EVY6600AO... NO MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING

Like dokumenter
EVY6600AO NO MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EOB8841WOX

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EHH6340XOK

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

OCB450N. NO Kombimikro-ovn Bruksanvisning

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

Liberty Hanging Heater

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Dampkoker FF Bruksanvisning

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

OCB450NX. NO Kombimikro-ovn Bruksanvisning

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

EOP600. NO Ovn Bruksanvisning

Bruks- og montasjeanvisning

Espresso maskin (cb 171)

HOC620X. NO Platetopp Bruksanvisning

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

EOC700. NO Ovn Bruksanvisning

KME861000M KMK861000M. Bruksanvisning Ovn USER MANUAL

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

SMAKSAK. Oppskriftsbok

Din bruksanvisning DELONGHI EO 2135

Din bruksanvisning SAMSUNG MW82W

Instruksjons håndbok Bain Maries

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

CMK56500MM KME565000M KMK565000M KMS565000M. Bruksanvisning Kombimikro-ovn USER MANUAL

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

GRANDE. GRANDE elektrisk grill MONTERING - OG BRUKSANVISNING

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Kjøkkenventilator 761 Opal

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

DAGLIG REFERANSE VEILEDNING

Dette apparatet er kun beregnet til hjemmebruk. Den er ikke beregnet på

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Bruksanvisning. Kombimikroovn EEBKM6750.0J

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EKI50500OW

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Din bruksanvisning SAMSUNG M182DN

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

COBOLT NORSKTALENDE KOMBINASJONSOVN

Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Fry delight initial.

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Infrarød Elektrisk Grill

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

Juicemaskin og blender

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

Ovn TKG OT 1004 Bruksanvisning

EFTERSMAK. Oppskriftsbok

Aquaspeed strykejern

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BRUK AV KJØLESEKSJONEN

Din bruksanvisning SAMSUNG M181DN

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

NO 1

Noah Wall Heater Art. Nr:

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

TKG RC V~ 50Hz 700W RISKOKER. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

EVY7800AAV EVY7800AAX EVY7800AOX... NO KOMBIMIKRO-OVN BRUKSANVISNING

KME761000B. Bruksanvisning Kombimikro-ovn USER MANUAL

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1)

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Skuremaskin Primaster Top Light

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

d f f f a1 a2 i j g m k

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

KM KM NO Bruksanvisning

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline.

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Transkript:

EVY6600AO...... NO MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING

2 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................... 3 2. SIKKERHETSANVISNINGER................................................ 5 3. PRODUKTBESKRIVELSE.................................................. 7 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK............................................... 7 5. DAGLIG BRUK.......................................................... 8 6. MIKROBØLGEOVN-MODUS............................................... 10 7. KLOKKEFUNKSJONER.................................................. 12 8. BRUKE TILBEHØRET.................................................... 13 9. TILLEGGSFUNKSJONER................................................. 14 10. NYTTIGE TIPS OG RÅD.................................................. 15 11. STELL OG RENGJØRING................................................. 21 12. HVA MÅ GJØRES, HVIS................................................... 22 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com Registrere produktet ditt for å få bedre service: www.registerelectrolux.com Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer.

1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn av en voksen eller en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Ikke la barn leke med produktet.barn under tre år må ikke oppholde seg i nærheten av dette apparatet uten tilsyn. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme. Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. Hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til barn som er yngre enn 8 år. 1.2 Generelt om sikkerhet NORSK 3 Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen. Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.

4 www.electrolux.com Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Før vedlikehold kutt strømforsyningen. Hvis døren eller dørpakninger er defekte, må produktet ikke åpnes før den er blitt reparert av en autorisert person. Bare en autorisert person kan utføre service eller reparasjoner som innebærer fjerning av et deksel som beskytter mot mikrobølgestråling. Ikke varm væske eller andre matvarer i lukkede beholdere. De kan eksplodere. Bruk kun redskaper som er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Når du varmer opp mat i plast eller papir, må du holde et øye med produktet på grunn av muligheten for antenning. Dette produktet er beregnet for oppvarming av matvarer og drikkevarer. Tørking av mat eller klær og oppvarming av varmeputer, tøfler, svamper, fuktige kluter og lignende kan føre til risiko for skade, antenning eller brann. Dersom du ser røyk må du slå produktet av, trekke ut støpselet og holde døren lukket for å kvele eventuelle flammer. Drikker som varmes opp i mikrobølgeovnen kan ha forsinket koking. Vær forsiktig når du håndterer beholderen. Rist innholdet i tåteflasker eller rør godt rundt i glass med barnemat og kontroller temperaturen før servering for å unngå brannskader. Egg med skall og hele hardkokte egg bør ikke varmes opp i ovnen, siden de kan eksplodere, selv etter at oppvarmingen med mikrobølgeovnen er ferdig. Produktet bør rengjøres regelmessig og eventuelle matrester må fjernes.

NORSK 5 Unnlatelse av å holde produktet rent, kan det føre til forringelse av overflaten som kan påvirke levetiden til apparatet og muligens føre til en farlig situasjon. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt. For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene. Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare. Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering Dette produktet må monteres av en kvalifisert person. Fjern all emballasje. Ikke monter eller bruk et skadet produkt. Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet. Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket. Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner. Sidene på produktet må være på høyde med produkter eller enheter av samme høyde. Elektrisk tilkopling Fare for brann og elektrisk støt. Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. Produktet må være jordet. Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel. Ikke la strømkabler å komme i kontakt med døren til produktet, spesielt når døren er varm. Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte

6 www.electrolux.com som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy. Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. Hvis stikkontakten er løs må den ikke benyttes. Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. 2.2 Bruk Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller eksplosjon. Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning. Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift. Slå av produktet etter hver bruk. Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm luft kan strømme ut. Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. Ikke belast døren når den er åpen. Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate. Hold alltid døren til produktet lukket mens produktet er i bruk. Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren. Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. Fare for skade på produktet. For å unngå skade eller misfarging på emaljen: ikke putt ovnsutstyr eller andre gjenstander i produktet direkte i bunnen av det. ikke legg aluminiumsfolie direkte i bunnen på produktet. - Ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet. - Ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedingen er ferdig. - Vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret. Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garantilovene. Bruk en dyp langpanne for myke kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker. 2.3 Stell og rengjøring Fare for personskade, brann eller skade på produktet. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses. Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt servicesenteret. Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten. Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann. Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray.

NORSK 7 Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel. 2.4 Innvendig belysning Typen lyspære eller halogenpære som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning. Fare for elektrisk støt. Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon. 2.5 Kassering Fare for skade og kvelning. Koble produktet fra strømmen. Kutt av strømkabelen og kast den. Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet. Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 11 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 10 3.1 Praktisk tilbehør 7 8 9 1 Betjeningspanel 2 Strømlampe / indikator / symbol 3 Bryter til ovnsfunksjonene 4 Elektronisk programmering 5 Temperatur / mikrobølgeeffektlampe / symbol / indikator 6 Termostatbryter/bryter for mikrobølgeeffekt 7 Generator for mikrobølgeovn 8 Grill 9 Ovnslampe 10 Uttakbare brettstiger 11 Brettplasseringer Rist For kokekar, kakeformer, steker. 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK Se etter i Sikkerhet-kapitlene. 4.1 Første gangs rengjøring Fjern alle deler fra produktet.

8 www.electrolux.com Rengjør produktet før første gangs bruk. Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring". 4.2 Stille inn tiden Etter første gangs tilkobling til strøm, vil alle symbolene på displayet lyse i noen sekunder. I de påfølgende få sekundene viser displayet programvareversjonen. Etter at programvareversjonen slås av, viser displayet og "12:00". "12" blinker. 1. Trykk på eller for å stille inn gjeldende time. 2. Trykk på for å bekrefte (bare nødvendig ved første gangs innstilling. Senere vil den nye tiden lagres automatisk etter 5 sekunder). Displayet viser og innstilt tid. "00" blinker. 3. Trykk på eller for å stille inn gjeldene minutter. 4. Trykk på for å bekrefte (bare nødvendig ved første gangs innstilling. Senere vil den nye tiden lagres automatisk etter 5 sekunder). Temperatur-/tidsdisplayet viser ny tid. Endre aktuelt klokkeslett Du kan bare endre klokkeslettet når stekeovnen er slått av. Trykk på. Den innstilte tiden og symbolet blinker i displayet. Bruk prosedyren Stille inn klokkeslett for å stille inn nytt klokkeslett. 5. DAGLIG BRUK Se etter i Sikkerhet-kapitlene. For å bruke produktet, trykker du på betjeningsbryteren. Betjeningsbryteren kommer ut. 5.1 Stille inn mikrobølgeovnfunksjonen 1. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til en mikrobølgeovnsfunksjon. Displayet viser en standard mikrobølgeeffekt og deretter en standard verdi av Steketid-funksjonen. 2. Trykk på og vri termostatbryteren/ mikrobølgeeffektbryteren for å endre mikrobølgeeffekt-innstillingene. innstillingene endres i trinn på 100 W. 3. Trykk på og deretter / for å endre innstillingene for Steketid. Produktet starter automatisk å kjøre etter noen sekunder. 4. Når den valgte tiden slutter, høres et akustisk signal og mikrobølgeovnfunksjonen deaktiveres automatisk. 5. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til avposisjon ("0"). OBS Ikke slå på produktet uten at det er mat inne i det. Når mikrobølgeovnsfunksjonen kjører, kan du: endre effektinnstillingen. sjekke effektinnstillingen. Trykk på. Hvis du åpner døren vil produktet stoppe. Berør for å starte den igjen. 5.2 Stille inn grillfunksjon i mikrobølgeovnen 1. Drei funksjonsbryteren for å velge ovnsfunksjonen. Displayet viser en standard temperatur. 2. Endre temperaturen. 3. Aktivere mikrobølgeovns-funksjonen. Se "Stille inn mikrobølgeovn-funksjonen" og start fra punkt 2.

NORSK 9 4. Når den valgte tiden slutter, høres et akustisk signal og ovnsfunksjonen og mikrobølgeovn-funksjonen deaktiveres automatisk. 5. Drei funksjonsbryteren til Av-stillingen ("0"). 5.3 Mikrobølge funksjoner Ovnsfunksjon Ovnslys Grilling i mikrobølgeovn Bruksområde For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking. Sørger for at varmen føres direkte på maten. Bruk den til å varme ferdigmat og drikke, for å tine kjøtt eller frukt og til å koke grønnsaker og fisk. Grilling i mikrobølgeovn starter som en normal grillfunksjon. Når du legger til mikrobølgeovnfunksjonen, kombineres mikrobølgeovn- og grillfunksjon i ulike tidsperioder og styrkenivåer (se tabellen for styrkeinnstillinger). Bruk grilling i mikrobølgeovn for å beholde sprøheten til visse matretter. 5.4 Display G 5.5 Knapper A B C F E D A) Klokke B) Varme opp og restvarmeindikator C) ens funksjon D) Steketermometer (kun på noen modeller) E) Elektronisk dørlås (kun på noen modeller) F) Timer/minutter G) Klokkefunksjoner Knapp Funksjon Beskrivelse KLOKKE For å stille inn en klokkefunksjon., MINUS, PLUSS For å stille inn tiden. MIKROBØLGEOVN TEMPERATUR For å stille inn MIKROBØLGEOVNEN. Hold knappen inne i mer enn 3 sekunder for å aktivere eller deaktivere ovnslampen. For å kontrollere ovnstemperaturen eller kjernetemperaturen på steketermometeret (hvis mulig). Brukes bare når en ovnsfunksjon er i bruk.

10 www.electrolux.com 5.6 Oppvarmings-/ restvarmeindikator Når du slår på en ovnsfunksjon, tennes feltene på displayet én etter én. Feltene viser at ovnstemperaturen øker eller minker. 6. MIKROBØLGEOVN-MODUS 6.1 Informasjon om bruk Generelt: La maten stå noen minutter etter at produktet er slått av (se "Tabeller for mikrobølgeovn: hviletid"). Fjern aluminiumsfolie, metallbeholdere o.l. før du tilbereder maten. Matlaging: Tilbered maten dekket med materiale egnet for mikrobølgeovn, hvis mulig. Tilbered mat uten å dekke til bare hvis du vil ha en skorpe. Ikke overkok rettene ved å stille inn styrken for varme for lenge. Maten kan tørke ut eller brenne, eller deler av den kan ta fyr. Ikke bruk produktet til å koke egg med skall eller snegler, siden de kan sprekke. Hvis du varmer stekte egg må du stikke hull på plommen først. Prikk mat med "hud" eller "skall", som poteter, tomater og pølser med en gaffel, gjentatte ganger før koking, slik at maten ikke sprekker. Kjølig eller frossen mat krever lengre tilberedningstid. Rør i retter som inneholder saus med jevne mellomrom. Grønnsaker som har en fast struktur, gulrøtter, erter eller blomkål må kokes i vann. Snu større biter halvveis under tilberedningen. Del grønnsakene i like biter dersom det er mulig. Bruk flatt, bredt servise. Ikke bruk kokekar laget av porselen, keramikk eller stein som har små hull, f.eks. på håndtaket eller åpninger i bunnen. Fukt kan komme inn i hullene og føre til at kokekaret sprekker når det varmes opp. Tining av kjøtt, fjærkre, fisk: Plasser frossen, uemballerte matvarer på en liten hellende plate med en beholder under eller på en tinestige eller plastikksil, slik at tinevæsken kan renne av. Snu maten etter halve tiningstiden. Hvis mulig, del opp og fjern stykkene som har begynt å tine. Tining av smør, deler av kaker, kesam: Ikke tin dem helt i produktet, men la dem tine ved romtemperatur. Det vil gi et enda bedre resultat. Fjern alt av metall- og aluminiumsemballasje eller -deler før tining. Tining av frukt, grønnsaker: Ikke tin helt frukt og grønnsaker som skal tilberedes rå i produktet. La dem tine ved romtemperatur. Du kan bruke en høyere mikrobølgeeffekt å tilberede frukt og grønnsaker uten å tine dem først. Ferdigretter: Ferdigretter i metallemballasje eller plastskåler med metallokk må bare tines eller oppvarmes i mikrobølgeovnen, hvis de er uttrykkelig merket som egnet for mikrobølgeovn. Du må følge produsentens anvisninger som trykket på emballasjen (f. eks. fjern metallokket og stikke hull på plastfilmen).

NORSK 11 Egnede kokekar og materialer Materiale i kokekar Min. Tining Oppvarming Tilberedning Grill Ildfast glass og porselen (uten metalldeler, X X X X f. eks. pyres, ildfast glass) Ikke-ildfast glass og porselen 1) X -- -- -- Glass- og glasskeramikk av ild-/ X X X X frostfast material (f. eks. Arcoflam), grillhyller Keramikk 2), steintøy 2) X X X -- Varmebestandig plast opptil 200 C 3) X X X -- Papp, papir X -- -- -- Klebefilm X -- -- -- Stekefolie med lukking som er egnet X X X -- for mikrobølgeovner 3) Stekeformer av metall, f. eks. emalje, -- -- -- X støpejern Kakeformer, svartlakkerte eller silikonbelagte -- -- -- X 3) Stekebrett X X X X Kokekar til bruning, f. eks. ristet -- X X -- brød eller crunchplate Ferdigretter i emballasje 3) X X X X 1) Uten sølv-, gull-, platin- eller metallbelegg/dekor 2) Uten kvarts- eller metallkomponenter, uten metallholdig glasur 3) Ta hensyn til produsentens anvisninger om maksimalt tillatte temperaturer. I tabellene finner du opplysninger om hviletid. La maten hvile, i eller utenfor produktet, slik at varmen fordeles jevnere. Du vil få bedre resultater for ris hvis du bruker flatt og bredt servise. X egnet -- uegnet Andre ting å merke seg har ulike former og kvaliteter. De tilberedes i ulike mengder. På grunn av dette kan den nødvendige tiden og effekten for tining, oppvarming og tilberedning variere. Som en veiledning: dobbel mengde = nesten dobbel tid. Mikrobølger fører til at varmen går direkte i maten. Derfor vil ikke varmen alltid fordeles jevnt. Du må røre i eller snu på oppvarmede retter, spesielt ved større mengder mat. 6.2 Eksempel på tilberedningsmåter for effektinnstillinger Opplysningene i tabellen er kun veiledende.

12 www.electrolux.com innstilling 1000 Watt 900 Watt 800 Watt 700 Watt 600 Watt 500 Watt 400 Watt 300 Watt 200 Watt Bruk Oppvarming av væsker Oppkok ved starten av en tilberedningsprosess Tilberedning av grønnsaker Smelte gelatin og smør Tining og oppvarming av frosne matretter Oppvarming av ferdigretter Ferdig tilberedning av gryteretter Tilberedning av eggeretter Videre tilberedning av matretter Tilberedning av ømfintlige matvarer Oppvarming av babymat Svelle ris Oppvarming av ømfintlige matretter Smelte ost 100 Watt Tining av kjøtt, fisk, brød Tining av ost, krem, smør Tining av frukt og kaker (bløtkaker) Heving av gjærdeig Oppvarming av kalde matretter og drikker 7. KLOKKEFUNKSJONER SYM- BOL FUNKSJON VARSELUR KLOKKESLETT STEKETID FERDIGTID BESKRIVELSE For innstilling av varseluret. Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruk av ovnen. Du kan stille inn VARSELURET når som helst, selv når produktet er slått av. For å stille inn, endre eller se hva klokken er. Se "Stille inn tid". For å velge hvor lenge produktet skal være slått på. Velg en ovnsfunksjon før du stiller inn denne funksjonen. For å velge når produktet skal slås av. Velg en ovnsfunksjon før du stiller inn denne funksjonen. Du kan bruke Steketid og Ferdigtid samtidig (utsatt start) hvis produktet skal slås automatisk på og av senere.

NORSK 13 Trykk på gjentatte ganger for å endre klokkefunksjonen. Trykk på for å bekrefte klokkefunksjonene, eller vent i 5 sekunder til innstillingene bekreftes automatisk. 7.1 Stille inn STEKETID eller FERDIGTID 1. Trykk på gjentatte ganger, helt til displayet viser " eller. eller blinker i displayet. 2. Trykk på eller for å angi verdiene og trykk på for å bekrefte. For Steketid angir du først minuttene og deretter timer, for Ferdigtid angir du først timer og deretter minutter. En lydsignal høres i 2 minutter når tiden utløper. Symbol eller og tidsinnstilling blinker i displayet. Ovnen slår seg av. 3. Trykk på en knapp eller åpne ovnsdøren for å stoppe lydsignalet. Hvis du trykker på når du stiller inn timer for STEKETID, går produktet til innstillingen av FER- DIGTID -funksjon. 7.2 Stille inn VARSELURET Bruk denne for å velge en nedtelling (maksimum 2 t 30 min). Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken av stekeovnen. Du kan stille inn VARSELURET når som helst, selv når produktet er slått av. 1. Trykk på gjentatte ganger, helt til og "00" blinker på displayet. 2. Trykk på eller for å stille inn VARSELURET. Først beregnes tiden i minutter og sekunder. Når du stiller inn en tid lenger enn 60 minutter, vil symbolet vises på displayet. Produktet beregner nå tiden i timer og minutter. 3. VARSELURET starter automatisk etter fem sekunder. Når 90 % av tiden har gått, høres et lydsignal. Trykk på en knapp for å slå av lydsignalet. 4. Når den valgte tiden er nådd, lyder et signal i to minutter. "00:00" og blinker på displayet. Trykk på en knapp for å slå av lydsignalet. Hvis du stiller inn VARSELURET når STEKETID eller FERDIGTID er i bruk, vises symbolet i displayet. 7.3 sur med opptelling Bruk sur med opptelling for å overvåke hvor lang tid ovnen er i bruk. Det starter straks ovnen slås på. For å tilbakestille tidsuret med opptelling, trykker du inn og holder nede og. Du kan ikke bruke tidsuret med opptelling når funksjonene Steketid eller Ferdigtid er valgt. 8. BRUKE TILBEHØRET Se etter i Sikkerhet-kapitlene.

14 www.electrolux.com 8.1 Sette på plass tilbehøret Stekebrett (hvis aktuelt): Skyv stekebrettet inn i sporene på brettstigene. Rist: Sett ristene inn mellom sporene på brettstigen og pass på at foten peker nedover. Alt tilbehør har små fordypninger på begge sidene øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene hindrer også de i å tippe. Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar og former sklir. 9. TILLEGGSFUNKSJONER 9.1 Barnesikring SAFE-funksjonen forhindrer at produktet slås på ved et uhell. Aktivere og deaktivere barnesikringsfunksjonen: 1. Ikke velg en ovnsfunksjon. 2. Trykk og hold og samtidig i minst 2 sekunder. 3. Et lydsignal vil høres. SAFE tennes/ slokkes i displayet (når du aktiverer eller deaktiverer barnesikringen). SAFE tennes i displayet når du dreier på en bryter eller trykker på en knapp. Tastesperre Tastesperren forhindrer at ovnsfunksjonen endres ved et uhell. Du kan bare aktivere Tastesperre-funksjonen når produktet er i bruk. Aktivere og deaktivere tastesperrefunksjonen: 1. Aktiver produktet. 2. Aktiver en ovnsfunksjon eller innstilling. 3. Trykk og hold og samtidig i minst 2 sekunder. 4. Et lydsignal vil høres. Loc tennes/ slokkes i displayet (når du aktiverer eller deaktiverer tastesperren).

NORSK 15 Du kan slå av produktet når tastesperren er aktivert. Når du slår av produktet, deaktiveres tastesperren. Loc tennes i displayet når du dreier på en bryter eller trykker på en knapp. 9.2 Restvarmeindikator Displayet viser restvarmeindikatoren når produktet er slått av og temperaturen i ovnen er mer enn 40 C. Bruk termostatbryteren for å se ovnstemperaturen. overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned. 9.4 Automatisk utkobling Av sikkerhetsgrunner slår produktet, etter litt tid, seg av automatisk: Hvis en varmefunksjon er i bruk. Hvis du ikke endrer ovnstemperaturen. 9.3 Kjølevifte Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets Temperatur Utkoplingstid 30 C - 115 C 12,5 t 120 C - 195 C 8,5 t 200 C - 230 C 5,5 t Den automatiske utkoblingen virker på alle funksjoner, unntatt Ovnslys, Steketid og Ferdigtid. 10. NYTTIGE TIPS OG RÅD Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes. Tips til mikrobølgeovnen Resultat Du finner ingen opplysninger for den mengden du vil tilberede. Maten har blitt tørr. Maten er fortsatt ikke tint, varm eller tilberedet etter at tiden har passert. Løsning Ta utgangspunkt i en liknende matsort. Øk eller reduser tilberedningstiden i henhold til følgende regel: Dobbel mengde = nesten dobbel tid, Halv mengde = halv tid Still inn kortere tilberedningstid eller velg lavere mikrobølgeovnseffekt. Still in lengre tilberedningstid eller velg en høyere mikrobølgeovnseffekt. Vær oppmerksom på at høye retter bruker lenger tid.

16 www.electrolux.com Resultat Etter tilberedningstiden er over er maten overopphetet i kantene men ikke klar i midten. Løsning Velg en lavere temperatur og lenger tid neste gang. Rør i væsker, f. eks. supper, av og til. Steketabell for mikrobølgeovn Tining av kjøtt Hele kjøttstykker 500 200 10-12 10-15 Snus av og til Biff 200 200 3-5 5-10 Blandet kjøttdeig 500 200 10-15 10-15 Gulasj 500 200 10-15 10-15 Snus av og til, fjern tinte deler Snus av og til, fjern tinte deler Snus av og til, fjern tinte deler Tining av fjærkre Kylling 1000 200 25-30 10-20 Kyllingbryst Kyllinglår 100-200 100-200 200 3-5 10-15 200 3-5 10-15 And 2000 200 45-60 20-30 Snus av og til, dekk til tinte deler med aluminiumsfolie Snus av og til, dekk til tinte deler med aluminiumsfolie Snus av og til, dekk til tinte deler med aluminiumsfolie Snus av og til, dekk til tinte deler med aluminiumsfolie

NORSK 17 Tining av fisk Hel fisk 500 100 Fiskefileter 500 100 10-15 10-12 15-20 Snus av og til 15-20 Snus av og til Tining av pølser Delte pølser 100 100 2-4 20-40 Snus av og til Tining av meieriprodukter Kvark 250 100 10-15 25-30 Smør 250 100 3-5 15-20 Ost 250 100 3-5 30-60 Fløte 200 100 7-12 20-30 Tining av kaker/bakverk Gjærdeig 1 stk. 100 2-3 15-20 Ostekake 1 stk. 100 2-4 15-20 Myk kake (gateau) 1 stk. 100 1-2 15-20 Fjern aluminiumsdeler, snu etter halve tiden Fjern aluminiumsdeler, snu etter halve tiden Fjern aluminiumsdeler, snu etter halve tiden Fjern aluminiumsdeler, rør etter halve tiden Snu den etter halve tiden Snu den etter halve tiden Snu den etter halve tiden

18 www.electrolux.com Tørr kake (f. eks. formkake) 1 stk. 100 2-4 15-20 Fruktkake 1 stk. 100 1-2 15-20 Snu den etter halve tiden Snu den etter halve tiden Brød 1000 100 15-20 10-15 Snus av og til Oppskåret brød 500 100 8-12 10-15 Snus av og til Små gjærbakst 4 stk 100 5-8 5-10 Snus av og til Tining av frukt Jordbær 300 100 8-12 10-15 Plommer, kirsebær, bringebær, solbær, aprikoser Steking/smelting 250 100 8-10 10-15 Sjokolade/glasur 150 600 2-3 --- Smør 100 200 2-4 --- Tining av oppvarming Babymat på glass 200 300 2-3 --- Babymelk (flaske 180 ml) 200 1000 0:20-0:40 --- Tines tildekket, rør om av og til Tines tildekket, rør om av og til Rør etter halve tiden Rør etter halve tiden Rør om halvveis gjennom; kontroller temperaturen! Sett en skje i flasken, rør om, kontroller temperaturen!

NORSK 19 Ferdigmat 400-500 600 4-6 5 Frossen ferdigmat 400-500 400 Melk Vann 1 kopp cirka 200 ml 1 kopp cirka 200 ml 1000 1000 14-20 1:15-1:45 1:30-2 Saus 200 ml 600 1-2 --- Suppe 300 ml 600 2-4 --- Steketabell 5 --- --- Hel fisk 500 500 8-10 --- Fiskefileter 500 500 6-8 --- Grønnsaker, kort tilberedningstid, friske 1) 500 600 Grønnsaker, kort tilberedningstid, frosne 500 600 Grønnsaker, lang tilberedningstid, friske 500 600 1) 12-16 14-18 14-20 --- --- Fjern aluminiumslokk og snu etter halve tiden Fjern aluminiumslokk og snu etter halve tiden Sett en skje i beholderen Sett en skje i beholderen Rør etter halve tiden Rør etter halve tiden Tilberedes tildekket, drei beholderen flere ganger under tilberedningen Tilberedes tildekket, drei beholderen flere ganger under tilberedningen 50 ml vann, tilberedes tildekket, rør om av og til 50 ml vann, tilberedes tildekket, rør om av og til 50 ml vann, tilberedes tildekket, rør om av og til

20 www.electrolux.com Grønnsaker, lang tilberedningstid, frosne 500 600 1) Poteter med skall på 800 g + 600 ml 300 g + Ris 600 ml 18-24 1000 5-7 --- 300 W / 15-20 1000 4-6 --- Popkorn --- 1000 3 4 --- 50 ml vann, tilberedes tildekket, rør om av og til Tilbered tildekket, rør om av og til Tilbered tildekket, rør om av og til Plasser popkorn på en plate på nederste nivå 1) Alle grønnsakene tilberedes tildekket. De oppgitte tilberedningstidene er veiledende og avhenger av matens type og kvalitet. Tabell for kombifunksjon Preheat Crostino-plate: 4 minutter ved 700 Watt (kun for noen modeller) 2 halvdeler kylling ( 2 x 600 g) Snu etter 20 min. deretter 5 min. hviletid. 10 min. hviletid Snu etter 10 min. hviletid Gratengpoteter (1 kg) Svinestek (1 100 g) Eplepai Frossen ostekake (2 x 70 g) Frossen toast med skinke og ost (2 x 100 g) Stekeservise Tem p. ( C) Glassfat med sil 220 300 2 40 Gratinert rett 200 300 2 40 Glassfat med sil 200 300 1 70 Crostino-plate på nederste glass. med kake maks. 5 min. / forvarm 1000 watt, snu 1 x Crostino-plate på nederste glass. Maks. 4 min. / forvarm 700 watt, snu 1 x Crostino-plate på nederste glass. Maks. 4 min. / forvarm 700 watt, snu 1 x Bret tpla ssering 220 400-25 Snu mellom 230 200-25 Snu mellom 230 200-20 Snu etter 15 min.

Hamburger, frossen (2 x 90 g) Pizza, frossen, Ø 28 cm (320 g) Stekeservise Crostino-plate på nederste glass. Maks. 4 min. / forvarm 700 watt, snu 1 x Crostino-plate på nederste glass. Maks. 4 min. / forvarm 700 watt, snu 1 x De oppgitte tilberedningstidene og temperaturene er veiledende og avhengige av matens type og kvalitet. Tem p. ( C) 230 300-20 NORSK 21 Bret tpla ssering Snu etter 12 min. 230 200-15 Snu mellom 11. STELL OG RENGJØRING Se etter i Sikkerhet-kapitlene. Om rengjøring: Rengjør produktets front med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel. For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel. Rengjør produktet innvendig etter hvert bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss uten at det brenner seg fast. Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens. Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel. Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget. 11.1 Brettstiger Fjerne brettstigene Du kan fjerne brettstigene for å rengjøre sideveggene. 3 1. Trekk stigen forsiktig opp og ut av det fremre festet. 2. Skyv brettstigen lett innover ved fremre feste. 3. Trekk ut brettstigen fra bakre feste. Monter brettstigene For å sette på plass igjen brettstigene, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge. 11.2 Ovnslampe Det er fare for elektrisk støt. Ovnslampen og lampens glass kan være veldig varme. Før du skifter lyspære: Slå av produktet. 2 1

22 www.electrolux.com Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren. OBS Legg en klut nederst innvendig i produktet. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrommet. Bruk samme type lyspære. 2. Rengjør lampedekselet. 3. Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 C. 4. Monter glassdekselet. For å skifte lyspære i taket på ovnen: 1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av. 12. HVA MÅ GJØRES, HVIS... Se etter i Sikkerhet-kapitlene. Feil Mulig årsak Løsning Produktet blir ikke varmt. Produktet er slått av. Slå på produktet. Produktet blir ikke varmt. Klokken er ikke stilt. Still klokken. Se "Stille klokken". Produktet blir ikke varmt. Produktet blir ikke varmt. Nødvendige innstillinger er ikke valgt. Den automatiske utkoblingsfunksjonen er slått på. Sørg for at innstillingene er riktige. Se Automatisk utkobling. Produktet blir ikke varmt. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren. Displayet viser en feilkode som ikke står på denne listen. Det er en elektrisk feil. Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller servicesenteret. Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på typeskiltet. Slå av produktet ved hjelp av sikringen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå den på igjen. Hvis displayet viser feilkoden igjen, må du kontakte kundeservice. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet. Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: Modell (MOD.)...

PNC (produktnummer)... Serienummer (S.N.)... NORSK 23 13. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet. Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.

www.electrolux.com/shop 892960893-C-442013