DK TJÄNLIG NO FI SE,6

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "DK TJÄNLIG NO FI SE,6"

Transkript

1 TJÄNLIG DK NO FI SE

2

3 DANSK 4 NORSK 13 SUOMI 22 SVENSKA 31 ÍSLENSKA 40

4 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Hvad skal jeg gøre, hvis... 7 Sikkerhedsoplysninger For at opretholde din egen sikkerhed og sikre, at apparatet kan fungere ordentligt, bedes du læse denne vejledning omhyggeligt igennem, før du installerer og anvender apparatet. Denne vejledning skal opbevares sammen med apparatet og overdrages til nye ejere og brugere. Det er vigtigt, at brugerne har kendskab til alle apparatets funktions- og sikkerhedsmæssige egenskaber. Gode råd og tips Producenten kan ikke drages til ansvar for skader, der skyldes forkert installation eller anvendelse. Den minimale sikkerhedsafstand mellem komfurets top og udtrækningsemhætten er: ved elektrisk kogeplade 500mm og gaskogeplade 650mm. Hvis der i installeringsanvisningerne til gaskogepladen angives en større afstand, skal den overholdes. Kontrollér, om netspændingen svarer til angivelserne på dataskiltet på emhættens inderside. For apparater hørende til Klasse 1 skal man kontrollere, om husholdningens netforsyning har en egnet jordforbindelse. Forbind udsugningsenheden til udluftningskanalen med et rør med en diameter på mindst 120 mm. Røgens gennemgang skal være så kort som mulig. Emhætten må ikke forbindes til røgkanaler med røggas fra forbrændingsprocessen (f.eks. kedlers, pejses osv.). Hvis udsugningsenheden anvendes sammen med ikke-elektriske apparater (f.eks. gasapparater), skal der sikres tilstrækkelig udluftning af rummet for at hindre tilbagestrømning af udstødningsgas. Hvis emhætten anvendes sammen med apparater, der ikke fungerer Tekniske data 8 Energieffektivitet 9 Miljømæssige aspekter 10 IKEAS GARANTI 10 med el, må det negative tryk i rummet ikke overstige 0,04 mbar for at undgå, at emhætten suger røggassen ind i rummet igen. Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice. Sæt stikket i en stikkontakt, der opfylder den gældende lovgivning og befinder sig i en tilgængelig position. Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal træffes for udledningen af røggassen, er det vigtigt at overholde de lokale myndigheders reglementer helt nøjagtigt. ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmen (hvid og gennemsigtig), før emhætten installeres. Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af et topolet stik med en afstand mellem kontakterne på mindst 3 mm. Betragt ikke lysdioden med brug af optisk udstyr (kikkert, forstørrelsesglas osv.). Anvendelse Emhætten er udelukkende beregnet til husholdningsbrug, i særdeleshed til at fjerne lugt i køkkenet. Toppen af emhætten må ikke anvendes som hylde. Emhætten må aldrig anvendes til andre formål end det, den er beregnet til. Der må ikke være høje flammer under emhætten, mens den er i funktion. Regulér flammens styrke således, at den udelukkende rettes mod grydens eller pandens bund, og sørg for, at den ikke når op på siderne. Frituregryder skal overvåges konstant under anvendelse: Der er fare for, at der går ild i den hede olie. Retterne må ikke flamberes under emhætten: Der kan ellers opstå brand.

5 DANSK 5 Dette apparatet må ikke anvendes af personer (derunder børn) med nedsatte psykiske, fysiske, sensoriske evner eller med utilstrækkelig erfaring eller kendskab, med mindre en ansvarlig person overvåger og vejleder dem og derved opretholder sikkerheden. Overvåg børnene, og sørg for, at de ikke leger med apparatet. De tilgængelige dele kan blive meget varme, mens der anvendes kogeapparater. Beskrivelse af produktet Øverste aftræk Nederste aftræk Emhættens hoveddel Belysning Fedtfiltre Betjeningspanel Kontrolpanel KNAP A = Kontrollampe B = Hastighed FUNKTION Tændt, hvis motoren er i gang. Sætter motoren i drift ved første hastighed. Slukker motoren. A B C D E C = Hastighed Stiller motoren på anden hastighed. D = Hastighed Stiller motoren på tredje hastighed. E = Belysning Tænder og slukker for belysningssystemet.

6 DANSK 6 Rengøring og vedligeholdelse Sluk for apparatet, og frakobl det netforsyningen, før der foretages hvilket som helst rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde. VIGTIGT Rens emhætten med en fugtig klud og et neutralt rengøringsmiddel. Udskiftning af lamper Kontakt et autoriseret servicecenter med henblik på udskiftning. Filtre med aktivt kul Disse filtre kan ikke vaskes eller gendannes, og de skal udskiftes ca. hver 4. måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse. Fedtfiltre Bliv ved med at rense eller udskifte filtrene ved de foreskrevne tidsintervaller, så emhætten kan fungere ordentligt og for at undgå brandfare på grund af stor fedtophobning. Fedtfiltrene skal renses ca. hver 2. måned, dog oftere ved særlig intensiv anvendelse, og de kan vaskes i opvaskemaskine.

7 DANSK 7 Hvad skal jeg gøre, hvis Hvis der opstår en fejl, prøv først at afhjælpe den selv. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du ikke er i stand til at løse problemet. Hvis apparatet er blevet anvendt på en uhensigtsmæssig måde, eller hvis installationen ikke er blevet udført i overensstemmelse med monteringsvejledningen, vil der måske blive krævet betaling for besøg af kundeservicens, selvom apparatets garanti stadig er gyldig. PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Apparatet er ustabilt Apparatet står ikke lige Fedtopfangningsevnen er ikke tilfredsstillende Apparatet fungerer ikke Overhold installationsvejledningen, der Apparatet er ikke blevet installeret korrekt følger med apparatet. Overhold installationsvejledningen, der Apparatet er ikke blevet installeret korrekt følger med apparatet. Overhold rengøringsintervallerne for filtrene Der er olie og fedt på metalfiltrene i henhold til brugervejledningen. Kontrollér, om netkablet er forbundet til Apparatet er ikke blevet installeret korrekt motorenheden, eller om stikket er sat i stikkontakten.

8 DANSK 8 Tekniske data Produkttype Mål Enhed Værdi Vægmonteret emhætte Bredde mm 650 Dybde mm 510 Højde min./maks. mm 950/1170 Luftstrømning maks.* - Udsugning m3/t 560 Støj maks.* - Udsugning dba 69 Luftstrømning maks.* - Recirkulering m3/t 340 Støj maks.* - Recirkulering dba 72 Samlet effekt W 142 Lampeinformation LED 2 x 1W S1000 Minimums installationshøjde - gaskogesektion mm 650 Minimums installationshøjde - elektrisk kogesektion mm 500 Nettovægt Kg 12 * Maks. hastighed (undtagen den intensive hastighed). Dette apparat er designet, fremstillet og markedsført i henhold til EU-direktiverne. De tekniske oplysninger er beliggende i typeskiltet på den interne side af apparatet.

9 DANSK 9 Energieffektivitet Produktinformation i henhold til EU nr. 66/2014 Enhed Værdi Modelidentifikation TJÄNLIG Årligt energiforbrug kwh/a 77,6 Tidsforøgelsesfaktor 1,5 Væskedynamikeffektivitet 13,5 Indeks for energieffektivitet 84,1 Målt luftstrømningshastighed ved maks. effektivitetspunkt m3/t 322 Målt lufttryk ved maks. effektivitetspunkt Pa 208 Maksimal luftstrømning m3/t 560,0 Målt elektrisk strømindgang ved maks. effektivitetspunkt W 137,6 Belysningssystemets nominelle effekt W 2 Belysningssystemets gennemsnitsbelysning på kogesektionens overflade lux 175 Målt effektforbrug i standbytilstand W Ikke relevant Målt effektforbrug i slukket tilstand W 0,00 Lydeffektniveau ved maksimal hastighed (start udelukket) dba 69 Henvisninger til normer: EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN Energibesparelse Apparatet indeholder funktioner, som hjælper dig med at spare energi i din daglige madlavning. Generelle råd Tænd for emhætten ved minimums hastighed, når du begynder at lave mad, og lad den køre i få minutter efter, at du er færdig med at lave mad. Øg kun hastigheden, hvis der er meget røg og damp, og brug kun starthastigheden/ starthastighederne i ekstreme situationer. Udskift kulfiltret/kulfiltrene, når det er nødvendigt for at bevare en god lugtreduktionseffektivitet. Udskift fedtfiltret/fedtfiltrene, når det er nødvendigt for at bevare en god fedtfiltereffektivitet. Brug kanalsystemets maksimale diameter, som angivet i denne håndbog, for at optimere effektiviteten og minimere støjen.

10 DANSK 10 Miljømæssige aspekter Vedligeholdelse Symbolet på produktet eller dets indpakning angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Produkter, der skal bortskaffes, skal afleveres til et indsamlingscenter, der tager sig af genbrug af elektriske og elektroniske komponenter. Hvis du sørger for, at dette produkt bortskaffes korrekt, er du med til at forebygge skadelige miljø- og sundhedsmæssige følger, som kan opstå, hvis det ikke bortskaffes hensigtsmæssigt. For udførlige oplysninger om genanvendelse af dette produkt ret venligst henvendelse til kommunen, den lokale affaldsbortskaffelsesordning eller den forretning, hvor du har købt produktet. Emballeringsmaterialer Materialer med symbolet kan genanvendes. Emballagen skal bortskaffes i særlige indsamlingsbeholdere beregnet til genanvendelse. IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august Hvem udfører servicearbejdet? IKEA-serviceudbyderen udfører servicearbejdet via sine egne serviceaktiviteter eller et net af autoriserede servicepartnere. Hvad omfatter denne garanti? Garantien omfatter fejl ved produktet, der skyldes produktionseller materialefejl fra den dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA. Denne garanti gælder kun for husholdningsbrug. Undtagelserne er anført under overskriften Hvad omfatter garantien ikke? I garantiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele, arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat at produktet er tilgængeligt for reparation uden særlige udgifter, og forudsat at fejlen vedrører produktionseller materialefejl, der er omfattet af garantien. På disse betingelser gælder EU-retningslinjerne (Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser. Udskiftede dele tilhører IKEA. Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe problemet? IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger produktet og afgør efter eget skøn, om det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner via sine egne serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Under den almindelige reklamationsperiode på 2 år fra levering, gælder købelovens almindelige regler for afhjælpningsret. Hvad er ikke omfattet af denne garanti? Normalt slid. Bevidst eller uagtsom skade, skader, der skyldes manglende overholdelse af brugsanvisninger, forkert installation eller tilslutning til forkert spænding, skader der skyldes

11 DANSK 11 kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke udelukkende skader, der skyldes for meget kalk i vandforsyningen, skader, der skyldes unormale forhold i det miljø, hvori produktet er opstillet. Forbrugsdele, herunder batterier og lamper. Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der ikke påvirker produktets normale brug, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle. Utilsigtet skade, der skyldes fremmedlegemer eller stoffer og rengøring eller rensning af filtre, afløbssystemer eller sæbeskuffer. Skader på følgende dele: keramisk glas, tilbehør, porcelænsog bestikkurve, tilførselsog afløbsrør, tætninger, lamper og lampeskærme, skærme, greb, kabinetter og dele af kabinetter. Med mindre det kan bevises, at sådanne skader skyldes produktionsfejl. Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres fejl ved teknikerbesøg. Reparationer, der ikke udføres af vores udpegede serviceudbyder og/eller autoriserede servicepartner, eller hvor der er anvendt uoriginale dele. Reparationer, der skyldes installation, der er defekt eller ikke i overensstemmelse med specifikationen. Brug af produktet uden for en almindelig husholdning, f.eks. erhvervsmæssig anvendelse. Transportskader. Hvis kunden transporterer varen til sit hjem eller en anden adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for de skader, der evt. kan ske under transporten. Hvis IKEA leverer varen på kundens leveringsadresse, vil eventuelle skader på varen under denne levering være dækket af denne garanti. Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner reparerer eller udskifter apparatet som fastsat i vilkårene i denne garanti, vil serviceudbyderen eller dennes autoriserede servicepartner geninstallere det reparerede apparat eller om nødvendigt installere ombytningsapparatet. Denne begrænsning gælder ikke arbejde, der udføres af en uddannet specialist med vores originale dele for at tilpasse produktet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i et andet EU-land. Hvordan gælder de enkelte landes lovgivning IKEA-garantien giver dig særlige juridiske rettigheder, der dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der varierer fra land til land. Gyldighedsområde For produkter, der købes i ét EU-land og føres til et andet EU-land, ydes serviceydelserne inden for rammerne af de garantibetingelser, der er normale i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejdet inden for garantiens rammer, hvis: produktet efterlever og installeres i henhold til de tekniske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes; produktet efterlever og installeres i henhold til Montagevejledningen og Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEAkøkkeninventar. Servicen giver ikke oplysninger vedrørende: den generelle installation af IKEAkøkkener; tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3. afklarende spørgsmål i forhold til brugerhåndbogen og specifikationer for IKEAproduktet. For at sikre, at vi giver dig den bedste assistance, beder vi dig læse afsnittet Montagevejledningen og/eller Brugerhåndbogen i denne brochure, før du kontakter os.

12 DANSK 12 Sådan kommer du i kontakt med os, hvis du har brug for vores service Se sidste side i denne håndbog, hvor du finder en komplet liste over IKEAs udpegede kontaktpersoner og deres nationale telefonnumre. Vigtigt For at give dig en hurtigere service anbefaler vi, at du anvender de specifikke telefonnumre, der er anført sidst i denne manual. Se altid de numre, der er anført i brochuren for netop det produkt, du har brug for assistance til. Før du kontakter os, skal du sørge for at have IKEAs varenummer (8-cifret kode), modelbetegnelse, produktnummer og serienummer for det produkt, du har brug for assistance til. Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit købsbevis og kræves for at produktet er omfattet af garantien. Bemærk at kvitteringen også indeholder IKEAs varebetegnelse og nummer (8-cifret kode) på hver af de produkter, du har købt. Har du brug for ekstra hjælp? Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke vedrører eftersalgsservice på apparater, bedes du kontakte vores nærmeste IKEAforretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du læser apparatets dokumentation grundigt igennem, før du kontakter

13 NORSK 13 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon 13 Beskrivelse av apparatet 14 Rengjøring og vedlikehold 15 Hva gjør jeg hvis Sikkerhetsinformasjon Tekniske data 17 Energieffektivitet 18 Miljø 19 IKEAGARANTI 19 For din egen sikkerhet og en riktig funksjon av apparatet, må du lese denne veiledningen nøye før apparatet installeres og tas i bruk. Veiledningen skal alltid følge med apparatet, også hvis det overdras til tredjeperson. Det er viktig at brukerne kjenner til alle apparatets drifts- og sikkerhetsegenskaper. Råd og anbefalinger Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feil installasjon eller bruk. Minste sikkerhetsavstand mellom platetopp og kjøkkenvifte: 500 mm for elektrisk komfyr og 650 mm for gasskomfyr. Hvis installasjonsinstruksjonene for gassplatetoppen spesifiserer en større avstand, må du overholde dette. Kontroller at nettspenningen stemmer med spenningen oppgitt på merkeplaten på innsiden av ventilatorhetten. For apparat i klasse I, kontroller at hjemmets strømnett er jordet. Koble ventilatorhetten til røkrøret med et rør med en diameter på min. 120 mm. Røret må være så kort som mulig. Ikke koble ventilatorhetten til røkkanaler for utslipp av forbrenningsrøk (f.eks. fra kjeler, peiser, osv.). Hvis ventilatorhetten brukes sammen med apparat som ikke bruker strøm (f.eks. gassapparater), må det garanteres en god ventilasjon i rommet for å unngå retur av forbrenningsgassen. Når ventilatorhetten brukes sammen med apparat som ikke bruker strøm, må ikke det negative trykket i rommet overstige 0,04 mbar for å unngå en retur av røkene. Hvis nettkabelen skades, må den skiftes ut av produsenten eller servicesenteret. Sett støpslet inn i en lett tilgjengelig stikkontakt som er i samsvar med gjeldende bestemmelser. Følg nøye forskriftene fra de lokale myndighetene vedrørende tekniske og sikkerhetsmessige tiltak for luftutslipp. ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmene (hvit og transparent) før ventilatorhetten installeres. Koble kjøkkenviften til strømnettet med et topolet støpsel med en kontaktåpning på minst 3 mm. Ikke se mot lyset med optiske instrumenter (kikkert, forstørrelsesglass, osv.). Bruk Ventilatorhetten er kun utviklet til husholdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet. Toppen av kjøkkenviften må ikke brukes som en hylle. Bruk aldri ventilatorhetten til annet formål enn tiltenkt bruk. Gå aldri fra en tent brenner uten at det står en gryte oppå mens ventilatorhetten er i funksjon. Reguler flammestyrken slik at flammen kun dekker grytebunnen, og ikke stikker utover kantene. Vær alltid veldig oppmerksom ved frityrsteking, fordi den varme oljen kan ta fyr. Ikke flambér under ventilatorhetten, fordi en brann kan utvikles. Dette apparatet er ikke egnet til bruk av personer (inkl. barn) med redusert fysisk eller psykisk evne, eller som ikke har kjennskap til og erfaring i bruk av apparatet med mindre en voksen person ansvarlig for deres sikkerhet overvåker og lærer dem opp. Pass på barna, og ikke la dem leke med apparatet. De tilgjengelige delene kan bli veldige varme når platetopper/komfyrer er i bruk.

14 NORSK 14 Beskrivelse av apparatet Øverste røkrør Nederste røkrør Ventilatorhettens hoveddel Belysning Fettfilter Kontrollpanel Kontrollpanel KNAPP FUNKSJON A = Varsellampe B = Hastighet Tent, hvis motoren er i gang. Slår på motoren med den første hastigheten. Slår av motoren. A B C D E C = Justerer motoren til den andre Hastighet hastigheten. D = Justerer motoren til den tredje Hastighet hastigheten. E = Slår belysningen på og av. Belysning

15 NORSK 15 Rengjøring og vedlikehold Slå av apparatet eller koble det fra strømmen før rengjøring eller vedlikehold. VIKTIG Bruk kun en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel til rengjøringen av ventilatorhetten. Bytte av lyspærene Kontakt et autorisert servicesenter for bytte. Aktivt kullfilter Disse filtrene kan ikke vaskes eller regenereres, og må byttes ut ca. hver fjerde måned, eller oftere ved hyppig bruk. Fettfilter Rengjør eller skift ut filtrene ved de oppgitte tidsintervallene for å garantere en god funksjon av ventilatorhetten, og for å unngå faren for brann som skyldes stor ansamling av fett. Fettfiltrene må rengjøres hver andre måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin.

16 NORSK 16 Hva gjør jeg hvis... Prøv først å fikse feilen selv. Kontakt et autorisert servicesenter dersom du ikke kan løse problemet på egen hånd. Ved feil bruk av apparatet eller ved installasjon i uoverensstemmelse med installasjonsinstruksjonene, kan det være nødvendig å betale inngrepet fra servicesenteret selv om garantiperioden er gyldig. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Apparatet er ustabilt. Apparatet er ikke vannrett. Utsugingskapasiteten er ikke tilfredsstillende. Apparatet fungerer ikke. Apparatet er ikke riktig installert. Apparatet er ikke riktig installert. Det finnes olje og fett på metallfiltrene. Apparatet er ikke riktig installert. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet. Rengjør filtrene når og som beskrevet i bruksveiledningen. Kontroller at kabelen er koblet til motorenheten, eller at støpslet er satt inn i stikkontakten.

17 NORSK 17 Tekniske data Enhet Verdi Produkttype Veggmontert kjøkkenvifte Bredde mm 650 Mål Dybde mm 510 Min/maks høyde mm 950/1170 Høyeste luftgjennomstrømming* - Suge m3/t 560 Lydeffektnivå ved høyeste innstilling* - Suge dba 69 Høyeste luftgjennomstrømming* - Filtrering m3/t 340 Lydeffektnivå ved høyeste innstilling* - Filtrering dba 72 Samlet effekt W 142 Lyspæreinfo LED 2 x 1W S1000 Minimumshøyde installasjon - gassplatetopp mm 650 Minimumshøyde installasjon - elektrisk platetopp mm 500 Nettovekt kg 12 * Maks hastighet (unntatt intensivhastigheten). Apparatet er utviklet, produsert og solgt i samsvar med de europeiske direktivene. Den tekniske informasjonen ligger i typeskiltet på den interne siden av apparatet.

18 NORSK 18 Energieffektivitet Produktkort iht. (EU) nr. 66/2014 Enhet Verdi Modellbetegnelse TJÄNLIG Årlig energiforbruk kwh/a 77,6 Tidsøkefaktor 1,5 Fluiddynamisk effektivitet 13,5 Energieffektivitetsindeks 84,1 Målt luftmengde ved punktet for beste virkningsgrad m3/t 322 Målt lufttrykk ved punktet for beste virkningsgrad Pa 208 Høyeste luftgjennomstrømming m3/t 560,0 Målt elektrisk inngangseffekt ved punktet for beste virkningsgrad W 137,6 Nominell effekt til belysningssystemet W 2 Gjennomsnittlig lysstyrke til belysningssystemet over komfyrtoppen lux 175 Målt energiforbruk i hviletilstand W N/A Målt energiforbruk i avslått tilstand W 0,00 Lydeffektnivå ved høyeste hastighet ved normal bruk dba 69 Referansestandarder: EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN Energisparing Apparatet har funksjoner som hjelper deg med å spare energi i den daglige matlaging. Generelle råd Slå på kjøkkenviften på laveste hastighet når du starter matlagingen, og la den stå på noen minutter etter at du er ferdig. Øk kun hastigheten ved store mengder matos og damp, og bruk kun intensiv/e hastighet/er når det er helt nødvendig. Skift ut kullfilteret eller -filtrene når det er nødvendig for en effektiv fjerning av matosen. Rengjør fettfilteret eller -filtrene når det er nødvendig for en effektiv fjerning av fettet. Bruk maks diameter for avløpet oppgitt i veiledningen for en effektiv funksjon, og for å redusere støyen til et minimum.

19 NORSK 19 Miljø Vedlikehold Symbolet på apparatet eller emballasjen angir at apparatet ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall. Apparatet må leveres til et innsamlingssenter for resirkulering av elektrisk og elektronisk materiale. Ved å kassere dette apparatet på riktig måte, bidrar du til å forebygge de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helsen som kan oppstå ved feil kassering. For mer informasjon om gjenvinning av dette apparatet, kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt. Emballasjematerialer Materialene med symbolet er resirkulerbare. Kast emballasjematerialene i riktig avfallsbeholder hos kommunens avfallsinnsamlingsstasjon. IKEA GARANTI Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig? Denne garantien gjelder i fem (5) år fra datoen apparatet ble opprinnelig kjøpt hos IKEA, med mindre apparatets merke er LAGAN. I så fall gjelder garantien bare i to (2) år. Originalkvitteringen kreves som kjøpsbevis. Dersom reparasjoner utføres i løpet av garantitiden, forlengers ikke garantiperioden for apparatet. Hvilke apparater dekkes ikke av (5) femårsgarantien fra IKEA? Apparater med merkenavnet LAGAN, samt alle apparater som ble kjøpt hos IKEA før 1. august Hvem utfører servicearbeidet? Serviceleverandøren til IKEA vil utføre servicearbeidet gjennom sin egen serviceorganisasjon eller et autorisert servicenettverk. Hva dekker garantien? Garantien dekker feil ved apparatet som skyldes fabrikasjonseller materialfeil fra datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften Det som ikke dekkes av denne garantien I garantiperioden dekker garantien kostnadene forbundet med å reparere eventuelle feil, dvs. reparasjoner, deler, arbeidsog reiseutgifter vil dekkes, forutsatt at apparatet står tilgjengelig og kan repareres uten ekstrautgifter og at feilen skyldes fabrikasjonseller materialfeil. Europarådets direktiv (99/44/EG) og relevante lokale forskrifter gjelder. Utskiftete deler skal bli IKEA sin eidom. Det IKEA ikke gjør for å utbedre problemet. IKEA sin utpekte serviceleverandør vil undersøke produktet og bestemme etter eget skjønn om det dekkes av denne garantien. Dersom problemet er funnet å være dekket av garantien, vil IKEA sin serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Det som ikke dekkes av denne garantien Slitasje i forbindelse med bruk. Forsettelig eller uaktsom skade, skade som følge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt, feil installering eller tilkobling til feil spenning, kjemisk eller elektrokjemisk reaksjonsskade,

20 NORSK 20 rust, korrodering eller vannskade, inkludert, men ikke begrenset til, skade som følge av for høyt kalkinnhold i vannet, samt miljøskade. Forbruksdeler, inkludert batterier og pærer/ dioder. Dekorative deler eller deler som ikke fungerer og som ikke har noen virkning på bruken av apparatet, inkludert riper og eventuelle fargeforskjeller. Tilfeldig skade påført av fremmede legemer eller substanser og rengjøring eller fjerning av blokkeringer fra filtre, uttømmingssystem eller såpeskuffer. Eventuell skade på følgende deler: keramikkglass, tilbehør, serviseog bestikkurver, fylling og uttømmingsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, kabinett eller deler av kabinett. Med mindre det ikke kan bevises at slik skade skyldes fabrikasjonsfeil. Tilfeller det ikke kan påvises noen feil under et besøk av en servicetekniker. Reparasjoner som ikke utføres av våre tilsatte serviceleverandører og/eller en autorisert og kontrahert servicepartner eller dersom ikkeoriginaldeler er brukt. Reparasjoner som skyldes en installasjon som er utført feil eller i strid med spesifikasjonene. Apparatbruk i andre miljø enn husholdningsmiljø, dvs. i et fagmessig bruksområ-de. Skader oppstått under transport. Dersom en kunde selv transporterer dette produktet til sitt hjem eller til annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Dersom imidlertid IKEA leverer dette produktet til kundens leveringsadresse, vil eventuell skade som kan oppstå under denne transporten være dekket av denne garantien. Kostnad for utføring av første gangs installasjon av et apparat fra IKEA. Hvis imidlertid en serviceyter fra IKEA eller dennes autoriserte servicepartner reparerer eller erstatter apparatet i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller hans autoriserte servicepartner gjeninstallere det reparerte apparatet eller installere det erstattede apparatet, hvis nødvendig. Disse restriksjonene gjelder ikke for arbeid som utføres av en kvalifisert spesialist som bruker våre originaldeler for å tilpasse apparatet i samsvar med tekniske sikkerhetsspesifikasjoner for et annet EU-land. Landenes lover gjelder på følgende vis IKEA-garantien gir deg spesifikke rettigheter som dekker, eller overgår, de lokale juridiske krav som kan variere fra land til land. Garantien vil på ingen måte gi dårligere betingelser enn hva de lokale forbrukerlovgivningen krever. Gyldighetsområde Service på apparater som er kjøpt i ett EUland og brakt til et annet EU-land, vil utføres innenfor rammen til garantibetingelsene som gjelder i det nye landet. Plikten til å utføre servicearbeid innenfor gara apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de tekniske spesifikasjonene som gjelder for landet garantikravet er fremsatt, apparatet samsvarer med, og er installert i samsvar med de monteringsanvisningen og sikkerhetsinformasjonen i bruksanvis ningen. Godkjent kundeservice for apparater fra IKEA: Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservice hos IKEA for å: 1. fremsette et krav under denne garantien, 2. be om forklaring på installasjonen av IKEAapparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger fra IKEA. Serviceavdelingen kan ikke forklare: den generelle installasjonen av et IKEAkjøkken, tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifi kasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet. For å forsikre deg om at vi kan hjelpe deg på best mulig måte, må du lese monteringsanvisningen og/eller -anvisningene i bru kerhåndboken før du kontakter oss.

21 NORSK 21 Slik når du oss dersom du trenger service På siste side av denne håndboken finner du den komplette listen over kontakter som er godkjent av IKEA samt deres nasjonale telefonnumre. Viktig For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken. Referer alltid til numrene oppført i heftet til det aktuelle apparatet du trenger hjelp for. Før du ringer oss, bør du forsikre deg at du har for hånden IKEAS apparatnummer (8-sifret nummer) for apparatet som du trenger hjelp med. Viktig TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er ditt kjøpsbevis og er nødvendig forat garantien skal gjelde. Merk deg at kvit-teringen også viser IKEA-apparatets navnog nummer (8-sifret nummer) for hvert ap-parat du har kjøpt. Trenger du mer hjelp? Hvis du har flere spørsmål som ikke gjelder kundeservice for ditt apparat, kan du kontakte callsenteret for den nærmeste IKEAbutikken. Vi anbefaler at du leser dokumentasjonen til apparatet grundig før du kontakter oss.

22 SUOMI 22 Sisällysluettelo Turvallisuustietoja 22 Tuotteen kuvaus 23 Puhdistus ja huolto 24 Mitä tehdä jos Turvallisuustietoja Tekniset tiedot 26 Energiatehokkuus 27 Ympäristönsuojelu 28 IKEA-TAKUU 28 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä oman turvallisuutesi ja laitteen oikean toiminnan takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet aina laitteen lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta myös, jos se myydään tai luovutetaan kolmansille osapuolille. On tärkeää, että käyttäjät tuntevat laitteen toiminta- ja turvallisuusominaisuudet. Ohjeita ja neuvoja Valmistaja ei vastaa väärästä asennuksesta tai käytöstä aiheutuneista vahingoista. Pienin turvaetäisyys lieden pinnan ja liesituulettimen välillä on: sähköliesi 500 mm ja kaasuliesi 650 mm. Jos kaasulieden asennusohjeissa mainitaan suurempi etäisyys, sitä on noudatettava. Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä olevan arvokilven tietoja. Luokan I laitteita varten on tarkistettava, että kodin sähköverkossa on sopiva maadoitus. Liitä liesituuletin savuhormiin putkella, jonka läpimitta on vähintään 120 mm. Savun poistoreitin on oltava mahdollisimman lyhyt. Älä liitä liesituuletinta savukanaviin, joiden kautta poistetaan palamishöyryjä (esimerkiksi lämmityskattilat, takat jne.). Jos liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden (esimerkiksi kaasulaitteiden) kanssa, on pystyttävä takaamaan riittävä huoneen tuuletus poistokaasujen paluuvirtauksen estämiseksi. Kun liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden kanssa, huoneen negatiivinen paine ei saa ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin ei palauta höyryjä huoneeseen. Jos virtajohto vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltopalvelun teknikko. Kytke pistoke voimassa olevien määräysten mukaiseen ja saavutettavissa olevaan pistorasiaan. Savunpoistoa ja turvallisuutta koskevien teknisten toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallisten viranomaisten antamia määräyksiä. VAROITUS: Poista suojakalvot (valkoinen ja läpinäkyvä) ennen liesituulettimen asentamista. Kytke liesituuletin sähköverkkoon kaksinapaisella pistokkeella, jonka koskettimien väli on ainakin 3 mm. Älä katso suoraan optisilla välineillä (kiikari, suurennuslasi.). Käyttö Liesituuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen. Liesituulettimen ylätasoa ei saa pitää hyllynä. Älä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mitä varten se on suunniteltu. Älä koskaan pidä korkeita liekkejä toiminnassa olevan liesituulettimen alla. Säädä liekkien koko sillä tavoin, että ne kohdistuvat vain kypsennysastian pohjaan. Varmista, etteivät liekit tule astian reunojen alta. Rasvakeittimiä on valvottava jatkuvasti käytön aikana: ylikuumentunut öljy saattaa syttyä palamaan. Älä liekitä ruokia liesituulettimen alla: se voi aiheuttaa tulipalon. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden mielen, ruumiin tai aistien terveys on heikentynyt tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo ja ohjaa heitä. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella.

23 SUOMI 23 Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin kuumiksi keittolaitteiden käytön aikana. Tuotteen kuvaus Ylähormi Alahormi Liesituulettimen runko Valo Rasvasuodattimet Käyttöpaneeli Ohjauspaneeli PAINIKE TOIMINTO A = Merkkivalo B = Nopeus Palaa kun moottori toimii. Käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Sammuttaa moottorin. A B C D E C = Nopeus Käynnistää moottorin toisella nopeudella. D = Nopeus Käynnistää moottorin kolmannella nopeudella. E = Valo Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen.

24 SUOMI 24 Puhdistus ja huolto Sammuta laite tai kytke se irti sähköverkosta ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen aloittamista. TÄRKEÄ Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä. Lamppujen vaihtaminen Vaihtoa varten ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun Aktiivihiilisuodatin Näitä suodattimia ei voi pestä eikä regeneroida, ne täytyy vaihtaa noin 4 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Rasvasuodattimet Puhdista ja vaihda suodattimet mainituin aikavälein, jotta liesituuletin pysyy hyvässä kunnossa ja vältetään mahdollinen liiasta rasvan kerääntymisestä johtuva tulipalovaara. Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa.

25 SUOMI 25 Mitä tehdä jos Vian sattuessa yritä ensin korjata se itse. Ellet itse löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. Mikäli laitetta on käytetty väärin tai asennus on tehty noudattamatta asennusohjeita, huoltoteknikon tai jälleenmyyjän käynti voi olla maksullinen myös takuuaikana. VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUS Laite on epävakaa Laite ei ole vaakasuorassa Laitteen rasvan keräysteho ei ole riittävä Laite ei toimi Laitetta ei ole asennettu oikein Laitetta ei ole asennettu oikein Metallisuodattimissa on öljyä ja rasvaa Laitetta ei ole asennettu oikein Noudata laitteen mukana toimitettuja asennusohjeita Noudata laitteen mukana toimitettuja asennusohjeita Noudata käyttöoppaassa mainittuja suodattimien puhdistusvälejä Tarkista, että virtajohto on kytketty moottoriryhmään tai että pistoke on pistorasiassa

26 SUOMI 26 Tekniset tiedot Tuotteen tyyppi Mitta Yksikkö Arvo Seinään asennettava liesituuletin Leveys mm 650 Syvyys mm 510 Korkeus min/max mm 950/1170 Ilmanvirtaus max* - Poisto m3/h 560 Melu max* - Poisto dba 69 Ilmanvirtaus max* - Kierto m3/h 340 Melu max* - Kierto dba 72 Kokonaisteho W 142 Lamppujen tiedot LED 2 x 1W S1000 Asennuksen vähimmäiskorkeus - kaasuliesi mm 650 Asennuksen vähimmäiskorkeus - sähköliesi mm 500 Nettopaino Kg 12 * Suurin nopeus (tehonopeutta lukuun ottamatta). Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan EY-direktiivien mukaisesti. The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance.

27 SUOMI 27 Energiatehokkuus Tuotetiedot asetuksen EU n:o 66/2014 mukaisesti Yksikkö Arvo Mallin tunniste TJÄNLIG Vuotuinen energiankulutus kwh/a 77,6 Ajan korotuskerroin 1,5 Virtausdynaaminen hyötysuhde 13,5 Energiatehokkuusindeksi 84,1 Mitattu ilmavirta parhaan hyötysuhteen pisteessä m3/h 322 Mitattu ilmanpaine parhaan hyötysuhteen pisteessä Pa 208 Suurin ilmavirta m3/h 560,0 Mitattu sähkön ottoteho parhaan hyötysuhteen pisteessä W 137,6 Valaistusjärjestelmän nimellisteho W 2 Valaistusjärjestelmän keskimääräinen valaistusvoimakkuus keittopinnalla lux 175 Mitattu tehonkulutus valmiustilassa W N/A Mitattu tehonkulutus pois päältä -tilassa W 0,00 Äänitehotaso enimmäisnopeudella (tehonopeutta lukuun ottamatta) dba 69 Viitenormit: EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN Energiansäästö Laite sisältää ominaisuuksia, jotka auttavat säästämään energiaa jokapäiväisessä ruoanlaitossa. Yleisohjeita Käynnistä liesituuletin miniminopeudella ruoanlaittoa aloittaessasi ja pidä se toiminnassa muutaman minuutin ajan ruoanlaiton päätyttyä. Lisää liesituulettimen nopeutta vain kun savun ja höyryn määrä sitä vaatii ja käytä tehonopeutta vain äärimmäisissä tilanteissa. Vaihda hiilisuodatin tai -suodattimet tarvittaessa, jotta hajun poistotoiminto pysyy tehokkaana. Vaihda rasvasuodatin tai -suodattimet tarvittaessa, jotta rasvan poistotoiminto pysyy tehokkaana. Käytä tässä käyttöoppaassa mainittua suurinta putkien läpimittaa, näin optimoit tehon ja vähennät melua.

28 SUOMI 28 Ympäristönsuojelu Huolto Symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuote täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elektronisten osien keräyskeskukseen. Varmistamalla, että tuote hävitetään oikealla tavalla, on mahdollista auttaa välttämään ympäristöä ja henkilöiden terveyttä uhkaavia haittavaikutuksia, joita voi syntyä vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, paikallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Pakkausmateriaalit Symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Toimita pakkaus asianmukaiseen kierrätykseen. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi. Jos takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteen tai uusien osien takuuaika ei pitene sen vuoksi. Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuoden takuu ei koske LAGAN-tuotesarjaan kuuluvat laitteet ja kaikki ennen IKEA:sta ostetut laitteet. Huoltotöiden suorittaja IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkoston kautta. Takuun kattavuus Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistustai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, esim. korjaukset, varaosat, työ ja matkakulut, kuuluvat takuun piiriin sillä ehdolla, että laite on korjattavissa ilman erityiskuluja ja että vika liittyy takuunalaiseen valmistustai materiaalivirheeseen. Euroopan yhteisön direktiivi (nro 99/44/EY) ja vastaavat maakohtaiset määräykset ovat voimassa näiden ehtojen mukaisesti. Vaihdetut osat siirtyvät IKEA:n omistukseen. Ongelman korjaaminen IKEA:n taholta IKEA:n nimeämä palveluntarjoa ja tarkastaa tuotteen ja määrittää omaan harkintaansa perustuen, onko tuote tämän takuun alainen. Jos se katsotaan takuun alaiseksi, IKEA:n palveluntarjoa ja tai valtuutettu huoltoliike oman harkintaansa perustuen joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Takuun piiriin kuulumattomat asiat Normaali kuluminen. Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri

29 SUOMI 29 kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput. Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivät vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, mukaan lukien naarmut ja mahdolliset värimuutokset. Vierasesineiden tai aineiden aiheuttamat vahingossa syntyneet vauriot ja sihtien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainelokeroiden puhdistuksen yhteydessä syntyneet vahingot. Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astiaja ruokailuvälinekorit, syöttöja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. Tapaukset, joissa vikaa ei löydy huoltohenkilön käynnin aikana. Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet nimeämämme palvelutarjoajat ja/tai valtuutettu huoltoliike, tai jos on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. Virheellisen tai määräysten vastaisen asennuksen aiheuttamat korjaukset. Laitteen käyttö muussa kuin kotitalousympäristössä, ts. ammattikäytössä. Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituksen aikana syntyneet vahingot sisältyvät takuuseen. IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kustannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike korjaa tai korvaa kodinkoneen tämän takuun ehtojen alaisuudessa, palveluntarjoaja tai valtuutettu huoltoliike asentaa tarvittaessa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvaavan laitteen. Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä, jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia, laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan teknisten turvallisuusmääräysten mukaiseksi. Maakohtaisen lainsäädännön soveltaminen IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lainsäädännön vaatimukset. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia. Kelpoisuusalue Palvelut laitteille, jotka on hankittu EUmaassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuotetaan uuden maan normaalien takuuehtojen mukaisesti. Palvelun suoritusvelvollisuus takuun rajoissa on olemassa vain, jos: laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuksia, jossa takuuvaatimus tehdään, ja on asennettu näiden vaatimusten mukaisesti. laite vastaa asennusohjeita ja käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja on asennettu niiden mukaisesti. IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEAlaitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen. Huolto ei anna seuraaviin liittyviä selventäviä tietoja: IKEA-keittiön yleinen asennus, sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto), vesija kaasuliitännät, sillä nämä on annettava valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. 3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöön ja teknisiin tietoihin liittyvien selvennys ten pyytäminen. Varmistaaksesi, että voimme palvella Sinua parhaalla mahdollisella tavalla, lue huolellisesti tämän oppaan sisältämät asennusohjeet ja/tai käyttöohjeet, ennen kuin otat yhteyttä meihin.

30 SUOMI 30 Yhteydenotot palvelua tarvittaessa Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä yhteyshenkilöistä sekä heidän puhelinnumeronsa. Tärkeää Jotta voimme palvella Sinua mahdollisimman nopeasti, pyydämme soittamaan tämän oppaan lopussa mainittuun puhelinnumeroon. Ilmoita aina tässä oppaassa mainittu asiaasi koskevan laitteen numero. Ennen kuin soitat meille, ota esille asiaasi koskevan laitteen IKEA:n tuotenumero (8-numeroinen koodi). Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten. Huomaa, että kuitissa on mainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero (8-numeroinen koodi) jokaisesta ostamastasi laitteesta. Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.

31 SVENSKA 31 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 31 Produktbeskrivning 32 Rengöring och underhåll 33 Vad göra om Säkerhetsinformation För din säkerhet och korrekt funktion av apparaten, läs noggrant denna bruksanvisning innan du installerar och använder apparaten. Förvara alltid dessa anvisningar tillsammans med apparaten, även vid överlåtelse till tredje part. Det är viktigt att alla användare känner till apparatens alla funktions- och säkerhetsegenskaper. Råd och förslag Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador som uppkommer från felaktig installation eller felaktig användning. Minsta tillåtna säkerhetsavstånd mellan spishäll och köksfläkt är: för Elektrisk Kokplatta 500mm och för Gasspis 650mm. Om högre montagehöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare, skall hänsyn tas till detta. Kontrollera att nätspänningen motsvarar den angiven på märkplåten som sitter invändigt köksfläkten. För Klass I apparater, kontrollera att strömförsörjningsnätet i hemmet garanterar en lämplig jordanslutning. Anslut utsugningsanordningen till skorstenen med ett rör med en min. diameter på 120 mm. Vägen för röken ska vara så kort som möjligt. Anslut inte utsugningsfläkten till rökkanaler som transporterar förbränningsrök (från t.ex. värmepannor, öppna spisar etc.). Om utsugningsanordningen används i kombination med andra ej elektriska apparater (t.ex. gasapparater), måste en tillräcklig grad av luftning garanteras i lokalen för att förhindra returflödet av avgaser. När köksfläkten används i kombination med ej eldrivna apparater, får det negativa trycket Tekniska data 35 Energieffektivitet 36 Miljöaspekter 37 IKEA GARANTI 37 i lokalen inte överstiga 0,04 mbar för att undvika att röken sugs in igen i lokalen av fläkten. Elkabeln, om den är skadad, ska den ersättas av tillverkaren eller hans servicetekniker. Anslut stickproppen till ett uttagstyp som uppfyller gällande föreskrifter och på en lättåtkomlig plats. Avledning av utblåsluften skall utföras i enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. VARNING: Innan du installerar köksfläkten, avlägsna skyddsfilmerna (vit och genomskinlig). Anslutningen av kåpan måste föregås av en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Titta inte direkt med optiska instrument (kikare, förstoringsglas.). Användning Spisfläkten har utformats uteslutande för hemmabruk att eliminera kökslukter. Den övre delen av kåpan får inte användas som en hylla. Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än för de den har tillverkats. Lämna aldrig höga lågor under köksfläkten när den är i funktion. Justera lågans intensitet så att den riktar sig enbart mot botten av kokkärlet, och att den inte kommer ut på sidorna. Fritöser ska kontrolleras konstant under användningen: överhettat oljan kan fatta eld. Flambera inte under köksfläkten: det kan leda till brand. Den här apparaten får inte användas av personer (inklusive barn) med

32 SVENSKA 32 nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas av någon som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. De åtkomliga delarna kan bli mycket varma under användningen av matlagningsapparater. Produktbeskrivning Övre skorsten Undre skorsten Köksfläktstomme Belysning Fettfilter Kontrollpanel Kontrollpanel TRYCKKNAPP FUNKTION A = Lyser om motorn är i gång. Kontrollampa B = Hastighet Startar motorn på den första hastigheten. Stänger av motorn. A B C D E C = Hastighet Ställer in motorn på den andra hastigheten. D = Hastighet E = Belysning Ställer in motorn på den tredje hastigheten. Tänder och släcker belysningssystemet.

33 SVENSKA 33 Rengöring och underhåll Stäng av eller skilj apparaten från elnätet innan rengöring eller underhåll. VIKTIG Rengör köksfläkten genom att använda en våt trasa och diskmedel. Byte av lampor Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för byte. Filter med aktivt kol Dessa filter kan inte diskas eller regeneras och ska bytas var 4:e månad eller oftare, vid mycket intensiv användning. Fettfilter Fortsätt att rengöra och byta filtren vid angivna tidsintervaller för att bibehålla köksfläkten i gott skick och undvika den potentiella risken för brand på grund av en alltför stor ansamling av fett. Fettfiltren ska rengöras var annan månad som den har varit i drift eller oftare ifall av mycket intensiv användning och de kan diskas i diskmaskin.

34 SVENSKA 34 Vad göra om... Vid närvaro av ett fel försök först själv hitta en lösning. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan åtgärda problemet på egen hand. Ifall av felaktig användning av apparaten eller installation utförd utan att respektera monteringsanvisningarna, kan det bli nödvändigt att betala serviceteknikens besök eller återförsäljaren under garantins giltighetstid. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Apparaten är inte stabil Apparaten är inte horisontalt läge Apparaten har inte installerats korrekt Apparaten har inte installerats korrekt Prestanda när det gäller infångning av Närvaro av olja eller fett på metallfiltren fetter är inte tillfredsställande Apparaten fungerar inte Apparaten har inte korrekt ansluten Följ installationsanvisningarna levererade tillsammans med apparaten. Följ installationsanvisningarna levererade tillsammans med apparaten. Följ rengöringsfrekvensen av filtren såsom beskrivet i bruksanvisningen Kontrollera att nätkabeln är ansluten till motorenheten eller att stickkontakten är ansluten till uttaget

DK LUFTIG NO FI SE,6

DK LUFTIG NO FI SE,6 LUFTIG DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 ÍSLENSKA 48 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Hvad skal jeg gøre, hvis...

Detaljer

DK LUFTIG NO FI SE,6

DK LUFTIG NO FI SE,6 LUFTIG DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 11 Finnish 18 Swedish 25 ÍSLENSKA 32 dansk 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Sikkerhedsoplysninger

Detaljer

DK LÄCKERBIT NOFI SE,6

DK LÄCKERBIT NOFI SE,6 LÄCKERBIT DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 ÍSLENSKA 48 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 7 Rengøring og vedligeholdelse 8 Hvad skal jeg gøre,

Detaljer

DK FÖRTROLLA NO FI SE,6

DK FÖRTROLLA NO FI SE,6 FÖRTROLLA DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 12 SUOMI 20 Svenska 28 ÍSLENSKA 36 dansk 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Sikkerhedsoplysninger

Detaljer

DK LÄCKERBIT NOFI SE,6

DK LÄCKERBIT NOFI SE,6 LÄCKERBIT DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 12 SUOMI 20 Svenska 28 ÍSLENSKA 36 dansk 4 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsoplysninger 4 Beskrivelse af produktet 5 Rengøring og vedligeholdelse 6 Sikkerhedsoplysninger

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

DK UTDRAG NO FI SE,6

DK UTDRAG NO FI SE,6 UTDRAG DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 43 ÍSLENSKA 56 Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre. Se siste

Detaljer

DK KULINARISK NO FI SE,6

DK KULINARISK NO FI SE,6 KULINARISK DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 43 ÍSLENSKA 56 Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre. Se

Detaljer

LAGAN DK FI NO SE HGC3K

LAGAN DK FI NO SE HGC3K LAGAN DK FI NO SE HGC3K DANSK 4 SUOMI 12 NORSK 20 SVENSKA 28 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 5 Daglig brug 6 Nyttige oplysninger og råd 6 Vedligeholdelse og rengøring 6 Ret til ændringer

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

http://ikea-club.com.ua LUFTIG HW400

http://ikea-club.com.ua LUFTIG HW400 LUFTIG SE DK NO FI HW400 DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene.

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

FRAMTID DK NO FI SE HGC2K

FRAMTID DK NO FI SE HGC2K FRAMTID DK NO FI SE HGC2K DANSK 4 NORSK 12 SUOMI 20 SVENSKA 28 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 5 Daglig brug 5 Nyttige oplysninger og råd 6 Vedligeholdelse og rengøring 6 Ret til ændringer

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING

BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING IO 00343 VENTILATOR EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTERINGSVEILEDNING NO Kjære kunde! Ventilatoren du nå har fått, er et moderne produkt med enkel betjening. Ved hjelp av denne bruksanvisningen

Detaljer

http://ikea-club.com.ua DATID HW570

http://ikea-club.com.ua DATID HW570 DATID DK NO FI SE HW570 DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S http://no.yourpdfguides.com/dref/619935

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S http://no.yourpdfguides.com/dref/619935 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

DK SVÄVANDE NO FI SE,6

DK SVÄVANDE NO FI SE,6 SVÄVANDE DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 43 ÍSLENSKA 56 Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre. Se siste

Detaljer

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning Avtrekkshette 602-16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0292.845/125553/2014-05-02 (9092) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

DK FINSMAKARE NO FI SE,6

DK FINSMAKARE NO FI SE,6 FINSMAKARE DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 43 ÍSLENSKA 56 Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre. Se

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

124025/0635 BAS EASY CLEAN 2 / 20 N KJØKKEN- VENTILATOR BAS INSTALLASJON 124025/0635 1 Kjøkkenventilator BAS i rustfritt stål, er produsert for montering på veggen. Hetten har Easy Clean motorpakke med

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk Kjøkkenventilator 625 Elektronisk NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 /124997/2014-05-02 (9088) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

SMAKLIG DK NO FI SE IS

SMAKLIG DK NO FI SE IS SMAKLIG DK NO FI SE IS DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 28 SVENSKA 40 ÍSLENSKA 52 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 6 Daglig brug 7 Nyttige oplysninger og råd 9 Vedligeholdelse og rengøring 10 Ret

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM 31833040.fm5 Page 1 Thursday, January 31, 2002 8:49 AM S N DK FIN GB INSTALLATIONSBLAD Minsta avstånd från olika typer av spisar: 43 cm (elektrisk spis), 65 cm (gasspis, gasolspis och koleldad spis). Följ

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

ANBEFALINGER OG FORSLAG

ANBEFALINGER OG FORSLAG ANBEFALINGER OG FORSLAG Denne bruksanvisningen gjelder for flere maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. INSTALLASJON Produsenten skal ikke kunne holdes

Detaljer

FRAMTID DKNOFI HW400

FRAMTID DKNOFI HW400 FRAMTID DK NO FI SE HW400 DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

Røros Kjøkkenhette NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5

Røros Kjøkkenhette NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5 Røros Kjøkkenhette 251 12 NO...3 Installasjon...3 Brugsanvisning...5 125587/2012-11-21 (1475) INSTALLASJON Kjøkkenhette 251-12 er laget for montering under, innfelt i eller mellom skap. Kjøkkenhetten har

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

UNDERVERK DK NO FI SE

UNDERVERK DK NO FI SE UNDERVERK DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 8 Oplysninger

Detaljer

Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning KEIV90E

Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning KEIV90E Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning KEIV90E УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ... 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ... 4 УСТАНОВКА... 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ... 10

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 400 Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

BARMHÄRTIG DK NO FI SE IS

BARMHÄRTIG DK NO FI SE IS BARMHÄRTIG DK NO FI SE IS DANSK 4 NORSK 13 SUOMI 23 SVENSKA 33 ÍSLENSKA 42 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 5 Daglig brug 6 Nyttige oplysninger og råd 7 Vedligeholdelse og rengøring 8

Detaljer

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning Avtrekkshette 622 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0293.052/124588/2014-05-09 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Garantier for kjøkken. Hvitevarer, oppvaskkummer, blandebatterier, benkeplater, stammer, fronter og fast innredning

Garantier for kjøkken. Hvitevarer, oppvaskkummer, blandebatterier, benkeplater, stammer, fronter og fast innredning Garantier for kjøkken Hvitevarer, oppvaskkummer, blandebatterier, benkeplater, stammer, fronter og fast innredning Hverdagen i hjemmet stiller store krav til et kjøkken. Derfor tester vi våre kjøkken nøye

Detaljer

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15 LAGAN DK NO DANSK 4 NORSK 18 DANSK 4 Indhold Sikkerhedsanvisninger 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Programmer 6 Tilvalg 7 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

Detaljer

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 791 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.964/124990/2014-05-02 (9087) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK HÖGKLASSIG NO DANSK 4 NORSK 27 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Produktbeskrivelse 8 Daglig brug 10 Fleksibelt induktionsområde 12 Råd og tip 16 Vedligeholdelse og

Detaljer

Handy gym. Art.nr

Handy gym. Art.nr ! Handy gym Art.nr. 210 014 ! Advarsel / Varning / Varoitus / Warning Dette er et dørgym for solide dørkarmer som har en tykkelse mellom 10 og 15 cm. Pass på at toppfestet ligger støtt på dørkarmen før

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 VINDRUM DK NO FI SE Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 Vennligst se siste side i denne

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 HÅNDBOK Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR VED MANGLENDE OVERHOLDELSE AV OVENNEVNTE ANVISNINGER ANVENDELSE

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ALT ANSVAR VED MANGLENDE OVERHOLDELSE AV OVENNEVNTE ANVISNINGER ANVENDELSE ADVARSLER! Før installasjon og/eller bruk av ventilatoren, les anvisningene nøye. Kontrollere før tilkobling at nettspenningen samsvarer med spenningen angitt på merkeskiltet inne i apparatet. (se fig.7)

Detaljer

KULINARISK DK NO FI SE

KULINARISK DK NO FI SE KULINARISK DK NO FI SE Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 28 SVENSKA 40 Vennligst se siste side i denne

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 23 SVENSKA 33

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 23 SVENSKA 33 UTDRAG DK NO FI SE Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 23 SVENSKA 33 Vennligst se siste side i denne manualen

Detaljer

DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37

DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 TURBULENS DK NO FI SE Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 Vennligst se siste side i denne

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 25 SVENSKA 36

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 25 SVENSKA 36 SVÄVANDE DK NO FI SE Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 25 SVENSKA 36 Vennligst se siste side i denne

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 KLARLUFT DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

Kjøkkenventilator 725 Tender

Kjøkkenventilator 725 Tender Kjøkkenventilator 725 Tender NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 9 991.0292.981/125216/2014-05-05 (9089) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING S N INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Notering för installation: Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten får inte vara under 50 cm för elektriska plattor, och minst 65 cm för gasplattor, eller blandade

Detaljer

FROSTIG DK NO FI SE SF98

FROSTIG DK NO FI SE SF98 FROSTIG DK NO FI SE SF98 DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 29 SVENSKA 42 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Ibrugtagning 7 Daglig brug 8 Nyttige oplysninger og råd 9 Ret til ændringer

Detaljer

DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37

DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 MOLNIGT DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 37 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 8 Oplysninger

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

EN SV NO FI DA COOKER HOOD SPISFLÄKT KJØKKENVIFTE LIESITUULETIN EMHÆTTE

EN SV NO FI DA COOKER HOOD SPISFLÄKT KJØKKENVIFTE LIESITUULETIN EMHÆTTE EN SV NO FI DA COOKER HOOD SPISFLÄKT KJØKKENVIFTE LIESITUULETIN EMHÆTTE EN SV INSTALLATION MANUAL EN Warning! Before proceeding with installation, read the Recommendations and Suggestions in the User Manual.

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning Avtrekkshette 622-16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0293.061/124640/2014-05-05 (9077) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Kjøkkenventilator

Kjøkkenventilator Kjøkkenventilator 480 16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 8 Service og garanti... 10 991.0292.783/123252/2014-05-05 (9073) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer GÖRLIG DK NO DANSK 4 NORSK 20 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse af apparatet 8 Før ibrugtagning 9 Daglig brug 9 Ekstrafunktioner 10 Råd

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 UPPDRAG DK NO FI SE Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 Vennligst se siste side i denne

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 LAGAN DK NO FI SE Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 Vennligst se siste side i denne manualen

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 VINDRUM DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger

Detaljer

INNHOLD. Din avtrekkshette. Beskrivelse 4 Innledning 4. Sikkerhet. Sikkerhetsregler 5 Avtrekkssystemer 6. Bruk. Betjening 7.

INNHOLD. Din avtrekkshette. Beskrivelse 4 Innledning 4. Sikkerhet. Sikkerhetsregler 5 Avtrekkssystemer 6. Bruk. Betjening 7. INNHOLD Din avtrekkshette Sikkerhet Bruk Vedlikehold Installasjon Tillegg Beskrivelse 4 Innledning 4 Sikkerhetsregler 5 Avtrekkssystemer 6 Betjening 7 Rengjøring 9 Fettfiltre 10 Kullfiltre 10 LED-lys 10

Detaljer

Instrukcja Obsługi Bruksanvisning Käyttöohje KDD60VXE-2 - KDD90VXE-2

Instrukcja Obsługi Bruksanvisning Käyttöohje KDD60VXE-2 - KDD90VXE-2 Instrukcja Obsługi Bruksanvisning Käyttöohje دليل الترآيب KDD60VXE-2 - KDD90VXE-2 SPIS TREŚCI UWAGI I SUGESTIE... 3 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE... 6 INSTALACJA... 8 UŻYTKOWANIE... 18 KONSERWACJA... 20 INNHOLD

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Vort Vario Dansk /PSTL 1

Vort Vario Dansk /PSTL 1 Vort Vario Dansk 1 2 Læs venligst instruktionerne inden installation og ibrugtagning. Thermex tager ikke ansvar for skader forvoldt på grund af at brugsvejledningen ikke har været fulgt. Dette apparat

Detaljer

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34

DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 LAGAN DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 14 SUOMI 24 SVENSKA 34 DANSK 4 Innholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 7 Betjeningspanel 7 Rengøring og vedligeholdelse 7 Oplysninger om

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Eurodisc. 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side... 95. Sayfa... 17 9 I NL S GR CZ H P

Eurodisc. 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side... 95. Sayfa... 17 9 I NL S GR CZ H P 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM Eurodisc 32 314 DS Sida Seite... 1 GB DK Page... Side... 21 NF Page... Side... 32 FIN E Página Side... 42 I NL S DK Pagina...5 Pagina...3

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

POLARIS ARBEIDSLYS 55W POLARIS ARBEIDSLYS 55 WATT nor-tech nor-tech POLARIS ARBEIDSLYS 55W INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA...

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer