DK LÄCKERBIT NOFI SE,6

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "DK LÄCKERBIT NOFI SE,6"

Transkript

1 LÄCKERBIT DK NO FI SE

2

3 DANSK 4 NORSK 12 SUOMI 20 Svenska 28 ÍSLENSKA 36

4 dansk 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Sikkerhedsoplysninger For at opretholde din egen sikkerhed og sikre, at apparatet kan fungere ordentligt, bedes du læse denne vejledning omhyggeligt igennem, før du installerer og anvender apparatet. Denne vejledning skal opbevares sammen med apparatet og overdrages til nye ejere og brugere. Det er vigtigt, at brugerne har kendskab til alle apparatets funktions- og sikkerhedsmæssige egenskaber. Ledningsføringen skal udføres af en fagmand. Gode råd og tips Producenten kan ikke drages til ansvar for skader, der skyldes forkert installation eller anvendelse. Den minimale sikkerhedsafstand mellem komfurets top og udtrækningsemhætten er: ved elektrisk kogeplade 500mm og gaskogeplade 650mm. Hvis der i installeringsanvisningerne til gaskogepladen angives en større afstand, skal den overholdes. Kontrollér, om netspændingen svarer til angivelserne på dataskiltet på emhættens inderside. For apparater hørende til Klasse 1 skal man kontrollere, om husholdningens netforsyning har en egnet jordforbindelse. Hvis udsugningsenheden anvendes sammen med ikke-elektriske apparater (f.eks. gasapparater), skal der sikres tilstrækkelig udluftning af rummet for at hindre tilbagestrømning af udstødningsgas. Hvis emhætten anvendes sammen med apparater, der ikke fungerer med el, må det negative tryk i rummet ikke overstige 0,04 mbar for at undgå, at emhætten suger røggassen ind i rummet igen. Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice. Hvad skal jeg gøre, hvis... 7 Tekniske data 8 Miljømæssige aspekter 9 IKEAS GARANTI 9 Sæt stikket i en stikkontakt, der opfylder den gældende lovgivning og befinder sig i en tilgængelig position. Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal træffes for udledningen af røggassen, er det vigtigt at overholde de lokale myndigheders reglementer helt nøjagtigt. ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmen (hvid og gennemsigtig), før emhætten installeres. Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af et topolet stik med en afstand mellem kontakterne på mindst 3 mm. Anvendelse Emhætten er udelukkende beregnet til husholdningsbrug, i særdeleshed til at fjerne lugt i køkkenet. Toppen af emhætten må ikke anvendes som hylde. Emhætten må aldrig anvendes til andre formål end det, den er beregnet til. Der må ikke være høje flammer under emhætten, mens den er i funktion. Regulér flammens styrke således, at den udelukkende rettes mod grydens eller pandens bund, og sørg for, at den ikke når op på siderne. Frituregryder skal overvåges konstant under anvendelse: Der er fare for, at der går ild i den hede olie. Retterne må ikke flamberes under emhætten: Der kan ellers opstå brand. Dette apparatet må ikke anvendes af personer (derunder børn) med nedsatte psykiske, fysiske, sensoriske evner eller med utilstrækkelig erfaring eller kendskab, med mindre en ansvarlig person overvåger og vejleder dem og derved opretholder sikkerheden. Overvåg børnene, og sørg for, at de ikke leger med apparatet.

5 dansk 5 De tilgængelige dele kan blive meget varme, mens der anvendes kogeapparater. Beskrivelse af produktet Komfortpanelerne Emhættens hoveddel Belysning Fedtfiltre Betjeningspanel Kontrolpanel Lys Lyset tændes ved at presse på knappen og slippe den igen, så den kommer ud af dens sæde. Lyset slukkes ved at presse knappen ind igen, så den står i positionen afbryder slukket. motorhastighed Pres på knappen, og slip den igen, så den kommer ud af dens sæde, drej knappen for at vælge en af de mulige udsugningshastigheder.

6 dansk 6 Rengøring og vedligeholdelse Sluk for apparatet, og frakobl det netforsyningen, før der foretages hvilket som helst rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde. VIGTIGT Rens emhætten med en fugtig klud og et neutralt rengøringsmiddel. Filtre med aktivt kul Disse filtre kan ikke vaskes eller gendannes, og de skal udskiftes ca. hver 4. måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse. med en hånd. Tag halogenlampen af lampeholderen ved at trække forsigtigt. Udskift lampen med en ny af samme type, idet du sørger for, at du isætter de to tappe korrekt i hylstrene på lampeholderen. Sæt lampedækslet med snaplås tilbage på plads. Effekt 20 W - 12V, sokkel G4, Længde 30mm. Fedtfiltre Bliv ved med at rense eller udskifte filtrene ved de foreskrevne tidsintervaller, så emhætten kan fungere ordentligt og for at undgå brandfare på grund af stor fedtophobning. Fedtfiltrene skal renses ca. hver 2. måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse, og de kan vaskes i opvaskemaskine. Åbning af panel Åbn panelet ved at trække i det. Rens det udvendigt med en fugtig klud og flydende mildt rengøringsmiddel. Rens det ligeledes indvendigt med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel; der må ikke anvendes våde klude eller svampe, og heller ikke vandstråler; undlad at bruge slibende midler. Udskiftning af lamper Tag lampedækslet med snaplås af ved at løfte det fra neden under metalringen, idet du støtter

7 dansk 7 Hvad skal jeg gøre, hvis Hvis der opstår en fejl, prøv først at afhjælpe den selv. Hvis du ikke selv kan løse problemet, ret henvendelse til Kundeservice. Hvis apparatet er blevet anvendt på en uhensigtsmæssig måde, eller hvis installationen ikke er blevet udført i overensstemmelse med monteringsvejledningen, vil der måske blive krævet betaling for besøg af kundeservicens eller forhandlerens tekniker, selvom apparatets garanti stadig er gyldig. PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Apparatet er ustabilt Overhold installationsvejledningen, der Apparatet er ikke blevet installeret korrekt følger med apparatet. Apparatet står ikke lige Overhold installationsvejledningen, der Apparatet er ikke blevet installeret korrekt følger med apparatet. Fedtopfangningsevnen er ikke Overhold rengøringsintervallerne for filtrene Der er olie og fedt på metalfiltrene tilfredsstillende i henhold til brugervejledningen. Kontrollér, om netkablet er forbundet til Apparatet fungerer ikke Apparatet er ikke blevet installeret korrekt motorenheden, eller om stikket er sat i stikkontakten. Lampen fungerer ikke Lampen er ikke fastgjort korrekt Kontrollér, om lampen er skruet korrekt fast til lampefatningen. Lampen fungerer ikke Lampen er defekt Udskift lampens pære.

8 dansk 8 Tekniske data Mål Bredde Højde Dybde 600 mm 400 mm 420 mm Lampe 2 x 20W Maksimal, nominel effekt 180 W Lampe- og sokkeltype Halogen 12V 20W G4 / Længde 30mm Maks. lufttilførsel - udsugning - Maks. støjniveau - udsugning - Maks. lufttilførsel - gencirkulering 320 m 3 /h Maks. støjniveau - gencirkulering 76 db(a) Min. installationshøjde - gaskogeplade 650 mm Min. installationshøjde elektrisk kogeplade 500 mm Vægt 17,4 Kg Dette apparat er designet, fremstillet og markedsført i henhold til EU-direktiverne. De tekniske oplysninger er beliggende i typeskiltet på den interne side af apparatet.

9 dansk 9 Miljømæssige aspekter Vedligeholdelse Symbolet på produktet eller dets indpakning angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Produkter, der skal bortskaffes, skal afleveres til et indsamlingscenter, der tager sig af genbrug af elektriske og elektroniske komponenter. Hvis du sørger for, at dette produkt bortskaffes korrekt, er du med til at forebygge skadelige miljø- og sundhedsmæssige følger, som kan opstå, hvis det ikke bortskaffes hensigtsmæssigt. For udførlige oplysninger om genanvendelse af dette produkt ret venligst henvendelse til kommunen, den lokale affaldsbortskaffelsesordning eller den forretning, hvor du har købt produktet. Emballeringsmaterialer Materialer med symbolet kan genanvendes. Emballagen skal bortskaffes i særlige indsamlingsbeholdere beregnet til genanvendelse. IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august Hvem udfører servicearbejdet? IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbejdet via sine egne serviceaktiviteter eller et net af autoriserede servicepartnere. Hvad omfatter denne garanti? Garantien omfatter fejl ved produktet, der skyldes produktionseller materialefejl fra den dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA. Denne garanti gælder kun for husholdningsbrug. Undtagelserne er anført under overskriften Hvad omfatter garantien ikke? I garantiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele, arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat at produktet er tilgængeligt for reparation uden særlige udgifter, og forudsat at fejlen vedrører produktionseller materialefejl, der er omfattet af garantien. På disse betingelser gælder EU-retningslinjerne (Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser. Udskiftede dele tilhører IKEA. Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe problemet? IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger produktet og afgør efter eget skøn, om det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner via sine egne serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Under den almindelige reklamationsperiode på 2 år fra levering, gælder købelovens almindelige regler for afhjælpningsret. Hvad er ikke omfattet af denne garanti? Normalt slid. Bevidst eller uagtsom skade, skader, der skyldes manglende overholdelse af brugsanvisninger, forkert installation eller tilslutning

10 dansk 10 til forkert spænding, skader der skyldes kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke udelukkende skader, der skyldes for meget kalk i vandforsyningen, skader, der skyldes unormale forhold i det miljø, hvori produktet er opstillet. Forbrugsdele, herunder batterier og lamper. Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ikke påvirker produktets normale brug, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle. Utilsigtet skade, der skyldes fremmedlegemer eller stoffer og rengøring eller rensning af filtre, afløbssystemer eller sæbeskuffer. Skader på følgende dele: keramisk glas, tilbehør, porcelænsog bestikkurve, tilførselsog afløbsrør, tætninger, lamper og lampeskærme, skærme, greb, kabinetter og dele af kabinetter. Med mindre det kan bevises, at sådanne skader skyldes produktionsfejl. Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres fejl ved teknikerbesøg. Reparationer, der ikke udføres af vores udpegede serviceudbyder og/eller autoriserede servicepartner, eller hvor der er anvendt uoriginale dele. Reparationer, der skyldes installation, der er defekt eller ikke i overensstemmelse med specifikationen. Brug af produktet uden for en almindelig husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anvendelse. Transportskader. Hvis kunden transporterer varen til sit hjem eller en anden adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for de skader, der evt. kan ske under transporten. Hvis IKEA leverer varen på kundens leveringsadresse, vil eventuelle skader på varen under denne levering være dækket af denne garanti. Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner reparerer eller udskifter apparatet som fastsat i vilkårene i denne garanti, vil serviceudbyderen eller dennes autoriserede servicepartner geninstallere det reparerede apparat eller om nødvendigt installere ombytningsapparatet. Denne begrænsning gælder ikke arbejde, der udføres af en uddannet specialist med vores originale dele for at tilpasse produktet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i et andet EU-land. Hvordan gælder de enkelte landes lovgivning IKEA-garantien giver dig særlige juridiske rettigheder, der dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der varierer fra land til land. Gyldighedsområde For produkter, der købes i ét EU-land og føres til et andet EU-land, ydes serviceydelserne inden for rammerne af de garantibetingelser, der er normale i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejdet inden for garantiens rammer, hvis: produktet efterlever og installeres i henhold til de tekniske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes; produktet efterlever og installeres i henhold til Montagevejledningen og Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEAkøkkeninventar. Servicen giver ikke oplysninger vedrørende: den generelle installation af IKEAkøkkener; tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3. afklarende spørgsmål i forhold til brugerhåndbogen og specifikationer for IKEAproduktet. For at sikre, at vi giver dig den bedste assistance, beder vi dig læse afsnittet Montagevejledningen og/eller Brugerhåndbogen i denne brochure, før du kontakter os.

11 dansk 11 Sådan kommer du i kontakt med os, hvis du har brug for vores service Se sidste side i denne håndbog, hvor du finder en komplet liste over IKEAs udpegede kontaktpersoner og deres nationale telefonnumre. Vigtigt For at give dig en hurtigere service anbefaler vi, at du anvender de specifikke telefonnumre, der er anført sidst i denne manual. Se altid de numre, der er anført i brochuren for netop det produkt, du har brug for assistance til. Før du kontakter os, skal du sørge for at have IKEAs varenummer (8-cifret kode), modelbetegnelse, produktnummer og serienummer for det produkt, du har brug for assistance til. Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit købsbevis og kræves for at produktet er omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen også indeholder IKEAs varebetegnelse og nummer (8-cifret kode) på hver af de produkter, du har købt. Har du brug for ekstra hjælp? Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke vedrører eftersalgsservice på apparater, bedes du kontakte vores nærmeste IKEAforretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du læser apparatets dokumentation grundigt igennem, før du kontakter

12 norsk 12 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon 12 Beskrivelse av apparatet 13 Rengjøring og vedlikehold 14 Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhet og en riktig funksjon av apparatet, må du lese denne veiledningen nøye før apparatet installeres og tas i bruk. Veiledningen skal alltid følge med apparatet, også hvis det overdras til tredjeperson. Det er viktig at brukerne kjenner til alle apparatets drifts- og sikkerhetsegenskaper. Den elektriske tilkoblingen må utføres av en fagkyndig tekniker. Råd og anbefalinger Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feil installasjon eller bruk. Minste sikkerhetsavstand mellom platetopp og kjøkkenvifte: 500 mm for elektrisk komfyr og 650 mm for gasskomfyr. Hvis installasjonsinstruksjonene for gassplatetoppen spesifiserer en større avstand, må du overholde dette. Kontroller at nettspenningen stemmer med spenningen oppgitt på merkeplaten på innsiden av ventilatorhetten. For apparat i klasse I, kontroller at hjemmets strømnett er jordet. Hvis ventilatorhetten brukes sammen med apparat som ikke bruker strøm (f.eks. gassapparater), må det garanteres en god ventilasjon i rommet for å unngå retur av forbrenningsgassen. Når ventilatorhetten brukes sammen med apparat som ikke bruker strøm, må ikke det negative trykket i rommet overstige 0,04 mbar for å unngå en retur av røkene. Hvis nettkabelen skades, må den skiftes ut av produsenten eller servicesenteret. Sett støpslet inn i en lett tilgjengelig stikkontakt som er i samsvar med gjeldende bestemmelser. Hva gjør jeg hvis Tekniske data 16 Miljø 17 IKEAGARANTI 17 Følg nøye forskriftene fra de lokale myndighetene vedrørende tekniske og sikkerhetsmessige tiltak for luftutslipp. ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmene (hvit og transparent) før ventilatorhetten installeres. Koble kjøkkenviften til strømnettet med et topolet støpsel med en kontaktåpning på minst 3 mm. Bruk Ventilatorhetten er kun utviklet til husholdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet. Toppen av kjøkkenviften må ikke brukes som en hylle. Bruk aldri ventilatorhetten til annet formål enn tiltenkt bruk. Gå aldri fra en tent brenner uten at det står en gryte oppå mens ventilatorhetten er i funksjon. Reguler flammestyrken slik at flammen kun dekker grytebunnen, og ikke stikker utover kantene. Vær alltid veldig oppmerksom ved frityrsteking, fordi den varme oljen kan ta fyr. Ikke flambér under ventilatorhetten, fordi en brann kan utvikles. Dette apparatet er ikke egnet til bruk av personer (inkl. barn) med redusert fysisk eller psykisk evne, eller som ikke har kjennskap til og erfaring i bruk av apparatet med mindre en voksen person ansvarlig for deres sikkerhet overvåker og lærer dem opp. Pass på barna, og ikke la dem leke med apparatet. De tilgjengelige delene kan bli veldige varme når platetopper/komfyrer er i bruk.

13 norsk 13 Beskrivelse av apparatet Comfort Panel Ventilatorhettens hoveddel Belysning Fettfilter Kontrollpanel Kontrollpanel Belysning Trykk knotten inn og slipp den ut for å slå på belysningen. Trykk knotten inn igjen for å slå av belysningen. motorhastigheten Trykk knotten inn og slipp den ut og drei den for å velge en av sugehastighetene.

14 norsk 14 Rengjøring og vedlikehold Slå av apparatet eller koble det fra strømmen før rengjøring eller vedlikehold. VIKTIG Bruk kun en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel til rengjøringen av ventilatorhetten. Aktivt kullfilter Disse filtrene kan ikke vaskes eller regenereres, og må byttes ut ca. hver fjerde måned, eller oftere ved hyppig bruk. Bytte av lyspærene Ta av den metalliske glassperren (er trykket inn) ved å presse under fra ringen. Støtt den med en hånd.ta halogenpæren ut fra lampeholderen. Bytt lyspæren ut med en av samme type. Pass på at du fører de to pluggene korrekt inn i lampeholderens sete.trykk inn igjen glassperren. 20 W - 12V effekt, G4 sokkel, Lengde 30mm. Fettfilter Rengjør eller skift ut filtrene ved de oppgitte tidsintervallene for å garantere en god funksjon av ventilatorhetten, og for å unngå faren for brann som skyldes stor ansamling av fett. Fettfiltrene må rengjøres hver andre måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin. Åpning av panelet Trekk i panelet for å åpne det. Rengjør det utvendig med en fuktig klut og flytende nøytralt vaskemiddel. Rengjør det også innvendig med en fuktig klut og nøytralt vaskemiddel. Ikke bruk våte kluter eller svamper, heller ikke vannstråler. Ikke bruk slipemidler.

15 norsk 15 Hva gjør jeg hvis... Prøv først å fikse feilen selv. Kontakt servicesenteret hvis du ikke får det til. Ved feil bruk av apparatet eller ved installasjon i uoverensstemmelse med installasjonsinstruksjonene, kan det være nødvendig å betale inngrepet fra servicesenteret eller forhandleren selv om garantiperioden er gyldig. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Apparatet er ustabilt. Apparatet er ikke riktig installert. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet. Apparatet er ikke vannrett. Apparatet er ikke riktig installert. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet. Utsugingskapasiteten er ikke Rengjør filtrene når og som beskrevet i Det finnes olje og fett på metallfiltrene. tilfredsstillende. bruksveiledningen. Kontroller at kabelen er koblet til Apparatet fungerer ikke. Apparatet er ikke riktig installert. motorenheten, eller at støpslet er satt inn i stikkontakten. Lyspæren fungerer ikke. Lyspæren er ikke festet riktig. Kontroller at lyspæren er skrudd riktig inn i lampeholderen. Lyspæren fungerer ikke. Lyspæren er defekt. Skift ut lyspæren.

16 norsk 16 Tekniske data Mål Bredde Høyde Dybde 600 mm 400 mm 420 mm Lyspære 2 x 20W Maks nominell effekt 180 W Type lyspære og sokkel Halogen 12V 20W G4 / Lengde 30mm Maks luftkapasitet - Utslipp - Maks støynivå - Utslipp - Maks luftkapasitet - Filtrering 320 m 3 /h Maks støynivå - Filtrering 76 db(a) Min installasjonshøyde - Gassplatetopp 650 mm Min installasjonshøyde - Elektrisk platetopp 500 mm Vekt 17,4 Kg Apparatet er utviklet, produsert og solgt i samsvar med de europeiske direktivene. Den tekniske informasjonen ligger i typeskiltet på den interne siden av apparatet.

17 norsk 17 Miljø Vedlikehold Symbolet på apparatet eller emballasjen angir at apparatet ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall. Apparatet må leveres til et innsamlingssenter for resirkulering av elektrisk og elektronisk materiale. Ved å kassere dette apparatet på riktig måte, bidrar du til å forebygge de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helsen som kan oppstå ved feil kassering. For mer informasjon om gjenvinning av dette apparatet, kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt. Emballasjematerialer Materialene med symbolet er resirkulerbare. Kast emballasjematerialene i riktig avfallsbeholder hos kommunens avfallsinnsamlingsstasjon. IKEA GARANTI Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig? Denne garantien gjelder i fem (5) år fra datoen apparatet ble opprinnelig kjøpt hos IKEA, med mindre apparatets merke er LAGAN. I så fall gjelder garantien bare i to (2) år. Originalkvitteringen kreves som kjøpsbevis. Dersom reparasjoner utføres i løpet av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. Hvilke apparater dekkes ikke av (5) femårsgarantien fra IKEA? Apparater med merkenavnet LAGAN, samt alle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1. august Hvem utfører servicearbeidet? Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servicearbeidet gjennom sin egen serviceorganisasjon eller et autorisert servicenettverk. Hva dekker garantien? Garantien dekker feil ved apparatet som skyldes fabrikasjonseller materialfeil fra datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften Det som ikke dekkes av denne garantien I garantiperioden dekker garantien kostnadene forbundet med å reparere eventuelle feil, dvs. reparasjoner, deler, arbeidsog reiseutgifter vil dekkes, forutsatt at apparatet står tilgjengelig og kan repareres uten ekstrautgifter og at feilen skyldes fabrikasjonseller materialfeil. Europarådets direktiv (99/44/EG) og relevante lokale forskrifter gjelder. Utskiftete deler skal bli IKEA sin eidom. Det IKEA ikke gjør for å utbedre problemet. IKEA sin utpekte serviceleverandør vil undersøke produktet og bestemme etter eget skjønn om det dekkes av denne garantien. Dersom problemet er funnet å være dekket av garantien, vil IKEA sin serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Det som ikke dekkes av denne garantien Slitasje i forbindelse med bruk. Forsettelig eller uaktsom skade, skade som følge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt, feil installering eller tilkobling til feil spenning, kjemisk eller elektrokjemisk reaksjonsskade,

18 norsk 18 rust, korrodering eller vannskade, inkludert, men ikke begrenset til, skade som følge av for høyt kalkinnhold i vannet, samt miljøskade. Forbruksdeler, inkludert batterier og pærer/ dioder. Dekorative deler eller deler som ikke fungerer og som ikke har noen virkning på bruken av apparatet, inkludert riper og eventuelle fargeforskjeller. Tilfeldig skade påført av fremmede legemer eller substanser og rengjøring eller fjerning av blokkeringer fra filtre, uttømmingssystem eller såpeskuffer. Eventuell skade på følgende deler: keramikkglass, tilbehør, serviseog bestikkurver, fylling og uttømmingsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, kabinett eller deler av kabinett. Med mindre det ikke kan bevises at slik skade skyldes fabrikasjonsfeil. Tilfeller det ikke kan påvises noen feil under et besøk av en servicetekniker. Reparasjoner som ikke utføres av våre tilsatte serviceleverandører og/eller en autorisert og kontrahert servicepartner eller dersom ikkeoriginaldeler er brukt. Reparasjoner som skyldes en installasjon som er utført feil eller i strid med spesifikasjonene. Apparatbruk i andre miljø enn husholdningsmiljø, dvs. i et fagmessig bruksområ-de. Skader oppstått under transport. Dersom en kunde selv transporterer dette produktet til sitt hjem eller til annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Dersom imidlertid IKEA leverer dette produktet til kundens leveringsadresse, vil eventuell skade som kan oppstå under denne transporten være dekket av denne garantien. Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA. Hvis imidlertid en serviceyter fra IKEA eller dennes autoriserte servicepartner reparerer eller erstatter apparatet i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller hans autoriserte servicepartner gjeninstallere det reparerte apparatet eller installere det erstattede apparatet, hvis nødvendig. Disse restriksjonene gjelder ikke for arbeid som utføres av en kvalifisert spesialist som bruker våre originaldeler for å tilpasse apparatet i samsvar med tekniske sikkerhetsspesifikasjoner for et annet EU-land. Landenes lover gjelder på følgende vis IKEA-garantien gir deg spesifikke rettigheter som dekker, eller overgår, de lokale juridiske krav som kan variere fra land til land. Garantien vil på ingen måte gi dårligere betingelser enn hva de lokale forbrukerlovgivningen krever. Gyldighetsområde Service på apparater som er kjøpt i ett EUland og brakt til et annet EU-land, vil utføres innenfor rammen til garantibetingelsene som gjelder i det nye landet. Plikten til å utføre servicearbeid innenfor gara apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de tekniske spesifikasjonene som gjelder for landet garantikravet er fremsatt, apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de monteringsanvisningen og sikkerhetsinformasjonen i bruksanvis ningen. Godkjent kundeservice for apparater fra IKEA: Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservice hos IKEA for å: 1. fremsette et krav under denne garantien, 2. be om forklaring på installasjonen av IKEAapparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger fra IKEA. Serviceavdelingen kan ikke forklare: den generelle installasjonen av et IKEAkjøkken, tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifi kasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet. For å forsikre deg om at vi kan hjelpe deg på best mulig måte, må du lese monteringsanvisningen og/eller -anvisningene i bru kerhåndboken før du kontakter oss.

19 norsk 19 Slik når du oss dersom du trenger service På siste side av denne håndboken finner du den komplette listen over kontakter som er godkjent av IKEA samt deres nasjonale telefonnumre. Viktig For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss, bør du forsikre deg at du har for hånden IKEAS apparatnummer (8-sifret nummer) for apparatet som du trenger hjelp med. Viktig TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig forat garantien skal gjelde. Merk deg at kvit-teringen også viser IKEA-apparatets navnog nummer (8-sifret nummer) for hvert ap-parat du har kjøpt. Trenger du mer hjelp? Hvis du har flere spørsmål som ikke gjelder kundeservice for ditt apparat, kan du kontakte callsenteret for den nærmeste IKEAbutikken. Vi anbefaler at du leser dokumentasjonen til apparatet grundig før du kontakter oss.

20 suomi 20 Sisällysluettelo Turvallisuustietoja 20 Tuotteen kuvaus 21 Puhdistus ja huolto 22 Turvallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä oman turvallisuutesi ja laitteen oikean toiminnan takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet aina laitteen lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta myös, jos se myydään tai luovutetaan kolmansille osapuolille. On tärkeää, että käyttäjät tuntevat laitteen toiminta- ja turvallisuusominaisuudet. Sähköliitännän saa tehdä vain pätevä teknikko. Ohjeita ja neuvoja Valmistaja ei vastaa väärästä asennuksesta tai käytöstä aiheutuneista vahingoista. Pienin turvaetäisyys lieden pinnan ja liesituulettimen välillä on: sähköliesi 500 mm ja kaasuliesi 650 mm. Jos kaasulieden asennusohjeissa mainitaan suurempi etäisyys, sitä on noudatettava. Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä olevan arvokilven tietoja. Luokan I laitteita varten on tarkistettava, että kodin sähköverkossa on sopiva maadoitus. Jos liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden (esimerkiksi kaasulaitteiden) kanssa, on pystyttävä takaamaan riittävä huoneen tuuletus poistokaasujen paluuvirtauksen estämiseksi. Kun liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden kanssa, huoneen negatiivinen paine ei saa ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin ei palauta höyryjä huoneeseen. Jos virtajohto vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltopalvelun teknikko. Kytke pistoke voimassa olevien määräysten mukaiseen ja saavutettavissa olevaan pistorasiaan. Savunpoistoa ja turvallisuutta koskevien Mitä tehdä jos Tekniset tiedot 24 Ympäristönsuojelu 25 IKEA-TAKUU 25 teknisten toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallisten viranomaisten antamia määräyksiä. VAROITUS: Poista suojakalvot (valkoinen ja läpinäkyvä) ennen liesituulettimen asentamista. Kytke liesituuletin sähköverkkoon kaksinapaisella pistokkeella, jonka koskettimien väli on ainakin 3 mm. Käyttö Liesituuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen. Liesituulettimen ylätasoa ei saa pitää hyllynä. Älä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mitä varten se on suunniteltu. Älä koskaan pidä korkeita liekkejä toiminnassa olevan liesituulettimen alla. Säädä liekkien koko sillä tavoin, että ne kohdistuvat vain kypsennysastian pohjaan. Varmista, etteivät liekit tule astian reunojen alta. Rasvakeittimiä on valvottava jatkuvasti käytön aikana: ylikuumentunut öljy saattaa syttyä palamaan. Älä liekitä ruokia liesituulettimen alla: se voi aiheuttaa tulipalon. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden mielen, ruumiin tai aistien terveys on heikentynyt tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo ja ohjaa heitä. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella. Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin kuumiksi keittolaitteiden käytön aikana.

21 suomi 21 Tuotteen kuvaus Comfort Panel Liesituulettimen runko Valo Rasvasuodattimet Käyttöpaneeli Ohjauspaneeli Valot Valot sytytetään painamalla nuppia ja laskemalla se niin että se tulee ulospäin paikaltaan Valot sammutetaan painamalla nuppi taas sisään kytkimen sammutettuun asentoon Moottorin Paina nuppia ja laske se niin että se ulos ulospäin paikaltaan ja valitse yksi käytettävissä olevista imunopeuksista kääntämällä nuppia.

22 suomi 22 Puhdistus ja huolto Sammuta laite tai kytke se irti sähköverkosta ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen aloittamista. TÄRKEÄ Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä. Aktiivihiilisuodatin Näitä suodattimia ei voi pestä eikä regeneroida, ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Lamppujen vaihtaminen Poista metallinen lasisuojanpidin vetäen renkaan alta ja samalla tukien sitä kädellä.irrota lamppu lampunpitimestä.vaihda lamppu uuteen samanlaiseen. Huomioi pistokkeen virheetön asennus sille tarkoitetulle paikalle lampunpitimessä.aseta painettava lasisuojanpidin uudelleen paikoilleen. Teho 20 W - 12V, kanta G4, Pituus 30mm. Rasvasuodattimet Puhdista ja vaihda suodattimet mainituin aikavälein, jotta liesituuletin pysyy hyvässä kunnossa ja vältetään mahdollinen liiasta rasvan kerääntymisestä johtuva tulipalovaara. Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa. Paneelin avaaminen Vedä paneeli auki. Puhdista se ulkopuolelta kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä. Puhdista se myös sisäpuolelta kostealla liinalla ja neutraalilla pesuaineella, älä käytä märkiä liinoja tai sieniä äläkä vesisuihkua. Älä käytä hankaavia aineita.

23 suomi 23 Mitä tehdä jos Vian sattuessa yritä ensin korjata se itse. Ellet pysty ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteys huoltoon. on tehty noudattamatta asennusohjeita, huoltoteknikon tai jälleenmyyjän käynti voi olla maksullinen myös takuuaikana. Mikäli laitetta on käytetty väärin tai asennus VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUS Laite on epävakaa Laitetta ei ole asennettu oikein Noudata laitteen mukana toimitettuja asennusohjeita Laite ei ole vaakasuorassa Laitetta ei ole asennettu oikein Noudata laitteen mukana toimitettuja asennusohjeita Laitteen rasvan keräysteho ei ole Noudata käyttöoppaassa mainittuja Metallisuodattimissa on öljyä ja rasvaa riittävä suodattimien puhdistusvälejä Tarkista, että virtajohto on kytketty Laite ei toimi Laitetta ei ole asennettu oikein moottoriryhmään tai että pistoke on pistorasiassa Lamppu ei toimi Lamppu ei ole kunnolla kiinni Tarkista, että lamppu on kunnolla ruuvattu kantaan Lamppu ei toimi Lamppu on viallinen Vaihda lamppu

24 suomi 24 Tekniset tiedot Mitat Leveys Korkeus Syvyys 600 mm 400 mm 420 mm Lamppu 2 x 20W Nimellinen enimmäisteho 180 W Lampun tyyppi ja kanta Halogeeni 12V 20W G4 / Pituus 30mm Ilmanvirtaus enintään - Poisto - Suurin melutaso - Poisto - Ilmanvirtaus enintään - Kierto 320 m 3 /h Suurin melutaso - Kierto 76 db(a) Asennuksen minimikorkeus - Kaasuliesi 650 mm Asennuksen minimikorkeus - Sähköliesi 500 mm Paino 17,4 Kg Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan EY-direktiivien mukaisesti. The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance.

25 suomi 25 Ympäristönsuojelu Huolto Symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuote täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elektronisten osien keräyskeskukseen. Varmistamalla, että tuote hävitetään oikealla tavalla, on mahdollista auttaa välttämään ympäristöä ja henkilöiden terveyttä uhkaavia haittavaikutuksia, joita voi syntyä vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, paikallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Pakkausmateriaalit Symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Toimita pakkaus asianmukaiseen kierrätykseen. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen tai uusien osien takuuaika ei pitene sen vuoksi. Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden takuu ei koske LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja kaikki ennen IKEA:sta ostetut laitteet. Huoltotöiden suorittaja IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkoston kautta. Takuun kattavuus Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistustai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, esim. korjaukset, varaosat, työ ja matkakulut, kuuluvat takuun piiriin sillä ehdolla, että laite on korjattavissa ilman erityiskuluja ja että vika liittyy takuunalaiseen valmistustai materiaalivirheeseen. Euroopan yhteisön direktiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavat maakohtaiset määräykset ovat voimassa näiden ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osat siirtyvät IKEA:n omistukseen. Ongelman korjaaminen IKEA:n taholta IKEA:n nimeämä palveluntarjoa ja tarkastaa tuotteen ja määrittää omaan harkintaansa perustuen, onko tuote tämän takuun alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi, IKEA:n palveluntarjoa ja tai valtuutettu huoltoliike oman harkintaansa perustuen joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Takuun piiriin kuulumattomat asiat Normaali kuluminen. Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri

26 suomi 26 kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput. Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivät vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mukaan lukien naarmut ja mahdolliset värimuutokset. Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelokeroiden puhdistuksen yhteydessä syntyneet vahingot. Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astiaja ruokailuvälinekorit, syöttöja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana. Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet nimeämämme palvelutarjoajat ja/tai valtuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. Virheellisen tai määräysten vastaisen asennuksen aiheuttamat korjaukset. Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousympäristössä, ts. ammattikäytössä. Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituksen aikana syntyneet vahingot sisältyvät takuuseen. IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kustannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike korjaa tai korvaa kodinkoneen tämän takuun ehtojen alaisuudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike asentaa tarvittaessa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvaavan laitteen. Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä, jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia, laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan teknisten turvallisuusmääräysten mukaiseksi. Maakohtaisen lainsäädännön soveltaminen IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lainsäädännön vaatimukset. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia. Kelpoisuusalue Palvelut laitteille, jotka on hankittu EUmaassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuotetaan uuden maan normaalien takuuehtojen mukaisesti. Palvelun suoritusvelvollisuus takuun rajoissa on olemassa vain, jos: laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuksia, jossa takuuvaatimus tehdään, ja on asennettu näiden vaatimusten mukaisesti. laite vastaa asennusohjeita ja käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja on asennettu niiden mukaisesti. IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEAlaitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen. Huolto ei anna seuraaviin liittyviä selventäviä tietoja: IKEA-keittiön yleinen asennus, sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto), vesija kaasuliitännät, sillä nämä on annettava valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. 3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöön ja teknisiin tietoihin liittyvien selvennys ten pyytäminen. Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolellisesti tämän oppaan sisältämät asennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yhteyttä meihin.

27 suomi 27 Yhteydenotot palvelua tarvittaessa Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Tärkeää Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten. Huomaa, että kuitissa on mainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero (8-numeroinen koodi) jokaisesta ostamastasi laitteesta. Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.

28 svenska 28 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 28 Produktbeskrivning 29 Rengöring och underhåll 30 Säkerhetsinformation För din säkerhet och korrekt funktion av apparaten, läs noggrant denna bruksanvisning innan du installerar och använder apparaten. Förvara alltid dessa anvisningar tillsammans med apparaten, även vid överlåtelse till tredje part. Det är viktigt att alla användare känner till apparatens alla funktions- och säkerhetsegenskaper. Den kabelanslutningen måste göras av behörig tekniker. Råd och förslag Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador som uppkommer från felaktig installation eller felaktig användning. Minsta tillåtna säkerhetsavstånd mellan spishäll och köksfläkt är: för Elektrisk Kokplatta 500mm och för Gasspis 650mm. Om högre montagehöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare, skall hänsyn tas till detta. Kontrollera att nätspänningen motsvarar den angiven på märkplåten som sitter invändigt köksfläkten. För Klass I apparater, kontrollera att strömförsörjningsnätet i hemmet garanterar en lämplig jordanslutning. Om utsugningsanordningen används i kombination med andra ej elektriska apparater (t.ex. gasapparater), måste en tillräcklig grad av luftning garanteras i lokalen för att förhindra returflödet av avgaser. När köksfläkten används i kombination med ej eldrivna apparater, får det negativa trycket i lokalen inte överstiga 0,04 mbar för att undvika att röken sugs in igen i lokalen av fläkten. Elkabeln, om den är skadad, ska den ersättas av tillverkaren eller hans servicetekniker. Anslut stickproppen till ett uttagstyp som uppfyller gällande föreskrifter och på en Vad göra om Tekniska data 32 Miljöaspekter 33 IKEA GARANTI 33 lättåtkomlig plats. Avledning av utblåsluften skall utföras i enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. VARNING: Innan du installerar köksfläkten, avlägsna skyddsfilmerna (vit och genomskinlig). Anslutningen av kåpan måste föregås av en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Användning Spisfläkten har utformats uteslutande för hemmabruk att eliminera kökslukter. Den övre delen av kåpan får inte användas som en hylla. Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än för de den har tillverkats. Lämna aldrig höga lågor under köksfläkten när den är i funktion. Justera lågans intensitet så att den riktar sig enbart mot botten av kokkärlet, och att den inte kommer ut på sidorna. Fritöser ska kontrolleras konstant under användningen: överhettat oljan kan fatta eld. Flambera inte under köksfläkten: det kan leda till brand. Den här apparaten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas av någon som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. De åtkomliga delarna kan bli mycket varma under användningen av matlagningsapparater.

29 svenska 29 Produktbeskrivning Comfortpanelerna Köksfläktstomme Belysning Fettfilter Kontrollpanel Kontrollpanel Belysning För att tända belysningen, tryck på ratten och släpp den så att den kommer ut ur dess säte För att släcka belysningen tryck ratten inåt, och för den till läget brytare släckt motorhastighet Tryck på ratten och släpp den så att den kommer ut ur dess säte, vrid ratten för att välja en av de tillgängliga utsugningshastigheterna.

30 svenska 30 Rengöring och underhåll Stäng av eller skilj apparaten från elnätet innan rengöring eller underhåll. VIKTIG Rengör köksfläkten genom att använda en våt trasa och diskmedel. Filter med aktivt kol Dessa filter kan inte diskas eller regeneras och ska bytas var 4:e månad eller oftare, vid mycket intensiv användning. Byte av lampor Håll i den fastsnäppta metallsockeln med ena handen och ta bort den genom att bända under ringmuttern.dra ut halogenlampan ur lamphållaren.byt ut lampan mot en ny med samma egenskaper. Sätt in de två piggarna korrekt i lamphållarens säte.återmontera den fastsnäppta metallsockeln. Effekt 20W - 12V, sockel G4, Längd 30mm. Fettfilter Fortsätt att rengöra och byta filtren vid angivna tidsintervaller för att bibehålla köksfläkten i gott skick och undvika den potentiella risken för brand på grund av en alltför stor ansamling av fett. Fettfiltren ska rengöras var annan månad som den har varit i drift eller oftare ifall av mycket intensiv användning och de kan diskas i diskmaskin. Öppning av panel Öppna panelen genom att dra i den. Rengör den utvändigt med en fuktig trasa och neutralt rengöringsmedel. Rengör den även invändigt med en fuktig trasa och neutralt rengöringsmedel; använd inte våta trasor eller svampar, inte heller vattenstålar; använd inte slipmedel.

31 svenska 31 Vad göra om... Vid närvaro av ett fel försök först själv hitta en lösning. Om du inte lyckas lösa problemet själv, kontakta service. Ifall av felaktig användning av apparaten eller installation utförd utan att respektera monteringsanvisningarna, kan det bli nödvändigt att betala serviceteknikens besök eller återförsäljaren under garantins giltighetstid. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Apparaten är inte stabil Apparaten är inte horisontalt läge Apparaten har inte installerats korrekt Apparaten har inte installerats korrekt Prestanda när det gäller infångning av Närvaro av olja eller fett på metallfiltren fetter är inte tillfredsställande Apparaten fungerar inte Lampan fungerar inte Apparaten har inte korrekt ansluten Lampan är inte ordentligt fastsatt Följ installationsanvisningarna levererade tillsammans med apparaten. Följ installationsanvisningarna levererade tillsammans med apparaten. Följ rengöringsfrekvensen av filtren såsom beskrivet i bruksanvisningen Kontrollera att nätkabeln är ansluten till motorenheten eller att stickkontakten är ansluten till uttaget Kontrollera att lampan är ordentligt fastskruvad i lamphållaren. Lampan fungerar inte Lampan är defekt Byt lampans glödlampa

32 svenska 32 Tekniska data Mått Bredd Höjd Djup 600 mm 400 mm 420 mm Lampans 2 x 20W Max. nominell effekt 180 W Lamptyp och sockel Halogen 12V 20W G4 / Längd 30mm Max. luftkapacitet - Utsläpp - Max. bullernivå - Utsläpp - Max. luftkapacitet - Återcirkulering 320 m 3 /h Max. bullernivå - Återcirkulering 76 db(a) Min. installationshöjd Spishäll med gas 650 mm Min. installationshöjd Elektrisk spishäll 500 mm Vikt 17,4 Kg Den här apparaten har utformats, tillverkats och marknadsförts i enlighet med CEE direktiven. Den tekniska informationen ligger i typskylten på den inre sidan av apparaten.

33 svenska 33 Miljöaspekter Underhåll Symbolen på produkten eller på dess emballage anger att produkten inte kan kasseras som normalt hushållsavfall. Den skall istället lämnas till en återvinsginsstation för återvinning elektriska och elektroniska komponenter. Genom att säkerställa att den här produkten kasseras korrekt, bidrar du till att förhindra potentiella negativa följder för miljön och för människors hälsa som annars kan uppkomma av en felaktig kassering. För mer detaljerad information om återvinning av den här produkten, kontakta kommunen, ortens avfallshanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. Förpackningsmaterial Material med symbolen är återvinningsbara. Kassera emballaget i de speciella uppsamlingsbehållarna för återvinning. IKEA-GARANTI Hur länge gäller IKEA garantin? Garantin gäller i fem (5) år från det datum då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte produkten är benämnd LAGAN: för dessa produkter gäller garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet. Om servicearbete utförs under garantitiden förlängs därmed inte garanti- perioden för produkten eller för de nya de- larna. Vilka produkter täcks inte av IKEAs femåriga garanti? Sortimentet av produkter som benämns LA- GAN och alla produkter inköpta hos IKEA före den 1 augusti Vem utför service? IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser- vice genom dess egen organisation eller genom auktoriserade servicepartners. Vad täcks av denna garanti? Garantin täcker fel hos produkten som or- sakats av bristfällig konstruktion eller mate- rialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast an- vändning av produkter för hushållsbruk. Un- dantagen specificeras nedan i avsnittet Vad täcks inte av denna garanti?. Under garantiperioden skall kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de- lar, arbete och resor, förutsatt att produkten är tillgänglig för reparation utan speciella utgifter och att felet är relaterat till bristfäl- lig konstruktion eller materialfel som täcks av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be- stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir IKEAs egendom. Vad gör IKEA för att åtgärda problemet? IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom- mer att undersöka produkten och bestäm- ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro- blemet täcks av denna garanti. Om proble- met täcks av garantin kommer IKEAs servi- celeverantör, eller dess auktoriserade servi- cepartner att, efter eget gottfinnande, an- tingen reparera den defekta produkten el- ler ersätta den med samma eller en jämför- bar produkt. Vad täcks inte av denna garanti? Normalt slitage.

34 svenska 34 Avsiktlig skada eller skada orsakad av försumlighet, skada orsakad av underlå- tenhet att följa instruktioner för använd- ning, felaktig installation eller genom an- slutning till felaktig nätspänning, skada orsakad av kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenska- da, inklusive men ej begränsat till skada orsakad av för mycket kalk i vattentillförs- eln eller skada orsakad av onormala mil- jöförhållanden. Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar den normala använd- ningen av produkten, inklusive repor och färgförändringar. Oavsiktlig skada orsakad av främmande föremål eller substanser och rengöring el- ler rensning av filter, tömningssystem eller diskmedelsfack. Skador på följande delar: glaskeramik, tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till- oppsoch tömningsslangar, tätningar, lampor och lampglas, displayer, rattar, höljen och delar av höljen, såvida inte så- dana skador kan bevisas ha orsakats av produktionsfel. Fall där en servicetekniker vid besöket inte hittar något fel. Reparationer som ej utförts av vår aukto- riserade serviceleverantör eller annan auktoriserad servicepartner, eller repara- tioner som utförts med annat än original- delar. Reparationer orsakade av felaktig instal- lation eller installation som inte följer spe- cifikationen. Användning av produkten i annat än hushållsmiljö, dvs. professionell användning. Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten till sin bostad, eller till någon annan adress, ansvarar inte IKEA för eventuella skador som uppstår under transporten. Om emellertid IKEA levere- rar produkten till kundens leveransadress täcker garantin eventuella skador som uppstår under denna leverans. Kostnader för att utföra den initiala in- stallationen av IKEA-produkten. Om emellertid en av IKEA:s serviceleverantö- rer, eller dess auktoriserade servicepart- ner, reparerar eller byter ut produkten enligt villkoren i denna garanti kommer serviceleverantören, eller dess auktorise- rade servicepartner, att installera den re- parerade produkten eller, vid behov, in- stallera en utbytesprodukt. Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe- te som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att an- passa produkten enligt de tekniska säker- hetsspecifikationerna i ett annat EU-land. Tillämpning av nationell lag IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättigheter som uppfyller eller utökar alla loka- la juridiska krav, vilka varierar från land till land. Garantins internationella giltighet För produkter som köps i ett EU-land och förs till ett annat EU-land kommer service att tillhandahållas inom ramen för garanti- villkoren som gäller i det nya landet. En skyldighet att utföra service inom ramen för garantin föreligger endast om: produkten uppfyller alla krav och är in- stallerad enligt de tekniska specifikatio- nerna som gäller i landet där anspråket framställs, produkten uppfyller alla krav och är in- stallerad enligt installationsanvisningarna och säkerhetsinformationen i bruksanvis- ningen. Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter: Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för att: 1. framställa ett anspråk under denna ga- ranti. 2. ställa frågor om installationen av IKEA- produkten i en IKEA köksmöbel. Servi- cen omfattar dock inte förklaringar / beskrivningar som relaterar till: IKEAs övergripande köksinstallation, anslutningar till elnätet (om produk- ten levereras utan nätkabel och stick- kontakt) eller till vatten- eller gastill- försel eftersom dessa anslutningar måste utföras av en auktoriserad ser- vicetekniker,

35 svenska be om förklaring beträffande bruksan- visningens innehåll och specifikationer- na för IKEA-produkten. För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa- tionsanvisningarna och/eller bruksanvis- ningen i denna handbok, innan du kontak- tar oss. Hur når du oss om du behöver service? Var god se den sista sidan i denna hand- bok för en komplett lista över IKEA:s aukto- riserade kontakter och nationella telefon- nummer. Viktigt För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok. Använd alltid telefonnumret i den handbok som avser produkten du behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss, se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga koden) till hands för aktuell produkt. Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT! Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och krävs för att garantin skall gälla. Observera att försäljningskvittot också anger IKEA:s produktnamn och artikelnummer (8-siffrig kod) för varje produkt som du har köpt. Behöver du extra hjälp? För övriga frågor om dina produkter som inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu- tik. Vi rekommenderar att du noga läser igenom produktdokumentationen innan du kontaktar oss.

36 Íslenska 36 Efnisyfirlit Öryggisupplýsingar 36 Lýsing á vöru 37 Þrif og umhirða 38 Öryggisupplýsingar Lestu þessa handbók vandlega fyrir uppsetningu og notkun til að tryggja öryggi þitt og rétta virkni tækisins. Geymdu þessar leiðbeiningar ávallt hjá tækinu, jafnvel þótt þú flytjir það eða seljir. Notendur þurfa að þekkja virkni og öryggiseiginleika tækisins til hlítar. Viðurkenndur rafvirki skal sjá um að tengja háfinn. Tilmæli og tillögur Framleiðandinn ber ekki ábyrgð á skemmdum sem hlotist geta af rangri uppsetningu. Lágmarksöryggisfjarlægð á milli yfirborðs eldavélar og háfs er: 500 mm fyrir rafmagnshelluborð og 650 mm fyrir gashelluborð. Ef uppsetningarleiðbeiningar fyrir gashelluborð tilgreina meiri hæð ber að taka mið af þeim. Gættu þess að veituspenna samsvari þeirri spennu sem tilgreind er á merkiplötunni innan í háfnum. Tæki í flokki 1: Gakktu úr skugga um að viðeigandi jarðtenging sé til staðar í raflögnum heimilisins. Ef háfurinn er notaður fyrir ofan tæki sem nota ekki rafmagn (t.d. gaseldavélar) þarf að tryggja viðeigandi loftræstingu til að koma í veg fyrir bakflæði útblásturslofttegunda. Þegar háfurinn er notaður fyrir ofan tæki sem nota ekki rafmagn má neikvæður loftþrýstingur í herberginu ekki fara yfir 0,04 mbar til að koma í veg fyrir að háfurinn dragi lofttegundir aftur inn í herbergið. Skipta þarf um skemmda rafmagnssnúru með snúru frá framleiðanda eða þjónustufulltrúa hans. Hvað á að gera ef Tæknilegar upplýsingar 40 Umhverfismál 41 IKEA-ÁBYRGÐ 41 Stingdu klónni í aðgengilega innstungu sem uppfyllir gildandi reglugerðir. Hvað varðar tæknilegar ráðstafanir og öryggisráðstafanir sem gera þarf vegna losunar gufu er mikilvægt að fylgja nákvæmlega reglum sem í gildi eru á hverjum stað. VIÐVÖRUN: Fjarlægðu hlífðarplastið (hvítt og gegnsætt) áður en háfurinn er settur upp. Tengið háfinn við straum gegnum tveggja skauta rofa sem hefur minnst 3 mm bil milli snertanna. Notkun Háfurinn er eingöngu hannaður fyrir notkun á heimilum til að draga úr lykt frá eldamennsku. Ekki skal geyma hluti ofan á háfnum. Aldrei skal nota háfinn í öðrum tilgangi en þeim sem hann var hannaður fyrir. Aldrei má skilja opinn eld eftir eftirlitslausan undir háfinum þegar háfurinn er í gangi. Stilltu logana þannig að þeir snerti aðeins botninn á pönnunni en leiki ekki upp með hliðum hennar. Hafa þarf stöðugt eftirlit með djúpsteikingarpottum: Kviknað getur í olíu sem ofhitnar. Ekki flambera undir háfnum. Slíkt getur valdið eldsvoða. Ekki er ætlast til að tækið sé notað af fólki (þ.m.t. börnum) með skerta líkamlega eða andlega getu eða sem skortir reynslu eða þekkingu til að nota tækið, nema það fái aðstoð eða handleiðslu um notkun tækisins frá aðila sem ber ábyrgð á öryggi þess. Gættu þess að börn leiki sér ekki að tækinu. Óvarðir hlutar kunna að verða heitir þegar verið er að nota eldunartæki.

37 Íslenska 37 Lýsing á vöru Hlífin opnuð Gleypir Ljós Fitusíur Stjórnborð Stjórnborð Ljós Ljósin eru kveikt með því að ýta á skífuna og sleppa henni svo að hún smelli út.ljósin eru slökkt með því að ýta skífunni aftur inn til að stilla hana á slökkt mótors Ýttu á skífuna og slepptu henni svo að hún smelli út, snúðu svo skífunni til að velja eina af tiltækum soghraðastillingum.

38 Íslenska 38 Þrif og umhirða Slökktu á tækinu eða taktu það úr sambandi við rafmagn áður en viðhaldi er sinnt. MIKILVÆGT Þrífðu gleypinn með rökum klút og hlutlausum hreinsilegi. Kolasía Þessar síur er hvorki hægt að þrífa né endurnýta og skipta þarf um þær á um fjögurra mánaða fresti, eða oftar við mikla notkun. Setjið nýja peru af sömu gerð og þá fyrri í lampann og gætið þess að pinnunum tveimur sé tryggilega komið fyrir í perustæði lampans. Setjið smelluhlífina aftur á sinn stað. Halógenpera 20W - 12V, tengigerð G4, Lengd 30mm. Fitusíur Þrífðu eða skiptu reglulega um síur í samræmi við tímabilin hér að neðan til að tryggja góð afköst háfsins og til að koma í veg fyrir mögulega eldhættu vegna of mikillar uppsöfnunar fitu. Þrífa þarf fitusíur á tveggja mánaða fresti, eða oftar við mikla notkun. Þær má þrífa í uppþvottavél. Hlífin opnuð Opnið hlífina með því að toga í hana. Þrífið að utan með rökum klút og hlutlausu hreinsiefni. Þrífið að innan með rökum klút og hlutlausu hreinsiefni, ekki nota blauta klúta eða svampa eða vatnsbunu og ekki nota gróf hreinsiefni. Skipt um perur Fjarlægið smelluhlífina af ljósinu með því að smeygja hlífinni undan málmhringnum og styðja við með annarri hendinni. Takið halógenperuna úr lampanum með því að toga varlega í hana.

39 Íslenska 39 Hvað á að gera ef... Reyndu fyrst að finna lausn á bilunum sem upp koma. Ef það tekst ekki skaltu hafa samband við viðhaldsþjónustuna. Ef tækið hefur verið notað á rangan máta eða uppsetningin var ekki framkvæmd í samræmi við leiðbeiningar um uppsetningu kanntu að þurfa að greiða fyrir heimsókn tæknimanns frá viðhaldsþjónustu eða söluaðila, jafnvel þótt ábyrgðin sé enn í gildi. VANDAMÁL MÖGULEG ORSÖK LAUSN Tækið er ekki stöðugt Tækið er rangt uppsett Fylgdu leiðbeiningum um uppsetningu sem fylgja tækinu. Tækið er ekki í láréttri stöðu Tækið er rangt uppsett Fylgdu leiðbeiningum um uppsetningu sem fylgja tækinu. Olíusöfnunarafköst eru ekki fullnægjandi Olía og feiti hafa sest fyrir á málmgrindum Þrífðu síurnar jafn oft og sagt er til um í notendahandbókinni. Tækið virkar ekki Tækið er rangt tengt Gakktu úr skugga um að rafmagnssnúran sé tengd við mótorsamstæðuna eða að klóin sé í innstungunni Ljósið virkar ekki Ljósið er ekki rétt fest Gakktu úr skugga um að ljósið sé rétt skrúfað í ljósastæðið Ljósið virkar ekki Ljósið er bilað Skiptu um ljósaperu

40 Íslenska 40 Tæknilegar upplýsingar Mál Breidd Hæð Dýpt 600 mm 400 mm 420 mm Ljós 2 x 20W Heildarafl 180 W Gerð peru og perustæði Halógen, 12V 20W G4 / Lengd 30mm Hámarksloftstreymi útblástur - Hámarkshljóðstyrkur útblástur - Hámarksloftstreymi hringrás 320 m 3 /h Hámarkshljóðstyrkur hringrás 76 db(a) Lágmarkshæð við uppsetningu gaseldavél 650 mm Lágmarkshæð við uppsetningu rafmagnseldavél 500 mm Þyngd 17,4 Kg Þetta tæki hefur verið hannað, framleitt og markaðssett í samræmi við EBE-tilskipanir. The tæknilegur upplýsingar er staðsett í einkunn disk á innri hlið tækisins.

DK FÖRTROLLA NO FI SE,6

DK FÖRTROLLA NO FI SE,6 FÖRTROLLA DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 12 SUOMI 20 Svenska 28 ÍSLENSKA 36 dansk 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Sikkerhedsoplysninger

Detaljer

DK LUFTIG NO FI SE,6

DK LUFTIG NO FI SE,6 LUFTIG DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 11 Finnish 18 Swedish 25 ÍSLENSKA 32 dansk 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Sikkerhedsoplysninger

Detaljer

DK LÄCKERBIT NOFI SE,6

DK LÄCKERBIT NOFI SE,6 LÄCKERBIT DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 ÍSLENSKA 48 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 7 Rengøring og vedligeholdelse 8 Hvad skal jeg gøre,

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

DK LUFTIG NO FI SE,6

DK LUFTIG NO FI SE,6 LUFTIG DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 ÍSLENSKA 48 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Hvad skal jeg gøre, hvis...

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

DK TJÄNLIG NO FI SE,6

DK TJÄNLIG NO FI SE,6 TJÄNLIG DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 13 SUOMI 22 SVENSKA 31 ÍSLENSKA 40 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Hvad skal jeg gøre, hvis...

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

LAGAN DK FI NO SE HGC3K

LAGAN DK FI NO SE HGC3K LAGAN DK FI NO SE HGC3K DANSK 4 SUOMI 12 NORSK 20 SVENSKA 28 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 5 Daglig brug 6 Nyttige oplysninger og råd 6 Vedligeholdelse og rengøring 6 Ret til ændringer

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

http://ikea-club.com.ua LUFTIG HW400

http://ikea-club.com.ua LUFTIG HW400 LUFTIG SE DK NO FI HW400 DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

http://ikea-club.com.ua DATID HW570

http://ikea-club.com.ua DATID HW570 DATID DK NO FI SE HW570 DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

FRAMTID DK NO FI SE HGC2K

FRAMTID DK NO FI SE HGC2K FRAMTID DK NO FI SE HGC2K DANSK 4 NORSK 12 SUOMI 20 SVENSKA 28 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 5 Daglig brug 5 Nyttige oplysninger og råd 6 Vedligeholdelse og rengøring 6 Ret til ændringer

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning Avtrekkshette 602-16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0292.845/125553/2014-05-02 (9092) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene.

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk Kjøkkenventilator 625 Elektronisk NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 /124997/2014-05-02 (9088) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

124025/0635 BAS EASY CLEAN 2 / 20 N KJØKKEN- VENTILATOR BAS INSTALLASJON 124025/0635 1 Kjøkkenventilator BAS i rustfritt stål, er produsert for montering på veggen. Hetten har Easy Clean motorpakke med

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S http://no.yourpdfguides.com/dref/619935

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S http://no.yourpdfguides.com/dref/619935 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

Røros Kjøkkenhette NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5

Røros Kjøkkenhette NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5 Røros Kjøkkenhette 251 12 NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5 125587/2012-11-21 (1475) INSTALLASJON Kjøkkenhette 251-12 er laget for montering under, innfelt i eller mellom skap. Kjøkkenhetten har

Detaljer

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 2010 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING

BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING IO 00343 VENTILATOR EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING NO Kjære kunde! Ventilatoren du nå har fått, er et moderne produkt med enkel betjening. Ved hjelp av denne bruksanvisningen

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning Avtrekkshette 622 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0293.052/124588/2014-05-09 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

FRAMTID DKNOFI HW400

FRAMTID DKNOFI HW400 FRAMTID DK NO FI SE HW400 DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne. Lanterna med inskjutbar stång Lanterne med innskyvbar stang Venelyhty jossa teleskooppinen tanko Lanterne med indskydelig stang Lanterna med rostfri stång Lanterne med rustfri stang Venelyhty jossa ruostumaton

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT 42-375 42-376 42-377 Manual.indd 2012-03-23, 14.06.41 Art. 42-375, 42-376, 42-377 XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT Original manual

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

SMAKLIG DK NO FI SE IS

SMAKLIG DK NO FI SE IS SMAKLIG DK NO FI SE IS DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 28 SVENSKA 40 ÍSLENSKA 52 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 6 Daglig brug 7 Nyttige oplysninger og råd 9 Vedligeholdelse og rengøring 10 Ret

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

DK UTDRAG NO FI SE,6

DK UTDRAG NO FI SE,6 UTDRAG DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 43 ÍSLENSKA 56 Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre. Se siste

Detaljer

DK KULINARISK NO FI SE,6

DK KULINARISK NO FI SE,6 KULINARISK DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 43 ÍSLENSKA 56 Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre. Se

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer GÖRLIG DK NO DANSK 4 NORSK 20 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse af apparatet 8 Før ibrugtagning 9 Daglig brug 9 Ekstrafunktioner 10 Råd

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

UNDERVERK DK NO FI SE

UNDERVERK DK NO FI SE UNDERVERK DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 8 Oplysninger

Detaljer

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM 31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM S N DK FIN GB INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 43 cm (elektrisk spis), 65 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ

Detaljer

Garantier for kjøkken. Hvitevarer, oppvaskkummer, blandebatterier, benkeplater, stammer, fronter og fast innredning

Garantier for kjøkken. Hvitevarer, oppvaskkummer, blandebatterier, benkeplater, stammer, fronter og fast innredning Garantier for kjøkken Hvitevarer, oppvaskkummer, blandebatterier, benkeplater, stammer, fronter og fast innredning Hverdagen i hjemmet stiller store krav til et kjøkken. Derfor tester vi våre kjøkken nøye

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR VED MANGLENDE OVERHOLDELSE AV OVENNEVNTE ANVISNINGER ANVENDELSE

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR VED MANGLENDE OVERHOLDELSE AV OVENNEVNTE ANVISNINGER ANVENDELSE ADVARSLER! Før installasjon og/eller bruk av ventilatoren, les anvisningene nøye. Kontrollere før tilkobling at nettspenningen samsvarer med spenningen angitt på merkeskiltet inne i apparatet. (se fig.7)

Detaljer

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 791 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.964/124990/2014-05-02 (9087) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15 LAGAN DK NO DANSK 4 NORSK 18 DANSK 4 Indhold Sikkerhedsanvisninger 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Programmer 6 Tilvalg 7 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Handy gym. Art.nr

Handy gym. Art.nr ! Handy gym Art.nr. 210 014 ! Advarsel / Varning / Varoitus / Warning Dette er et dørgym for solide dørkarmer som har en tykkelse mellom 10 og 15 cm. Pass på at toppfestet ligger støtt på dørkarmen før

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe

Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe Stolplykta Stolpelykt Pylväsvalaisin Standerlampe Låg/lav/matala 1 2008 Biltema Nordic Services AB Stolplykta, låg Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara

Detaljer

Kjøkkenventilator 725 Tender

Kjøkkenventilator 725 Tender Kjøkkenventilator 725 Tender NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 9 991.0292.981/125216/2014-05-05 (9089) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

BARMHÄRTIG DK NO FI SE IS

BARMHÄRTIG DK NO FI SE IS BARMHÄRTIG DK NO FI SE IS DANSK 4 NORSK 13 SUOMI 23 SVENSKA 33 ÍSLENSKA 42 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 5 Daglig brug 6 Nyttige oplysninger og råd 7 Vedligeholdelse og rengøring 8

Detaljer

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 400 Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

FROSTIG DK NO FI SE SF98

FROSTIG DK NO FI SE SF98 FROSTIG DK NO FI SE SF98 DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 29 SVENSKA 42 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Ibrugtagning 7 Daglig brug 8 Nyttige oplysninger og råd 9 Ret til ændringer

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING S N INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Notering för installation: Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten får inte vara under 50 cm för elektriska plattor, och minst 65 cm för gasplattor, eller blandade

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

ANBEFALINGER OG FORSLAG

ANBEFALINGER OG FORSLAG ANBEFALINGER OG FORSLAG Denne bruksanvisningen gjelder for flere maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. INSTALLASJON Produsenten skal ikke kunne holdes

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK HÖGKLASSIG NO DANSK 4 NORSK 27 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Produktbeskrivelse 8 Daglig brug 10 Fleksibelt induktionsområde 12 Råd og tip 16 Vedligeholdelse og

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

Kjøkkenventilator

Kjøkkenventilator Kjøkkenventilator 480 16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 8 Service og garanti... 10 991.0292.783/123252/2014-05-05 (9073) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

1-Ventil. 2-Kontrol Panel. 3-Front Glas. 4-Alufilter. 5-Belysning

1-Ventil. 2-Kontrol Panel. 3-Front Glas. 4-Alufilter. 5-Belysning CV 1200 CENTRAL DK: Emhætte til centralventilation - Brugsvejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Bruksanvisning Sida 6 NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon - Bruksanvisning Side 10

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe SE Utomhusbelysning / Stolplykta Du får själv byta ut el-materiel såsom sladdar,

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning Avtrekkshette 622-16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0293.061/124640/2014-05-05 (9077) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Vort Vario Dansk /PSTL 1

Vort Vario Dansk /PSTL 1 Vort Vario Dansk 1 2 Læs venligst instruktionerne inden installation og ibrugtagning. Thermex tager ikke ansvar for skader forvoldt på grund af at brugsvejledningen ikke har været fulgt. Dette apparat

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Produsentgaranti. 2 år pluss

Produsentgaranti. 2 år pluss GROHE Produsentgaranti GROHE skal yte garantitjenester til sluttkunden i henhold til vilkårene som er angitt nedenfor for alle produkter som leveres til sluttkunden under merket GROHE, og som er merket

Detaljer

DK FINSMAKARE NO FI SE,6

DK FINSMAKARE NO FI SE,6 FINSMAKARE DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 43 ÍSLENSKA 56 Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre. Se

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52

SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 SITRUSFRUKTPRESSE NR. 11 11-52 1 Sitrusfruktpressene 11 38 52 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer,

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer