IMPLANTAT. Bruksanvisning -FJERNINGSSETT. Inkluderer instrumenter og verktøy for å fjerne et implantat BRUKERVEILEDNING.

Like dokumenter
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning

Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning

Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker

Veiledning for låneprogram

Brukerveiledning for reprosessering av steriliserbare komponenter og tilbehør i Super View -vidvinkelvisningssystemet

Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr. Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker

Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING FOR BIOMET 3i-SETT OG -INSTRUMENTER

LipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev.

H5i -desinfiseringsveiledning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Aquaspeed strykejern

BRUKSANVISNING ENDODONTISK, STERIL RECIPROC-FIL TIL GLIDEBANE REF

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

Rengjøring av medisinsk utstyr

CAB brukermanual. Før bruk. Plasser slushmaskinen på en jevn og flat overflate. La det være

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B

Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10

Liberty Hanging Heater

MatrixPRO -driver Bruksanvisning

Juni 2014 Produktinformasjon D8082

EKG-slavekabel og -adaptersett

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler

BrukerveiIedning Citrocasa Fantastic

Rengjøring og sterilisering for instrumenter og stifter

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Instruksjons håndbok Varmelampe

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

BIS-SILANE. Bisco Instructions for Use. 2-Part Porcelain Primer

C1250 BRUKSANVISNING. Elektronisk. Manualer forandres ofte; du finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet. Trykket: november 25, 2015

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Anvisninger for dekontaminering og sterilisering av Smith & Nephews endoskopiinstrumenter

Disse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller sykehusomgivelser, av kvalifiserte brukere.

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

BRUKSINSTRUKS AB CHANCE TYPE C

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

Montering og vedlikehold. av laminat benkplater

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Bruksanvisning TERRACODA CLIPLESS

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Isolasjonstak. 50 mm UV-bestandig polykarbonat med plastprofilsystem. VINTER PLUSS U-0,9 50 mm 1200 mm c/c 1220 mm. Willab Garden

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Klinisk prosessering av kutteverktøy. Instruksjoner for rengjøring og sterilisering av sagblader, bor og freser.

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

husbrannslange Veiledning

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815s-0 Trykket i USA

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

PlayStation Move skarpskytter

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

UltraShield TM Rengjøringsmanual

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Skuremaskin Primaster Top Light

Espresso maskin (cb 171)

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Bruksanvisning. Resorberbare hylser for ASLS for intramedullære nagler

Metallplate- og skruesystemer DFU Versjon 0

Rengjøring og vedlikehold av endoskop og optikker

BRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EKSTRAKTOR Følgende språk er inkludert i denne pakken:

Monterings- og installasjonsprosedyrer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Learning Mower L

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING

NuSeal 100 Kirurgisk forseglingsmiddel

ProStop. Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7

SIKKERHET VED BRUK AV KERAMIKKBOLLEN VIKTIGE FORHOLDSREGLER

Monteringsveiledning av BoardWalk Rillet Massiv og Hul TerrasseSpesialisten AS Arne Franck-Petersen

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

DL 26 NDT. Manual /31

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Vedlikehold av Remp gummigulv. For spørsmål kontakt: ProsjektGulv AS

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

Instruksjons håndbok Bain Maries

VEDLIKEHOLD AV KLARINETT

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116s-0 Printed in U.S.A.

MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER

Blandebatterier til baderom

Ikke gå glipp av noe fordi du mangler tenner

Bruksveiledning T2130 / T2130C NO

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Produktdatablad Juni 2018

Driftsveiledning Clutch - Personbil Kontrollapparat for sideklaring Sentreringsdor

Installasjon. Knauf utvendig vegg med AQUAPANEL Technology Inside. Be certain, choose AQUAPANEL

BRUKSANVISNING FOR MIGEL KL ISBITMASKINER Fra mars 2006

Transkript:

IMPLANTAT -FJERNINGSSETT Forhandles av: BRUKERVEILEDNING Bruksanvisning Inkluderer instrumenter og verktøy for å fjerne et implantat

Prosedyre 1. Eksponer implantatet som skal fjernes. 2. Velg en fiksturfjerningsskrue som korresponderer til det spesifikke implantatet (se kompatibilitetslisten i denne brosjyren) og gjeng den inn i implantatet med klokken ved bruk av unbrakonøkkelen (Fig. 1). 3. Bruk unbrakonøkkelen (Tabell 1, Fig. 2) og momentnøkkel (Fig. 3, stram fiksturfjerningsskruen med klokken til 50- ncm ved å trekke i den tynne torsjonsstangen til anbefalt moment (Tabell 2). Fiksturfjerningsskrue sett inn med klokken Fig. 1 Kasser fiksturfjerningsskruen etter bruk Forsiktig: Hvis fiksturfjerningsskruen ikke strammes til 50- ncm, vil det skade skruen. Fig. 2 Unbrakonøkkelen (Tabell 1) Lengde (mm) 7,0 12,0 17,0 Produktnavn HDF 17 HDF 1612 HDF 1617 Fig. 3 Fiksturfjerningsskrue (Tabell 2) Fig. 4 Fiksturfjerner sett inn mot klokken Klemmekraft Klemmekraft Merk: Skru inn fiksturen MED KLOKKEN Skruestørrelse M 1,4 M 1,54 (ikke inkludert i sett) M 1,6 M 1,8 No 1-72 UNF M 2,0 M 2,5 Produktnavn FRS 14 FRS 154 FRS 16 FRS 18 FRS 172 FRS 25 Anbefalt dreiemoment 50 50 Maksimum dreiemoment (Ncm) 80 100 100 100 100 Fig. 5 Ikke overstig maksimum dreiemoment Fig. 6

4. Med fiksturfjerningsskruen på plass (Fig. 4), gjeng fiksturfjerneren manuelt (Fig. 5) på fiksturfjerningsskruen mot klokken. 5. Ved bruk av momentnøkkelen (Fig. 6), roter fiksturfjerneren mot klokken til implantatet roterer ved å trekke i den tykke torsjons-stangen til anbefalt moment (Tabell 3). Forsiktig: Ikke overstig maksimumsmomentet. Bruk irrigasjon i løpet av implantatfjerningsprosessen. Fiksturfjerner (Tabell 3) Merk: Skruer inn MOT KLOKKEN over fiksturfjerningsskruen. Fiksturstørrelse Smal 3,5 Vanlig 3,5 4,0 Bred 5,0 Bred 6-8 Lengde (mm) 15,0 20,0 15,0 20,0 15,0 20,0 15,0 20,0 Fiksturfjerner (Produktnavn) FR 315 eller FR 320 FR 315 eller FR 320 FR 415 eller FR 420 FR 415 eller FR 420 FR 515 eller FR 520 FR 515 eller FR 520 FR 615 eller FR 620 Fiksturfjerningsskrue FRS 14 FRS 16 FRS 18 / FRS 172 FRS 18 / FRS 172 FRS 18 / FRS 172 FRS 25 FRS 25 FRS 25 FRS 25 Anbefalt fjerningsmoment (Ncm) 200 250 300 300 300 Maksimum fjerningsmoment (Ncm) 250 300 450 450 450 450 Momentindikerende sperrenøkkel Beskrivelse Sperrehake Momentkontrollenhet Produktnavn FRCHT TW 80 6. Hvis implantatet ikke snurrer ved maksimum moment, fjerner du fiksturfjerneren og frigjør en minimumsmengde av koronalbein rundt implantatet ved bruk av et rundt bor. Gjenta trinn 5. 7. Etter fjerning av implantatet (Fig. 7) med fiksturfjerneren på plass, griper du implantatet i en skrustikke, (Fig. 8) og roter fiksturfjerneren med klokken. Behold fiksturfjerneren. Fjern implantat Implantatet befinner Fig. 1 seg fortsatt innen osteotomien. Fig. 7 8. Kasser implantatet og den festede engangsskruen for fiksturfjerning. Fig. 8

Momentindikerende sperrenøkkel Sperrehakearm Momentindikator Fjærlastet indikatortapp A B C A. Sett inn sperrehakearmen i den store sylinderåpningen på momentindikatoren B. Sett inn den smale delen av den fjærlastede retningsindikatortappen i den motsatte enden på sperrehakearmen på momentindikatoren C. Stram den riflede knappen med klokken for å sørge for at sperrehakearmen er sikret i maksimum innsettingsstilling Merk: Hvis du snur og trekker i den fjærlastede retningsindikatoren vil det gi ønsket ytelse med eller mot klokken. Rengjøring og sterilisering av implantatfjerningssettet og instrumenter Kirurgiske instrumenter og instrumentbokser er utsatt for skade av en rekke grunner, inkludert forlenget bruk, misbruk, hard eller feil behandling. Vær forsiktig så du unngår å skade egenskapene deres. For å opprettholde kvaliteten på kirurgiske instrumenter, må en standardisert rengjørings- og steriliseringsprotokoll brukes. De anbefalte rengjørings- og steriliseringsprosedyrene dette dokumentet gjelder Implantatfjerningssettog instrumentene som det inneholder. Advarsler og forholdsregler IKKE legg brukte instrumenter tilbake på brettet før de er nøye rengjort i henhold til følgende prosedyre (Trinn 1-7). Hvis ikke annet er angitt, er IKKE instrumentsett sterile og må rengjøres og steriliseres nøye før bruk. Instrumentene skal IKKE lyn-autoklaveres inne i instrumentkassen. Lyn-autoklavering av individuelle instrumenter skal unngås. Ikke innpakkede instrumentkasser opprettholder IKKE sterilitet. Følgende prosedyrer gjelder IKKE strømdrevne instrumenter. For momentindikerende sperrenøkkel (TW80 og FRCHT) er demontering nødvendig.

Anbefalte prosedyrer for rengjøring og sterilisering av implantatfjerningsinstrumenter og sett Nødvendige materialerfor prosedyrer Løsninger Vaskemiddel med nøytral ph, eller spesialisert rengjøringsløsning Proteolytisk enzymvaskemiddel Etylalkohol (etanol), ikke bruk slipende alkohol (isopropylalkohol) Springvann Destillert vann Verktøy PPE: Personlig verneutstyr (hansker, vernebriller, forkle, etc.) Glassbegre Børster med myk bust i forskjellige størrelser Børste med tynne vaiere Autoklave-godkjent papir eller poser Utstyr Ultrasonisk rengjøringsenhet Dampautoklav Trinnvise instruksjoner Rengjøring av instrumenter Merk: Personer som rengjør kirurgiske instrumenter må bruke egnet personlig verneutstyr. 1. Etter at en klinisk kirurgisk prosedyre er fullført, må alle instrumenter samles sammen, klargjør en løsning for nedsenking ved bruk av springvann (lunkent) og et vaskemiddel med nøytral ph i en fortynningsmengde som anbefales av vaskemiddelets produsent. Plasser instrumentene i ett lag i bunnen av et glassbeger som inneholder den uttynnede løsningen. Senk instrumentene ned i løsningen i minst ti (10) minutter. Merk: Det er viktig å rengjøre instrumentene så raskt som mulig, hvis umiddelbar rengjøring ikke er mulig, må du fortsette å ha instrumentene nedsenket i vann slik at det ikke drypper blod på overflatene.

2. Skyll med rennende springvann i minst to (2) minutter mens du børster av ytre overflater på elementene individuelt med en børste med myk bust for å fjerne synlig smuss, rengjør innvendige lumener på spesifiserte instrumenter med små børster. 3. Bruk et rent glassbeger, klargjør en løsning for ultrasonisk rengjøring ved bruk av destillert vann med et spesialisert enzymatisk vaskemiddel i henholdt til produsentens anbefalinger. 4. Plasser alle instrumentene i ett enkelt lag i glassbegeret med løsningen. Plasser glassbegeret som inneholder instrumentene i det ultrasoniske badet og slå på i fem (5) minutter. 5. Fjern alle instrumentene og gjenta skrubbingsprosedyren, fukt lumener på instrumenter som har innvendige kanaler. 6. Skyll ved å spyle instrumentene i ett (1) minutt med en jevn strøm av rennende springvann. Merk: Dette trinnet er viktig for å hindre flekking. 7. Kontroller hvert instrument visuelt og se etter renhet og gjenværende beinfragmenter, synlig smuss eller gjenværende rester, og etter synlige skader og/eller slitasje. Gjenta skrubbingsprosedyren etter behov. Sett til side instrumentene som er spesifikke for Implantatfjerningssettet for pakking. Rengjøring av implantatfjerningssettet 8. Ta innlegget opp fra implantatfjerningsbrettet. Skrubb alle overflater på brettet og innlegget med mild såpe ved bruk av en børste med myk bust. 9. Skyll begge delene med rennende springvann i minst to (2) minutter og kontroller overflatenes renhet. 10. Sett sammen settet igjen på nytt ved å plassere innlegget tilbake i brettet og sett de rengjorte instrumentene i deres spesifiserte stropper. Pakningssett for steriliserer 11. Tøm etylalkohol over implantatfjerningsbrettet, dekselet og på instrumentene for å skylle og fjerne gjenværende såpe og vannmineraler. La instrumentene tørke før pakkingen. 12. Lukk det kirurgiske settet og pakk det med autoklavpapir to ganger eller plasser det i to (2) autoklav-godkjente poser.

Dampsterilisering per ANSI/AAMI ST79 Standard * 13. STERILISERING MED SENTRIFUGE (FULL SYKLUS) Eksponeringstiden er minimum femten (15) minutter ved en temperatur på 270 275 ºF (132-135 ºC). Eller STERILISERING MED PREVAKUUM (HI-VAC) Eksponeringstiden er fire (4) minutter, fire (4) pulseringer ved en temperatur på 270 275 ºF (132-135 ºC). 14. Tørketiden etter steriliseringen er minimum (30) minutter. Oppbevaring 15. Instrumenter skal tørkes fullstendig og oppbevares i et fuktfritt miljø. Hvis du ikke følger dette kan det hende at det rustfrie stålet korroderer eller blir flekkete. 16. Før bruk må eksteriøret i hver steriliserte pakke kontrolleres for integritet. Hvis pakningen ser tvilsom ut skal den ikke brukes og må behandles på nytt i henhold til steriliseringsprosedyren over. 17. Levetiden og steriliteten på innpakkede instrumentkasser er avhengig av at de oppbevares på en måte som unngår ekstrem temperatur, fuktighet og/eller annen kontaminering. Vær nøye under håndtering av innpakkede instrumentkasser, for å hindre skade på den sterile barrieren. Sannsynligheten for kontaminering øker med tiden, og med håndteringen, og basert på innpakkingsmetoden. * De anbefalte steriliseringsprosedyrene har blitt validert med implantatfjerningssettet. BIOMET 3i kan ikke kontrollere individuelle klinikkhåndteringsprosedyrer, rengjøringsmetoder, biobelastning og andre forhold, og påtar deg derfor intet ansvar for steriliseringen av produktet som utføres av brukeren, selv ikke når de anbefalte retningslinjene følges. Dette materialet er kun ment for leger og BIOMET 3i-selgere. Distribusjon til annen mottaker er forbudt. Denne publikasjonen må ikke brukes, kopieres eller gjengis helt eller delvis uten uttrykt skriftlig samtykke fra BIOMET 3i eller dets autoriserte representanter.

Kompatibilitetsliste for IMPLANTATFJERNINGSSETT Implantatsystem Anbefalt FRS-skruestørrelse Produsent: NOBEL BIOCARE Branemark System MK lll Groovy NP Ø3,3 mm M 1,6 Branemark System MK lll Groovy RP Ø3,75 mm M 2,0 Branemark System MK lll Groovy RP Ø4,0 mm M 2,0 Branemark System MK lll Groovy WP Ø5,0 mm M 2,5 NobelSpeedy System MK lll Groovy NP Ø3,3 mm M 1,6 NobelSpeedy System MK lll Groovy RP Ø4,0 mm M 2,0 NobelSpeedy System MK lll Groovy WP Ø5,0 mm M 2,5 NobelSpeedy System MK lll Groovy WP Ø6,0 mm M 2,5 NobelReplace Straight Groovy NP Ø3,5 mm M 1,8 NobelReplace Straight Groovy RP Ø4,0 mm M 2,0 NobelReplace Straight Groovy WP Ø5,0 mm M 2,0 NobelSpeedy Replace NP Ø3,5 mm M 1,8 NobelSpeedy Replace RP Ø4,0 mm M 2,0 NobelSpeedy Replace WP Ø5,0 mm M 2,0 NobelSpeedy Replace 6,0 Ø6,0 mm M 2,0 NobelReplace Tapered NP Ø3,5 mm M 1,8 NobelReplace Tapered RP Ø4,3 mm M 2,0 NobelReplace Tapered WP Ø5,0 mm M 2,0 NobelReplace Tapered 6,0 Ø6,0 mm M 2,0 NobelActive 3,5 Ø3,5 mm M 1,54 Produsent: STRAUMANN Standard Ø3,3 RN M 2,0 Standard Ø4,1 RN M 2,0 Standard Ø4,8 RN M 2,0 Standard Ø4,8 WN M 2,0 Standard Plus Ø3,3 NN Standard Plus Ø3,3 RN M 2,0 Standard Plus Ø4,1 RN M 2,0 Standard Plus Ø4,8 RN M 2,0 Standard Plus Ø4,8 WN M 2,0 Tapered Effect Ø3,3 RN M 2,0 Tapered Effect Ø4,1 RN M 2,0 Tapered Effect Ø4,8 RN M 2,0 Beinnivå-implantat Ø3,3 NC Beinnivå-implantat Ø4,1 NC Beinnivå-implantat Ø4,8 NC

Implantatsystem Anbefalt FRS-skruestørrelse Produsent: BIOMET 3i Certain Intern Ø3,4 Certain Intern Ø4,1 Certain Intern Ø5,0 Certain Intern Ø6,0 Ekstern Ø3,4 M 2,0 Ekstern Ø4,1 M 2,0 Ekstern Ø5,0 M 2,0 Ekstern Ø5,0 M 2,0 Produsent: ASTRA TECH OsseoSpeed 3,0S M 1,4 OsseoSpeed 3,5S M 1,6 OsseoSpeed 4,0S M 1,6 OsseoSpeed 4,5 M 2,0 OsseoSpeed 5,0 M 2,0 OsseoSpeed 5,0S M 2,0 MERK: For andre produsenter som ikke er på listen rådes klinikeren til å fullføre en prøving ved å velge et korresponderende analog eller implantat å gjenge inn, og da starte med FRS-skruen med den bredeste diameteren, M 2,5, etterfulgt av, i synkende rekkefølge, den neste tilgjengelige diameteren. Dette vil sikre kompatibilitet.

For mer informasjon, se biomet3i.com eller kontakt din lokale BIOMET 3i salgsrepresentant. For flere språk kan du gå til www.ifu.biomet3i.com Forhandles av: Symboler Brukt for 4555 Riverside Drive Palm Beach Gardens, FL 33410, USA 1-800-342-5454 Utenfor USA: +1-561-776-6700 Faks: +1-561-776-1272 www.biomet3i.com Katalognummer Batchkode Produksjonsdato Produsert av: Se bruksanvisningen e-space nr. 103, 104-1, 104-2, 105, 106, 205, 212, 312, 509, 510, 511, 10F, 36, 27 Gil, Digital-ro, Guro-gu, SEOUL,152-789 Rep. Korea Tlf.: 82-2-582-2885 Faks: 82-2-582-2883 www.neobiotech.co.kr Produsert i Korea Rx Only Ikke-sterilt Produsent Forsiktig: Loven forbyr utlevering uten resept. Branemark System, NobelActive, NobelReplace og NobelSpeedy er registrerte varemerker for Nobel Biocare. Nobel Biocare er et registrert varemerke for Nobel Biocare Services AG. Straumann er et registrert varemerke for Straumann Holding AG. Austra Tech og Osseospeed er varemerker for Dentsply. NeoBiotech er et varemerke for NEOBIOTECH CO., LTD. Certain er et registrert varemerke og Providing Solutions - One Patent At A Time og design er varemerker for BIOMET 3i LLC. BIOMET 3i og design er varemerker for BIOMET, Inc. 2014 BIOMET 3i LLC. Alle rettigheter forbeholdt. EC REP (IRK: REV. 22 / 03-14) Dongbang AcuPrime 1 Forrest Units, Hennock Road East, Marsh Barton, Exeter EX2 8RU, UK Tel : +44 1392-829500