Språkleg og kulturelt oppha Gammalt tysk Kristne namn i tysk form (apostlar, NT elles, helgenar, GT) PERSONNAMN FRÅ TYSK OG NEDERLANDSK I NOREG Nordisk (LLE) Iar Utne, Gunnstein Akselberg 4.2.2011 Namn frå tysk og nederlandsk; Akselberg, Utne 1 Gammalt tysk oppha Namn frå tysk og nederlandsk i Noreg Namn Adelheid Gertrud, Gertrude Arnd, Arnt Bernhard Engelbrecht Gerhard Siewerd, Siewert (helst nl.)... Byggjesteinar, tydingar kamp siger råd, agjerd gud... mange ledd liknar dei nordiske namneledda Førenamn og etternamn fra tysk, nederlandsk og frisisk har kome til Noreg med innandring og sjøfart gjennom fleire hundre år. Ka språkleg og kulturelt oppha har namna? Korleis kom namna i bruk i Noreg kor, for ken, kor anleg, når, og korleis art uttale og skriemåtar endra? (04.02.2011 14:10) Adelheid > Alida > Alis(e) > Alette > Tale > Heidi > Adele > (norsk) > Ådel Vi kan sjå tyske og nederlandske namn i år kardag og i historia år Historie, estlandshistorie historieunderisning norskunderisning Identitet, namn i år kultur I familiane åre Utfyller forrige time om eleoppgåer
Gerhard Gerhard > Gerd, Gert > Gjert > Harda Gertrud, Gertrude > Gesa, Geske, Gesine > Trude (Noreg, særleg på 1900-talet) Siegward, Siewert Siegward (i Noreg som Sigard; seinare til Noreg enn Siert) Siewert (< Siegward) (i Noreg som Siert og Syer) Arnd og Arnt; Bernhard Arnd, Arnt a Arnold; > i Noreg: Arnt, Arent) Bernhard > Bernd (Bernt) > Harda Språk i slekt Det er slektskap mellom tysk og norsk. Namn har blittt til på tysk og norsk med delar som har same bakgrunn og tyding. Engelbrecht Engelbrecht (ikkje brukt på tysk no, men heller Engelbert) > Brecht (Brikt) > Engel
gud gud, gott Gottfried, Gottschalk, + nydanninger 1600 1700-talet! Tilsarande for nordisk Gudrun, Gudbrand, Gudmund, Gudelei *Ingwa, *Ingwi, ein gud (jf. òg nordisk Ing, Ynge) Ingwald! Tilsarande for nordisk Ingald, jf. Ingeborg, Ynge kamp 'kamp, gund Hildegund, Günt(h)er (jf. heri); Gunda 'kamp', 'strid, hild Hildegund, Hildebrand, Hildegard, Mechthild (jf. maht)! Tilsarande for nordisk Hildegunn, Gunnhild, Gunnar Uttale (1 a 2) Gerhard, tysk, [gerhart] Gerd, tysk, [gert] Gert, norsk, [gert, jert, jært] Gjert, norsk, [jert, jært, jæ, je t, jæ t] ([ ] er samanslått/assimilert [rt] i austnorsk og trøndersk, [ ] er skarre-r) siger 'siger, sieg Siegwart, Siegmund, Siegfried Sieuwerd (nederlandsk) 'aktar, wart, ward Siegwart Til norsk: Syer, Siert, Sigart! Tilsarande for nordisk Sigurd (Sjur) Uttale (2 a 2) Gertrud [gertrut] > Gertrud, Gjertrud (norsk) [jertru, jærtru] Gertrud > Gesa (tysk) > Geske (tysk) > Gjeske (norsk), Giske, Gisken (norsk) Engelbrecht (tysk), Engelbrekt, Engebret, Embret, Ingebrikt, Imrik råd, agjerd 'råd', agjerd, rein (regin, ragin) Reinwald, Reinhold, Reinald, Reinhard, Reimund > (andre språk) Reinert, Raymond! Tilsarande oppha for nordisk Ragnald, Ragnhild
For ken? Innandrarar Borgarskap, handelsfolk, først i byane Meir folkeleg etter kart I bruk i Noreg? Korleis? Kor? For ken? Kor anleg? Når? Kor anleg? Rundt 5 % a fødde i Noreg på slutten a 1700- talet. (4,4 % kinner og 5,0 % menn; Norsk personnamnleksikon, 1. utg., 1982, s. 61) Korleis? Gjennom innandrarar, ds. ikkje så mykje gjennom rein kulturell påerknad Handelsfamiliar Embetsfamiliar Arbeidsfolk Handel, (langs kysten) Bergerk (Kongsberg o.a.) Hansaen kunne ikkje stifte familie, men mange andre kom frå tysk og nederlandsk område. Når? Med innandring: Frå 1300-talet, mest frå 1600- og 1700-talet. Mindre innandring etter det. Kulturkontakt, ds. bokleg kultur, medium. På 1800-talet, mindre på 1900-talet. Heidi er blant dei siste. Kor? Byane Handelsegane, handelshus Bergerk, grue
Forminskingsformer, tyske Wenche (< win, 'enn'; tysk Wencke Myhre) Wibeke og Wibke (< wig, 'kamp') Wiweke (som Wibeke) jf. norsk butikkjede, Viikes http://www.iikes.no/ (Dyeke (< 'due'), nederlandsk) Kristne namn frå tysk Else (< Elisabet) Grethe, Grete (< Margareta) Hans (< Johannes) Johann (< Johannes; norsk Johan) Klaus, Claus (< Nikolaus) Lorentz (< Laurentius, Lars) Forminskingsformer, mannsnamn Helmich (Wilhelm) Wilken (Wilhelm) Könich (Kjønik; Konrad > Köne) Henki (Heinrich) Henko (Heinrich) Janko (Jan, Johannes) Former Forminskingsformer Katrinchen, Silke,... Kortformer Trude, Heidi (oanfor) Kombinert forkorting og forminsking Lisken (Elisabet) Skriftariantar Petritje, Petrikke,... Forkorting og forminsking Wilhelm Wilhelmina (ending frå manns- til kinnenamn, moering ) Mina (kortform) Minka (ny ending lagd til; i dette tilfellet helst som munnleg form) Forminskingsformer (diminutiar), kristne kinnenamn Annichen (< Anna) Jannicke (< Jan, Jannich) Lisken (< Elisabet) Silke (< Cecilie) Katrinchen (< Katrine) Geske, Giske,Gjeska (Gertrud > Gesa > Geske)
, kristen bakgrunn Antonius > Teunis (holl.) /tønnis/ > Tønnes Matthias > Teis, Tijs [teis] (holl.) > Teis Johannes > Johann > Jan Peter > Piter, Pitter > norsk Petter, Pitter; jf. eng. Peter) Cornelius Skriftariantar, 1700-talet (1 a 2) Janniche Janiche Janicke Jannike Jannika E-ending ar dansk og a-ending ar norsk uttale. Frå nordisk til tysk (1 a 2) Rundt år 1900 og i dei første tiåra etter ar mange a de nordiske namna populære i land, blant anna: Sigrid Ingeborg Ingrid Astrid Helga - Karin (sensk a Katarina, blant 10 på topp i land) Skriftariantar, 1700-talet (2 a 2) Petriche Petritje Petrika Petrikke Petrike Frå Peter eller Petter. Frå nordisk til tysk (2 a 2) Knut Hjalmar Gusta Helge Björn Harald Sen (sensk form, blant 10 på topp i land) Rolf (frå tysk?; tysk har same form på heimleg grunnlag) Denne spreiinga hadde ein pause frå midten a 1930-åra til 1945 fordi naziregimet forbaud utanlandske namn, og etter det har det dabba a. (Seibicke: Vornamen, 2002, s. 124 125), tysk oppha Gesine (< Gesa < Gertrud(e)) Dyeke (< 'due'), mannsnamnet Duie) Dirk (òg lågtysk) (< Dietrich) Eert (tils. Eberhard, illsin, tils. -jor- i norrønt, som norsk Jorunn) Reinerd, Reinert (< tysk Renhard; > norsk Reinert) Hendrik, Henrik (< tysk Heinrich)
Kallenamn til etternamn Etternamn -- tyske, nederlandske Stoltz, Schøneman 'stolt' 'pen, skjønn' 'nytt år' Nieuwejaar Yrkesnamn Eigenskapar Kallenamn Patronym, tils. sen-namn Stadnamn, landsbyar, store stader Stadnamn, bustader Innbyggjarnamn frå områdenamn (eksempel på eiga nettside) Patronym, tils. sen-namn Yrkesnamn til etternamn e Martens Friele Wessel, Warncke Paels Irgens Fasting Martin Fredrik Werner Paul Jørgen, Georg Martens Frick Wessel, Warncke Müller, Bødtker, Binder/ Binner, Schröder, Fleischer, Meyer, Richter, Rieber møllar tønnemakar/-binnar skreddar slaktar, kjøtthandlar godsforaltar, bonde dommar nepedyrkar, bete- Stadnamn: landsbyar, store stader -- til etternamn Eigenskapar til etternamn Etter tyske stader Etter nederlandske stader Cappelen Angell Kroepelin Hambro Wessel Geelmuyden, on Erpecom (i Belgia) (an Beethoen; betegarden ) Rasch Neumann Blaauw
Stadnamn: bustader -- til etternamn Konow Brynner hestegarden brønn 'mølla' (ter = frå) Thormøhlen Innbyggjarnamn, frå områdenamn -- til etternamn Friis Holst Beyer Westphal Wendt Bremer Frisland Holstein Bayern Westfalen Vendland, endar/slaar Bremen Friis Kontaktinfo Iar Utnes nanesider på nett: http://www.uib.no/lle/ressurser/tjenester/personnan iar.utne@uib.no gunnstein.akselberg@lle.uib.no