HUSORDENSREGLER House Regulations for Sameiet RINGGATENS TERRASSE, Christian Michelsensgate 19-53 Gnr. 227, bnr. 29, Oslo Vedtatt på ordinært sameiermøte den 31. mars 1998. Endret på sameiermøte 26.03.2009 Endret på ekstraordinært sameiermøte 16.06.2010 Husordensreglene forefinnes på norsk og engelsk. Den norske ordlyden er den som er vedtatt av Sameiermøtet og skal ansees bindende. Den engelske ordlyden er gitt til informasjon for fremmedspråklige. The House Regulations provided in Norwegian and English. The Norwegian wording is the wording approved by the Coowners Meeting and shall be considered binding. The English version is provided for the information of foreign residents.
I Innledning Husordensreglene har til hensikt å skape gode forhold innen huset og i forhold til naboene. Det er viktig at bestemmelsene blir fulgt og at alle opptrer med hensyn og forståelse overfor hverandre. Orden, renslighet og vennlig opptreden skaper trivsel og tilfredshet. II Overdragelse og fremleie av leiligheter Overdragelse og fremleie skal godkjennes av styret. Det kan kun opprettes tidsbestemte leiekontrakter. Utleier er ansvarlig overfor sameiet både når det gjelder økonomiske forpliktelser og for at leietaker retter seg etter husordensreglene. III Bruk av leiligheten Leilighetene skal kun brukes som bolig. De enkelte beboere plikter å sørge for ro og orden i sin bolig og for at alle som gis adgang til bolig eller gården for øvrig ikke volder ubehag eller ulempe for de øvrige beboere. Støyende aktiviteter må ikke forekomme mellom kl 2300 og kl 0700. Støyende aktiviteter som oppussing må legges til hverdager mellom kl 08.00 og kl 21.00. Musikkutøvelse må ikke foregå og høytalere må ikke stå høyere på enn nødvendig. Bruk av musikkinstrumenter, høylydt underholdning eller dans er det normalt ikke anledning til etter kl 2300 med mindre naboenes samtykke er innhentet. Musikkøvelser tillates ikke etter kl 2000 og på søn- og helligdager. Musikkundervisning fordrer styrets samtykke. Gitt tillatelse kan tilbakekalles. Det må ikke luftes inn til oppgangene. Banking eller lufting av tepper, sengeklær, gangtøy eller møbler må ikke skje på verandaer eller i vinduer. Det må ikke settes noe på brannbalkongene. Bruk av vaskemaskin og tørketrommel mellom kl 23 og 07 er ikke tillat. Introduction The intention of these house regulations is to create good relations within the house and between the neighbors. It is important that these regulations be complied with, and that residents and others act with due consideration and understanding towards each other. Order, tidiness and friendly behavior help to create a good atmosphere. Transfer and subletting of flats Transfers and subletting are subject to the approval of the Board. Any subletting must be for a fixed length of time. The lessor is responsible to the Board, both for the fulfillment of financial obligations and for ensuring that the lessee complies with these house regulations. Use of the flat The flat may be used for habitation only. The individual resident must maintain peace and order in his/her flat and ensure that nobody given access to the flat or other areas of the building causes any disturbance or inconvenience to the other residents. There must be no noisy activity between the hours of 11pm and 7am. Musical instruments must not be played at a loud volume, and loudspeakers should be kept at a reasonable level. The playing of musical instruments, loud entertainment and dancing are not normally permitted after 11pm, unless the neighbors have granted prior permission. Musical instruments must not be played after 8pm or on Sundays and holidays. The teaching of music requires permission from the Board. Permission so given may be withdrawn. Carpets, bedclothes, outer clothing and furniture must not be beaten or aired on balconies or in open windows. No objects of anykind must be placed on the fire balconies. Use of washingmachine and drier between11pm and 7am is not allowed.
Sentralvarmeapparatene må reguleres slik at det kun benyttes den nødvendige varme. Sløsing med varmt vann må ikke finne sted. Hvis radiatorer eller rør fryser i forbindelse med lufting av leiligheten, blir all skade som oppstår i sin helthet å erstatte av vedkommende beboer. Vannkraner må lukkes forsvarlig etter tapping. Beboerne må sørge for at gjennomgående vannledning ikke fryser til. Skulle dette skje, plikter beboerne å utbedre skader samt svare erstatning. Til vannklosettene benyttes kun klosettpapir. The central heating radiators must be regulated so as to avoid wasting heat. Hot water must not be wasted. If radiators or pipes freeze as a result of the airing of the flat the resident will be wholly liable for any resulting damage. Water taps must be securely turned off after use. The resident must ensure that through-pipes do not freeze. If this should happen the resident will be responsible for arranging repairs and liable for any damage. Residents are requested to refrain from discarding anything but toilet paper in the water closets. IV Loftet Den enkelte bruker må sørge for at loftet er fullt ryddet etter sin bruk av det likesom han må være oppmerksom på at private effekter ikke må lagres utenom bodene. Vasketøy må selvsagt være godt vridd opp før det henges opp på loftet, taklukene skal holdes lukket i den kalde årstid, og lyset på loftet må slukkes etter bruken. Døren til alle fellesrom skal holdes låst. Radioantenne kan ikke settes opp på taket. BART LYS MÅ IKKE BENYTTES. The Attic Residents must ensure that the attic is properly cleared after use, and not store any personal effects outside the assigned storage room. Laundry must be wrung out before it is hung on the clotheslines. The roof hatches are to be kept closed during the cold season, and the light switched off after use. Doors to all common areas must be kept locked. Aerials may not be mounted on the roof. NAKED LIGHT MUST NOT BE USED. V Kjellerne Kjellergangene kan ikke brukes til lagring av private effekter. Kjellerne må om sommeren luftes godt ut, om vinteren holdes alle vinduer lukket. Rengjøring av kjellervinduer påligger leieboerne. Lyset skal slukkes etter bruk. BART LYS MÅ IKKE BENYTTES. Ved i kjeller lagres slik at det blir minst 10 cm avstand og luft under, over og på sidene. Treverk fra eldre (nedrevne) bygg må ikke innbringes i huset, da det i slik ved ofte finnes udyr. The Basement The basement passages must not be used for storing personal effects. The basement must be kept well ventilated during the summer season, and in the cold season all windows must be kept shut. The residents are responsible for cleaning the windows. NAKED LIGHT MUST NOT BE USED. Firewood must be stored with a clearance of at least 10 cm from the floor and on all sides to ensure ventilation. Wood from old (demolished) buildings must not be brought into the house, as it often contains vermin.
VI Trappeoppgangene Ytterdører og utgangsdører mot gårdsplassen holdes låst hele døgnet. Det henstilles til beboerne om å opptre så hensynsfullt som mulig i oppgangene. Barn tillates ikke å leke i oppgangene. Sykler, sparkstøttinger, kjelker, barnevogner, kasser, bøtter og i henhold til brannforskrifter skal uvedkommende ting eksempelvis søppelposer og sko m.v. ikke hensettes i trappeoppgangene. Den enkelte beboer er ansvarlig for at det holdes ryddig rundt postkassene. Reklamemateriell skal fjernes av den enkelte beboer og ikke etterlates i trappeoppgangen. Skade forårsaket under flytting eller på annen måte, betales av den leilighetsinnehaver som forvolder skaden. Sameiet besørger renhold av trappeoppganger og begge utgangsdørene. Beboerne besørger pussing av vinduer mellom sin etasje og etasjen ovenfor i oppgangen etter følgende turnusordning: Beboere til høyre sett fra trappeavsats i januar, mars, mai, juli, september og november. Beboere til venstre sett fra trappeavsats i Februar, april, juni, august, oktober og desember. Vi ber om at vinduspussingen blir utført i løpet av de første 8 dager i måneden. Når trappevinduer settes åpne for lufting, må de lukkes etter en passende periode. Det må påsees at det ikke regner eller sner inn av vinduer og at oppgangene ikke blir for avkjølt. Hasper må påsettes. The Stairwells The main entrance doors and doors to the courtyard must be kept locked at all times. The residents are requested to act as considerately as possible in the entrance hall and stairwell areas. Children must not play in these areas. Bicycles, sledges, prams, boxes, buckets and in accordance with fire-safetyregulations effects such as garbagebags or shoes and more must not be placed in the entrance hall or stairwell area. The residents are individually responsible for keeping the area around the mail boxes tidy. Advertising material must be removed by the resident and not be discarded on the stairways. Damage occurring during moving in or out or otherwise is to be paid for by the owner responsible for the damage. The Co-ownership will arrange for the cleaning of the entrance hall, stairs and both entrance doors. Residents will arrange for the cleaning of the staircase windows between their floor and the floor above according to the following rota: Residents to the right as seen from the landing in January, March, May, July, September and November. Residents to the left as seen from the landing in February, April, June, August, October and December. We would request that this cleaning will be done during the first 8 days of the month. If the stairwell windows are opened for ventilation, they must be closed after a suitable period. The windows must not be left open so that rain or snow can enter, and the stairwell must not become too cold. Catches must always be kept secured.
VII Gårdsplassen Nøkkel til kjørebommene skaffes hos forretningsfører eller vaktmester. Kjørebommene skal holdes låst. Biler må ikke hensettes i gårdsplassen. Det er ikke tillatt å vaske bil på gårdsplassen. Gårdsplassen skal heller ikke benyttes som lagerplass. Banking og lufting skal foregå på de steder vaktmesteren anviser, og må bare skje i tiden kl 0700-0900 og kl 1900-2100, lørdager fra kl 0700-1200. I tiden for banking må galgene ikke beslaglegges til lufting. I vintermånedene (15.oktober 15.mars) kan banking og lufting skje i tiden fra kl 0700-1200 og kl 1900-2100, lørdager fra kl 0700-1200. De to sammenhengende tørkeplasser er til bruk for den som har vasket i vaskeriet, den tredje benyttes til klattvask. Klattvask må nedtas så snart tøyet er tørt, således at plassen ikke er unødig opptatt for andre som vil henge ut tøy. Snorer nedtas etter bruken. Lørdag og dager før helligdager må snorer og tøy senest være tatt ned kl 1900. Lek på gårdsplassen må ikke finne sted etter kl 2100 om vinteren og kl 2200 om sommeren. Ballkasting er ikke tillatt. The Courtyard A key to the gate can be obtained from the Business Manager or the janitor. The gates must be kept locked at all times. Cars must not be parked or washed in the courtyard. The courtyard must not be used for storage. Beating and airing may only be performed in the areas designated by the janitor, and only in the period 7am-9am and 7pm-9pm, Saturdays 7amnoon.During these periods the racks must not be used for airing. In the period Oct. 15 to March 15 airing and beating may take place between 7amnoon and 7pm-9pm, Saturdays 7am-noon. The two joint drying enclosures are for users of det laundry, the third is for occasional washing. Occasional washing must be taken down as soon as it is dry to make the space available to others. Clotheslines must be taken down after use. On Saturdays and the day before a holiday clothes an lines must be taken down at 7pm at the latest. Playing in the courtyard is not permitted after 9pm in the winter season and 10pm in the summer season. Ball games are not permitted.
VIII Søppel Søppelkassene er beregnet på vanlig husholdningsavfall. Søppel skal ikke plasseres utenfor søppelkassene og det må påsees at lokkene på kassene alltid er tillukket. Papir som aviser, tidsskrifter, pappesker og lignende legges i papircontaineren. NB! Ikke for skittent papir i tilknytting husholdningsavfall. Annet avfall enn husholdningsavfall og papir må den enkelte beboer selv besørge bortkjørt. Normalt vil imidlertid sameiet sette opp en container på gårdsplassen hver vår slik at beboerne kan få ryddet sine boder. Utrangerte møbler eller andre gjenstander må heller ikke oppstilles i fellesrom. Slike gjenstander kan bli fjernet uten varsel. Garbage The garbage bins are intended for normal household waste.waste must not be placed outside the bins, and the bin lids must be kept closed. Paper, such as newspapers, magazines,cardboard etc. should be placed in special paper recycling bins. NB: Not for dirty paper from normal household waste. The residents must arrange for the disposal of waste other than household waste and paper themselves. Normally the Co-ownership will rent a dumpster each spring to allow tenants to tidy their storage rooms. Old furniture and other items must not be placed in common rooms. Such items may be removed without prior warning. IX Ominnredningsarbeider etc. Ominnredningsarbeider må ikke settes i gang uten at full orientering er gitt til styret. Styret kan forlange skriftlig uttalelse fra bygningsteknisk konsulent i den utstrekning angjeldende arbeid kan medføre fare for svekkelse av eiendommen, eller vil berøre VVSsystemer utenfor den enkelte leilighet. Den enkelte beboer er erstatningspliktig og må dekke omkostninger ved skader som følge av endret bruk av rom.. Dette gjelder særlig baderom. Dersom bad skiftes ut med dusj, må det påsees at badet tettes på en slik måte at vanngjennomtrengning til naboleiligheten eller andre vannskader ikke oppstår. Markiser, antenner, blomsterkasser, flaggstenger, parabolantenner etc. kan ikke anbringes uten styrets samtykke. Refurbishing, etc. Refurbishing must not commence without due notification to the Board. The Board may demand written documentation from a structural consultant engineer if the refurbishing is likely to lead to structural weakening of the building, or involves water, sanitation or heating pipes outside the unit concerned. The individual resident is liable for any damage and must make good any damage resulting from changed utilization of rooms. This applies in particular to bathrooms,. If the bathtub is exchanged for a shower facility, the bathroom must be made leakproof to ensure that no water seeps through to neighboring flats and that no other water damage occurs. Exterior sundblinds, aerials, windowboxes, flag poles, satellite dish etc. must not be erected without approval from the Board.
X Skilting Skiltingen på dørtelefonanlegget og postkasse skal være ensartet, dvs. hvit skrift på svart bunn for dørskilt og hvitt skilt med sort skrift på postkasse. Det er den enkelte beboers ansvar at det anskaffes korrekt navneskilt. Skilt kan bestilles hos styret eller vaktmester. XI Dyrehold Dyr må ikke holdes uten styrets godkjennelse. Det må ikke utsettes mat til dyr i gårdsplassen. XII Lek og grøntanlegg Lek like utenfor inngangsdører, i kjellerganger og oppgang er ikke tillatt. Grøntanleggene må ikke benyttes til gangstier, kjøring eller parkering. XIII Bruk av fellesrom I fellesrom må det ikke oppstilles husholdningsmaskiner som dypfrysere og lignende. Slike maskiner plassert i egne boder må heller ikke tilkobles det felles elopplegg. Slike maskiner og slik tilkobling vil bli brakt til opphør uten varsel. Fellesrom skal heller ikke benyttes til annet formål enn forutsatt XIV Styrets adgang til besiktigelse Sameiets styre skal ha uhindret adgang til besiktigelse av en leilighet, dersom det innen angjeldende seksjon kan antas å foreligge forhold som er i strid med sameievedtekter eller husordensregler. Signs The signs used on the door entryphone units and mailbox must be uniform, i.e. white letters on a black background on the calling unit and white with black lettering on the mailbox. The individual resident is responsible for the acquisition of signs. Signs may be ordered from the janitor or the Board. Pets Pets must not be kept without approval from the Board. Do not put out food for animals in the courtyard. Play and Lawns Playing is not permitted in the vicinity of the entrances, in the basement corridors and in the stairwells. Lawns must no be used as footpaths, for driving or parking. Use of Common Areas Household appliances such as freezers or the like must not be placed in common areas. If such appliances are placed in private storage rooms, they must not be connected to any common electricity outlet. Such appliances and such connections will be discontinued without prior warning. Common areas must not be used for any other purpose than stipulated. The Board s Right of Inspection The Board shall have unrestricted access to inspect a flat if it has reason to suspect that a breach of these House Regulations or the Bylaws has occurred.