57/52 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 8.11.2003 NORSK utgave KOMMISJONSVEDTAK av 3. desember 2001 om endring av rådsdirektiv 90/539/EØF med hensyn til helsesertifikater ved handel med fjørfe og rugeegg innenfor Fellesskapet(*) KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, under henvisning til rådsdirektiv 90/539/EØF av 15. oktober 1990 om krav til dyrehelse ved handel med fjørfe og rugeegg innenfor Fellesskapet og ved innførsel av fjørfe og rugeegg fra tredjestater( 1 ), sist endret ved kommisjonsvedtak 2000/505/EF( 2 ), særlig artikkel 34, og ut fra følgende betraktninger: [meddelt under nummer K(2001) 3821] (2001/867/EF) 4) Direktiv 90/539/EØF bør derfor endres. 5) Tiltakene fastsatt i dette vedtak er i samsvar med uttalelse fra Den faste veterinærkomité GJORT DETTE VEDTAK: Artikkel 1 2003/EØS/57/17 Vedlegg IV til direktiv 90/539/EØF erstattes med teksten i vedlegget til dette vedtak. 1) Sertifikatene for handel med fjørfe og rugeegg innenfor Fellesskapet fastsatt i vedlegg IV til direktiv 90/539/EØF, inneholder ingen opplysninger om vaksinasjonsstatus for fjørfe og rugeegg med hensyn til Newcastle disease. 2) Erfaringer som er gjort ved utbrudd av Newcastle disease i Fellesskapet, tyder på at opplysninger om vaksinasjon som er foretatt enten av fjørfeet eller av opprinnelsesflokken som de daggamle kyllingene eller rugeeggene kommer fra, er av særlig verdi for epidemiologiske undersøkelser. 3) Det er nødvendig å sikre at opplysninger om vaksinasjon mot Newcastle disease blir tatt med i de helsesertifikatene som kreves ved handel med fjørfe og rugeegg innenfor Fellesskapet. Artikkel 2 Dette vedtak får anvendelse fra 1. januar 2002 på levende fjørfe og rugeegg som det er utstedt veterinærattest for. Artikkel 3 Dette vedtak er rettet til medlemsstatene. Utferdiget i Brussel, 3. desember 2001. For Kommisjonen David BYRNE Medlem av Kommisjonen (*) Denne fellesskapsrettsakten, kunngjort i EFT L 323 av 7.12.2001, s. 29, er omhandlet i EØS-komiteens beslutning nr. 118/2002 av 27. september 2002 om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold), se EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende nr. 61 av 12.12.2002, s. 9. ( 1 ) EFT L 303 av 31.10.1990, s. 6. ( 2 ) EFT L 201 av 9.8.2000, s. 8.
8.11.2003 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 57/53 VEDLEGG «VEDLEGG IV HELSESERTIFIKATER TIL BRUK VED HANDEL INNENFOR FELLESSKAPET (modell 1 6)
57/54 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 8.11.2003 NORSK utgave MODELL 1 a) Det skal foreligge et eget sertifikat for hver forsendelse med rugeegg. RUGEEGG b) Sertifikatets original skal følge forsendelsen til det endelige 6.1. Adressen til virksomheten der eggene er samlet inn: 6.2. Virksomhetens godkjenningsnummer: 10.1. Antall egg: 11. Innsamlingsdato: 12.1. Identifikasjon av opprinnelsesflokken: 12.2. Merke: 13. Undertegnede offentlige veterinær attesterer at rugeeggene beskrevet ovenfor: a) oppfyller bestemmelsene i artikkel 6, 7 og 15 i rådsdirektiv 90/539/EØF, b) oppfyller bestemmelsene i artikkel 12 nr. 1 bokstav a) i rådsdirektiv 90/539/EØF( 3 ), c) oppfyller bestemmelsene i kommisjonsvedtak / /EF om tilleggsgarantier med hensyn til.................................... (oppgi sykdom(mer)) i samsvar med artikkel 13 eller 14 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 2 ), d) kommer fra fjørfe som ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ), kommer fra fjørfe som er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ) ved bruk av:
8.11.2003 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 57/55 MODELL 2 DAGGAMLE KYLLINGER 2. Mottaker (navn og fullstendig adresse): 3. Avsendermedlemsstat: 4. Dersom de er klekket fra importerte rugeegg( 1 )( 2 ): 4.1. Opprinnelsesmedlemsstat: 4.2. Nummer på medfølgende helsesertifikat: 5. Lastested: 6.1. Vedkommende myndighet (departement): 6.2. Vedkommende myndighet (lokalt): 7 Transportmiddel( 3 ): 8.1. Adressen til virksomheten(e) der rugingen fant sted: 8.2. Virksomhetens godkjenningsnummer: 9.1. Mottakermedlemsstat: 9.2. Endelig bestemmelsessted: 11. Identifikasjon av forsendelsen (herunder eventuelle forseglingsnumre på containere): Merknader: a) Det skal foreligge et eget sertifikat for hver forsendelse med daggamle kyllinger. 10.1. Fjørfeart: 10.2. Kategori: renraset/besteforeldre/foreldre/ eggleggende unghøner/ oppfôring/annet( 1 ): 10.3 Klekkingsdato: 12. Mengde (med bokstaver og tall): 12.1. Antall dyr: 12.2. Antall kasser eller bur: b) Sertifikatets original skal følge forsendelsen til det endelige 13. Undertegnede offentlige veterinær attesterer at de daggamle kyllingene beskrevet ovenfor: a) oppfyller i) bestemmelsene i artikkel 6, 8 og 15 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 1 ), eller ii) bestemmelsene i artikkel 6 nr. 1 og artikkel 8 bokstav b) og c) i rådsdirektiv 90/539/EØF, dersom de er klekket fra rugeegg importert i samsvar med kravene i modell B i kommisjonsvedtak 96/482/EF( 1 )( 2 ), b) oppfyller bestemmelsene i artikkel 12 nr. 1 bokstav b) i rådsdirektiv 90/539/EØF( 4 ), c) oppfyller bestemmelsene i kommisjonsvedtak / /EF om tilleggsgarantier med hensyn til................................... (oppgi sykdom(mer)) i samsvar med artikkel 13 eller 14 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 1 ), d) ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 1 ), kommer fra fjørfe som ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 1 ), er vaksinert mot Newcastle disease( 1 ) ved bruk av: kommer fra fjørfe som er vaksinert mot Newcastle disease( 1 ) ved bruk av: Stempel( 5 ) (den offentlige veterinærens underskrift)( 5 ) ( 1 ) Stryk det som ikke passer. ( 2 ) Dersom de daggamle kyllingene kommer fra egg som er importert fra en tredjestat, må isolasjonsperioden på mottakerenheten overholdes i samsvar med artikkel 3 i kommisjonsvedtak 96/482/EF. Vedkommende myndighet på de daggamle kyllingenes endelige bestemmelsessted skal underrettes om dette kravet gjennom ANIMOsystemet. ( 3 ) Oppgi transportmiddel og registreringsnummer eller -navn. ( 4 ) Skal bekreftes ved forsendelse til en medlemsstat som har EF-godkjent status med hensyn til å ikke vaksinere mot Newcastle disease, for tiden Danmark, Finland ( 5 ) Stempel og underskrift skal være i en annen farge enn den trykte teksten.
57/56 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 8.11.2003 NORSK utgave MODELL 3 a) Det skal foreligge et eget sertifikat for hver forsendelse med fjørfe. AVLS- OG PRODUKSJONSFJØRFE b) Sertifikatets original skal følge forsendelsen til det endelige 6.1. Opprinnelsesvirksomhetens adresse: 6.2. Virksomhetens godkjenningsnummer: 10.1. Antall fjørfe: 11.1. Identifikasjon av opprinnelsesflokken: 11.2. Merke: 12. Undertegnede offentlige veterinær attesterer at fjørfeet beskrevet ovenfor: a) oppfyller bestemmelsene i artikkel 6, 9 og 15 i rådsdirektiv 90/539/EØF, b) oppfyller bestemmelsene i artikkel 12 nr. 1 bokstav c) i rådsdirektiv 90/539/EØF( 3 ), c) oppfyller bestemmelsene i kommisjonsvedtak / /EF om tilleggsgarantier med hensyn til................................... (oppgi sykdom(mer)) i samsvar med artikkel 13 eller 14 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 2 ), d) ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ), er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ) ved bruk av:
8.11.2003 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 57/57 MODELL 4 FJØRFE, DAGGAMLE KYLLINGER OG RUGEEGG I PARTIER UNDER 20 (unntatt strutsefugler og rugeegg av disse) første: a) Det skal foreligge et eget sertifikat for hver forsendelse med fjørfe, daggamle kyllinger eller rugeegg. b) Sertifikatets original skal følge forsendelsen til det endelige 6.1. Opprinnelsesvirksomhetens eller -enhetens adresse: 6.2. Virksomhetens godkjenningsnummer (eventuelt): 10.1. Antall egg eller fjørfe: 11.1. Innsamlingsdato (for egg): 11.2. Omtrentlig alder (for fjørfe): 12. Identifikasjon av opprinnelsesflokken: 13. Undertegnede offentlige veterinær attesterer at: a) fjørfeet, de daggamle kyllingene eller rugeeggene beskrevet ovenfor, oppfyller bestemmelsene i artikkel 11 i rådsdirektiv 90/539/EØF, b) fjørfeet, de daggamle kyllingene eller rugeeggene beskrevet ovenfor, oppfyller bestemmelsene i artikkel 12 nr. 1 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 3 ), c) fjørfeet, de daggamle kyllingene eller rugeeggene beskrevet ovenfor, oppfyller bestemmelsene i kommisjonsvedtak / /EF om tilleggsgarantier med hensyn til.............. (oppgi sykdom(mer)) i samsvar med artikkel 13 eller 14 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 2 ), d) fjørfeet/de daggamle kyllingene( 2 ) ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ), fjørfeet/de daggamle kyllingene( 2 ) er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ) ved bruk av: fjørfeet som de daggamle kyllingene/rugeeggene( 2 ) kommer fra, ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ), fjørfeet som de daggamle kyllingene/rugeeggene( 2 ) kommer fra, er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ) ved bruk av:
57/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 8.11.2003 NORSK utgave MODELL 5 SLAKTEFJØRFE a) Det skal foreligge et eget sertifikat for hver forsendelse med fjørfe. b) Sertifikatets original skal følge forsendelsen til det endelige 6.1. Opprinnelsesvirksomhetens eller -enhetens adresse: 6.2. Virksomhetens godkjenningsnummer (eventuelt): 10.1. Antall fjørfe: 11. Fjørfeets omtrentlige alder: 12.1. Identifikasjon av opprinnelsesflokken: 12.2. Merke: 13. Undertegnede offentlige veterinær attesterer at fjørfeet beskrevet ovenfor: a) oppfyller bestemmelsene i artikkel 10 og 15 i rådsdirektiv 90/539/EØF, b) oppfyller bestemmelsene i artikkel 12 nr. 1 bokstav d) i rådsdirektiv 90/539/EØF( 3 ), c) oppfyller bestemmelsene i kommisjonsvedtak / /EF om tilleggsgarantier med hensyn til................................... (oppgi sykdom(mer)) i samsvar med artikkel 13 eller 14 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 2 ), d) ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ), er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ) ved bruk av:
8.11.2003 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 57/59 MODELL 6 FJØRFE TIL FORNYELSE AV VILTBESTANDEN a) Det skal foreligge et eget sertifikat for hver forsendelse med fjørfe. b) Sertifikatets original skal følge forsendelsen til det endelige 6.1. Opprinnelsesvirksomhetens eller -enhetens adresse: 6.2. Virksomhetens godkjenningsnummer (eventuelt): 10.1. Antall fjørfe: 11. Fjørfeets omtrentlige alder: 12. Identifikasjon av opprinnelsesflokken: 13. Undertegnede offentlige veterinær attesterer at fjørfeet beskrevet ovenfor a) oppfyller bestemmelsene i artikkel 10a og 15 i rådsdirektiv 90/539/EØF, b) oppfyller bestemmelsene i artikkel 12 nr. 1 bokstav c) i rådsdirektiv 90/539/EØF( 3 ), c) oppfyller bestemmelsene i kommisjonsvedtak / /EF om tilleggsgarantier med hensyn til................................... (oppgi sykdom(mer)) i samsvar med artikkel 13 eller 14 i rådsdirektiv 90/539/EØF( 2 ), d) ikke er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ), er vaksinert mot Newcastle disease( 2 ) ved bruk av: