GARAGEDOMKRAFT GARASJEJEKK HALLINOSTURI GARAGEDONKRAFT 1,5 ton/tonn/tonnia



Like dokumenter
GARAGEDOMKRAFT GARASJEJEKK HALLINOSTURI GARAGEDONKRAFT 1,5 ton/tonn/tonnia

GARAGEDOMKRAFT GARASJEJEKK HALLINOSTURI GARAGEDONKRAFT

GARAGEDOMKRAFT GARASJEJEKK HALLINOSTURI GARAGEDONKRAFT

Hydraulisk domkraft Hydraulisk jekk Pullotunkki Hydraulisk donkraft

GARAGE-/VERKSTADSDOMKRAFT GARASJE-/VERKSTEDJEKK HALLI-/HUOLTOKORJAAMONOSTURI GARAGE-/VÆRKSTEDSDONKRAFT

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

DOMKRAFT, ALUMINIUM/STÅL JEKK ALUMINIUM/STÅL NOSTURI ALUMIINIA/TERÄSTÄ DONKRAFT ALUMINIUM/STÅL

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

DOMKRAFT, ALUMINIUM/STÅL JEKK ALUMINIUM/STÅL NOSTURI ALUMIINIA/TERÄSTÄ DONKRAFT ALUMINIUM/STÅL

DOMKRAFT 1 TON, JEKK 1 TONN SAKSITUNKKI 1 TONNIN DONKRAFT 1 TONS

Garagedonkraft. Garasjejekk Hallinosturi

Universallyft Universalløfter. Universallift

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

Saxdomkraft 2 ton. Jekk 2 tonn. Saksitunkki, 2 tonnin. Donkraft 2 tons

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

GARAGEDOMKRAFT GARASJEJEKK HALLINOSTURI GARAGEDONKRAFT

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Art Biltema Nordic Services AB

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

RIKTSATS RETTESETT KORINOIKAISUSARJA OPRETTERSÆT

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

TORKSTÄLLNING. MONTERING 1. Sätt ihop mellanrör och rör enligt figuren.

Positionsstol Neapel 2-pack

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Verkstadskran Verkstedkran Korjaamonosturi Værkstedskran

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

DEUTSCH. Electric

Lagerplate. Vaiertrommel. Dobbel horisontal skinne m/bue. Toppløpehjulholder Torsjonfjær Fjærbruddsikring Skjøtemuffe Aksel.

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist


VINSCH. Max. dragkapacitet: 350 kg

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

HÅNDBOK JEKKETRALLE SEMI RUSTFRI GALVANISERT BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK OVERSIKT OVER RESERVEDELER SAMSVARSERKLÆRING

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No


ARM-402 Compact flat panel wall mount

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

FDV Kappa fra DinBox

DEUTSCH. El

NB! Les bruksanvisningen nøye før bruk!

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON

Anvisning till traktorväxlar för kraftuttag S-2, S-3, S-3, M-3 och S-3 ANV029

STIGA VILLA 92M

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Eurodisc book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, :08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side Sayfa I NL S GR CZ H P

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

LUFTBÄDD LUFTMADRASS ILMAPATJA LUFTMADRAS

BRUKSANVISNING JEKKETALJE SERIEPRODUKTER HSH-S

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr :1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Automatdrag

Transkript:

GARAGEDOMKRAFT GARASJEJEKK HALLINOSTURI GARAGEDONKRAFT 1,5 ton/tonn/tonnia

2

SE GARAGEDOMKRAFT 1,5 ton VARNING För din egen säkerhet, belasta aldrig domkraften över angiven kapacitet. Domkraften är endast avsedd för lyftning. Placera alltid minst 2 pallbockar under bilen sedan du lyft den med domkraften. Vid lyftning av bilar, lägg alltid i handbromsen, samt använd stoppklotsar. Använd endast domkraften på hårt och plant underlag. Var noga så att lyftsadelns centrum alltid hamnar rakt under den del på bilen som är avsedd för lyftning. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Lyftkapacitet.........................1,5 ton Lägsta höjd..........................135 mm Högsta höjd..........................855 mm Lyfthöjd.............................220 mm Största bredd........................200 mm Vridbar lyftsadel......................ø 55 mm Längd..............................1085 mm Skaftlängd...........................1060 mm Vikt (inkl. skaft).......................50 kg FÖRE ANVÄNDNING / LUFTNING Under leverans och handhavande kan luft ibland komma in i hydraulsystemet och därmed orsaka försämrad lyftkapacitet. Hydraulsystemet måste då luftas. Öppna pumpventilen helt genom att vrida pumphandtaget moturs. Med pumpventilen i öppet läge, pumpa 6 10 fulla slag, samtidigt som lyftsadeln hålls nertryckt. LYFTNING 1. Stäng pumpventilen genom att vrida pumphandtaget medurs tills ventilen är åtdragen, drag ej för hårt. 2. Placera domkraften under bilen. Kontrollera så att lyftsadelns centrum hamnar rakt under den del på bilen som är avsedd för lyftning. 3. Pumpa upp domkraften till önskad höjd. Palla under bilen med hjälp av pallbockar. Sänk sedan domkraften något så att bilen vilar på både domkraft och pallbockar. SÄNKNING 1. Hissa upp domkraften något så att pallbockarna går fria och går att plocka bort. 2. Innan domkraften försiktigt börjar sänkas, kontrollera så att inga andra hinder finns under bilen. 3. Öppna pumpventilen moturs mycket försiktigt. Sänkningens hastighet är beroende av hur mycket man öppnar ventilen. UNDERHÅLL & SKÖTSEL VIKTIGT! Vid påfyllning eller byte av olja använd Biltema Hydraulolja. Oljebehållaren rymmer 350 ml. Lägsta arbetstemperatur för oljan: -20 C. Undvik att blanda olika sorters olja. Använd ej bromsvätska, motorolja, smutsig och förorenad olja, smörjvätska eller andra vätskor. Detta ger allvarliga skador på domkraften. Vid påfyllning av olja, var mycket försiktig så att inte någon smuts eller främmande partiklar kommer in i hydraulsystemet. Kontrollera tryckkolv och pumpkolv var tredje månad avseende rost och korrosion. Rengör vid behov och torka med inoljad trasa. När du inte använder domkraften, se till att lyftsadeln alltid befinner sig i bottenläget. Ev. reparation måste utföras av auktoriserad verkstad. SMÖRJNING Smörj följande punkter före första användning, samt åtminstone 1 2 gånger per månad. 1. Pumphandtag: Smörj rörliga delar med tunn olja, samt fetta in pumphandtagets nedre del, som sticks in i pumparmens hylsa. 2. Hjul: Smörj alla axlar och axellager med tunn olja. 3. Lyftarm: Fetta in lyftarmens infästningar. 4. Lyftsadel och dess länksystem: Smörj rörliga och svängbara delar på lyftsadel resp. lyftarmens länksystem med tunn olja. 5. Pumparmens styrbult: Smörj de båda styrbultarna med tunn olja. 6. Pumpkolv och kolvsprint: Fetta in beröringspunkterna mellan pumpkolvens styrspår och motsvarande tvärbult på pumparmen. FELSÖKNINGSSCHEMA A. Lyfthandtaget lyfts uppåt vid belastning. B. Lyfthandtaget sänks vid belastning. C. Domkraften lyfter ej lasten. D. Domkraften håller ej lasten kvar i upplyft läge. E. Domkraften lyfter ej till full höjd. F. Domkraftens hydraulpump känns svampig vid belastning. G. Domkraften går ej att sänka helt efter upplyftning. CGF Hydrauloljenivån för låg. Lossa påfyllningspluggen och fyll på med ren hydraulolja. CEG Öppna påfyllningspluggen för att släppa ut ev. luft från hydraulsystemet. Luft kan ha kommit in i domkraftens hydraulsystem, vilket då måste luftas. Öppna pumpventilen ett helt varv moturs. Lyft upp de bakre hjulen tills domkraften hamnar helt lodrätt. Pumpa 6-10 fulla slag, samtidigt som lyftsadeln hålls nedtryckt. Stäng pumpventilen och prova domkraften igen. ABCD Pumpventilen kanske inte stänger helt. Sänk lyftarmen och stäng ventilen. Placera en fot på ett 3

SE G av domkraftens framhjul och höj lyftarmen till sin fulla höjd för hand. Öppna pumpventilen varvid lyftarmen sänks igen. Domkraften skall nu fungera korrekt. Kontrollera fjädern. Den kan ha hakat ur eller gått av. Haka fast eller montera ny fjäder. Den behöver förmodligen smörjas. Rengör och smörj alla rörliga delar på lyftarmens länksystem. CHASSI Pos Benämning Antal 1 Gummiskydd... 1 2 Lyftsadel... 1 3 Basenhet... 1 4 Låsring... 1 5 Låsring... 2 6 Bricka till framhjul... 2 7 Framhjul... 2 8 Tunnband... 1 9 Dammsäkert skydd... 1 11 Tunnband... 1 12 Hydraulikenhet... 1 13 Fjäder... 1 14 Handtag... 1 15 Hållare till handtag... 1 16 Axel till handtagshållare... 1 17 Låsring... 2 18 Låsmutter M12... 2 19 Planbricka... 2 20 Svängbart hjul... 2 14. 15. 1. 2. 8. 9. 10. 13. 12. 11. 3. 16. 4. 17. 5. 6. 7. 18. 19. 20. 4

NO GARASJEJEKK 1,5 tonn OBS! Les bruksanvisningen nøye før du tar garasjejekken i bruk. ADVARSEL For din egen sikkerhets skyld skal du aldri belaste jekken over angitt kapasitet. Jekken er kun beregnet for løfting. Plasser alltid minst 2 støttebukker under bilen etter at du har løftet den med jekken. Ved løfting av biler skal alltid håndbrekket settes på og stoppeklosser brukes. Bruk jekken kun på et hardt og plant underlag. Vær nøye med at løftesadelens senter alltid havner rett under den delen på bilen som er beregnet for løfting. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Løftekapasitet........................1,5 tonn Laveste høyde........................135 mm Høyeste høyde.......................855 mm Løftehøyde..........................220 mm Største bredde.......................200 mm Dreibar løftesadel.....................ø 55 mm Lengde.............................1085 mm Skaftlengde..........................1060 mm Vekt (inkl. skaft).......................50 kg FØR BRUK / LUFTING Under levering og håndtering kan det iblant komme luft inn i det hydrauliske systemet, noe som forårsaker redusert løftekapasitet. Det hydrauliske systemet må da luftes. Åpne pumpeventilen helt opp ved å vri pumpehåndtaket mot urviseren. Med pumpeventilen i åpen posisjon pumper du 6 10 fulle slag, samtidig som du holder løftesadelen nedtrykt. LØFTING 1. Steng pumpeventilen ved å vri pumpehåndtaket med urviseren til ventilen er trukket til, stram ikke for hardt. 2. Plasser jekken under bilen. Kontroller så at løftesadelens senter havner rett under den delen på bilen som er beregnet for løfting. 3. Pump jekken opp til ønsket høyde. Støtt opp bilen ved hjelp av støttebukker. Senk deretter jekken litt ned slik at bilen hviler på både jekk og støttebukker. SENKING 1. Heis jekken litt opp slik at støttebukkene kan fjernes. 2. Før du forsiktig begynner å senke jekken, kontrollerer du at det ikke finnes andre hindringer under bilen. 3. Åpne pumpeventilen mot urviseren meget forsiktig. Senkningens hastighet er avhengig av hvor mye man åpner ventilen. VEDLIKEHOLD OG STELL VIKTIG! Ved påfylling eller skifte av olje bruk Biltema Hydraulikkolje. Oljebeholderen rommer 350 ml. Laveste arbeidstemperatur for oljen: -20 C. Unngå å blande forskjellige sorter olje. Bruk ikke bremsevæske, motorolje, smussig og forurenset olje, smørevæske eller andre væsker. Dette gir alvorlige skader på jekken. Ved påfylling av olje skal du være meget forsiktig slik at smuss eller fremmedlegemer ikke kommer inn i det hydrauliske systemet. Kontroller trykkstempel og pumpestempel hver tredje måned med henblikk på rust og korrosjon. Rengjør ved behov, og tørk med en innoljet klut. Når du ikke bruker jekken, skal du passe på at løftesadelen alltid befinner seg i bunnposisjon. Eventuell reparasjon må utføres av autorisert verksted. SMØRING Smør følgende punkter før første bruk, og deretter minst 1 2 ganger per måned. 1. Pumpehåndtak: Smør bevegelige deler med tynn olje, og sett inn pumpehåndtakets nedre del med fett, som stikkes inn i pumpearmens hylse. 2. Hjul: Smør alle aksler og aksellagre med tynn olje. 3. Løftearm: Sett inn løftearmens innfestinger med fett. 4. Løftesadel og dets leddsystem: Smør bevegelige og dreibare deler på løftesadelens og løftearmens leddsystem med tynn olje. 5. Pumpearmens styrebolt: Smør begge styreboltene med tynn olje. 6. Pumpestempel og stempelsplint: Sett inn berøringspunktene mellom pumpestempelets styrespor og tilsvarende tverrbolt på pumpearmen med fett. FEILSØKINGSSKJEMA A. Løftehåndtaket løftes oppover ved belastning. B. Løftehåndtaket senkes ved belastning. C. Jekken løfter ikke lasten. D. Jekken holder ikke lasten i oppløftet posisjon. E. Jekken løfter ikke til full høyde. F. Jekkens hydrauliske pumpe føles svampaktig ved belastning. G. Jekken kan ikke senkes helt etter oppløfting. CEG For lavt hydraulikkoljenivå. Løsne påfyllingspluggen, og fyll på med ren hydraulikkolje. Åpne påfyllingspluggen for å slippe ut ev. luft fra det hydrauliske systemet. Luft kan ha kommet inn i jekkens hydrauliske system, som da må luftes. Åpne pumpeventilen en hel omdreining mot urviseren. Løft opp de bakre hjulene til jekken havner helt loddrett. Pump 6-10 fulle slag, samtidig som løftesadelen holdes nedtrykt. Steng pumpeventilen, og prøv jekken igjen 5

NO ABCD Pumpeventilen lukkes kanskje ikke helt. Senk løftearmen og steng ventilen. Plasser en fot på ett av jekkens framhjul, og hev løftearmen til sin fulle høyde for hånd. Åpne pumpeventilen, og løftearmen senkes da igjen. Jekken skal nå fungere korrekt. G Kontroller fjæren. Den kan ha hektet seg av eller gått av. Hekt fast eller monter ny fjær. Den behøver trolig å smøres. Rengjør og smør alle bevegelige deler på løftearmens leddsystem. CHASSIS Pos. Benevnelse Antall 1 Gummibeskytter... 1 2 Løftesadel... 1 3 Baseenhet... 1 4 Låsering... 1 5 Låsering... 2 6 Skive for forhjul... 2 7 Forhjul... 2 8 Tønnebånd... 1 9 Støvbeskytter... 1 11 Tønnebånd... 1 12 Hydraulikkenhet... 1 13 Fjær... 1 14 Håndtak... 1 15 Holder til håndtak... 1 16 Aksel til håndtaksholder... 1 17 Låsering... 2 18 Låsemutter M12... 2 19 Planskive... 2 20 Svingbart hjul... 2 14. 15. 1. 2. 8. 9. 10. 13. 12. 11. 3. 16. 4. 17. 5. 6. 7. 18. 19. 20. 6

FI HALLINOSTURI 1,5 ton/tonn/tonnia HUOM: Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää nosturia. VAROITUS Oman turvallisuutesi vuoksi älä ylikuormita nosturia. Nosturi on tarkoitettu ainoastaan nostamiseen. Aseta aina vähintään kaksi autopukkia auton alle ja nosta vasta sitten autoa nosturilla. Kytke aina käsijarru päälle ja käytä kiiloja, kun nostat autoa. Käytä tunkkia vain kovalla, tasaisella alustalla. Varmista, että nostosatulan keskikohta tulee aina juuri auton nostettavan kohdan alle. TEKNISET TIEDOT Nostovoima..........................1,5 tonnia Alin korkeus..........................135 mm Ylin korkeus..........................335 mm Nostokorkeus........................220 mm Suurin leveys.........................200 mm Kääntyvä nostosatula..................ø 55 mm Pituus..............................470 mm Nostovarren pituus....................430 mm Paino (sis. varren).....................8,5 kg ENNEN KÄYTTÖÄ / NOSTAMISTA Toimituksen ja käytön aikana hydraulijärjestelmään voi joskus tulla ilmaa, mikä heikentää nostovoimaa. Ilmaa silloin hydraulijärjestelmä seuraavasti. Avaa pumpun venttiili kokonaan vääntämällä pumpun kädensijaa vastapäivään. Kun pumpun venttiili on auki, pumppaa 6 10 täyttä kierrosta painamalla samalla nostosatulaa alas. NOSTAMINEN 1. Sulje pumpun venttiili vääntämällä pumpun kädensijaa myötäpäivään, kunnes venttiili on kiristynyt. Älä kiristä liikaa. 2. Aseta hallinosturi auton alle. Tarkista, että nostosatulan keskikohta tulee juuri nostettavan kohdan alle. 3. Pumppaa hallinosturi haluamaasi korkeuteen. Pönkitä auto autopukeilla. Laske sitten hallinosturi siten, että auto on hallinosturin ja autopukkien varassa. ALAS LASKEMINEN 1. Nosta hallinosturi ylös, jotta autopukit vapautuvat ja voit ottaa ne pois. 2. Ennen kuin alat laskea varovasti hallinosturia, tarkista ettei auton alla ole mitään esteitä. 3. Avaa pumpun venttiili vääntämällä kädensijaa hyvin varovasti vastapäivään. Laskeutumisnopeus määräytyy sen mukaan kuinka paljon avaat venttiiliä. HOITO JA HUOLTO TÄRKEÄTÄ! Kun lisäät tai vaihdat öljyä käytä Bilteman Hydrauliöljyä. Öljysäiliön tilavuus: 350 ml. Öljyn alin käyttölämpötila: -20 C. Älä sekoita erilaisia öljyjä keskenään. Älä käytä jarrunestettä, moottoriöljyä, likaista öljyä, voiteluainetta tai muita nesteitä. Ne vahingoittavat hallinosturia. Kun lisäät öljyä, huolehdi siitä, ettei hydraulijärjestelmään pääse likaa eikä roskia. Tarkista puristusmäntä ja pumpun mäntä kolmen kuukauden välein, ettei niissä ole ruostetta eikä syöpymiä. Puhdista ne tarvittaessa ja pyyhi öljyyn kastetulla rievulla. Kun et käytä hallinosturia, huolehdi siitä, että nostosatula on aina ala-asennossa. Mahdollisia korjauksia saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike. VOITELU Voitele seuraavat kohdat ennen ensimmäistä käyttökertaa ja vähintään 1 2 kertaa kuukaudessa. 1. Pumpun kädensija: voitele liikkuvat osat ohuella öljyllä ja rasvaa pumpun kädensijan pumpun varren sisään hylsyyn menevä alaosa. 2. Pyörät: voitele kaikki akselit ja akselilaakerit ohuella öljyllä. 3. Nostovarsi: rasvaa nostovarren kiinnikkeet. 4. Nostosatula ja sen kääntömekanismi: voitele nostosatulan ja nostovarren kääntömekanismin liikkuvat osat ohuella öljyllä. 5. Pumpun varren ohjaustappi: voitele molemmat ohjaustapit ohuella öljyllä. 6. Pumpun mäntä ja männän sokka: rasvaa pumpun männän ohjausuran ja sitä vastaavan pumpun varren poikittaistapin väliset kosketuspinnat. VIANETSINTÄ A. Nostovarsi nousee ylös kuormitettaessa. B. Nostovarsi laskeutuu kuormitettaessa. C. Hallinosturi ei nosta kuormaa. D. Hallinosturi ei pidä kuormaa ylhäällä. E. Hallinosturi ei nosta kuormaa aivan ylös. F. Hallinosturin hydraulipumppu tuntuu löysältä kuormitettaessa. G. Hallinosturia ei saa kokonaan alas sen jälkeen, kun se on nostanut kuorman. CEG Hydrauliöljyä on liian vähän. Avaa täyttötulppa ja lisää puhdasta hydrauliöljyä. Päästä mahdollinen ilma pois hydraulijärjestelmästä avaamalla täyttötulppa. Hallinosturin hydraulijärjestelmään on voinut päästä ilmaa, jolloin järjestelmä on ilmattava. Avaa pumpun venttiili vääntämällä sitä kokonainen kierros vastapäivään. Nosta taaempaa pyörää, kunnes hallinosturi on aivan luotisuorassa. Pumppaa 7

FI nostovartta 6 10 täyttä vetoa painamalla samalla nostosatulaa alas. Sulje pumpun venttiili ja kokeile hallinosturia uudelleen. ABCD Pumpun venttiili ei ole kokonaan kiinni. Laske nostovarsi ja sulje venttiili. Aseta jalkasi hallinosturin toisen etupyörän päälle ja nosta nostovarsi kädellä täysin ylös. Avaa pumpun venttiili, jolloin nostovarsi laskeutuu jälleen alas. Hallinosturin pitäisi nyt toimia moitteettomasti. G Tarkista jousi. Se on voinut irrota. Kiinnitä jousi uudelleen tai vaihda uusi tilalle. Se saattaa vaatia voitelua. Puhdista ja voitele kaikki nostovarren kääntömekanismin liikkuvat osat. ALUSTA Osa Nimike Määrä 1 Suojakumi... 1 2 Nostosatula... 1 3 Perusyksikkö... 1 4 Lukitusrengas... 1 5 Lukitusrengas... 2 6 Aluslaatta etupyöriä varten... 2 7 Etupyörä... 2 8 Vanne... 1 9 Pölytiivis suojus... 1 11 Vanne... 1 12 Hydrauliikkayksikkö................... 1 13 Jousi... 1 14 Kahva... 1 15 Kädensijan kiinnike... 1 16 Kädensijan kiinnikkeen akseli... 1 17 Lukitusrengas... 2 18 Lukkomutteri M12... 2 19 Aluslevy... 2 20 Käännettävä pyörä... 2 1. 2. 8. 9. 10. 13. 12. 11. 14. 15. 3. 16. 4. 17. 5. 6. 7. 18. 19. 20. 8

DK GARAGEDONKRAFT 1,5 tonn OBS: Læs omhyggeligt brugsanvisningen, før donkraften tages i brug. ADVARSEL Belast aldrig donkraften med mere end den angivne kapacitet af hensyn til den personlige sikkerhed. Donkraften er kun beregnet til løft ved hjulskift. Anbring altid mindst 2 opklodsningsbukke under bilen, når den er blevet løftet med donkraften. Træk altid håndbremsen og brug stopklodser ved løftning af biler. Anvend kun donkraften på hårde og flade underlag. Kontrollér, at løftesadlens midte altid sidder lige under den del af bilen, som er beregnet til løftning. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Løftekapacitet........................1,5 ton Min. højde...........................135 mm Maks. højde..........................335 mm Løftehøjde...........................220 mm Største bredde.......................200 mm Drejelig løftesadel.....................ø 55 mm. Længde.............................470 mm Skaftlængde.........................430 mm Vægt (inkl. skaft)......................8,5 kg FØR BRUG/UDLUFTNING Under levering og håndtering kan der undertiden komme luft ind i den hydrauliske mekanisme, hvilket kan bevirke, at løftekapaciteten bliver forringet. Den hydrauliske mekanisme skal i så fald tømmes for luft. Åbn pumpeventilen helt ved at dreje pumpehåndtaget mod uret. Pump 6 10 hele tryk med pumpeventilen åben og hold samtidigt løftesadlen presset ned. VEDLIGEHOLDELSE VIGTIGT! Brug Biltema Hydraulikolie ved påfyldning eller skift af olie. Oliebeholderen rummer 350 ml. Laveste arbejdstemperatur for olien: -20 C. Undgå at blande forskellige typer olie. Brug aldrig bremsevæske, motorolie, snavset og forurenet olie, smørevæske eller andre væsker. Dette giver alvorlige skader på donkraften. Vær meget påpasselig med ved påfyldning af olie, at ikke snavs eller fremmede partikler kommer ind i den hydrauliske mekanisme. Kontrollér trykstempel og pumpestempel hver tredje måned for rust og tæring. Rengør efter behov og tør med en olieret klud. Sørg for, at løftesadlen altid står i bundlejet, når donkraften ikke er i brug. Evt. reparation skal foretages af autoriseret værksted. SMØRING 1. Smør følgende punkter, før donkraften tages i brug første gang, og derefter mindst 1-2 gange pr. måned. 2. Pumpehåndtag: Smør bevægelige dele med tyndtflydende olie og kom fedt på den nederste del af pumpehåndtaget, som skal stikkes ind i pumpearmens holder. 3. Hjul: Smør alle aksler og aksellejer med tyndtflydende olie. 4. Løftearm: Kom fedt i løftearmens monteringsdele. 5. Løftesadel og dets flerledsmekanisme: Smør bevægelige og drejelige dele på løftesadlen og løftetarmens flerledsmekanisme med tyndtflydende olie. 6. Pumpearmens styrebolt: Smør de to styrebolte med tyndtflydende olie. 7. Pumpestempel og stempelsplit: Kom fedt på berøringspunkterne mellem pumpestemplets styrerille og modsvarende tværbolt på pumpearmen. LØFTNING 1. Luk pumpeventilen ved at dreje pumpehåndtaget i urets retning, indtil ventilen er strammet til, uden det dog er for hårdt. 2. Anbring donkraften under bilen. Kontrollér, at løftesadlens midte sidder lige under den del af bilen, som er beregnet til løftning. 3. Pump donkraften op til den ønskede højde. Klods bilen op med opklodsningsbukke. Sænk derefter donkraften lidt, så bilen hviler på både donkraft og opklodsningsbukke. SÆNKNING 1. Hæv donkraften lidt, så op klodsningsbukkene går fri og kan fjernes. 2. Kontrollér, før donkraften bliver sænket forsigtigt ned, at alle forhindringer under bilen er fjernet. 3. Åbn pumpeventilen ved dreje mod uret meget forsigtigt. Sænkningens hastighed afhænger af, hvor meget ventilen bliver åbnet. FEJLSØGNINGSSKEMA A. Løftehåndtaget bliver løftet opad ved belastning. B. Løftehåndtaget bliver sænket ved belastning. C. Donkraften vil ikke løfte lasten. D. Donkraften vil ikke forblive i løftet stilling med lasten. E. Donkraften vil ikke løfte op i fuld højde. F. Donkraftens hydrauliske pumpe føles svampagtig ved belastning. G. Donkraften vil ikke blive sænket helt ned efter opløftning. CEG Hydraulikoliestanden er for lav. Løsn påfyldningsproppen og fyld ren hydraulikolie på. Åbn påfyldningsproppen for at slippe evt. luft fra den hydrauliske mekanisme ud. Luft kan være kommet ind i donkraftens hydrauliske mekanisme, som derfor skal udluftes. Åbn pumpeventilen ved at dreje en hel omgav i urets retning. Løft de bagerste hjul op, indtil donkraften står helt lodret. Pump 6-10 hele tryk og hold 9

DK ABC G samtidigt løftesadlen nede. Luk pumpeventilen og prøv donkraften igen. Pumpeventilen lukker måske ikke helt. Sænk løftearmen og luk ventilen. Anbring en fod på et af donkraftens forhjul og hæv løftearmen til sin fulde højde manuelt. Åbn pumpeventilen, hvorved løftearmen sænkes igen. Donkraften skal nu fungere korrekt. Kontrollér fjederen. Den kan være sprunget ud eller gået løs. Montér ny fjeder. Smør eventuelt fjederen. Rengør og smør alle bevægelige dele på løftearmens flerledsmekanisme. STEL Pos Beskrivelse Antal 1 Gummibeskyttelse... 1 2 Løftesadel... 1 3 Baseenhed... 1 4 Låsering... 1 5 Låsering... 2 6 Skive til forhjul... 2 7 Forhjul... 2 8 Spændebånd... 1 9 Støvsikker beskyttelse... 1 11 Spændebånd... 1 12 Hydraulikenhed... 1 13 Fjeder... 1 14 Håndtag... 1 15 Holder til håndtag... 1 16 Aksel til håndtagsholder... 1 17 Låsering... 2 18 Låsemøtrik M12... 2 19 Planskive... 2 20 Drejeligt hjul... 2 1. 2. 8. 9. 10. 13. 12. 11. 14. 15. 3. 16. 4. 17. 5. 6. 7. 18. 19. 20. 10