Platesaks SB 3016 / 3020 / 4013. Samsvarserklæring... 3



Like dokumenter
Platesaks SB 3006 / 3010 / 3013 / Samsvarserklæring... 3

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

INNHOLDSFORTEGNELSE.

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

ENC ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

Kantpresse E - Serie. Innledning... 4

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde Installasjon Garanti Feilsøking...

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

Brukerveiledning Rev. 3,

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti Transport og størrelse skjema...9

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

Innholdsfortegnelse. Innledning...3

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti Transport og størrelse skjema...9

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Platevalse MRB Samsvarserklæring... 3

Turny bladvender Brukerveiledning

Innholdsfortegnelse. Innledning...3

APK - 45 Profilvalse. 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration) Garantibetingelser...4

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Innholdsfortegnelse.

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på :

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

OLJESEPARATOR. Modell SIKKERHETSINSTRUKSJONER INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR TEKNISKE DATA... 4

PLATEVALSE ASM-S. 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration) Garanti betingelser Innledning Maskin dimensjoner...

Espresso maskin (cb 171)

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Montering og bruksanvisning.

Brukerveiledning Slagdrill

Nokia sykkelladersett utgave

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen.

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel.

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

NORSK BRUKERVEILEDNING

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

Innholdsfortegnelse.

Instruksjons håndbok Bain Maries

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Vedlikehold og Servise

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

BRUKSANVISNING. Platesaks DHGM Norsk Versjon 1.00

12 V Muttertrekker. IW12BX

PROFILVALSE (LOCKFORMER)

Juicemaskin og blender

Justerbar Sakseløfter EE Manual for Installasjon, drift og vedlikehold

Skuremaskin Primaster Top Light

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bardum. Bruksanvisning Trek Tandemsykkel

Partner Porten AS. Monteringsveiledning. Din port partner. Kvalitetsgarasjeport fra Partner Porten. Partner Porten AS, Asakvegen 338, 2040 Kløfta.

BÆRBAR BORE- OG SVEISEMASKIN SUPERCOMBINATA SC1 40/1. Ved bruk av maskin og sveiseutstyr, må alltid grunnleggende sikkerhetsforskrifter overholdes!

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Liberty Hanging Heater

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

STIGA VILLA 92M

Monteringsanvisning på 8004-A

VIKTIGE FORHOLDSREGLER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER


DEUTSCH. Multiclip El

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr :1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

B r u k e r m a n u a l

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: Tel: Tel:

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

SITRUSFRUKTPRESSE NR

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

STIGA PARK 107M

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Transkript:

Innhold Samsvarserklæring... 3 Innledning... 4 1. Om maskinen... 5 1.1 Tekniske data... 5 1.2 Teknisk beskrivelse av maskinen... 6 1.3 Standard og tilleggsutstyr... 8 1.3.1 Standard utstyr... 8 1.3.2 Tilleggsutstyr... 8 2. Maskin og personell sikkerhet... 9 2.1 Informasjon om hydraulikk olje... 9 2.2 Brannfare data... 9 2.3 Lagrings og reaksjons data... 10 2.4 Førstehjelp med hensyn til kontakt med hydraulikk olje... 10 2.5 Hånd og kropps beskyttelse... 11 2.6 Monterings mål for beskyttelse deksler... 11 2.7 Kontakt informasjon for hydrauliske maskiner... 12 2.8 Støy... 12 2.9 Maskin støynivå målinger... 13 2.10 Sikkerhets instruksjoner... 13 2.11 Sikkerhets- deksler og brytere... 14 2.12 Rest fare... 16 2.13 Beskrivelse av merkeskilt som er montert på maskinen... 17 3. Montering av maskinen... 20 3.1 Innledning... 20 3.2 Mottakskontroll av maskinen... 20 3.3 Transport av maskinen... 20 3.4 Maskin arbeidsområde... 22 3.5 Forberedelser før oppstart av maskinen... 22 3.6 Elektrisk tilkobling... 23 3.7 Motor rotasjonsretning... 23 3.8 Informasjon om strømverdier for motoren... 23 4. Lagring av maskinen... 24 5. Mekanisk justering av maskinen... 25 5.1 Justering av knivgapet (klaringen)... 25 5.2 Tabell for knivgap (klaring)... 25 5.3 Justering av knivene... 28 5.4 Justering av bakanslaget... 29 5.5 Justering av parallelliteten til bakanslaget... 30 5.6 Tilbakekjøring av bakanslaget... 30 Side : 1

5.7 Justering av strammingen til bakanslag beltet... 31 5.8 Vatringspunkt ved maskinen... 31 5.9 Oppmerksom ved utførelse av klipping... 32 6. Mekaniske vedlikehold av maskinen... 33 6.1 Smørepunkt diagram... 33 6.2 Hydraulikk oljetank nivåmåler... 34 6.3 Periodisk vedlikehold av maskinen... 34 6.4 Periodisk vedlikehold av hydraulikk enheten... 34 6.5 Feilsøking... 35 7. Betjening av maskinen... 36 7.1 Betjeningspanel... 36 7.2 Kortfattet brukerveiledning for kontroller ENC 100... 37 7.2.1 Opprette et program... 37 7.2.2 Hente frem et program fra minnet... 37 7.2.3 Slette et program fra minnet... 37 7.2.4 Endre et eksisterende program... 38 7.2.5 Beskrivelse av betjeningstaster... 38 8. Maskin monteringsflate... 40 9. Reservedeler... 41 9.1 Bestilling av reservedeler... 41 9.2 Mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister... 42 9.3 Elektriske skjema... 42 9.4 Hydraulikk skjema... 42 10. Tillegg... 43 10.1 Bruksanvisning for posisjons kontroller ENC 100... 43 Side : 2

Samsvarserklæring Samsvarserklæring utstedes for den spesifikke maskinen og leveres i lag med maskinen. Nedenfor vises et eksempel på en slik samsvarserklæring: Side : 3

Innledning Vi ved DURMAZLAR MAKINA har tilrettelagt denne bruksanvisningen for å gi våre kunder informasjon om vedlikehold, reparasjon og tekniske data for den respektive maskinen. Vårt hovedmål er å sørge for at maskinen vil prosessere med maksimal ytelse, og for å oppnå dette benytter vi materiale av beste kvalitet, den nyeste teknologien og ingeniører til å sammenfatte materiale og teknologien i vår produksjon av maskiner. Driftskostnader kan reduseres betraktelig ved at en er svært nøye med å utføre periodisk vedlikehold (i henhold til informasjon gitt i denne bruksanvisningen) av maskinen, som dersom dette utføres korrekt vil føre til at maskinen vil kunne prosessere i lang tid fremover. Kantpresser som brukes for å bøye/presse ulike plate størrelser, platesakser som brukes for å klippe passende tykkelser (plater, Al, Cu, plastikk, papir, etc.) er en del av produkt spekteret vårt. Likesom det er maskin eierens ansvar å lese bruksanvisningen, må den også leses av maskin operatørene ved maskinen. Denne bruksanvisningen bør alltid være plassert i nærheten av maskinen, slik at du er forbredt med hensyn til å rette eventuelle feil som kan oppstå med maskinen. Vårt firma forbeholder oss alle rettigheter med hensyn til tekniske endringer uten forvarsel. Vi har solgt maskiner til andre land siden 1956 og i de siste 15 årene har vi også eksportert maskiner til andre verdensdeler, noe som har gjort oss til en dyktigere maskinprodusent. Disse markedserfaringene reflekterer vi tilbake til våre kunder igjennom maskinenes konstruksjon og teknologi. Vi håper denne maskinen vil være til stor nytte for deg og ditt arbeid. DURMAZLAR MAKINA SAN. Ve TIC. A.S. Organize Sanayi Bölgesi 75. Yil Caddesi BURSA Tel : +90 224 241 80 00 pbx. Fax : +90 224 241 75 80 242 93 73 Internet : www.durmazlar.com.tr E-mail : durma@durmazlar.com.tr sales@durmazlar.com.tr Side : 4

1. Om maskinen 1.1 Tekniske data L H D A W F TYPE Klippe kapasitet Klippe Lengde Klippe vinkel ( fast ) Slag pr. min. Antall holdesylindere Holdesylinder kraft Motor effekt Olje kapasitet Slaglengde Gap Dybde Høyde Lengde Bredde Total bredde Maskin vekt mm mm < 1/min Stk. tonn kw lt mm mm mm mm mm mm ~ kg A D H L W F SB 3016 16 3100 2 10 14 61 37 410 140 350 2250 4550 2240 3825 14800 SB 3020 20 3100 2 5 14 77 45 470 150 350 2400 3900 2260 3400 21480 SB 4013 13 4100 1 45 8 18 62 30 330 160 350 2350 5350 2230 3850 15800 Side : 5

1.2 Teknisk beskrivelse av maskinen Maskinens stål sveisede konstruksjon er produsert av kvalitets materiale levert av Eregli Demir Celik 44-A1, og maskin rammen er produsert som en enkelt blokk. Alle belastnings punkter er konstruert med store radiuser for å forhindre sveise sprekker/brudd. Knivene er produsert av BOHLER høy kvalitets stål og montert på passende stempelsylindere for å kunne utføre alle typer med hensyn til klipping av stål. Maskinen har 3 forskjellige prosesserings fordeler, klippe prosess, retur av bord og plateholdere med hydrauliske trykk sylindere. Også nødstopp brytere for økt sikkerhets system. De hydrauliske system komponentene er importert fra Tyskland og er av merket Rexroth. De hydrauliske sylindrene er produsert av materialet SAE 1040 og innvendig er de behandlet og er produsert i henhold til Europeisk St 52 behandling av rør. De hydrauliske stemplene er krom behandlet med 100 mikron og deretter svært forsiktig slipt igjen inntil de er perfekt tilpasset. De hydrauliske rør- og koblingsdelene er importert fra Tyskland og er av merkene Merkel eller Busak Shamban. DURMAZLAR, hydrauliske rør er konstruert med stor størrelse slik at de skal virke varme reduserende. Det er benyttet så lite som mulig med hensyn til hydrauliske rør og koblinger. Det hydrauliske systemet er dermed kraftig og tilpasset for maksimal anvendelse. Når DURMAZLAR utvikler hydrauliske systemer; er tilgjengelighet med hensyn til ventiler, materiale av høy kvalitet, sikkerhet og ytelse viktige faktorer. 25 mikro inndelings retur filter benyttet for dobbel filtrering ved både innsug og retur ved det hydrauliske systemet. De hydrauliske rørene er konstruert ved bruk av ST 35.4 stål kvalitets rør i henhold til standard DIN 2391 / CY. De hydrauliske koblingene er i henhold til standard DIN 2353. Holdesylinder trykket er justerbart i henhold til platetykkelsen og strekkfasthet ved hjelp av en ventil som er plassert på reguleringsblokken. Justering av maskin klippe gapet utføres automatisk eller manuelt fra et justeringspunkt ved total klippe lengde lik eller sammenhengende. Motorisert bakanslag med justeringsområde opptil 1000 mm kan justeres og lengde målet kan avleses på den digitale måleinstrumentet med en oppløsning på 0.1 mm. Bakanslaget kan også foldes 180 til uendelig. Bakanslaget er produsert i henhold til bruks forholdene. Bakanslag fingre med doble bærere er konstruert for å tåle røff behandling. Bakanslaget er utstyrt med doble Tompson fingrer. De har doble kuleskru system. De elektriske komponentene er produsert av Siemens, Telemecanique eller Merlin Gerin. De elektriske styresystemet benytter 24 Volt DC spenning som styrespenning. Side : 6

Maskinen har 2 hoved motorer : o Hydraulikk system motor. o Bakanslag motor. Bakanslag motor er utstyrt med hastighetsstyring. Maskinen kan prosessere i 3 forskjellige prosesserings måter. Klipping av L type eller store plate radius klipp kan utføres ved disse posisjonene utenom rett klipp. Også ved serie klipping blir kniv lengden automatisk regulert. Det er en skravert linje ved klippe området der hvor det ikke forefinnes noe pålitelig måleutstyr på maskinen. Plate holdere og 90 innstillbare-kvadratiske material bærerne har et T spor og material bærerne i front inneholder også et målesystem. For å bevege platene enklere er det plassert spesielle forflytnings kuler på plattformen til front bordet. Maskinens overflate er lakkert med min. 60 mikro tykkelse lakk med hensyn til hovedlakken, noe som beskytter maskinen mot vær og røffe drifts forhold. Utover drift av maskinen, gis det 1 års garanti mot fabrikasjons feil på maskinen. Side : 7

1.3 Standard og tilleggsutstyr 1.3.1 Standard utstyr Digital avlesnings betjeningspanel. 2 stykk plate holdere. 1 stykk målelinjal vinkel. 3 stykk fremre støtte apparat tapper. 1 stykk beskyttelse vire. Arbeidslampe. 1 stykk fotpedal betjening. Spesielle plate forflytnings kule opplagring på front bordet. Kuleskru bevegelse overførings system. Bruksanvisning. 1.3.2 Tilleggsutstyr NC-styrings enhet (ELGO, EMKO, NUOVA) o Det er mulig å lagre 200 forskjellige program med hensyn til plate lengde og klippe lengde. o Dersom ønskelig vil bakanslaget automatisk kunne returnere bakover når klippe prosessen utføres. o Den kan benyttes både som manuell og automatisk prosessering. Spesiell sikkerhets system og betjening i henhold til CE sertifikat. Spesiell vinkel sett kvadrat for vinkel klipping. Støtte armer og 90 sett kvadrat med støtte enhet opptil 3000 mm. Pneumatisk styrt plate oppstøttings system som blir montert på bakanslaget. Side : 8

2. Maskin og personell sikkerhet 2.1 Informasjon om hydraulikk olje Den nødvendige hydraulikk oljen på påfylles maskinen som beskrevet i bruksanvisningen, og dette må utføres før maskinen blir installert. Se kapittel 1.1 med hensyn til nødvendig olje mengde. HYDRAULIKK OLJE VED OMRÅDER HVOR TEMPERATUREN ER UNDER 20 C VED OMRÅDER HVOR TEMPERATUREN ER OVER 20 C STANDARD NORM ISO VG 32 ISO VG 46 ARAL VITAN GF 32 VITAN GF 46 B.P. HLP 32 HLP 46 CALTEX-TEXACO RANDO OIL 32 RANDO OIL 46 ESSO NUTO H 32 NUTO H 46 PURFINA FRANCE HYDRAN 32 HYDRAN 46 HUILE RENAULT-ELF OLNA 32 OLNA 46 SHELL TELLUS 32 TELLUS 46 VALVOLINE ULTRAMAX 32 ULTRAMAX 46 VEEDOL ANDRAIN 32 ANDRAIN 46 YACCO TRANSHYD 32 TRANSHYD 46 GULF HARMONY 32 AW HARMONY 46 AW CASTROL AWS 32 AWS 46 SMØREFETT (GREASE) SHEEL ALVANIA R 2 B.P. ENERGREASE HY 2 2.2 Brannfare data Flammepunkt ( C) og metode : 193 lukket beholder. Selvantennelse temperatur ( C) : > 200 Antennelse grenser : 1.5 6 Brennbare produkter : Hovedsaklig karbon oksider, vann løsninger med uidentifiserte organiske komponenter. Spesielle brann / eksplosjons fare : Store overflater tilført luft / oksygen ( f.eks oljesøl på kluter, papir eller grunnflater) kan være lett antennelig, og derfor må eventuelle oljesøl rengjøres umiddelbart. Spesielle brannslukkings rutiner : Brannmenn må alltid benytte oksygen apparat når de beveger seg inn i et maskin område som er i brann. Sprut ikke vann direkte inn i beholdere, dette på grunn av fare for spredning av den tennbare væsken. Brannslukkingsutstyr : Skum, tørr kjemisk pulver, karbon dioksid, halogen. Side : 9

2.3 Lagrings og reaksjons data Passende materiale / overflate behandling : De mest vanlige metaller. Upassende materiale / overflate behandling : Myke gummi materialer. Stabilitet : Stabil. Reaksjon med vann : Ingen. Farlige reaksjoner : Ingen kjente. Farlige polymerisasjoner : Vil ikke oppstå. Materialer som skal unngås : Sterke oksiderende komponenter. Omgivelser som skal unngås : Ekstreme temperatur forhold. Nedbrytnings temperatur ( C) : >100 Farlige nedbrytbare produkter : Signifikante konsentrasjoner av farlige nedbrytnings materialer er ikke forventet. Lagrings temperatur ( C) : 0 40 Lagrings betingelser : Ingen spesielle krav. Unngå store temperatur variasjoner. 2.4 Førstehjelp med hensyn til kontakt med hydraulikk olje Øye kontakt : Skyll med store mengder vann i minst 15 minutter. Dersom irritasjonen vedvarer, ta kontakt med medisinsk personell. Hud kontakt : Vask med såpe, eller godkjent hud renser, og vann. Fjern klær som er Sterkt tilsølt med olje. Dersom det oppstår hud utslett eller andre unormaliteter på grunn av mye kontakt med hydraulikk olje, bør du ta kontakt med medisinsk personell. Innhalasjon : Dersom det oppstår tilfeller uvelhet på grunn av over eksponering, Oppsøk område med frisk luft. Dersom uvelheten vedvarer, ta kontakt med medisinsk personell. Svelging : Melk eller vann kan være gunstig, IKKE FREM PROVOSER BREKNING. Hoved faren er luftveis overføring til lungene ved svelgning, barn er mer påvirkelige enn voksne. Dersom et slikt tilfelle oppstår (f.eks ved brekning), oppsøk øyeblikkelig sykehus. Merknad for helse personell : Behandle i forhold til symptomene. Innånding kan føre til lungebetennelse, som krever antibiotika og kortikosteroid behandling. Side : 10

2.5 Hånd og kropps beskyttelse Hold alltid hendene dine bort fra klippe område når det utføres et klipp. Klippe gap justering og beskyttelse deksler skal aldri justeres når en klipping utføres. De fremre beskyttelse dekslene og andre beskyttelse deksler inkludert sikkerhets brytere på hoved betjeningspanelet må aldri være ute av drift. Dersom maskinen har et plate oppstøttings system montert, må alltid materialet legges i maskinen med den største forsiktighet. Beveg deg ikke for nær maskinen når den prosesserer. Opphold deg på tilstrekkelig avstand som angitt med hensyn til sikkerhets distanse. Beveg deg aldri innefor maskinens sikkerhetssone når den prosesserer. 2.6 Monterings mål for beskyttelse deksler Side : 11

2.7 Kontakt informasjon for hydrauliske maskiner MANNESMAN REXROTH ROBERT BOSCH Jahnstrasse 3-5 D 97816 Robert Bosch GmbH Lohr am Main Postlach 30 02 40 Mannesmann Rexroth AG D 70422 Stuttgart DEUTSCHLAND http : //www.rexroth.com.tr/html/linker.html ATOS SPA VICKERS SYSTEMS DIVISION LIMITED Capitale lire 10.200 milioni P.O Box 4 New Lane C.C.I.A.A. Milano 510576 REA Havant Tribunale Milano 101068 R.I. Hnats P09 2 NB Sede legale Milano ENGLAND Banca : Caripla, Sesto Calende N.Meccanografico Mi019303 HOERBIGER HYDRAULIC GMBH Cod. CEE IT00778630152 Martina Hörbiger STR.5 CF/P. IVA 00778630152 D 86956 SCHONGAU GERMANY 21018 Sesto Calende / Italia Tel : 00 49 8861210 344 via alia Piana 57 Fax : 00 49 8861210 350 Tel : 0 331 922078 Fax : 0 331 920005 2.8 Støy Denne maskin serien har blitt konstruert slik at støy nivået skal være så lavt som mulig. Under konstruksjon, har følgende faktorer blitt tatt i betraktning. 1. De interne luft pumpe, gir pumpe og skovl pumpene som er benyttet er valgt på bakgrunn av at vi tror at disse er de mest støy svake pumpene på markedet. 2. Motoren og pumpe tilkoblingene er montert på anti-vibrasjons puter. 3. Fleksible slanger er benyttet for å isolere pumpen og utløps koblingen fra hoved strukturen til maskinen. 4. Side dekslene er konstruert høye for å redusere luft boren støy til høre nivå. 5. Spesielle betraktninger under konstruksjonen av den hydrauliske blokken er gjort for å redusere eventuell hydraulisk støy når ventilene veksler når de er under trykk. På lang avstand er den største støy kilden som oppstår ved platesakser støyen som oppstår på baksiden av maskinen når platebiter faller ned etter klipping. Dette problemet er utenfor produsentens mulige støy reduksjons tiltak, men uansett, bør dette punktet tas i betraktning ved prosessering av en platesaks. 1. Ikke tillat at avfalls biter samler seg opp på baksiden av maskinen. Fjern avklippene periodisk. 2. Der hvor de ovenforstående betraktningene ikke har redusert støy nivået under ett godkjent støy nivå for arbeidsplasser, bør hørselsvern benyttes av alt personell som er eksponert for støyen. Side : 12

2.9 Maskin støynivå målinger MASKIN NAVN UBELASTET DRIFT ( dba ) VED BELASTNING ( dba ) SB 3016 62 72 SB 3020 70 75 SB 4013 65 72 2.10 Sikkerhets instruksjoner Ved elektrisk tilkobling av maskinen, kontroller de elektriske verdiene som er angitt på merkeplaten på maskinen. Beveg aldri under noen omstendighet kroppsdeler nær prosesserings område til maskinen. Aktiver aldri under noen omstendighet maskinen når det utføres service, vedlikehold eller reparasjon av maskinen uten at du har konsultert med din overordnede. Utfør aldri service på maskinen når motoren er i drift. Service og vedlikehold av maskinen skal bare utføres av personell som innehar tilstrekkelige kvalifikasjoner og opplæring. Ut fra sikkerhetsmessige årsaker, ikke still bort hydraulikk ventil innstillingene. Ikke still bort topp kniv endebryter justeringene. Ikke utfør prosesseringer med maskinen som går utover de verdigrensene som er angitt med hensyn til den respektive maskinen. Disse verdiene er angitt på merkeskilt på maskinen. Sikkerhets deksler er montert ved maskinens bevegelige deler. Sikkerhets deksler er montert slik at ikke hender skal kunne komme i mellom knivene. Når maskinen er i drift, må aldri disse dekslene være demonterte fra maskinen. Når maskinen er i drift, må ikke side dekslene til maskinen være åpne. På baksiden av maskinen, er det montert sikkerhets deksler og et fotocelle sikkerhets system. Dersom noen beveger seg i området bak maskinen innenfor sikkerhetsområdet, vil maskinen bli satt i still stans.(opsjon) Slå alltid av hoved strømforsyningen før du åpner elektroskapet. Benytt aldri verktøy annet enn produsert av oss, ellers kan det oppstå skader på maskinen. Prosesser aldri maskinen med belastning over angitt kapasitet. Sørg alltid for at uautorisert personell ikke oppholder seg innenfor arbeidsområdet til maskinen. Hold alltid arbeidsområdet ryddig og i orden. Uorden fører ofte til farlige situasjoner, og vil også kunne hemme deg i ditt arbeide. Før du starter opp maskinen, kontroller maskinen med hensyn til sikkerhets utstyr og eventuelle defekte deler. Maskinen skal bare betjenes av kvalifisert personell som innehar nødvendig opplæring. Maskin operatører skal ha lest bruksanvisningen grundig. Merknad : Nødvendige sikkerhets instruksjoner med hensyn til maskinen, er plassert på merkeskilt som er festet til maskinen på respektive steder. Side : 13

2.11 Sikkerhets- deksler og brytere Side : 14

BAKANSLAG MIN. ENDEBRYTER (XCK-P2118P16) : Den kontrollerer minimums avstanden i forhold til avstanden til fremsiden av bakanslaget. BAKANSLAG MAKS. ENDEBRYTER (XCK-P2118P16) : Den kontrollerer maksimums avstanden i forhold til avstanden til fremsiden av bakanslaget. ØVRE ENDEBRYTER (BES 516-3026-B0-C) : Denne sørger for å stoppe topp kniven (bjelken) ved det øver punktet, når klippe operasjonen er utført. NEDRE ENDEBRYTER (BES 516-3026-B0-C) : Denne bestemmer det laveste punktet bakanslaget vil posisjonere seg til etter at klippe operasjonen er utført. FOTOCELLE (SB2-K1-C) : Denne sørger for å stoppe motoren dersom noen eller et eller annet beveger seg innenfor den sikre sonen på baksiden av maskinen. FOTOCELLE (SB4-K1-C) : Denne sørger for å stoppe motoren dersom noen eller et eller annet beveger seg innenfor den sikre sonen på baksiden av maskinen. BESKYTTELSEDEKSLER : Dette er beskyttelse deksler som er montert på høyre og venstre siden av maskin rammen ved hjelp av bolter, for at en skal oppnå full sikkerhet for de som arbeider ved maskinen. Side : 15

2.12 Rest fare Side : 16

2.13 Beskrivelse av merkeskilt som er montert på maskinen Merkeskilt 1 : Merkeskilt 2 : Merkeskilt 3 : Maskin typeskilt som inneholder informasjon om kapasitet, volum etc. Informasjon om elektriske verdier for maskinen. Informasjon om maksimalt prosesserings trykk ved maskinen. Side : 17

Merkeskilt 5 : Merkeskilt 6 : Merkeskilt 7 : Jordings advarsel skilt. Advarsel skilt for elektrisitet. Merkeskilt som inneholder informasjon om klippe gap og klippe vinkel. Side : 18

Merkeskilt 8 : Merkeskilt 9 : Informasjon om sikkerhets instruksjoner for betjening av maskinen. Merkeskilt som inneholder instruksjoner om at bakre beskyttelse deksel ikke må åpnes når maskinen prosesserer. Merkeskilt 10: Merkeskilt som inneholder informasjon om at maskindeksler ikke skal åpnes med mindre maskinen er slått av. Merkeskilt 11 : Trykk innstilling av de hydrauliske ventilene er utført ved fabrikken. Merkeskiltet inneholder informasjon om at tilleggs justering av ventilene ikke må utføres, etter som det da er fare for at de blir feil justerte. Merkeskilt 12 : Kontroller oljenivået og kontroller rotasjons retningen til motoren før du starter opp maskinen. Merkeskilt 13 : Plasser aldri hendene dine mellom over og under kniven når en klippe operasjon utføres. Merkeskilt 14 : Advarselskilt som indikerer klem og klippe faren. Side : 19

3. Montering av maskinen 3.1 Innledning Det er våres firma filosofi at interessen og tilfredsstillelsen til våre kunder alltid er av største betydning, og i praksis med stramme produksjons kostnader, vil alltid produktene som vi tilbyr være av beste kvalitet og med den høyeste driftsikkerhet. Den ovenfornevnte setningen er hentet direkte fra Durmazlar sin interne kvalitetssikrings håndbok. Disse veiledningene er tilrettelagt for å sikre at lossing, håndtering og montering av maskinen utføres både sikkert og effektivt. Vennligst legg merke til at ikke produsent vil kunne holdes ansvarlig for skader/ulykker som skyldes feil håndtering av maskinen, ignorering av instruksjoner gitt i bruksanvisningen eller ignorering av helse, miljø og sikkerhets forskrifter. Denne maskinen må bare monteres av kvalifisert og godkjent personell. Ved montering av maskinen, vennligst ta kontakt med P. Meidell AS. 3.2 Mottakskontroll av maskinen Når du mottar maskinen, vennligst kontroller at følgende : 1. Kontroller maskinen for eventuelle transport skader. (Dette må gjøres før du signerer på transport dokumentene til transportøren. Dersom maskinen er påført eventuelle transport skader, vennligst nedtegn dette på transport seddelen før du signerer for mottakelsen.) 2. Kontroller at det ikke mangler eventuelle enheter ved forsendelsen. 3. Kontroller at ingen av maskin eller maskindelene i noen måte er mangelfulle. 3.3 Transport av maskinen Når du skal forflytte maskinen til det tiltenkte maskin arbeidsområdet, er det mest ideelle å losse maskinen av transportvognen til det tiltenkte arbeidsområdet ved hjelp av en traverskran eller høy kran. Men uansett vil ikke dette alltid praktisk være mulig ved det enkelte maskin plasserings stedene. Så den mest normale forflytnings metoden for maskinen er som følgende : 1. Dersom du benytter rullebelte eller larveføtter, lagre opp maskinen ved fire punkter to ved fremsiden, og to ved baksiden under sideramme føttene til maskinen. 2. Forflytt alltid maskinen i lengdeveis retningen, aldri forflytt den i retningen til frem- eller bak- siden. 3. Sikre de to fremre larveføttene ved hjelp av et hardt slipt trestykke, eller en stål blokk plassert ved siden av hver plate. Dette vil sikre maskinen dersom en larvefot eventuelt skulle gli. 4. Kontroller gulv underlaget som maskinen skal transporteres på for eventuelle sprekker, ujevnheter eller søle. Det anbefales at maskinen blir transportert på underlag som er rent, jevnt og ikke inneholder noen sprekker o.l. PLASSERING AV MASKINEN Sørg for at ankerboltene er korrekt plassert i fundament flaten der hvor maskinen skal plasseres før du senker ned maskinen. Nivå justerings skruene bør være smurt med litt smørefett og være skudd helt ned til maksimal posisjons lengde. Dette forenkler installasjonsoperasjonen, ettersom det da bare kreves nedover justering. (Referer til beskrivelsen av fundament flaten). Side : 20

Det er plassert løfte punkt på øvre høyre og venstre side på siderammen, på fremsiden av maskinen. (se tegningene med hensyn til løfting av maskinen). Disse løfte punktene er plassert slik at det er ved maskinen tyngdepunkt senter ved langsiden til maskinen. Maskinen vil da løftes nesten vannrett (avhengig av posisjonen til bakanslaget). Faktorer som bør huskes, og anbefalinger : 1. Tyngdepunkt senteret til maskinen er høyt plassert, derfor kan det oppstå velte fare med hensyn til maskinen. 2. Løft ALDRI maskinen ved å benytte olje tanken, matebordet, bakanslaget eller sylindrene som løfte punkt. Benytt ALLTID de tiltenkte løftepunktene. (se tegning med hensyn til løfting av maskinen). 3. Når du løfter maskinen fra transportvognen til det tiltenkte maskinområdet, anbefales det på det sterkeste at du benytter en traverskran med tilstrekkelig løfte kapasitet. 4. Dersom en traverskran ikke er tilgjengelig, må du benytte kjetting eller lenker med nødvendig løfte kapasitet. 5. Bruk ALDRI tau eller reimer av noe slag ved løfting av maskinen. 6. Benytt alltid de korrekte løfte metodene når du løfter maskinen ved bruk av kjetting. (Se tegning med hensyn til løfting av maskinen). 7. Bruk ALLTID lenker og løfte utstyr som innehar tilstrekkelig spesifikasjoner og belastnings kapasiteter. Side : 21

3.4 Maskin arbeidsområde 3.5 Forberedelser før oppstart av maskinen Maskin overflaten ved knivene har blitt behandlet med rust beskyttende middel. Denne kan enkelt fjernes ved hjelp av passende rensevæske. Rengjørings metode : Påfør verktøyet som er påført rustbeskyttende middel rensemiddel ved å benytte en vår klut, vent i 10 minutter til det rustbeskyddende middelet har løst seg opp, og tørk det så av. Etter dette må verktøyet forsiktig innsmøres med en olje holdig blanding. Maskin nivå justeringsbolter må være opplagret på metall plater. Anbefalt plate størrelse er tilgjengelig. Maskinen må så festes fast til fundament flaten ved hjelp av ankerbolter, etter å ha posisjonert maskinen må du la betongen tørke/herde før du utføre endelig tilstramming, eller kile bolter i passende størrelse og kvalitet, som kan festes fast i henhold til typen som benyttes. Maskinen må kontrolleres med hensyn til at den er korrekt oppvatret ved hjelp av presisjons oppvatrings instrument. De anbefalte posisjonene for kontroll av om maskinen er i vater, er ved bord senteret når nivå justerings enheten hviler på maskinskoene, og for å kontrollere lengderetnings oppvatringen ved hver side av bordet, fremdeles med at maskinen hviler på maskinskoene. Maskinen nivå justeres ved hjelp av justerings skruene ved hver maskinsko. MASKINRAMMEN MÅ IKKE BLI VRIDD. En gjennomsnitts verdi bør kunne avleses fra enden tvers overfor innsetts støtte maskinskoene. Maskinens ramme må ikke bli vridd, dette for at en skal kunne oppnå eksakt parallellitet. Side : 22

3.6 Elektrisk tilkobling Koble maskinen til hoved strømforsyningen i henhold til de lokale elektriske standardene og forskrifter. Maskinen er konstruert for å passe for tilkobling av 3 fasers hoved strømforsyning. VIKTIG : Hoved strømforsynings kabel tverrsnitt og sikrings verdi må være i samsvar med verdiene som er angitt i tabellen nedenfor. Disse verdiene er minimums verdier, og må kanskje dimensjoneres større avhengig av kabel lengden (se tabell i kapittel 3.8). Kabelgjennomføringen til maskinen er plassert ved bunnen til elektroskapet og er utført med kontaktklemmer i henhold til kretsskjema diagrammet. Nøytral er ikke i bruk. Elektrisk tilkobling må bare utføres av kvalifisert og godkjent personell. MERKNAD : Kontroller spenningen ved transformatoren og hoved motoren. 3.7 Motor rotasjonsretning Før du starter hoved motoren, er det manuelle kniv gapet satt til maksimum, for at en skal unngå eventuelle sammenstøt av knivbladene ved bevegelse under transport. Rotasjonsretningen til motoren er indikert ved en pil på pumpeflensen. Kontroller rotasjonsretningen til motoren ved å observere retningen til motorkjøleviften. Dersom rotasjonsretningen er feil, stopp maskinen øyeblikkelig. For å forandre rotasjonsretningen til motoren, ISOLER MASKINEN FRA STRØMFORSYNINGEN, og bytt så om tilkoblingene til to av fasene. (Dette arbeidet må bare utføres av kvalifisert og godkjent personell.) Vennligst vær oppmerksom på merkeskiltet for rotasjonsretningen til motoren. 3.8 Informasjon om strømverdier for motoren kw q q q q q HP A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² Side : 23

4. Lagring av maskinen Transporter maskinen og ta alle nødvendige forholdsregler med hensyn til å unngå eventuelle skader på maskinen. Hvis maskinen skal være lagret for en periode lengre enn 1 måned, er det nedenfor beskrevet forholdsregler som må tas nøye hensyn til. 1. Dersom maskinen skal lagres i fuktige omgivelser, må fukt fjernende/hindrende plasseres på det elektriske betjeningspanelet og hydraulikk blokken, slik at elektriske deler blir beskyttet mot fuktighet. 2. For at ikke overflater og verktøy skal ruste, må disse beskyttes med rustbeskyttende middel. 3. Maskinen må beskyttes mot direkte sollys. 4. Lagring må aldri skje utendørs (våte omgivelser). Det vil kunne oppstå skader/feil med ventil tilkoblingene eller de elektriske delene ved maskinen. Side : 24

5. Mekanisk justering av maskinen 5.1 Justering av knivgapet (klaringen) Justering av knivgapet utføres ved hjelp av hendelene, på opplagrings skiven på siden av maskinen, ved at en dreier på rattet i forhold til skalaen som er angitt med hensyn til plate tykkelsene. For eksempel : Ved 5 mm plate tykkelse, dreies hendelen til 5 tallet på skalaen. 5.2 Tabell for knivgap (klaring) Type 13 mm Platetykkelse ST 33 ms Vinkel ST 52 mms Vinkel ST 70 ss 1.0 0.08 0.5 0.10 0.75 0.13 1.2 0.10 0.75 0.12 0.75 0.15 1.5 0.12 0.75 0.15 0.75 0.20 2.0 0.16 1 0.20 1 0.26 2.5 0.20 1 0.25 1.25 0.32 3.0 0.24 1.25 0.30 1.50 0.39 4.0 0.32 1.5 0.40 1.75 0.52 5.0 0.40 1.5 0.50 2 0.65 6.0 0.48 2 0.60 2 0.78 7.0 0.56 2 0.70 2 0.91 8.0 0.64 2 0.80 2 1.04 Vinkel ST 70 Rustfritt stål sst 0.05 0.07 0.09 0.12 0.15 0.18 0.24 0.30 0.36 0.42 0.48 9.0 0.72 2 0.90 2 0.54 Vinkel ST 27 Aluminium / al Vinkel 0.04 0.5 0.05 0.75 0.06 0.75 0.08 0.75 0.11 1 0.14 1 0.18 1.25 0.23 1.25 0.29 1.50 0.34 0.39 1.50 1 50 0.44 2 10 0.80 2 1.00 2 0.50 2 12 0.96 1.20 0.62 2 13 1.04 0.68 St 42 St 52 St 70 Rustfritt stål Aluminium Maks Maks.12 Karbon stål Maks. 9 mm. Maks 14 mm 13 mm. mm. Maks 8 mm. Side : 25

Type 16 mm Platetykkelse ST 33 ms Vinkel ST 52 mms Vinkel ST 70 ss Vinkel ST 70 Rustfritt stål sst Vinkel ST 27 Aluminium / al Vinkel 1.0 0.08 0.5 0.10 0.75 0.13 0.05 0.04 0.5 1.2 0.10 0.75 0.12 0.75 0.15 0.07 0.05 0.75 1.5 0.12 0.75 0.15 0.75 0.20 0.09 0.06 0.75 2.0 0.16 1 0.20 1 0.26 0.12 0.08 0.75 2.5 0.20 1 0.25 1.25 0.32 0.15 0.11 1 3.0 0.24 1.25 0.30 1.50 0.39 0.18 0.14 1 4.0 0.32 1.5 0.40 1.75 0.52 0.24 0.18 1.25 5.0 0.40 1.5 0.50 2 0.65 0.30 0.23 1.25 6.0 0.48 2 0.60 2 0.78 0.36 0.29 1.50 7.0 0.56 2 0.70 2 0.91 0.42 0.34 8.0 0.64 2 0.80 2 1.04 0.48 0.39 1.50 1.50 9.0 0.72 2 0.90 2 1.17 0.54 0.44 1 50 10 0.80 2 1.00 2 0.60 0.50 2 12 0.96 1.20 0.62 2 13 1.04 1.30 0.68 2 15 1.20 0.80 16 1.28 0.86 St 42 St52 St 70 Rustfritt stål Aluminium Maks.16 Maks.13 Karbon stål Maks. 10 mm. Maks 18 mm mm. mm. Maks. 9 mm. Side : 26

Type 20 mm Platetykkelse ST 33 ms Vinkel ST 52 mms Vinkel ST 70 ss 2.0 0.16 1 0.20 1 0.26 2.5 0.20 1 0.26 1.25 0.32 Vinkel ST 70 Rustfritt stål sst 0.12 0.15 Vinkel ST 27 Aluminium / al Vinkel 0.08 0.75 0.11 1 3.0 0.24 1.25 0.32 1.50 0.39 0.18 0.14 1 4.0 0.32 1.5 0.40 1.75 0.52 0.24 0.18 1.25 5.0 0.40 1.5 0.50 2 0.65 0.30 0.23 1.25 6.0 0.48 2 0.60 2 0.78 0.36 30 0.29 1.50 7.0 0.56 2 0.70 2 0.91 0.42 0.34 1.50 8.0 0.64 2 0.80 2 1.04 0.48 0.39 1 50 9.0 0.72 2 0.90 2 1.17 0.54 0.44 2 10 0.80 2 1.00 2 1.30 0.60 0.50 2 12 0.96 1.20 1.56 0.72 0.62 2 13 1.04 1.30 1.70 0.78 0.68 15 1.20 1.50 1.95 0.90 0.80 18 1.44 3 1.80 3 2.34 3 1.08 3 0.98 20 1.60 3 2.00 3 1.10 3 22 1.76 3 2.20 3 1.22 3 25 2.00 3 1.40 3 St 42 Maks.25 mm. St 52 Maks.23 mm. St 70 Karbon stål Maks.19 mm. Rustfritt stål Maks.20 mm. Aluminium Maks.28 VIKTIG MERKNAD : Når du utføre klipping må du også ta i betraktning merkeskiltene vedrørende knivgapet og klippe vinkel verdiene. Side : 27

5.3 Justering av knivene Distansen mellom over og under kniven er innstilt til 0.05 mm ved fabrikken. Men justerings prosessen må utføres etter hver gang knivene blir slipte/kvesset. Så først juster gap justeringen til 0 posisjonen, og fjern front beskyttelse dekslet. Åpne maksimalt bakanslag og plasser en passende støtte mellom over og under kniven slik at du sikrer både deg selv og maskinen mot eventuelle skader. Bytt over kniven i henhold til følgende beskrivelse : Løsne alle boltene til over kniven fra baksiden av maskinen. Demonter boltene ved begge kantene til knivene, plasser passende bolter isteden for de som har blitt demontert. Demonter så de andre gjenstående boltene. Ta av knivene en etter en svært forsiktig. Utfør den samme motsatte prosedyren når du skal montere knivene tilbake på plass. Stram til kniv feste boltene med 35 Nm moment. Bytt under kniven i henhold til følgende beskrivelse : De 6 nummererte kniv sammenkoblings kilene er montert etter tilstramming av de 5 nummererte boltene til under kniven. For å justere over og under kniven, må over kniven bli forflyttet nedover svært forsiktig slik at over og under kniven krysser hverandre. Når den 2. nummererte kniv boltene trekkes bakover (øker dette gapet), og når den 3. nummererte kniv boltene skyves (reduserer dette gapet). Den 3. nummererte bolten er stabilisert i forhold til mutter nummer 4. Bolt nummer 1 og 2 og mutter nummer 4 løsnes for å øke gapet mellom knivene. Økning av gapet utføres ved at en dreier bolten til venstre. Kontroll av gapet utføres ved hjelp av fin innstillings verktøy på 0.05 mm. Dersom gap innstillingen er mer enn 0.05 mm, må bolt nummer 3 dreies mot høyre for å redusere gapet. Når Side : 28

gapet er innstilt til 0.05 mm må bolt nummer 1 og 2 strammes og mutter nummer 4 må skrues til. Denne prosedyren repeteres for hvert punkt ved at en kjører over kniven trinn for trinn nedover til nederste posisjon. 5.4 Justering av bakanslaget Hvis bakanslaget til maskinen ikke er korrekt justert ( med det menes det at verdien angitt på det digitale måleinstrumentet og avstanden til stopp-platen ikke er lik ), må nullposisjon innstilling av bakanslaget utføres. Nullposisjon innstilling av bakanslaget utføres i henhold til etterfølgende beskrivelse. Bakanslag stopp-platen kjøres til fremste posisjon ved hjelp av tast 4 på betjeningspanelet. For å unngå at bakanslag stopp-platen skal berøre under kniven, er 5s3 bryteren justert på en slik måte at den gir en avstand på 3 6 mm mellom klippe overflaten til under kniven og stopp-platen og deaktiverer dermed strømtilførselen til bakanslaget ved denne avstanden. Avstanden 3 6 mm må måles manuelt for å kunne utføre nullposisjon innstilling. Ved denne prosessen må hånd innstillingen som er montert på fremsiden av maskinen dreies manuelt for å forflytte stopp-platen nærmere mot under kniven. Ved denne posisjonen blir også det digitale måleinstrumentet satt til null (med hensyn til nullposisjons innstilling av det digitale måleinstrumentet, se medfølgende bruksanvisning). Det digitale måleinstrumentet justeres med en oppløsning på 0.1 mm. Dersom den nødvendige korrekte verdien ikke kan oppnås ved å trykke tastene 3 og 4 med korte intervall (for presis klipping) ved å dreie hendelen som vist, må presisjonsinnstillingen kontrolleres. Side : 29

5.5 Justering av parallelliteten til bakanslaget 3 5 11 10 12 10 11 6 1 7 8 9 2 Løsne mutter nummer 2 og 3 ved over bjelken akse parallellitets festene for bakanslaget. Parallelliteten oppnås ved hjelp av settskruene nummer 5 og 6. Når du løsner settskrue nummer 5 og strammer settskrue nummer 6, blir vinkelen til bakanslag festet større enn 90. Når du løsner settskrue nummer 6 og strammer settskrue nummer 5, blir vinkelen til bakanslag festet mindre enn 90. Etter at du har oppnådd parallellitet for festet til bakanslaget, må bolten nummer 3 og muttrene nummer 2 og 4 strammes. Parallellitets kontroll utføres ved hjelp av å måle parallelliteten i forhold til glide overflaten bak over bjelken. Parallellitets justering av bakanslaget i forhold til under kniv kanten utføres ved at en løsner mutter nummer 10. Bakanslag parallelliteten oppnåes ved å bevege frem og tilbake bolt nummer 11 og kile nummer 12. Etter at du har oppnådd korrekt parallellitet, strammes så mutter nummer 10. Kontroll av parallelliteten utføres ved å kontrollere parallelliteten mellom i forhold til topp kanten på under kniven. Utfør prøve klipp for å kontrollere innstillingen. Ved behov, repeteres justeringen en gang til. 5.6 Tilbakekjøring av bakanslaget For å kunne klippe plater med full lengde opptil 1 meter, må bakanslaget posisjoneres til bakerste posisjon. Dette gjøres ved at en tar ut hendel nummer 7 ved at en holder feste nummer1 for at en kan rotere bakanslaget til bakerste posisjon. Bakanslaget senkes ned langsomt og roteres bakover ved hjelp av del nummer 8 med hendelen som er plassert i hull nummer 9. Side : 30

5.7 Justering av strammingen til bakanslag beltet 1 1 For at bakanslaget skal kunne benyttes over lang tid, er det plassert et justerings system for bakanslag beltet. Denne justeringen utføres ved hjelp av å dreie på nummer 1 belte stramme del til høyre (stramming) og til venstre for å slakke beltet. 5.8 Vatringspunkt ved maskinen Du må kontrollere fundamentflaten hvor maskinen er tenkt plassert før maskinen blir plassert på det tiltenkte arbeidsområdet. Fundamentflaten må være ren, jevn (flat) og du må sørge for at det ikke finnes noen sprekker eller tilsvarende ved fundamentflaten. Etter at maskinen er plassert på det tiltenkte arbeidsområdet, må du plassere et oppvatrings instrument på begge sider av maskinen som figuren viser. Ved hjelp av nivå justerings boltene ved hver av maskinføttene, vil du kunne vatre opp maskinen slik at den blir i vater både ved X og Y aksen. Ikke glem at kniv gapet justeringen er utført ved fabrikken før levering av maskinen. Side : 31

5.9 Oppmerksom ved utførelse av klipping 1 A B Holdesylindrene må presse på minimum ¾ av platen som skal klippes (se A) Dersom korte plater skal klippes som ved tilfelle 1, må platen støttes opp ved hjelp av en annen plate. Ved klipping av båndplater, må platen plasseres i midten av holdesylinderen. (se B) Når en klipper båndstål, må holdesylindrene puten klemme på minimum ¾. Side : 32

6. Mekaniske vedlikehold av maskinen 6.1 Smørepunkt diagram 2 3 4 1 5 6 NR ANTALL NAVN PÅ MASKINDEL PERIODE OLJE 1 2 Klippe gap justerings system Hver måned Smørefett (Grease) 2 1 Hydraulikk tank Ved lavt oljenivå ISO VG 32-ISO VG 46 3 2 Bakanslag lengde skuraksel. Hver uke Smørefett (Grease) 4 2 Klippe gap justerings gir. Hver måned Smørefett (Grease) * 5 - Pneumatiske plate støtte(bære)stag Hver uke Smørefett (Grease) 6 - Sylinder berøringsdel Ved lavt oljenivå * : Opsjon. MOLYKOTE G-n PLUS (svart) Side : 33

6.2 Hydraulikk oljetank nivåmåler Hydraulikk oljetank nivåmåleren er utformet som et termometer. Oljetanken må påfylles olje inntil måleren angir nivået til å være ved 80 C merket. Dette er maksimums nivået. Dersom nivåmåleren angir at nivået er under 0 C merket, må det etterfylles hydraulikk olje. Dette er minimums oljenivået ved hydraulikk tanken. C F 80 180 70 160 60 140 50 120 40 100 30 80 20 60 10 40 0 20-10 6.3 Periodisk vedlikehold av maskinen 1. Smøringspunktene som er angitt i smørepunkt diagrammet må smøres periodisk i henhold til intervallene som angitt i smørepunkt diagrammet. 2. Maskin kniv gapet må kontrolleres etter 1500 driftstimer, juster kniv klaringen i henhold til instruksjonene som er angitt i bruksanvisningen. Etter justering, må kniv gapet kontrolleres slik at faren for at knivene skal kunne berøre hverandre ikke oppstår. 3. Hvis maskinen ikke skal benyttes i løpet av en lang periode, må sylindrene påføres smøring. 4. Både over- og underkniven kan bli tilgriset med oksider, støv og smuss fra plater, derfor å knivene periodisk rengjøres. 5. Den eksentriske koblingen for klippe klaringen på smøres. 6. Viftehjulet på elektromotorene vil kunne bli tilsmusset med støv etter noe tid. Dette støvet må regelmessig fjernes. Åpne bakdekselet til motoren og rengjør viften og dekselet ved behov. 6.4 Periodisk vedlikehold av hydraulikk enheten 1. Innsugings filteret i hydraulikk oljetanken må rengjøres hver 500 driftstime. 2. Retur filteret UCC med 25 μm sensibilitet, inneholder antirust kontroll. Så dersom indikatoren ved dette filteret bytter farge fra grønt til rødt, må filter delen byttes. 3. Hydraulikk oljen må byttes etter de første 500 driftstimene. Etter dette må hydraulikk oljen byttes ved hver 2000 driftstime. 4. Trykk sikkerhetsventilen er justert til maksimalt arbeidstrykk som fabrikk innstilling. Det er strengt forbudt å forta noen form for justering eller endring av denne innstillingen. 5. Hydraulikk pumpen trenger ingen form for vedlikehold. Side : 34

6.5 Feilsøking 1. Maskinen reagerer ikke på kommandoer fra betjeningspanelet : Kontroller rotasjonsretningen til motoren som aktiviserer hydraulikk pumpen. Hydraulikk oljetank nivået kan være lavt. Fotpedal betjeningsenheten kan være frakoblet maskinens betjeningspanel. Kontroller kabelen og tilkoblingen. Kontroller R.S.T. super-tilleggene ved inngangen til panelet. Kontroller strømforsyningen i elektroskapet. Nødstopp-bryteren kan være aktivisert ved maskinen. Motorvern termosikringene kan ha blitt utløst ved maskinen. 2. Maskinen reagerer på kommandoer fra betjeningspanelet, men maskinen kan ikke utføre noen form for bevegelse : Kontroller koblingen som sammenkobler motoren og pumpen. Bryter nr. 7 på betjeningspanelet kan ha blitt posisjonert til høyre, den må være posisjonert til venstre. Det er ingen mekanisk signalering til hydraulikk ventilene. Kontroller inngangen til ventilen. (Se hydraulikk syklus diagram for mer informasjon). 3. Maskinen aktiveres, men over kniven returnerer ikke tilbake fra bunn posisjonen : Posisjonsvelgeren kan ha blitt satt i posisjon 0 eller 1. Posisjoner denne velgeren i stilling 2 eller 3. 4. Maskinen aktiveres men utfører ikke klipping : Kontroller hoved trykk ventilen. Hvis den ikke oppfyller sin tiltenkte funksjon, rengjør denne ventilen. 5. Maskinen klipper med dårlig kvalitet : Kontroller kniv gapet, og juster ved behov. Side : 35

7. Betjening av maskinen 7.1 Betjeningspanel + - + - Side : 36

7.2 Kortfattet brukerveiledning for kontroller ENC 100 7.2.1 Opprette et program Program eksempelet vårt er som følgende : Program nr : 1. Setning klippe lengde = 2.0 verdi = 100 syklus teller = 2 2. Setning klippe lengde = 3.0 verdi = 300 syklus teller = 4 3. Setning klippe lengde = 1.5 verdi = 500 syklus teller = 8 For å opprette dette program eksempelet på kontrolleren ENC 100, må nedenfor beskrevne prosedyre følges : 1. Trykk tasten 2. Flytt kursoren til program nr. linjen ved hjelp av tasten og tast inn program nummer for det programmet som du ønsker å opprette. 3. Lagre programmet ved hjelp av å trykke tasten. 4. Flytt kursoren til klippe lengde feltet ved hjelp av tasten og tast inn 2.0. Bekreft denne inntastingen ved hjelp av tasten. Etter dette flytter du kursoren til sett verdi feltet (bakanslag distanse), og taster inn 100 og bekrefter denne inntastingen. Flytt så kursoren til syklus teller feltet (antall klipp), og tast inn 2 og bekreft denne inntastingen. 5. For å opprette den andre setningen i programmet, flytter du kursoren til klippe lengde feltet og trykker tasten og holder den trykket i 2 sekunder. 6. For å taste inn andre og tredje program setning, repeterer du denne prosedyren fra punkt 4. 7.2.2 Hente frem et program fra minnet Flytt kursoren til program nr. feltet, og tast inn ønsket program nummer og trykk så tasten 7.2.3 Slette et program fra minnet Flytt kursoren til program nr. feltet, og tast inn program nummeret til det programmet som du ønsker å slette, og trykk så tasten Side : 37

7.2.4 Endre et eksisterende program For å endre et eksisterende program, velg først det gamle programmet som du ønsker å endre ved tasten. Flytt så kursoren til program nr. feltet, og tast inn program nummeret til det gamle programmet, og trykk tasten. Ved hjelp av tastene og flytter du mellom de ulike setningslinjene i programmet, hvor du kan taste inn KLIPPING (CUTTING), SETT VERDI (SET VALUE), SYKLUS TELLER (CYCLE COUNT) verdiene for hver enkelt program setning. For å bekrefte disse verdiene taster du tasten. Ved slutten av programmet flytter du kursoren ved hjelp av tasten dersom og skriver eventuelt de nye program nummeret du ønsker å lagre det nye programmet som et annet program, og trykker deretter tastet programmet. for å lagre Dersom du ønsker å overskrive det gamle programmet etter at du har forandret verdiene, flytter du kursoren til PROG NR (NO) feltet og taster da inn program nummeret som du ønsker å slette (overskrive). Trykk så tasten og Tast så inn program nummeret på nytt, og trykk tasten for å lagre programmet. 7.2.5 Beskrivelse av betjeningstaster Til bruk ved å betjene gamle program, eller når du vil skrive nye program eller endre gamle program verdier. Du kan opprette eller skrive et nytt program og NULLSTILLE X-aksen. Til bruk for å få tilgang til maskin parametrene. Til bruk for å betjene den pneumatiske bakanslag systemet. Du kan foreta tilbakekjøring av bakanslaget før klippingen utføres. Du kan hente tilbake program verdier. Side : 38

Halvautomatisk modus. Automatisk modus. Til bruk for å hente inn et program PROG NR (NO) fra minnet. VIKTIG MERKNAD: For å kjøre bakanslaget lengre bakover og registrere endeposisjon uten noen form for kollisjon med enkoder dekslet, øk verdien. ENC 100 parameter 13 maks. grenseverdi og flytt så endestopp posisjonen lengre bak slik at du unngår noe form for kollisjon. Side : 39

8. Maskin monteringsflate Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til monteringsflate for maskinen. Side : 40

9. Reservedeler 9.1 Bestilling av reservedeler Dersom du trenger å bestille reservedeler, vennligst oppgi følgende ved bestilling : 1. Maskinens modell navn. 2. Årsmodell 3. Gruppe nummer (se reservedels tegninger). 4. Del nummer og navn, referer til nummer angitt på reservedels tegningene. Oppgi også nummer til tegningen du refererer til. 5. Oppgi antall enheter som bestilles. Eksempel : 1. Maskin modell navn : SB 3016 platesaks 2. Årsmodell : 2009 3. Gruppe nr. : 1 Høyre Venstre maskinramme gruppe. 4. Del nummer : 10 Bilde nr.: 6076.01.02.03 Del navn : Gir 5. Antall : 1 stk. For bestilling av reservedeler, ta kontakt med : P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Tlf. : 22 20 20 25 Faks : 22 82 14 01 E-post : post@meidell.no Web : www.meidell.no Side : 41

9.2 Mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister 9.3 Elektriske skjema Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til elektriske skjema og reservedelslister 9.4 Hydraulikk skjema Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til hydrauliske skjema og reservedelslister Side : 42

10. Tillegg 10.1 Bruksanvisning for posisjons kontroller ENC 100 Side : 43