IVAR AASEN (1813-1896)



Like dokumenter
Bibliografi over Ivar Aasens publiserte skrifter

MATTI AIKIO ( )

Forfatter: Matti Aikio ( )

JENS TVEDT ( )

ARNE GARBORG ( )

HENRIK IBSEN ( )

Katalog 63. Matti Aikio. Matti Aikio. En god rekke førsteutgaver. Nær komplett rekke i førsteutgaver

BJØRNSTJERNE BJØRNSON ( )

ARNE GARBORG ( )

JONAS LAURITZ IDEMIL LIE ( )

JOHAN FALKBERGET ( )

DAG SOLSTAD (1941-) I det følgende skal det gis en oversikt over Dag Solstads førsteutgaver.

NORSKE FØRSTEUTGAVER

JONAS LAURITZ IDEMIL LIE ( )

Frå byen det berer. Eg lyfter på hatt. Gud veit no den dagen når dit eg kjem att.

NORSKE FØRSTEUTGAVER Cato Schiøtz, Bjørn Ringstrøm & Fredrik Delås. Forfatter: Hans Jæger ( ) Kort biografi:

Det norske Folkesprogs Grammatik

NORDAHL GRIEG ( )

KNUT HAMSUN ( )

NORSKE FØRSTEUTGAVER Cato Schiøtz, Bjørn Ringstrøm & Fredrik Delås. Forfatter: Stig Sæterbakken ( ) Kort biografi:

Slik får du godkjent boka som grunnlag for medlemskap og/eller stipend

Nasjonalbiblioteket Eier

NORSK KULTURRÅD 2005

TRYGGVE ANDERSEN ( )

Georg Johannesen

BJØRNSTJERNE BJØRNSON ( )

Nordlendingen Elias Blix var ordets sølvsmedkunstnar. Han kristna landsmålet og gjorde sitt til at den norske kyrkja blei ei folkekyrkje.

JACOB BREDA BULL ( )

NORSK KULTURRÅD Desember 2012

Enkle bindbeskrivelser

KLASSISK KULTURARV. SOLVEIG AARESKJOLD, Kyss meg i diskursen, Chr.H. Grosch: Domus Media, Universitetet i Oslo, 1853.

Last ned Magdalena Thoresens brev I-III - Magdalene Thoresen. Last ned

BIBELOMSETJAREN. «No tek du Bibelen, so greider eg Homer.» A. O. VINJE til Elias Blix 1869

-Antikvariat Bryggen- har den glede å kunne tilby en rekke titler av Agnar Mykle

NORSK KULTURRÅD Desember 2012

Finn ut om påstanden på skiltet stemmer ved å svare på spørsmålene under.

Retningslinjer for innkjøpsordningen for nye norske tegneserier

Iforrige nummer av. Praktiske råd om det å snakke sammen. SERIETEMA: DET HANDLER OM SAMTALE DEL 5: Samtalestrategier II

Språkhistorien på 1800 tallet

Eksamen Norwegian Language Intermediate Level

Last ned Generalkonduktør Christopher Hammer ( ) og hans manuskriptsamling - Vegard Elvestrand. Last ned

BRUKTE BØKER TIL BYMANN OG BONDE

Last ned Den lange veien hjem - Knut A. Braa. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Den lange veien hjem Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Last ned Skrifter - Det Kongelige Norske Videnskabers Selskab Volume Kongelige Norske Videnskabers Selskab. Last ned

Last ned Mannen fra Atlantis - Agnar Mykle. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Mannen fra Atlantis Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

ALF VAN DER HAGEN DAG SOLSTAD USKREVNE MEMOARER FORLAGET OKTOBER 2013

Språk og kultur III. Grunnskole

Last ned En flodhest på Parnasset - Agnar Mykle. Last ned

Atle Næss. I Grunnlovens hus. En bok om prinser og tjenestejenter, riksforsamlingen og 17. mai. Illustrert av Lene Ask

Last ned Høvåg - Terje Sødal. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Høvåg Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Katalog 74. Nyere norsk skjønnlitteratur. - noe Askildsen, Bjørneboe, Solstad, Ulven & Vold

SPRÅKHISTORIEN PÅ 1800-TALLET

Livssoga åt Ivar Aasen

Vedtaksprotokoll styremøte og styreseminar

Katalog 71. Kjell Aukrust. Kjell Aukrust. En pen rekke førsteutgaver

Last ned En sjels historie - av Lisieux Thérèse. Last ned. Last ned e-bok ny norsk En sjels historie Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

NORSK KULTURRÅD Juni 2006

Finn ut om påstanden på skiltet stemmer ved å svare på spørsmålene under.

En unik Wergeland-samling. Fra Cato Schiøtz private bibliotek

Klassiker-sti. Titopp. Ti av Telemarks fremste forfattere gjennom tidene SKIEN KOMMUNE. Skien bibliotek

HENRIK ARNOLD WERGELAND ( )

NORMALKONTRAKT. for oversettelser

NORSK KULTURRÅD

Thorbjørn Egner

Last ned Bygningsfysikk - Knut Jonas Espedal. Last ned

Last ned Bygningsfysikk - Knut Jonas Espedal. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Bygningsfysikk Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

ÅRSPLAN HORDABØ SKULE 2015/2016

Skattejakten i Eidsvolls TEMA GRUNNLOVSJUBILEET

Ketil Bjørnstad Ensomheten. Roman

Vedtaksprotokoll styremøte

1. Les i Jon Lauritz Opstads bok På trondhjemsk vis side 24. Skumles dessuten sidene og les om Herman Hoë.

Øystein Sørensen. Historien om det som ikke skjedde

KJELL AUKRUST ( )

Kjære unge dialektforskere,

Tiltalebeslutning STATSADVOKATENE VED ØKOKRIM. Geir Ove Kvalheim, f Husøystrand 32, 3132 Husøysund

Norm for dokumentasjon av bruk av kilder i oppgaver av ulik slag ved Vågsbygd videregående skole.

Vedtaksprotokoll styreseminar og styremøte

THORBJØRN EGNER ( )

Petter Dass KATEKISMESANGER. D. Mort: Luthers Lille Catechismus, Forfatted I beqvemme. Sange, under føyelige Melodier

FORFATTER OG DRAMATIKER

Liv Køltzow Melding til alle reisende. Roman

Innhold - Kursrekker i kildehenvisning

Last ned Udvalgte Skrifter: Udgivne Efter Forfatterens D d - Hans Schulze. Last ned

NORMALKONTRAKT FOR OVERSETTELSER

Dette er Ivar Aasen. Del 4: Bøkene Illustrert foredrag på Dei nynorske festspela 30. juni 2012

TV-SERIE OM VINJE OG FERDAMINNE - SØKNAD OM STØTTE

Katalog 35. Jens Andreas Friis med et lite anhang

Bøker frå Surnadal Heimbygdlag

Last ned 1000 ords historie - Per Holck. Last ned. Last ned e-bok ny norsk 1000 ords historie Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Norsk etnologisk gransking Oslo, juni 2011 Norsk Folkemuseum Postboks 720 Skøyen 0214 Oslo

Antikvariatet er alltid interessert i gode enkeltobjekter og samlinger. Ta kontakt for en uforpliktende samtale. Antikvariat Bryggen

Bildene er fortsatt til salgs i galleriet. Vi har også noen ganske få eks. igjen av boka som selges til de som bestiller bilder.

Last ned Norges kunsts historie. Bd. 2 - Lorentz Dietrichson. Last ned

Under vegbrua fann vi denne målaren som skal vise korleis bl.a. temperaturen påverkar dei solide konstruksjonane.

gullverket-sørvestgrenda LOKALHISTORIE SØRVESTGREINA GULLVERKET

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET

Harlan Coben. Jegeren. Oversatt av Ina Vassbotn Steinman

Transkript:

IVAR AASEN (1813-1896) Ivar Aasen levde stort sett et ensomt og uspennende liv. Han var 13 år da faren døde, og Ivar drev gården Aasen i Ørsta i fem år før han kom seg ut og kunne begynne på et mangeårig virke som folkeskolelærer, samtidig som han leste de bøkene som fantes i lensmann Sivert Aarflots bibliotek på Ekset. Han reiste til prost H. C. Thoresen på Herøy for å få mer utdannelse der, men han avslo Thoresens tilbud om hjelp til en akademisk løpebane. Han mente det var bedre å tilegne seg kunnskaper på egen hånd. Det han var mest interessert i var botanikk og språk, særlig grammatikk. I 1841 reiste han til biskop Neumann i Bergen med et manuskript, Den søndmørske Dialekt, og et herbarium. Biskopen var medlem av Det Kgl. Norske Videnskabers Selskab, og han klarte å få selskapet til å gi Aasen en bevilgning så han kunne fortsette sine språkstudier. I årene 1842-47 var han på reise gjennom store deler av landet, og i disse årene ble grunnlaget lagt for den store omveltningen i språket vårt, nynorsken ble skapt. I 1885 ble landsmålet ved stortingsbeslutning sidestilt med riksmålet som skole- og offisielt språk. Dette var stort for Aasen, som ellers førte en kummerlig hybeltilværelse i Kristiania. Ivar Aasen var først og fremst språkforsker, diktningen utgjør en minimal del av produksjonen hans. Egentlig faller han dermed utenfor rammen av en skjønnlitterær oversikt, men han er et så stort navn også på dette området at vi ikke kan la være å ta ham med. Han har laget udødelige ting som Millom bakker og berg, Dei gamle fjelli og flere andre perler. Men mange bøker ble det ikke av det. Faglitteraturen er imidlertid så viktig og så interessant at vi har fraveket våre skjønnlitterære prinsipper i større grad for Aasen enn for andre forfattere og registrert hele den faglitterære produksjonen. Prisantydninger har vi holdt oss unna, for det er svært lite i omløp av Aasens bøker. I forbindelse med språkåret 2013 markerte man også Ivar Aasens 200-årsjubileum for hans fødsel 5. august. I den forbindelse utga Ottar Grepstad Aasenbiografien Historia om Ivar Aasen på Samlaget. Samtidig ble det lagt ut en elektronisk bibliografi på Aasen-Tunets hjemmesider www.aasentunet.no. Det fremgår av forordet til bibliografien at det ble trukket veksler på Norske førsteutgaver fra 2006. I denne reviderte utgaven har vi igjen trukket veksler på den nye Aasenbiografien. Dette gjelder særlig oversikten over Aasens småtrykk. Å samle på Aasen er en betydelig utfordring. Debuten fra 1843 har vi bare sett en gang i løpet av de siste 30 årene og småtrykkene er alle svært sjeldne enkelte må anses for å være tilnærmet ikkeeksisterende. Prisene på Aasen varierer sterkt. Av de ordinære førsteutgaver vil debuten fra 1843 prises til i hvert fall kr 25.000. Visetrykket fra 1851 (Tvo nye Visor) ble solgt under hånden for kr 15.000 i 2013. Aasen står så sentralt i norsk kulturliv at det skulle bare mangle at ikke sjeldne utgaver koster. IVAR AASENS FØRSTEUTGAVER: 1843: Fem Viser i søndre Søndmørs Almuesprog. Trykt og forlagt av Mauritz Aarflot. Pris 6 skilling. Vanleg opplag utgitt 3.2.1843 i 2.000 eks. Egsæt. Forfatternavnet er her oppgitt til Iver Aasen. Innbinding: I ett eksemplar som er sett, kan en se rester etter et blågrått omslag. I et annet eksemplar er det et blankt brunt omslag. Det er opplyst at det finnes et prøvetrykk i 100 eksemplarer som utkom i desember 1842. Et slikt prøvetrykk har vi ikke sett, og det er uklart hvordan man kan eventuelt skille prøvetrykket fra det endelige trykket. 1848: Det norske Folkesprogs Grammatik. Udgivet paa det kongelige norske Videnskabs-Selskabs Bekostning. Trykt hos Werner & Comp, Kristiania. XVI+240 s. 500 eks. Det finnes to papirkvaliteter: A. På vanlig papir. B. På bedre papir. Innbinding: Det er antagelig to varianter av forlagsbindet: A. Kartonasje. B. Rødt helskinnbind som har alle forlagsbindets karakteristika. Det er usikkert om boken også ble utgitt heftet. Grammatikken kom i en ny utgave i 1864.

1850: Ordbog over det norske Folkesprog. Udgivet efter det Kongelige Norske Videnskaps-Selskaps Foranstalting og paa dets Bekostning. Trykt hos Carl C. Werner & Comp, Kristiania. XVI+640 s. 500 eks. Om lag 20.000 oppslagsord. Utvidet utgave 1872-1873. 1851: Søndmørsk Grammatik eller kortfattet Underretning om Bygdemaalet paa Søndmør. Eegsæt. Trykt hos Mauritz A. Aarflot. 47 s. 10 skilling. 400 eks. Innbinding: Omslag, blankt. 1853: Prøver af Landsmaalet i Norge. Trykt hos Carl C. Werner & Comp, Kristiania. 126 s. 500 eks. Innbinding: Kartonasjebind (blågrønt). 1854: En liden Læsebog i Gammel Norsk. Trykt hos Chr. Grøndahl. 46 s. 500 eks. Innbinding: Omslag, blankt, grønt og lysegrått. 1855: [-]: Ervingen. Sangspil i een Akt. Med notebilag. Trykt av det norske Theaters Forlag hos Carl C. Werner & Comp, Kristiania. 24 s. Ny utgave 1874. 1856: Norske Ordsprog, samlede og ordnede af I. Aasen. Trykt hos C. Werner & Comp, Kristiania. XXIV+263 s. Innbinding: Kartonasjebind (blågrått). 1860: Norske Plantenavne. Christiania. (Særskilt aftrykt af Budstikken No. 1, 1860). 32 s. Innbinding: Omslag, blankt (blått). 1863: [-]: Symra. Tvo Tylfter med nya Visor. (Med innlimt trykkfeillapp). Pris 8 skillling. P.T. Mallings Forlagsboghandel, Kristiania. 47 s. Innbinding: Omslag, blankt.* 1869: Minningar fraa Maalstriden um Hausten 1858. (Or "Dølen" paa 20de Februar 1859. Forlagt av det norske Samlaget. Trykt av H.E. Larsen. 40 s. (Avtykk fraa "Smaastykke"). 1875: Heimsyn. Ei snøgg Utsjaaing yver Skapningen og Menneskja, tilmaatad fyre Ungdomen. Forlagt av det norske Samlaget. I kommission hjaa P.T. Mallings Bokhandel, Kristiania. H.E. Jensens Boktrykkeri. 96 s. 1878: Norsk Navnebog eller Samling af Mandsnavne og Kvindenavne. Forlagt av P.T. Mallings Boghandel, Kristiania. 108 s. Helsjirtingbind i flere farger, bl.a. grønt, rødt og rustrødt. Småskrift og visetrykk 1833: Ny Vise om den sørgelige Tildragelse paa Gaarden Krøvele i Ørsten, da nogle af dens Huse bleve fortærede af en heftig Ildebrand den 7de Juni 1833, hvorved 3de Børn mistede Livet. Tilligemed: En Trøstesang for en anfægtet og bedrøvet Sjel. Forfattet og i Trykken bekostet af Iver Andreas Iversen Aasen. Trykt i R. Aarflots Bogtrykkerie. Eegseth. 8 s. 400 eks. 1844: [-] Tre nye Sange. ("En ny Vise om Lykkens Ubestandighed", "Mennesket", "Oppmuntring til Glæde". Trykt i R. Aarflots Boktrykkerrie og forlagt av Mauritz A. Aarflot. Egsæt. 8 s.

1848: [-] En levnedsbeskrivelse. (Utkom i Trondheim i 1847). På ny i trykken beordret av Johannes Colbensen Myklebust. Eegset. Trykt hos M. Aarflot. Først offentliggjort i Nordlyset 26.4.1847. Også trykt i Visebog for almue- Ungdommen, 1848 og i en variant i 1901. 1851: [-] Tvo nye Visor. ("Gagnløysa", "Lukko"). Trykt hos M.A. Aarflot. Eegsæt. 4 s. 1854: [-] Slutningssang af Efterspillet "I Marknaden". Trykt i flere aviser i februar 1854. "Ogso prenta serskilt" skriver Knut Liestøl i Skrifter, I, 1926, s 278. Noe slikt særtrykk finnes ikke i Nasjonalbiblioteket, og det ser heller ikke ut til å foreligge kjente henvisninger til et slikt særtrykk i andre kilder. Det er derfor usikkert om dette særtrykket har eksistert eller om det handler om en misforståelse fra Liestøls side. 1859: [-] Det norske Landsmaa viktigaste Bøygningsformer. Bilag til "Dølen" nr 30. Dølen 15.5.1859. I Jonas Skougaard: Katalog over hans bibliotek, IV, Oslo 1973, står det på s 102: "(Av A.O. Vinje i samarbeid med Ivar Aasen.)" Skougaard hadde ett av 20 eksemplarer i fotostatkopi og originalen skal være kjent i bare ett eksemplar. Originalen finnes imidlertid også i Ivar Aasens egen innbundne årgang av Dølen. Skriftet finnes også som faksimile innstikk i Aasmund Olavson Vinje: Dølen. Eit Vikublad 1858-1870, I. Ved Reidar Djupedal. Noregs Boklag, Oslo 1970, s 120. Det går ikke frem av bilaget at det er gjort i samarbeid med Aasen. I Dølen står det derimot at det vesle skriftet "er i Hovudsaki etter I. Aasens Bygnad, som eg bøygjer meg for". Det er likevel god grunn til å regne med at Aasen har gjort det meste av arbeidet; Vinje var ikke den som ordnet verden i kolonner. 1864: Tvo Visor af Ivar Aasen (Tenestaa i Pe-gara. Tausakjærings-Vise.) Trykt hos M. A. Aarflot. På O. J. Langvands Forlag. Eegsæt. 4 s. Begge visene var trykt i Fem Viser og er strengt tatt intet førstetrykk. 1867: [-] I Studentersamfundet 17de Mai 1867. Særtrykk av Millom bakkar og berg 1. trykket sto i Symra. Det er to varianter av dette trykket: A. Med dateringen 17de Mai 1867. H.E. Larsens Bogtrykkeri, Kristiania. 4 s. Visetrykk med "Nordmannen" Variant med seks strofer; bare tre av disse er med i forfatterens siste utgave i Symra 1875. B. Et tilsvarende trykk, men uten angivelse av årstallet 1867. H.E. Larsens Bogtrykkeri, Kristiania. 4 s. Visetrykk med "Nordmannen" Identisk tekst og satsspeil med A ovenfor, men med større papirformat. 1873: [-] Song ved Minnestytta yver Aasmund Olavsson Vinje paa kyrkegarden i Gran den 13de Juli 1873. Særtrykk av "Minneord yver A. O. Vinje", jf. Knut Liestøl i Skrifter, I, 1926, s 279. Liestøl markerer linjedelingene i tittelen og har derfor trolig sett trykket, som må være et særtrykk fra Lauvduskar III, 1873. Det er uklart om dette småtrykket har særskilt paginering. 1877: [-] Grønnlands-Reisa. (I søndre Søndmørs Almuesprog.) Trykt 1848. Trykt på ny i noen eksemplarer. Eegsæt 1877. 4 s. Skrevet på dialekt 1840-41, men ble ikke utgitt da. Første gang trykt på dansk som "Reisen til Grønland" i samling av Sange til Moeskab og Forlystelse i muntre Selskaber, Eegsæt 1848, s 12-16. Nye varianter i 1863 og 1877. Diktet skal ha blitt omarbeidet i 1854 skriver Reidar Djupedal (Brev og Dagbøker, I, s 447), og for Norvegia omkring 1884 skriver Vetle Vislie (Udvalgte Skrifter, 196, s 456). 1895: Dikt og Sanning. Riim i Landsmaalet. Af Ivar Aasen. 1855. Egsæt.

Trykt hos M.A. Aarflot. 8 s. Første gang trykt i Illustrert Nyhedslad 13.10.1844 og Postbudet for Landalmuen 3.11.1855. Etter Ivar Aasens død er utgitt: 1900: Om Dannelsen og Norskheden. Olaf Huseby. Supprimert, se Thuesen s. 11. Innbinding: Omslag, typografisk(?). [1912]: Samtale imellem to Bønder. Fyrste Stykket paa Landsmaal.. i "Morgenbladet" for 5te Januar 1849. Med ei Etterskrift av Torleiv Hannaas. (Bergen). 8 s. Særprent av Gula tidend i få eksemplarer. 1917: Reise-erindringer og reise-indberetninger 1842-1847. Utgit ved Halvdan Koht. 1921-23: Norske minnestykke. Ved Jens Lindberg. Norsk folkeminnelag nr. I, II. 1925: Norsk maalbunad. Samanstilling av norske ord etter umgrip og tyding. Det norske Samlaget. 1957: Brev og dagbøker. Ved Reidar Djupedal. 3 bind. Det norske Samlaget. Innbinding: Helsjirtingbind. Oversettelse: 1858: Frithjofs Saga. I Omskrift i det nyere Landsmaal. Tredie Tillægshefte til Folkevennen, syvende Aargang 1858. Trykt i P. T. Mallings Bokgtrykkeri, Kristiania. 44 s. Udgivet af Selskabet for Folkeopplysningens Fremme. Innbinding: Omslag, typografisk (blått).