TravelPilot DX-R52 / DX-R5

Like dokumenter
Din bruksanvisning BLAUPUNKT TRAVEL PILOT DX-R52 / DX-R5

Din bruksanvisning BLAUPUNKT TRAVELPILOT E1

TravelPilot Navigasjon Radio/CD. TravelPilot E1/E2. Betjeningsveiledning.

Din bruksanvisning BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RB GG

Din bruksanvisning BLAUPUNKT AMSTERDAM NAV35E RR GG

Din bruksanvisning BLAUPUNKT TP EX-V GG

TravelPilot Navigasjon. TravelPilot DX-V. Bruksveiledning.

Din bruksanvisning BLAUPUNKT TP DX-V NAVI-RECHNER OCD

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD

Navigasjon Radio CD TravelPilot Rome Europe NAV56E Bruks- og monteringsanvisning

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Brukerhåndboken Navigationssoftware

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. :

Humanware. Trekker Breeze versjon

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

Brukerveiledning for RX900B

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Brukerhåndboken Navigationssoftware

Bruksanvisning. Komponenter

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

Din bruksanvisning BLAUPUNKT TRAVELPILOT ROME NAV55E

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD

Personal Navigation System

Din bruksanvisning BLAUPUNKT TP-E2 ROME ROT

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksveiledning

Bruksanvisning. Komponenter

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Din bruksanvisning SONY NV-U71T

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. : ST..

FM-sender med Bluetooth

Receiver REC 300 Digital

Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. Kom i gang

Esken inneholder. Tegnforklaring

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

EBR707C BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING SKAGEN

SCHAUER LCU HOVEDUR INSTALLASJONS OG BRUKERVEILEDNING

BlindShell bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Bruksanvisning

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

nüvi 2400-serien hurtigstartveiledning for bruk med disse nüvi-modellene: 2440, 2450, 2460

Startguide kom godt i gang. Autolog_startguide_NO.indd :36:06


Wilo-Digital timer Ed.01/

Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk.

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Gryteregistreringssystem POT HIC Pot detection Frontline Pot detection

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

INNHOLD. 2. Hva er mywellness key?... 3

nülink! 2300-serien hurtigstartveiledning

Autozeek. kjørebok BRUKERMANUAL. elektronisk kjørebok. AUTOZEEK APP FOR ANDOID OG iphone LAST NED PDF BRUKERMANUAL

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

BRUKERVEILEDNING for Cadex Armbåndsur med alarmer

BRUK AV TiSferaDesign I RINGETABLÅER MED ELEKTRONISK NAVNELISTE:

BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC

Mottaker Knop RX 900-LED, lys/lyd/vibrering Bruker- og vedlikeholdsveiledning Knop RX 900-LED

Instabus årstidsbryter 4-kanal Bruksanvisning

Hurtigveiledning Konftel 250

PAGE OUT QUIT MARKØR ENTER / MARK NRST / FIND MENU DIRECT TO POWER

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Mobile Navigation TravelPilot 300

BRUKSANVISNING SORTLANDSMASKINEN TYPE PROFF.

Brukerhåndbok Nokia Kart

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Bruksanvisning

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

TravelPilot Navigasjon Radio/CD. TravelPilot E1/E2. Monteringsveiledning.

SENSUS Web edition. Infotainment guide VELKOMMEN TIL SENSUS INFOTAINMENT

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

Mobile Navigation TravelPilot 300

Victor Reader Classic

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Satmap Active 10 forklaring

Din bruksanvisning LG LAC-M5531EK

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning

ELOTEC TELEFONUTRINGER VOICE-TEL INSTALLASJON OG BETJENINGSVEILEDNING

Din bruksanvisning NAVIGON

Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. Kom i gang

Brukerveiledning for RX900A

Transkript:

TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R52 / DX-R5 Bruksveiledning http://www.blaupunkt.com

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Apparatoversikt 162 2 4 6 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10

1 MENU-tasten aktiverer innstillingsmenyen. 2 Lydstyrkeregulator, dreiing med klokken øker lydstyrken, mot klokken minsker lydstyrken. 3 Inn-/ utkopling av apparatet og stumkopling (mute). 4 FM AM-tast. Kort trykk: Aktivering av radiodriftstypen, og valg av bølgeområdene FM hhv. MB og LB. Langt trykk: Start av Travelstore-funksjonen. 5 CD C-tasten aktiverer CD hhv. CD-vekslertypen (hvis denne er tilkoplet). 6 Display med segmentangivelse, fastsymboler og DOT- Matrix-felt. 7 -tast. Kort trykk: Aktiverer navigasjonen. Langt trykk: Opprop av ruteopsjonene. 8 ESC-tast gjør at du kan forlate menyer og slette tegn i inntastingsmenyene. 9 -tast for å åpne de avtaksbare og foldbare betjeningsdelene. : Piltastblokk for utvalg og inntasting i lister og utvalgsmenyer. ; OK-tast for bekreftelse av menyinnføringer og start av scan-funksjonen i audiodriftstyper. < -tast. Kort betjening under en målføring: Det aktiverte målet blendes inn, og den siste språkmeldingen gjentas. Lang betjening under en målføring: Rutelisten som beregnes av navigasjonen vises. Kort betjening ved ikke-aktivert målføring: Den aktuelle standplassen vises. = -tast. Kort trykk: Opprop av køfunksjonen for den manuelle køomkjøringen. Langt trykk: Komfortabel inn-/ utkopling av den dynamiske navigasjonen med TMC. > Tastblokk 1-6.? AUD-tast, innstilling av basser, høyder, digital-equalizer, balanse og fader @ TRAF-tast. Kort trykk: Inn-/utkopling av trafikkradioberedskap. Langt trykk: Se TMC-meldinger. SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 163

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Kjære kunde, vi gratulerer deg med kjøpet av TravelPilot. Du kan være sikker på at du har truffet det riktige valget med TravelPilot. TravelPilot er et radionavigasjonssystem på størrelse med en vanlig bilradio, men den tilbyr mye mer! TravelPilot er en pålitelig trafikklos, som er enkel å betjene, som fører deg presis gjennom trafikken til målet ditt. Denne veiledningen fører deg gjennom funksjonene til TravelPilot trinn for trinn, og svarer på de hyppigste spørsmålene. Ytterligere informasjoner i omgang med denne veiledningen finner du i avsnittet "Henvisninger til denne veiledningen". Hvis du fortsatt har spørsmål eller forslag til TravelPilot kan du ringe vår telefon-hotline til enhver tid eller ta kontakt med din forhandler. Telefonnumrene til den internasjonale telefon-hotline finner du på siste side i denne veiledningen. Garanti Vi gir en produsentgaranti for produktene våre som er kjøpt innenfor EU. Garantibetingelsene kan du finne under. www.blaupunkt.de eller få direkte hos: Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim Ansvarshenvisning Til tross for stadig teknisk videreutvikling kan det i enkelttilfeller føre til en uriktig eller ikke optimert trafikkføring av navigasjonsapparatet, dette pga. uriktig behandling, endringer av trafikkreguleringen, byggeplasser, trafikkbelastninger, feile eller manglende informasjoner på navigasjonsdatabærer eller generelle regne- og lokaliseringsfeil. Blaupunkt overtar ikke ansvar og gir ingen erstatning for skader eller andre ulemper som oppstår gjennom dette. 164

Funksjonsoversikt av navigasjonen N1 I LAST DESTN BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN N1 ENTER CITY BER / / / / / / N1 LIST CITY... BERLIN / / / / / / SVENSKA Trykk på tasten 7 en gang for å komme fra audiokildene radio eller CD-veksler (opsjon) i navigasjonens grunnmeny. Det siste målet til det aktuelle lagringsnivået til navigasjonen vises i sju sekunder. Vent syv sekunder eller trykk ESC 8. N1 SELECT / / / / DESTN TYPE... CITY SPEC DESTN / / Velg med tastene eller : innføringen CITY (sted) og trykk på tasten OK ;. Still inn den første bokstaven til det ønskede stedet med tastene eller : i linjen for tekstinntasting. Forskyv inntastingsmarkeringen med tasten : et trinn mot høyre. Velg den neste bokstaven med tastene eller :. For å gjøre inntastingen lettere blir det kun tilbudt bokstaver som kan komme logisk etter den første bokstaven (intelligent tekstinntastingslinje). Med en gang TravelPilot gjenkjenner en overensstemming med en av stedene lagret på CD-en kommer navnet automatisk, komplett frem. For det meste er nok med et par bokstaver for å taste inn det ønskede stedet. Når navnet til stedet du ønsker vises i tekstinntastingslinjen trykker du på tasten OK ;. Det utvalgte stedet vises i listen av målsteder. Hvis du ønsker å velge et annet sted fra listen med målsteder kan du "bla" i listen med tastene eller :. Trykk på tasten OK ; når du har funnet navnet til det ønskede stedet. Hvis stedet kommer opp flere ganger må du bestemme stedet nøyaktig i en annen liste. Bla med tastene eller : i listen til det ønskede stedet vises, og trykk på tasten OK ;. DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 165

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER N1 CITY SELECT STREET CENTRE SPEC DESTN / / / / / / FM 1 TMC EUROPE FM 1 TMC 19:16 EUROPE 26 km B6/WESTSCH NELLWEG 166 Velg i det følgende utvalget mellom STREET (gate), CENTRE (sentrum) eller SPEC DESTN (spesialmål). Gater kan kun velges når dataene er på den navigasjons-cd-en som brukes. Hvis du har valgt STREET (gate) kan du følgende velge ut kryss eller husnummer. Gå frem med navninntasting som beskrevet ved CITY (sted). Velg CENTRE (sentrum) hvis du ønsker å bli ført direkte til et bydelssentrum. Med SPEC DESTN (spesialmål) kan du bli ført direkte til mål som f. eks. jernbanestasjoner, motorveitilkoplinger eller severdigheter. Når målinntastingen er fullført oppstår det utvalgte målet i displayet. Aktiver målføringen ved å trykke på OK tasten ;. Etter ruteberegningen er ferdig begynner målføringen. I angivelsens midterste område vises de optiske kjøreanbefalingene. Ved angivelsen av avsvingningshenvisninger ser du en angivelse, til høyre ved siden av kjøreanbefalingene, som viser deg symbolisk avstanden til neste avgjørelsespunkt (f. eks. et kryss). Ved kjøring rett frem vises gaten som kjøres under kjøreanbefalingene. Oppe til høyre vises den aktuelle avstanden til målet, og oppe til venstre vises den sannsynlige ankomsttiden. Over kjøreanbefalingene vises den aktuelle audiokilden i displayet. I radiodrift er det angivelse av sendernavn hhv. frekvens, i CD-veksler drift angivelse av tittel og CD. Du kan betjene audiofunksjonene under målføringen med piltastblokken : og tastene 1-6 >.

Sikkerhetshenvisninger TravelPilot DX-V er laget for bruk i personbil. Spesielle informasjoner, f. eks. høydebegrensninger eller maks. tillatt gatebelastning som behøves for lastebiler eller busser er ikke lagret på navigasjons CD-ene. SVENSKA Innlegging / uttak av CD CD-er bør av sikkerhetsgrunner kun legges inn eller tas ut når bilen står i ro. Åpne betjeningsdelen kun ved innlegging / uttak av CD. Betjeningsdelen må lukkes øyeblikkelig etter innlegging / uttak av CD, for å gjenopprette driftsberedskapen til apparatet før en begynner å kjøre. Betjening under kjøring DANSK NORSK Hvis du ikke er oppmerksom på trafikken kan du forårsake alvorlige ulykker. For å unngå avleding pga. TravelPilot bør du være oppmerksom på følgende punkter: Gjør deg kjent med TravelPilot og betjeningen før du begynner å kjøre. Stopp på et passende sted hvis du ønsker å programmere TravelPilot på nytt. Betjen TravelPilot kun under kjøring hvis trafikken tillater det. Foreta kun målinntasting når bilen står i ro. INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 167

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Apparatoversikt... 162 Funksjonsoversikt av navigasjonen... 165 Sikkerhetshenvisninger... 167 Brukbare navigasjons- CD-ROM-er... 170 Pleiehenvisninger for CD-ROM-er... 170 Henvisninger til denne veiledningen... 171 Avtakbar betjeningsdel... 172 Tyveribeskyttelse... 172 Ta av betjeningsdelen... 172 Påmontere betjeningsdel... 173 Slå på / av apparatet... 174 Velge driftstype... 175 Innstilling av lydstyrke... 176 Display... 178 Slå på kodete apparater etter avskilling fra batterispenningen... 179 Navigasjon... 181 Navigasjonens funksjonsprinsipp... 181 Legge inn navigasjons-cd... 181 Starte navigasjonen... 182 Målinntasting... 183 Målinntasting med tekstinntastingslinjen... 184 Målinntasting - sted... 186 Målinntasting - gate, kryss og husnummer... 187 Målinntasting - sentrum... 189 Spesialmål... 189 Målinntasting - fra målminnet... 193 Målinntasting - til standstedmerke... 194 Målføring... 195 Dynamisk målføring... 197 NO MAP-målføring... 198 Omgå en kø under en målføring... 199 Bestemme ruteopsjon... 200 Bli vist ruteliste... 201 Trafikkmeddelelse under målføringen... 201 Målminne... 202 Radiodrift... 205 RDS-komfortfunksjon (AF, REG)... 205 Starte radiodriften... 206 Velge bølgeområde / lagringsnivå... 206 Innstille sender... 207 Lagre sender... 208 Rope opp lagret sender... 208 Avspille mottakbar sender (SCAN)... 209 Trafikkradio... 209 CD-drift... 211 Starte CD-gjengivelse... 211 Trafikkmeddelelse under CD-drift... 212 Velge tittel... 213 Raskt søk... 213 Tilfeldighetsgjengivelse (MIX)... 213 Spille alle titlene til en CD (SCAN)... 214 Gjenta tittel (REPEAT)... 214 CD-vekslerdrift... 215 Starte CD-vekslerdrift... 215 Velge CD... 216 Velge tittel... 216 Raskt søk... 216 Tilfeldighetsgjengivelse (MIX)... 217 Spille alle titlene til alle CD-ene (SCAN).. 218 Gjentagelse av en tittel eller CD (REPEAT)... 218 Aktivere / deaktivere trafikkmeldinger (CD-veksler)... 219 168

Rattfjernkontroll... 220 Velge audiokilde... 220 Aktivere navigasjonen... 220 Stille inn lydstyrke... 220 Lydløs... 221 Setup - grunninnstillinger... 222 Stille inn maksimal innkoplingslydstyrke "ON VOLUME"... 223 Stille inn minstelydstyrke "I VOLUME" for språkmeddelelser... 223 Stille inn minstelydstyrke "TA VOLUME" for trafikkmeddelelser... 224 Stille inn lydstyrke "TEL VOLUME" for telefoner... 224 Stille inn loudness økning... 225 Stille inn hastighetsavhengig lydstyrkeøkning "GALA"... 225 Velge angivelse av løpetekster... 226 Slå på hhv. av RDS-funksjonen... 226 Slå på / av regionalfunksjon "REG"... 227 Støyavhengig høydesenkning "HICUT".. 227 Stille inn søkeømfintlighet... 228 Stille inn systemtid... 228 Stille inn displaylyshet dag / natt... 229 Displaykontrast... 229 Stille inn systemspråk... 230 Slå på / av apparatkoding... 231 Kalibrere apparatet... 232 Nymontering... 232 Kalibrering etter dekkskifte... 234 Manuell kalibrering av systemet... 234 Gjennomføre systemtest... 235 Avbryte kalibrering... 235 Stille inn klang og klangfordeling... 236 Stille inn basser... 236 Stille inn høyder... 236 Stille inn klangfordeling venstre / høyre (balanse)... 237 Stille inn klangfordeling fremme / bak (fader)... 237 Equalizer... 238 Innstillingshenvisninger... 238 Innstillingshjelp for equalizer... 239 Stille inn equalizer... 240 Tekniske data... 241 Monteringsveiledning... 256 SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 169

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Brukbare navigasjons-cd-rom-er 170 TravelPilot kan kun brukes med navigasjons-cd-rom-er som har teksten "DX" påtrykket. Hvis det ikke ligger noen CD-ROM i apparatet oppstår tilsvarende henvisning på displayet. Henvisning: TravelPilot er ikke lagt ut for bruken av selvbrente Cder. Feil eller funksjonsinnskrenkninger av navigasjonsperformansen resulterende av dette går ikke under garantien. Pleiehenvisninger for CD-ROM-er Hvis en CD-ROM skulle være tilskitnet skal den ikke gjøres ren i sirkler, men med en myk, lofri duk innenfra og utover. Ved ekstreme tilskitninger anbefaler vi å bade cd-en med vanlig oppvaskmiddel. Men vask vennligst også her CD-en innenfra og utover, ikke i sirkelretning, og la den tørke. I tillegg anbefaler vi deg å behandle CD-en forsiktig, både fra under- og oversiden, på grunn av oppbyggingen til CD-en er slik at informasjonslaget ligger umiddelbart under trykklaget (labelside). Spørsmål om lesekvalitet, følgende anmerkninger: Hver tilskitning eller skade av en CD kan føre til lesevansker. Hvor stor lesevansken er, er avhengig av tilskitningen og den mekaniske skaden. Store striper forårsaker "lesefeil (datafeil)", som gjør at CD-en hopper eller henger oppe. Alle CD-er skal behandles forsiktig, og alltid legges i et verneetui ved oppbevaring.

Henvisninger til denne veiledningen Denne veiledningen skal gjøre deg kjent med betjeningen og funksjonen til Travel- Pilot, og muliggjøre deg en sikker og vellykket betjening av apparatet. Les denne veiledningen oppmerksom før første bruk av TravelPilot, og oppbevar denne godt i bilen. Henvisning: Pass på at apparatpasset som ligger ved denne veiledningen ikke oppbevares i bilen. For å gjøre det mulig for deg å raskt finne informasjoner blir følgende symboler brukt i denne veiledningen, for å kjennetegne enkelte trinn: 1 Markerte handlingshenvisende trinn som du må gjennomføre, for å oppnå målet til en aksjon. Apparataksjonene som må skje etter en handling er kjennetegnet slik. Plusspunktet: Her får du henvisninger og tips til omgangen med Travel- Pilot. SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 171

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Avtakbar betjeningsdel Tyveribeskyttelse Apparatet ditt er beskyttet mot tyveri av en avtakbar betjeningsdel (Flip-Release- Panel). Uten denne betjeningsdelen er apparatet verdiløst for en tyv. Beskytt apparatet ditt mot tyveri, og ta med deg betjeningsdelen hver gang du forlater bilen. Ikke la betjeningsdelen bli igjen i bilen, heller ikke på et gjemt sted. Den konstruktive utførelsen til betjeningsdelen muliggjør en enkel håndtering av betjeningsdelen ved uttak / montering. 172 Henvisninger: Ikke la betjeningsdelen falle ned. Ikke sett betjeningsdelen i direkte sollys eller ved andre varmekilder. Oppbevar betjeningsdelen i det medleverte etuiet. Unngå direkte berøring av kontaktene til betjeningsdelen med huden. Rengjør kontaktene ved behov med en lofri duk, dyppet i alkohol. Ta av betjeningsdelen 1 Trykk på tasten 9. Betjeningsdelen åpnes fremover. 2 Trekk ut betjeningsdelen rett ut fra holdeinnretningen i løpet av 5 sekunder. Etter at betjeningsdelen er løsnet fra apparatet, koples apparatet ut. Alle aktuelle innstillinger lagres. En innlagt CD forblir i apparatet. Henvisning: Hvis den innlagte CD-en skyves ut blir denne trekt inn igjen automatisk.

Påmontere betjeningsdel 1 Skyv betjeningsdelen rett inn i holdeinnretningen til apparatet. 2 Lukk betjeningsdelen. Henvisning: Ikke trykk på displayet ved innsetting av betjeningsdelen. SVENSKA NORSK DANSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 173

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Slå på / av apparatet 174 1 Trykk tast 3 for å slå på TravelPilot. Apparatet spiller den siste aktive audiokilden i den lydstyrken som var aktuell da apparatet ble slått av. Du kan begrense lydstyrken ved påsetting til en maksimalverdi. Henvising: Hvordan du begrenser påsettingslydstyrken finner du i avsnitt "Innstilling av maksimal påsettingslydstyrke ON VOLUME" i kapittel "Setup - grunninnstillinger". 1 For å slå av holder du tasten 3 trykket lengre enn to sekunder. Slå på/av over tenningen Når TravelPilot er forbundet korrekt med tenningen og ikke ble slått av med tasten 3, slås den på hhv. av med tenningen. Du kan også bruke TravelPilot ved avslått tenning. 1 Trykk derved tast 3. Etter en time koples apparatet automatisk ut igjen, for å beskytte bilbatteriet. Du kan gjenta dette forløpet så ofte du vil. Ved å aktivere tenningen oppheves tidsgrensen. Henvisning: For å garantere en feilfri funksjon, og for å unngå et økt strømforbruk må TravelPilot være tilkoplet til varig pluss og pluss, over tenningen, som beskrevet i monteringsveiledningen.

Velge driftstype For å velge driftstype navigasjon, 1 trykker du på -tasten 7. Det sist brukte navigasjonslagringsnivået og det siste målet på dette nivået vises. For å velge driftstype radio, 1 trykker du på FM AM-tasten 4. I øverste displaylinje vises aktuelt sendernavn hhv. frekvensen, og under der står klokkeslett og valgte funksjoner som RDS og Loudness. For å velge driftstypen CD eller CD-veksler, 1 trykker du på CD C-tasten 5. I øverste displaylinje vises aktuell tittel, totalantall titler på CD-en, og nummeret til CD-en i CD-veksleren. Derunder finner du spilletiden til den aktuelle tittelen. N1 I LAST DESTN BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN FM 1 RDS EUROPE 15:45 SVENSKA DANSK NORSK TO1/ 12 D1O O5:22 INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 175

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Innstilling av lydstyrke 176 For å øke systemlydstyrken, 1 dreier du lydstyrkeregulatoren 2 med klokken. For å skru ned systemlydstyrken, 1 dreier du lydstyrkeregulatoren 2 mot klokken. Under innstillingen vises den innstilte verdien i den øverste linjen til displayet. Plusspunktet: Under en talekjøreanbefaling fra navigasjonen kan du forandre lydstyrken til kjøreanbefalingen med lydstyrkeregulatoren 2, uavhengig av grunnlydstyrken til audiokilden. Differanselydstyrken lagres automatisk. Stumkopling (Mute) Du kan senke lydstyrken på en gang. 1 Trykk kort på tasten 3. MUTE oppstår i øverste displaylinje. Plusspunktet: De akustiske kjøreanbefalingene til navigasjonen blir ikke undertrykket. For å oppheve stumkoplingen, 1 trykker du på nytt på tast 3.

Automatisk gjennomkopling av telefonsamtaler Hvis apparatet er forbundet tilsvarende med en biltelefon blir telefonsamtalen gjengitt over høytalerne til TravelPilot. I øverste displaylinje vises TELEPHONE. Du kan stille inn lydstyrken til telefonsamtalene. Les om dette i avsnittet "Innstille lydstyrke TEL VOLUME for telefoner" i kapittelet "Setup - grunninnstillinger". Hvis det føres en telefonsamtale under den aktive målføringen forblir de optiske kjøreanbefalingene fortsatt synlige, de akustiske kjøreanbefalingene blir ikke undertrykket. SVENSKA NORSK DANSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 177

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Display 178 På displayet til TravelPilot vises alle informasjoner til navigasjonen, f. eks. optiske kjøreanbefalinger, menyer og lister og audiokildene radio, CD og CD-veksler (opsjon). Du kan stille inn lesbarheten og lysheten til displayet optimalt for betraktningsvinkelen i bilen din. Les om dette i avsnittene "Innstille displaylyshet dag/ natt" og "Displaykontrast" i kapittelet "Setup - grunninnstillinger". Henvisning: Behandle displayet skånsomt. Berøringer med spisse gjenstander forårsaker skraper og skader displayet. Rengjør displayet kun med en lofri duk og ev. med rengjøringsalkohol. Ikke bruk løsningsmidler som terpentin eller bensin til rengjøring, for disse angriper og skader displayet.

Slå på kodete apparater etter avskilling fra batterispenningen Hvis du slår på et kodet apparat etter en avskilling fra batterispenningen, f. eks. etter en bilreparasjon, oppstår kodespørsmålet. Dette kodenummeret finner du i apparatpasset til apparatet. Du må aldri oppbevare apparatpasset i bilen! Gå frem på følgende måte ved inntastingen av kodenummeret: 1 Trykk tast 1 > for det første stedet til kodenummeret, helt til det første stedet til kodenummeret vises på displayet. 2 Trykk tast 2 > for det andre stedet til kodenummeret, helt til det andre stedet til kodenummeret vises på displayet. 3 Trykk tast 3 > for det tredje stedet til kodenummeret, helt til det tredje stedet til kodenummeret vises på displayet. 4 Trykk tast 4 > for det fjerde stedet til kodenummeret, helt til det fjerde stedet til kodenummeret vises på displayet. Når kodenummeret vises komplett 5 holder du OK tasten ; lengre inne enn to sekunder. Apparatet slås på. Etter et spenningsavbrudd må klokken stilles inn manuelt. 6 Still inn timene ved å trykke på tast eller :. 7 Trykk på tast :. Minuttene blinker. 8 Still inn minuttene ved å trykke på tast eller :. 9 Trykk på OK tasten ;. 1OOO TIME RDS SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 179

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Inntasting av et feilt kodenummer Hvis du ved uhell skulle taste inn og bekrefte et feilt kodenummer kan du gjenta inntastingen. For å forhindre at tyver skal finne ut av kodenummeret ved utprøving, sperres apparatet for en time etter det tredje feilforsøket. For et nytt forsøk må apparatet være slått på i en time. Hvis apparatet avskilles fra spenningen i løpet av denne ventetiden settes ventetiden tilbake, og tilsvarer igjen en time. Du kan også deaktivere kodespørsmålet. Les om dette i avsnittet "Slå på / av apparatkoderingen " i kapittelet "Setup - grunninnstillinger". 180

Navigasjon Navigasjonen til TravelPilot gjør det mulig for deg å finne steder, raskt og sikkert, uten å bruke tid på å studere kartet. Ved aktivert navigasjon blir du ført av språkmeddelelser. Punkter, hvor du f. eks. må svinge av, blir sagt i rett tid. Ytterligere kan du lese av optiske kjøreanbefalinger, aktuell avstand til målet og sannsynlig ankomsttid til målet på displayet ditt. Trafikksikkerheten er første bud. Vær oppmerksom på at den aktuelle trafikken alltid gjelder før navigasjonens utgitte kjøreanbefalinger. Navigasjonens funksjonsprinsipp Den aktuelle kjøretøysposisjonen bestemmes med hjelp av det elektroniske tachosignalet, Gyro og et signal utstrålt fra en GPS-satelitt (Global Positioning System). Navigasjonssystemet sammenligner dataene med kartmaterialet som er lagret på navigasjons-cd-en, og regner så ut posisjonen din i tillegg til rutene for målføringen. Legge inn navigasjons-cd 1 Trykk på -tasten 9 for å åpne betjeningsdelen. Betjeningsdelen åpnes fremover, og en eventuell innlagt CD skyves ut. 2 Ta ut den ev. Innlagte CD-en og skyv inn navigasjons-cd-en med skriftsiden opp forsiktig inn i CD-spalten til apparatet. Skyv CD-en inn til du møter motstand. Fra og med dette punktet blir CD-en trukket automatisk inn i apparatet. Software lades fra CD-en. Fremgangen vises på displayet. SVENSKA DANSK NORSK Henvisning: Oppladingen av Software fra navigasjons-cd-en må ikke avbrytes. INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 181

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Starte navigasjonen 1 Når apparatet er på trykker du på tasten 7. Det siste målet i det aktuelle navigasjonslagringsnivået vises i syv sekunder. Navigasjonen har, som radiodriften, flere lagringsnivå (N1, N2, N3 og N4). På hvert av disse lagringsnivåene kan det lagres seks mål med tastene 1-6 >. Ved opprop av et lagringsnivå vises det siste målet til lagringsnivået. Dette siste målet må ikke være lagret på lagringsnivået, det er det siste målet som ble startet fra dette lagringsnivået. Etter de syv sekundene, eller etter trykk på ESC tasten 8 vises en meny for utvalg av måltype (CITY (sted) eller SPEC DESTN (spesialmål)). For å kunne skifte mellom navigasjonens lagringsnivå N1...N4, 1 trykker du på tasten 7 helt til det ønskede nivået vises i displayets øverste linje. For å kunne starte navigasjonens målføring må det ha blitt lagt inn en Travel- Pilot-DX-navigasjons-CD og et mål må bli inntastet. N1 I LAST DESTN BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN N1 SELECT / / / / DESTN TYPE... CITY SPEC DESTN / / 182 N4 I NO LAST DESTN

Målinntasting Målinntastingen kan skje fra målminnet eller ved inntasting av et sted, sentrum, gate, kryss eller husnummer, i tillegg til et utvalg av spesialmål (f. eks. motorveitilkopling, togstasjon, hotell, kjøpesentrum osv. ). Etter aktiveringen av navigasjonen med tasten 7 vises det siste målet til det aktuelle lagringsnivået i syv sekunder. Etter de syv sekundene eller etter trykk på tasten ESC 8 vises menyen til utvalg av måltypen (CITY (sted) eller SPEC DESTN (spesialmål)). N1 I LAST DESTN BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN SVENSKA Mål Mulige mål er: Sentrumet til et sted eller en bydel i storbyer, DANSK en gate, et kryss mellom to eller flere gater, et husnummer eller en husnummerblokk. Spesialmål, som f. eks. togstasjoner, flyplasser, bensinstasjoner og andre offentlige institusjoner. Stedmerker som du har lagret. Stedmerker er viktige hvis du har lagt merke til et interessant sted (f. eks. en butikk eller restaurant), og ønsker å bli ført tilbake dit på et senere tidspunkt. Mål fra målminnet. NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 183

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Målinntasting med tekstinntastingslinjen Tekstinntastingslinjen brukes til inntasting av f. eks. by- og gatenavn i navigasjonen. Tekstinntastingslinjen har en intelligent suppleringsfunksjon, dvs. at det blir kun tilbudt tegn som kan følge de inntastede tegnene logisk. Eksempel: Hvis du taster inn et gatenavn og det ikke finnes noen gater som begynner med A i målstedet ditt vises ikke bokstaven A. Det samme skjer hvis du taster inn B som første bokstav, da vises ikke bokstaven C, når det ikke finnes gater med bokstavkombinasjonen BC i målstedet ditt. N1 ENTER CITY YO / / / / / / 184 Med en gang bokstavene dine har en entydig tilordning, suppleres inntastingen din automatisk. Dermed er det vanligvis nok å taste inn et par bokstaver for å taste inn et steds- eller gatenavn. Eksempel: Hvis du taster inn YO i Tyskland, for de to første bokstavene til et sted, kommer automatisk RCKGEBIET frem, siden det ikke finnes andre mulige suppleringer i stedsfortegnelsen på CD-en for tyskland. N1 ENTER CITY YORCKGEBIE T / / / / / / Velge ut bokstaver Hvis du ønsker å taste inn et navn i takstinntastingslinjen går du frem på følgende måte: Med en gang tekstinntastingslinjen vises oppstår det første mulige tegnet, inntastingsstedet vises invers (inntastingsmarkering). 1 Trykk på tasten eller : helt til det første tegnet til navnet vises. 2 Trykk på tasten : for å forskyve inntastingsmarkeringen en plass mot høyre. 3 Trykk på tasten eller : helt til det neste tegnet til navnet vises. Hvis de inntastede tegnene allerede tillater en supplering, suppleres navnet automatisk. N1 ENTER CITY BER / / / / / /

4 Gjenta trinnene 1...3 helt til det ønskede navnet vises i tekstinntastingslinjen. 5 Hvis du ønsker å overta navnet trykker du på OK tasten ;. Det inntastede navnet vises i listen av stedsnavn hhv. gatenavn (ved inntasting av et sted hhv. gate). N1 ENTER CITY BERLIN / / / / / / SVENSKA Slette bokstaver For å slette en feilinntastet bokstav, 1 trykker du på tasten :. Inntastingsmarkeringen forskyves en plass mot venstre. Automatiske suppleringer av navnet slettes. Bla i lister Siden antallet av linjer i displayet er begrenset er listene oppdelt på flere sider. Listene er kjennetegnet på høyre side med piler. Hvis bare pilen er synlig kan du kun bla nedover, hvis bare pilen er synlig, kun oppover. 1 For å bla i en liste trykker du på tasten hhv. :. Den neste hhv. forrige innføringen i listen vises. N1 LIST CITY... BERLIN / / / / / / DANSK NORSK Velge ut innføringer fra lister 1 For å overta innføringer fra liste (f. eks. som målsted) trykker du på tasten OK ;. N1 LIST CITY... BERLIN / / / / / / INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 185

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Målinntasting - sted Hvis du ønsker å ha målet på et sted, må du først bestemme dette. 1 Velg menypunktet CITY (sted) i navigasjonen. Tekstinntastingslinjen for inntasting av stedsnavnet ropes opp (les også om dette i avsnittet "Målinntasting med tekstinntastingslinje"). 2 Når navnet til det ønskede stedet vise trykker du på tasten OK ;. Navnet vises i listen til målsted. 3 Trykk på tasten OK ;, for å overta stedet som mål. N1 SELECT / / / / DESTN TYPE... CITY SPEC DESTN / / 186 Henvisning: Hvis byens navn finnes flere ganger ropes det opp en undermeny. Der kan du velge ut den byen du ønsker. Når stedet er valgt ut blir du ført videre i målinntastingen. Der kan du velge mellom STREET (gate): Inntasting av målgaten. Om det er mulig å velge en gate som mål er avhengig av dataene som er lagret på navigasjons-cd-en din. CENTRE (sentrum): Utvalg av et sted- eller bydelssentrum som mål. SPEC DESTN (spesialmål): Du kan velge ut spesialmål som rubrikker direkte fra en liste som f. eks. motorveitilkopling, togstasjon, kjøpesenter etc. i målomkretsen. Les om dette i avsnittet "Spesialmål". Henvisning: Forutsetningen er at de tilsvarende dataene er tilgjengelige på navigasjons-cd-en. Hvis det ikke finnes noen data til enkelte punkter blir ikke disse vist. N1 ENTER CITY BERLIN N1 LIST AMBIGUOUS BERLIN / / / / / / / / / / N1 LIST CITY... BERLIN / / / / / / / / N1 CITY SELECT STREET CENTRE SPEC DESTN / / / / / /

Målinntasting - gate, kryss og husnummer 1 Velg menypunktet STREET (gate). 2 Tast inn gatenavnet med tekstinntastingslinjen. 3 Trykk på OK tasten ; når navnet til gaten vises. Navnet til gaten vises i listen av gatenavn. Plusspunktet: For å gjøre søkingen lettere kan et lengre gatenavn også være lagret flere ganger, f. eks.: RAABE-WEG, WILHELM- og WILHELM- RAABE-WEG. 4 Velg ønsket gatenavn med tasten eller : fra listen og trykk på OK tasten ;. Henvisning: Hvis gatenavnet i målstedet finnes flere ganger ropes det opp en undermeny med bydelene, for nøyaktig bestemmelse av gaten. Etter at du har valgt ut gaten kan du velge mellom følgende opsjoner: CONTINUE (videre): Målinntastingen er avsluttet og du kan starte målføringen. Les om dette i avsnittet "Målføring". CROSSROADS (kryss): For nøyaktig målbestemmelse kan du i tillegg velge ut et kryss i den utvalgte gaten. HOUSE NO. (husnummer): Du kan utvide målinntastingen med inntasting av et husnummer eller en husnummerblokk. Henvisning: Forutsetningen er at de tilsvarende dataene er tilgjengelige på navigasjons-cd-en din. Hvis det ikke finnes noen data til enkelte punkter blir ikke disse tilbudt. N1 N1 N1 ENTER STREET UNTER DEN LINDEN LIST STREET... UNTER DEN LINDEN SELECT STREET CONTINUE CROSSROADS HOUSE NO. / / / / / / / / / / / / / / / / / / SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 187

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Målinntasting - kryss Hvis du har valgt CROSSROADS (kryss) i målinntastingsmenyen vises en liste med de tilgjengelige kryssene til målgaten. 1 Bla med tasten eller : i listen til navnet til det ønskede krysset vises. 2 Trykk på OK tasten ;. Det utvalgte målet vises. 3 Nå kan du starte målføringen med OK tasten ;. Plusspunktet: Etter at målet ble tastet inn komplett, og før du starter målføringen, har du muligheten til å legge målet i målminnet. Les om dette i avsnittet "Målminne". For å tilpasse ruten til dine krav, f. eks. uten motorvei, kan du bestemme ruteopsjonene. Les om dette i avsnittet "Ruteopsjon" i dette kapittelet. N1 SELECT / / / STREET / CONTINUE CROSSROADS HOUSE NO. / / 188 Målinntasting - husnummer Hvis du har valgt menypunktet HOUSE NO. (husnummer) vises tekstinntastingslinjen for utvalg av husnummer. 1 Tast inn husnummeret med tekstinntastingslinjen. 2 Skift i listen og velg avsnittet med målhusnummer. 3 Trykk på OK tasten ;. Det utvalgte målet vises. 4 Nå kan du starte målføringen med OK tasten ;. Plusspunktet: Etter at målet ble tastet inn komplett, og før du starter målføringen, har du muligheten til å legge målet i målminnet. Les om dette i avsnittet "Målminne". For å tilpasse ruten til dine krav, f. eks. uten motorvei, kan du bestemme ruteopsjonene. Les om dette i avsnittet "Ruteopsjon" i dette kapittelet. N1 SELECT / / / STREET / CONTINUE CROSSROADS HOUSE NO. / /

Målinntasting - sentrum Hvis du har valgt CENTRE (sentrum) etter inntasting av stedet, oppstår en liste med bydelssentrum som er tilgjengelige. 1 Bla med tastene eller : i listen til navnet til det ønskede sentrumet vises. 2 Trykk på OK tasten ;. Det utvalgte målet vises. 3 Nå kan du starte målføringen med OK tasten ;. Plusspunktet: Etter at målet ble tastet inn komplett, og før du starter målføringen, har du muligheten til å legge målet i målminnet. Les om dette i avsnittet "Målminne". For å tilpasse ruten til dine krav, f. eks. uten motorvei, kan du bestemme ruteopsjonene. Les om dette i avsnittet "Ruteopsjon" i dette kapittelet. N1 LIST CENTRE CHARLOTTEN BURG / / / / / / SVENSKA DANSK Spesialmål Spesialmål som du kan bruke til målinntasting er sammenfattet i rubrikker. Noen spesialmål (se tabell) er kun tilgjengelige overregional, andre kun i målområde / standstedomkrets. Rubrikker for spesialmål er: Utstilling, i målområde / standstedomkrets Motorveitilkopling, overregional Motorveiknuter, overregional Motorveiservice, overregional Bilutleie, i målområde / standstedomkrets Togstasjon, i målområde / standstedomkrets Kjøpesenter, i målområde / standstedomkrets N1 SELECT PUBLIC BUI ING / / / / / / NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 189

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Ferjeanlegg, i målområde / standstedomkrets Flyplass, overregional Gjestgiveri, i målområde / standstedomkrets Grenseovergang, overregional Hotell, i målområde / standstedomkrets Sykehus, i målområde / standstedomkrets Offentlige institusjoner, i målområde / standstedomkrets Parkeringsplass, i målområde / standstedomkrets Politi, i målområde / standstedomkrets Post, i målområde / standstedomkrets Severdigheter, i målområde / standstedomkrets Sportsplass, i målområde / standstedomkrets Bensinstasjon, i målområde / standstedomkrets Teater/ kultur, i målområde / standstedomkrets Verksteder, i målområde / standstedomkrets 190 Henvisning: De samme rubrikkene står ikke til rådighet for alle steder. Utvalget av rubrikkene i spesialmålmenyene er avhengig av spesialmålene som står til rådighet i målstedene. Spesialmål - i målomkrets For å kunne velge ut spesialmål i målstedet hhv. i omkretsen til målstedet, må du først taste inn et sted som mål. 1 Tast inn et sted som mål. 2 Etter at du har bestemt stedet velger du SPEC DESTN (spesialmål) i målinntastingsmenyen. N1 CITY SELECT STREET CENTRE SPEC DESTN / / / / / /

Listen for spesialmåltyper som står til rådighet for det valgte stedet vises. 3 Bla med tasten eller : i listen, og velg den ønskede spesialmåltypen med OK tasten ;. Målene som er tilgjengelige vises alfabetisk sortert. Henvisning: Ved mer enn 20 innføringer for en rubrikk ropes tekstinntastingslinjen opp. Her taster du inn det ønskede navnet eller første bokstaver, og til slutt roper du opp listen. SVENSKA 4 Velg ønsket spesialmål fra listen. Når du har valgt ut og bekreftet det ønskede spesialmålet kan du starte målføringen. Les om dette i avsnittet "Målføring". DANSK Spesialmål - overregionale mål Som spesialmål kan du velge ut motorveitilkoplinger, servicesteder på motorveier, flyplasser og grenseoverganger fra hele området til navigasjons-cd-en som brukes. Du må kun kjenne til navnet til målet du ønsker. 1 Trykk på tasten 7. Det siste målet til det aktuelle lagringsnivået vises i syv sekunder. Etter de syv sekundene eller etter trykk på tasten ESC 8 vises menyen til utvalg av måltypen (CITY (sted) eller SPEC DESTN (spesialmål)). 2 Velg SPEC DESTN (spesialmål). En liste med spesialmåltyper vises. Hvilke spesialmåltyper som står til rådighet overregionalt kan du se på tabellen på begynnelsen av avsnittet. 3 Velg ønsket rubrikk. Tekstinntastingslinjen for bestemmelse av spesialmålet vises. 4 Tast inn navnet til spesialmålet, som ved målinntasting, N1 SELECT DESTN TYPE... CITY SPEC DESTN / / / / / / NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 191

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 5 skift i listen og 6 velg så det ønskede målet. Når du har valgt ut og bekreftet det ønskede spesialmålet kan du starte målføringen. Les om dette i avsnittet "Målføring". 192 Spesialmål - standstedomkrets Du kan velge ut spesialmål med hensyn til omgivelsen til den aktuelle kjøretøysposisjonen. Plusspunktet: Slik kan du f. eks. lett finne den neste bensinstasjonen. 1 Trykk på tasten 7. Det siste målet til det aktuelle lagringsnivået vises i syv sekunder. Etter de syv sekundene eller etter trykk på tasten ESC 8 vises menyen til utvalg av måltypen (CITY (sted) eller SPEC DESTN (spesialmål)). 2 Velg SPEC DESTN (spesialmål). Det vises en liste med spesialmåltyper. Hvilke spesialmåltyper som står til rådighet i standstedomkrets kan du se på tabellen på begynnelsen av avsnittet. 3 Velg ønsket rubrikk. Målene som er tilgjengelige sorteres etter avstanden til posisjonen din. 4 Velg ut det ønskede målet. Når du har valgt ut og bekreftet det ønskede spesialmålet kan du starte målføringen. Les om dette i avsnittet "Målføring". N1 SELECT DESTN TYPE... CITY SPEC DESTN / / / / / /

Målinntasting - fra målminnet Mål som du bruker oftere kan du lagre i målminnet, og rope de opp igjen for nye målføringer. Les om dette i avsnittet "Målminne". Det står fire lagringsnivåer til rådighet for navigasjonen (N1, N2, N3 og N4). På hvert av disse lagringsnivåene kan det lagres seks mål. For å rope opp mål fra målminnet, 1 Trykker du på tasten 7. Det siste målet til det aktuelle lagringsnivået vises i syv sekunder. Etter de syv sekundene eller etter trykk på tasten ESC 8 vises menyen til utvalg av måltypen (CITY (sted) eller SPEC DESTN (spesialmål)). 2 Trykk på tasten 7 helt til det ønskede lagringsnivået vises. 3 Trykk på tastene 1-6 >, der det ønskede målet er lagret. Målet som er lagret på den valgte tasten vises i displayet. 4 Hvis du ønsker å overta målet for målføringen trykker du på OK tasten ;. Målføringen startes. Les om dette i avsnittet "Målføring". N1 I DESTN 3... BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 193

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Målinntasting - til standstedmerke Det kan skje en målinntasting til en av dine standstedmerker. Et standstedmerke er kjøretøysposisjonen som du har lagret under kjøringen med innlagt navigasjons-cd, men uten aktiv målføring. Standstedmerker kan du f. eks. sette på interessante steder som du ønsker å finne frem til på et senere tidspunkt. For å sette et standstedmerke må en navigasjons-cd være innlagt. Les om dette i avsnittet "Lagre et standstedmerke i målminnet " i dette kapittelet. 194 Velge standstedmerke som mål Standstedmerker ropes opp som mål fra målminnet. Les beskrivelsen "Målinntasting - fra målminnet".

Målføring Starte målføring Etter at du har tastet inn et mål vises måladressen i displayet. Hvis du ønsker å starte en målføring til dette målet, 1 trykker du på OK tasten ;. Hvis du ønsker å starte en målføring til det siste målet i et lagringsnivå, 1 trykk på tasten 7 helt til det ønskede lagringsnivået med det siste målet vises. 2 Trykk på OK tasten ;. Ruteberegning Etter at målføringen ble startet begynner systemet å beregne ruten. Under beregningen viser et kompassrosesymbol i målretningen med henvisningen CALC ROUTE, og språkmeddelelsen "The route is being calculated" ("Ruten beregnes"). I tillegg vises luftlinjeavstanden til målet. Hvis bilen er på en digitalisert gate følger målføringen over akustiske og optiske kjøreanbefalinger, etter at ruteberegningen er avsluttet. Henvisning: Hvis bilen er på en gate som ikke er digitalisert vises OFF ROAD. Hvis systemet ikke kan beregne en rute til det utvalgte målet vises NO ROUTE. Hvis du forlater området som er lagret på navigasjons-cd-en vises OFF MAP. I slike tilfeller følger du kompassrosesymbolet. Med en gang du kommer på en digitalisert gate får du igjen akustiske og optiske kjøreanbefalinger. N1 I NEW DESTN... BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN FM 1 TMC EUROPE 26 km CALC ROUTE SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 195

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Plusspunktet: Hvis du viker av fra den anbefalte ruten, beregner systemet automatisk en ny rute fra den aktuelle kjøretøysposisjonen til det inntastede målet. Kjøreanbefalinger I angivelsens midterste område vises de optiske kjøreanbefalingene. Ved kjøring rett frem vises den aktuelle gaten du kjører i under kjøreanbefalingene. Oppe til høyre vises den aktuelle avstanden til målet, og oppe til venstre vises den sannsynlige ankomsttiden. Ved angivelse av avsvingningshenvisninger ser du en angivelse til høyre ved siden av kjøreanbefalingene, som viser deg symbolsk avstanden til neste avgjørelsespunkt (f. eks. et kryss). Over kjøreanbefalingene vises den aktuelle audiokilden. I radiodrift er det angivelsen av sendernavn hhv. frekvens, i CD-veksler drift angivelse av tittel og CD nr. Plusspunktet: De seks tastene 1-6 > og piltastblokken : har, under aktiv målføring, den samme funksjonen som den aktive audiokilden i grunnmenyen. Det betyr at du kan rope opp de viktigste grunnfunksjonene til den aktive audiokilden, til en hver tid, uten å måtte forlate målføringen. Skifte audiokilde Under målføringen kan du skifte audiokilde til en hver tid. 1 Trykk på tasten FM AM 4 eller CD C 5 under en aktiv målføring, for å skifte mellom radio- og CD-vekslerdriften. Audiokilden vises over kjøreanbefalingene. CD-vekslerdrift er kun mulig ved tilkoplet og driftsklar CD-veksler. FM 1 TMC FM 1 TMC TO2/ 12 TMC 19:16 19:16 EUROPE 26 km B6/WESTSCH NELLWEG EUROPE km B6/WESTSCH NELLWEG DO1 26 196

Avbryte målføring For å avbryte en aktiv målføring, 1 trykker du på ESC tasten 8. Det vises et sikkerhetsspørsmål. Hvis du virkelig ønsker å avbryte målføringen, 2 trykker du på OK tasten ;. FM 1 TMC EUROPE CANCEL ROUTE GUIDANCE? SVENSKA Dynamisk målføring Under en dynamisk målføring beregner TravelPilot digitale trafikkmeldinger og tar disse med inn i ruteplanleggingen. Trafikkmeldingene mottas fra såkalte TMCsendere (Traffic Message Channel). Det er RDS-sendere, som også stråler ut trafikkmeldingene digitalt. Hvis du allerede ønsker å gjennomføre en aktiv målføring dynamisk, 1 holder du -tasten = lengre inne enn to sekunder, under målføringen. Den dynamiske målføringen er aktiv når TMC lyser i displayet. Henvisning: For en dynamisk målføring må det være stilt inn en TMCsender under målføringen. Hvis det ikke er stilt inn noen TMC-sender, blinker TMC. Start et TMC-søk med eller :. TMC-søket kan ta lang tid, for hele frekvensbåndet gjennomsøkes etter TMC-sendere. Det er ikke mulig å bruke radioen i løpet av denne tiden. FM 1 TMC 19:16 EUROPE 26 km B6/WESTSCH NELLWEG DANSK NORSK Lese TMC-meldinger TravelPilot tilbyr deg muligheten til å vise deg innkommende trafikkmeldinger på displayet, som kommer inn ved dynamisk målføring over TMC (Traffic Message Channel). INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 197

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 1 Hold TRAF tasten @ lengre inne enn to sekunder. I displayet vises den nyeste meldingen. I den øverste linjen vises nummeret til meldingen, og antall meldinger i minnet. OO1 er alltid den nyeste meldingen. Hvis det ikke finnes meldinger i minnet vises tilsvarende henvisning. 2 Velg mellom meldingene i minnet med tasten eller :. 3 Du kan "bla" i teksten til meldingene med tasten eller :. 4 Etter at du har lest meldingene trykker du på ESC tasten 8. Henvisning: For at kun de dataene brukes som er relevante for den momentane posisjonen brukes, bearbeider TMC-funksjonen kun TMC-meldinger som gjelder for en omkrets på 100 km. TMC OO1 / OO3 Hannover A7 Kassel AS Hildesh 198 NO MAP-målføring en NO MAP-målføring skjer når det foretas en målføring utenfor navigasjons- CD-en, etter målinntasting og start. Plusspunktet: Under en NO MAP-målføring kan den interne CD-stasjonen brukes til audioavspilling. Hvis en NO MAP-målføring er aktiv vises NO MAP nede i displayet og luftlinjeavstanden vises i symbolfeltet til høyre. I tillegg vises retningen til målet hele tiden. Det kan ta flere minutter før målføringen kan fortsette riktig igjen, med akustiske og optiske kjøreanbefalinger, etter at navigasjons-cd-en legges inn igjen. Denne tiden er nødvendig for å bestemme den aktuelle posisjonen entydig. I løpet av denne tiden er det mulig med en lengre "OFF ROAD". I trangt bebygde områder med tett gatenett kan det komme til feil posisjonsbestemmelse, før systemet har orientert seg riktig og entydig. Henvisning: Legg derfor navigasjons-cd-en inn på nytt f. eks. på motorveien, hvis det er mulig, for å akselerere orienteringsforløpet. TO2/2O TMC NO MAP 238 km

Omgå en kø under en målføring TravelPilot tilbyr deg muligheten til å taste inn køer eller sperrede gateavsnitt manuelt under en aktiv målføring, i tillegg til den automatiske omkjøringen av en kø gjennom den dynamiske målføringen. For å lage en omgåing av kø går du frem på følgende måte: 1 Trykk på -tasten =. Kø-menyen vises med innstillingen til kø-slutten. 2 Trykk på tasten eller : for å stille inn avstanden til køens slutt, med hensyn til din aktuelle posisjon. 3 Trykk på tasten :. Kø-menyen vises med innstillingen til køens start. 4 Trykk på tasten eller : for å stille inn køens start, med hensyn til din aktuelle posisjon. 5 Trykk på OK tasten ;. Målføringen ropes opp igjen, og ruten beregnes på nytt. Oppheve omgåing av kø 1 Trykk på -tasten = mens en manuell omgåing av kø er aktiv. I Display vises et spørsmål om du vil slette omgåingen av køen. 2 Hvis du ønsker å slette omgåingen av køen trykker du på OK tasten ;. Målføringsmenyen ropes opp, og ruten beregnes på nytt. FM 1 TMC FM 1 TMC FM 1 TMC EUROPE TRAFFIC JAM... END 5. 1 km EUROPE TRAFFIC JAM... START 0. 1 km EUROPE TRAFFIC JAM... CANCEL? SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 199

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Bestemme ruteopsjon Du har til en hver tid muligheten til å tilpasse ruten til dine krav, også under en aktiv målføring. Parametrene som kan stilles inn er: ROUTE (kjørestrekning): Velg mellom raskest, kortest vei eller den dynamiske målføringen med TMC. MOTORWAY (motorvei): Her kan du stille inn om det skal bli kjørt på motorveier under målføringen. FERRY (ferje): Du har muligheten til å velge om ferjer er tillatt eller om de skal unngås. TOLL ROADS (bomveier): Du har muligheten til å utelukke eller tillate gater med bompenger under målføringen. ROUTE OPT / / / / TMC ROUTE OPTIONS DYNAMIC ROUTE ROUTE OPT / / / / TMC ROUTE OPTIONS MOTORWAY / / / / 200 Henvisning: Hvis du f. eks. har deaktivert motorveier, og det å ikke bruke motorveier vil føre til store omveier, blir det også valgt ut motorveier av TravelPilot. Det samme gjelder for ferjer og veier med bompenger. For å bestemme ruteopsjoner, 1 holder du tasten 7 lengre inne enn to sekunder. Menyen til ruteopsjonene vises. 2 Velg menypunktet som skal endres (kjørestrekning, motorvei, ferje eller bomveier) med tasten eller :. Henvisning: Hvis du velger dynamisk målføring kan du ikke endre punktene MOTORWAY (motorvei), FERRY (ferje) og TOLL ROADS (bomveier)! 3 Velg ønsket innstilling med tasten eller :. Motorvei, ferje og bomveier brukes hvis det er en hake bak menypunktet. ROUTE OPT / / / / ROUTE OPTIONS TMC FERRY ROUTE OPT / / / / TMC ROUTE OPTIONS 1 TOLL ROADS / / / /

Hvis du ønsker å forlate utvalgsmenyen, 1 trykker du på OK tasten ;. Hvis ingen målføring er aktiv vises audiokilden igjen. Ved aktiv målføring skiftes det over til målføringen. Henvisning: Hvis du endrer ruteopsjonene under en aktiv målføring blir ruten beregnet på nytt. De innstilte ruteopsjonene forblir aktive til neste endring. SVENSKA Bli vist ruteliste Du kan bli vist ruten som navigasjonen beregner. Rutelisten aktualiseres under kjøringen, det vises de strekningene som fortsatt skal kjøres. 1 Hold -tasten < trykket lengre enn to sekunder under en målføring. Den beregnede rutelisten vises. 2 Du kan "bla" i listen med tastene eller :. Hvis du ønsker å forlate listen, 1 trykker du på ESC tasten 8. Målføringsmenyen vises igjen. DANSK NORSK Trafikkmeddelelse under målføringen Du kan slå av / på trafikkmeddelelsesberedskapen under målføringen. 1 Trykk på TRAF tasten @. TA-funksjonen aktiveres hhv. deaktiveres. Hvis du har aktivert TA-funksjonen vises symbolet på displayet. FM 1 TMC EUROPE INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 201

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Målminne I målminnet kan du lagre mål for en målføring på et senere tidspunkt. I tillegg kan du markere det aktuelle standstedet som standstedmerke, og rope det opp som mål fra minnet på et senere tidspunkt. Det er ikke mulig å markere standplassmerker under en målføring. For å lagre målene har du totalt 24 lagringsplasser tigjengelige, seks på hvert lagringsnivå N1...N4 i navigasjonen. 202 Lagre nytt eller siste mål i målminnet Etter at du har tastet inn målet komplett, og før du har startet målføringen, kan du lagre målet i målminnet. 1 Hold inne tast 1-6 >, der hvor du ønsker å lagre målet, lengre enn to sekunder. Etter at målet ble lagret hører du en bekreftelsestone. Hvis du ønsker å lagre det siste målet i et lagringsnivå, 1 trykker du på tasten 7 helt til det ønskede lagringsnivået med det siste målet vises. 2 Hold inne tast 1-6 > - mens målet vises - der hvor du ønsker å lagre målet, lengre enn to sekunder. Etter at målet ble lagret hører du en bekreftelsestone. N1 I NEW DESTN... BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN

Lagre aktivt mål i målminnet Du kan lagre det aktive målet i målføringen i målminnet. 1 Under målføringen velger du lagringsnivået N1...N4 der hvor du ønsker å lagre målet. Trykk på tasten 7 helt til det ønskede lagringsnivået vises i displayet. 2 Trykk på -tasten <. Det aktuelle målet vises. 3 Hold inne tast 1-6 > - mens målet vises - der hvor du ønsker å lagre målet, lengre enn to sekunder. Etter at målet ble lagret hører du en bekreftelsestone. Til slutt ropes målføringsmenyen opp igjen. N1 I TMC CURRENT DESTN BERLIN, UNT ER DEN LIN DEN SVENSKA DANSK Lagre et standstedmerke i målminnet Du har muligheten til å lagre det aktuelle standstedet til bilen din i målminnet som standstedmerke, utenfor en aktiv målføring. Denne funksjonen er nyttig hvis du kjører forbi et interessant sted på veien, som du ønsker å komme tilbake til på et senere tidspunkt. Henvisning: For å kunne lagre bilposisjonen som standstedmerke må det være innlagt en navigasjons-cd, og ingen målføring må være aktiv. For å markere det aktuelle standstedet som standstedmerke, 1 trykker du på tasten 7. 2 Velg lagringsnivået N1...N4 som du ønsker å lagre standstedmerke på. Trykk på tasten 7 helt til det ønskede nivået vises i displayet. 3 Trykk på -tasten <. Det aktuelle standstedet vises. N1 I CURRENT POS. UNTER DEN LINDEN NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 203

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 4 Mens standstedet vises holder du tasten 1-6 >, som du ønsker å lagre standstedmekret på, nede i lengre enn to sekunder. Tekstinntastingslinjen vises. 5 Med tekstinntastingslinjen kan du taste inn et navn for plasseringsmerket. 6 Trykk på OK tasten ; for å lagre. Plasseringsmerket blir overtatt i målminnet. 204

Radiodrift Denne TravelPilot er utrustet med en RDS-radiomottaker. Mange av FM-senderne som kan mottas sender ut et signal, som også inneholder informasjoner som f. eks. sendernavnet. Sendernavnet vises i displayet med en gang den kan mottas. RDS-komfortfunksjon (AF, REG) FM 1 RDS EUROPE 15:45 SVENSKA RDS-komfortfunksjoner AF (alternativfrekvens) og REG (regional) utvider ytelsesaspektet til TravelPilot. AF: Når RDS-komfortfunksjon er aktivert kopler apparatet automatisk om til den frekvensen som er best å motta til den innstilte senderen. REG: Noen sendere deler programmet sitt til bestemte tider i regionalprogrammer med forskjellig innhold. Med REG-funksjonen blir det forhindret at bilradioen skifter om til alternativfrekvenser som har et annet programinnhold. Henvisning: RDS og REG må aktiveres / deaktiveres separat i menyen. MENU RDS / / / / 15:45 / / DANSK NORSK Slå på hhv. av RDS-komfortfunksjon For å kunne bruke RDS-komfortfunksjoner AF og REG, 1 må du trykke på tasten MENU 1. 2 Trykk på tasten eller : helt til RDS vises i displayet. Bak RDS vises ON (på) hhv. OFF (av). 3 For å slå RDS på hhv. av trykker du på tasten eller :. 4 Trykk på tasten MENU 1 eller OK ;. RDS-komfortfunksjoner er aktive når RDS lyser i displayet. RDS ON RDS 15:45 INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 205

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Slå på / av REG 1 må du trykke på tasten MENU 1. 2 Trykk på tasten eller : helt til REG vises i displayet. Bak REG vises ON (på) hhv. OFF (av). 3 For å slå REG på hhv. av trykker du på tasten eller :. 4 Trykk på tasten MENU 1 eller OK ;. Starte radiodriften For å starte radiodriften, 1 trykker du kort på tasten FM AM 4. Den siste senderen som ble mottatt spilles. Velge bølgeområde / lagringsnivå Med dette apparatet kan du motta programmer fra frekvensbåndene UKB (FM), MB og LB (AM). For bølgeområdet FM står tre lagringsnivå til rådighet, og for bølgeområdene MB og LB hvert et lagringsnivå. På hvert lagringsnivå kan det lagres seks sendere. For å skifte mellom lagringsnivåene hhv. bølgeområdene, 1 trykker du kort på FM AM tasten 4 helt til ønskede bølgeområde / lagringsnivå vises i displayet. REG ON RDS FM 1 MW 15:45 RDS EUROPE 15:45 99OKHZ 15:45 206

Innstille sender Du har forskjellige muligheter til å innstille sendere. Automatisk sendersøk 1 Trykk på eller -tasten :. Den neste mottakbare senderen innstilles. Henvisning: Du kan stille inn ømtåligheten til sendersøket. Les om dette i avsnittet "Stille inn søkeømtålighet" i kapittelet "Setup - grunninnstillinger". Manuell senderregulering Du kan også foreta senderreguleringen manuelt. 1 Trykk på tasten eller :. Frekvensen endres i trinn. Henvisning: Den manuelle senderreguleringen i FM-radiodrift er kun mulig når RDS-komfortfunksjon er deaktivert. SVENSKA DANSK NORSK Bla i senderkjeder (kun FM) Hvis en sender stiller flere program til rådighet kan du bla i disse "senderkjedene". For å komme til neste sender i senderkjeden, 1 trykker du på eller -tasten :. Henvisning: For å kunne bruke denne funksjonen må RDS-komfortfunksjon være aktivert. Du kan kun skifte til sendere som du allerede har motatt. Bruk scan- eller travelstorefunksjonen til dette. INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 207

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Lagre sender Lagre sender manuelt 1 Velg ønsket lagringsnivå FM1, FM2, FMT eller en av bølgeområdene MB eller LB. 2 Still inn ønsket sender. 3 Hold inne en av stasjonstastene 1-6 >, som du vil lagre senderen på, lengre enn to sekunder. 208 Lagre sender automatisk (Travelstore) Du kan lagre de seks sterkeste senderne fra regionen automatisk (kun FM). Lagringen skjer på lagringsnivået FMT. Henvisning: Sendere som tidligere var lagret på dette nivået blir slettet. 1 Hold tasten FM AM 4 inne lengre enn to sekunder. Lagringen begynner. I displayet vises T-STORE. Etter forløpet er avsluttet blir senderen spilt på lagringsplass 1 til nivået FMT. Rope opp lagret sender 1 Velg lagringsnivå hhv. bølgeområdet. 2 Trykk på stasjonstasten 1-6 > til den ønskede senderen. FM T T--STORE RDS 15:45

Avspille mottakbar sender (SCAN) Du kan spille av alle mottakbare sendere. Avspillingstiden er på 10 sekunder. Starte SCAN 1 Hold OK tasten ; inne lengre enn to sekunder. Scan-forløpet starter. SCAN vises kort i displayet, etterpå vises det aktuelle sendernavnet hhv. frekvensen. FM T SCAN RDS 15:45 SVENSKA Avslutte SCAN, fortsatt høre på sender 1 Trykk på OK tasten ;. Scan-forløpet avsluttes, den sist innstilte senderen forblir aktiv. DANSK Trafikkradio Apparatet ditt er utrustet med en RDS-EON-mottaksdel. EON betyr Enhanced Other Network. I tilfelle det kommer en trafikkmelding (TA), blir det innenfor en senderkjede automatisk omkoplet fra en ikke-trafikkradio til den tilsvarende trafikkradioen. Etter trafikkmeldingen blir det koplet tilbake igjen til det programmet som ble hørt før. NORSK Henvisning: Du kan stille inn volumet til trafikkmeldingene. Les om dette i avsnittet "Innstille minstelydstyrke TA VOLUME for trafikkmeldinger" i kapittelet "Setup - grunninnstillinger". INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 209

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Slå på / av forrang for trafikkradio 1 Trykk på TRAF tasten @. Forrangen for trafikkmeldinger er aktivert hvis det lyser et symbol i displayet. Henvisninger: Du hører en varseltone når du forlater senderområdet til en trafikkradiosender. Når du hører en CD og forlater senderområdet til den innstilte trafikkradioen, og det automatiske søket ikke finner noen ny trafikkradio. Når du skifter fra en trafikkradiosender til en sender uten trafikkradio. Kople enten ut forrangen for trafikkradio eller skift til en sender med trafikkradio. FM 1 RDS EUROPE 15:45 210

CD-drift I den interne CD-stasjonen til TravelPilot kan du spille vanlige audio-cd-er med en diameter på 12 cm. CD-r-er ("selvbrente" CD-er) kan vanligvis spilles. På grunn av de forskjellige CD-kvalitetene kan ikke Blaupunkt ta ansvar for en feilfri funksjon. CD-RW-er kan ikke spilles. Bruk kun CD-er med compact-disc-logoen for en feilfri funksjon. CD-er med kopibeskyttelse kan føre til avspillingsvanskeligheter. Blaupunkt kan ikke garantere en feilfri funksjon av kopibeskyttede CD-er! Ødeleggelsesfare av CD-stasjonen! Singel CD-er med en diameter på 8 cm og konturerte CD-er (Shapecd-er) er ikke egnet. Det blir ikke overtatt noe ansvar for skader av CD-stasjonen pga. uegnede CD-er. Under CD-avspillingen vises den aktuelle tittelen og CD-ens antall titler i øverste displaylinje. Derunder finner du spilletiden til den aktuelle tittelen. Starte CD-gjengivelse CD-gjengivelsen starter automatisk når en audio-cd legges inn. TO1/ 12 O4:42 SVENSKA DANSK NORSK Legge inn CD 1 Trykk på tasten 9 for å åpne betjeningsdelen. 2 En ev. Innlagt CD i apparatet skyves automatisk ut. 3 Skyv inn CD-en, med skriftsiden vendt oppover, forsiktig inn i CD-sprekken til apparatet. Skyv inn CD-en til du møter motstand. Fra og med dette punktet trekkes CD-en automatisk inn av apparatet. CD-gjengivelsen starter automatisk etter kontrollen av CD-en. CD-ens grunnmeny vises. INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 211

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Starte intern CD-gjengivelse (ingen CD-veksler tilkoplet) Når en audio-cd er innlagt, og ingen CD-veksler er tilkoplet, 1 trykker du på CD C tasten 5. Apparatet skifter i CD-grunnmenyen, og CD-gjengivelsen fortsetter. Hvis det ikke er lagt inn noen audio-cd hører du en varseltone. 212 Starte intern CD-gjengivelse (CD-veksler tilkoplet) Ved innlagt CD i intern CD-stasjon og tilkoplet CD-veksler skifter apparatet til CD-ens grunnmeny etter trykk på CD C tasten 5. CD-kilden (CD eller CDveksler) som var sist aktiv spilles. Når den sist hørte CD-en ble spilt i CD-vekslerdrift ropes CD-vekslergrunnmenyen opp. Hvis du vil aktivere den interne CD-stasjonen, 1 trykker du på nytt på CD C tasten 5. CD-driften startes. Trafikkmeddelelse under CD-drift For å slå på / av trafikkmeddelelsesberedskapen (se avsnitt "Trafikkradio" i kapittelet "Radiodrift") under CD-driften, 1 trykker du på TRAF tasten @. Ved aktivert trafikkmeddelelsesberedskap vises et symbol i displayet. TO2/ 1O O3:24

Velge tittel Under CD-gjengivelsen kan du velge tittelen direkte. For en tittel oppover 1 trykker du på tasten :. Når den siste tittelen er oppnådd velges den første tittelen på CD-en ved å trykke på tasten :. For å gjenta den aktuelle tittelen eller å velge den forrige tittelen 1 trykker du på tasten :. Når den første tittelen til CD-en spilles blir den siste tittelen spilt ved å trykke på tasten :. Raskt søk Hvis du ønsker å spille en bestemt passasje under gjengivelsen av en tittel kan du gjøre det med det raske søket. 1 Hold tasten eller : trykket under gjengivelsen. Tittelen spoles hørbart frem eller tilbake. Tilfeldighetsgjengivelse (MIX) Du kan høre titlene til en CD i tilfeldig rekkefølge. 1 Trykk på tasten 2 MIX >. Titlene til CD-en blir valgt ut tilfeldig og gjengitt. For å avslutte MIX-funksjonen 1 trykker du på tasten 2 MIX > på nytt. MIX-funksjonen avsluttes automatisk ved aktivering av SCAN-funksjonen. MIX CD M I X O2:33 SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 213

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Spille alle titlene til en CD (SCAN) Hvis du ønsker å spille kort gjennom alle titlene til en CD går du frem på følgende måte: 1 Hold OK tasten ; trykket lengre enn to sekunder. Alle titlene til CD-en blir spilt kort, i stigende rekkefølge. Spilletiden er 10 sekunder. For å avslutte SCAN-funksjonen 1 trykker du på ESC tasten 8. SCAN-funksjonen avsluttes automatisk ved aktivering av MIX-funksjonen. TO2/ 1O SCAN OO:O9 214 Gjenta tittel (REPEAT) For å gjenta en tittel på nytt aktiverer du repeat-funksjonen. 1 Velg ønsket tittel, 2 trykk på tasten 5 RPT >. Tittelen gjentas til repeat-funksjonen avsluttes. I displayet vises RPT. Hvis du vil avslutte repeat-funksjonen 1 trykker du på nytt på tasten 5 RPT >. REPEAT TRCK RPT O2:33

CD-vekslerdrift Du har muligheten til å bruke følgende Blaupunkt CD-veksler med TravelPilot: CDC - A08 IDC - A09 Hvordan du monterer CD-veksleren i bilen og forbinder den med TravelPilot, finner du i CD-vekslerens vedlagte monterings- og tilkoplingsveiledning. SVENSKA Legge inn CD-er i CD-veksler Hvordan du fyller magasinet opp med CD-er og legger magasinet inn i veksleren ser du i CD-vekslerens vedlagte veiledning. DANSK Starte CD-vekslerdrift For å starte CD-vekslerdriften, 1 trykker du på tasten CD C 5. Hvis den sist hørte CD-kilden var den interne stasjonen, og audio-cd-en fortsatt er innlagt blir denne gjengitt. Hvis ikke, blir den sist hørte CD-en hhv. den første tilgjengelige CD-en til CD-veksleren spilt. Hvis audio-cd-en er aktiv i intern CD-stasjon 2 trykker du på nytt på tasten CD C 5. CD-vekslerangivelsen åpnes. I tittellinjen oppstår nummeret til tittelen, antall av alle titler på CD-en og nummeret til CD-en i CD-veksler. Derunder ser du spilletiden til tittelen. TO1/ 12 D1O O5:22 NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 215

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Velge CD For å velge en CD 1 trykker du på tasten eller : helt til nummeret til den ønskede CDen vises. Gjengivelsen av CD-en begynner. 216 Velge tittel For tittelvalg oppover 1 trykker du på tasten :. Når den siste tittelen er oppnådd, velges den første tittelen til CD-en ved å trykke på tasten :. Starte tittel på nytt For å gjenta den aktuelle tittelen eller for å velge en spilt tittel 1 trykker du på tasten :. Når den første tittelen er oppnådd, velges den siste tittelen til CD-en ved å trykke på tasten :. Raskt søk Hvis du ønsker å spille en bestemt passasje under gjengivelsen av en tittel kan du gjøre det med det raske søket. 1 Hold tasten eller : trykket under gjengivelsen. Tittelen spoles hørbart frem eller tilbake.

Tilfeldighetsgjengivelse (MIX) Du kan spille titlene til en CD eller til alle CD-ene i veksleren i tilfeldig rekkefølge. Tilfeldighetsgjengivelse MIX for alle titlene til en CD For å kun gjengi alle titlene til en CD tilfeldig 1 trykker du på tasten 2 MIX > helt til MIX CD vises i øverste linje til displayet. I angivelsen til spilletiden står MIX. Titlene til den aktuelle CD-en velges ut tilfeldig til du avslutter mix-funksjonen. Tilfeldighetsgjengivelse MIX for alle titlene til alle CD-ene For å kun gjengi alle titlene til alle CD-ene tilfeldig 1 trykker du på tasten 2 MIX > helt til MIX MAG vises i øverste linje til displayet. I angivelsen til spilletiden står MIX. Titlene til CD-ene velges ut tilfeldig til du avslutter mix-funksjonen. MIX CD M I X O9:53 MIX MAG M I X O9:53 SVENSKA DANSK NORSK Avslutte tilfeldighetsgjengivelse MIX For å avslutte MIX-funksjonen 1 trykker du på tasten 2 MIX > helt til MIX slukner i displayet over angivelsen til spilletiden. Gjengivelsen fortsetter i stigende rekkefølge av titlene. INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 217

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER Spille alle titlene til alle CD-ene (SCAN) Hvis du ønsker å kort høre alle titlene til alle CD-ene som er innlagt, 1 holder du OK tasten ; inne lengre enn to sekunder. Alle titler spilles, utgått fra aktuell tittel. Spilletiden er på 10 sekunder. For å avslutte SCAN-funksjonen, 1 trykker du på ESC tasten 8. Den aktuelle tittelen som spilles fortsetter å spille. SCAN OO:O8 218 Gjentagelse av en tittel eller CD (REPEAT) For å gjentatt spille en tittel eller en CD aktiverer du repeat-funksjonen. Gjentagelse (repeat) av en tittel For å gjenta kun en tittel på en CD 1 trykker du tasten 5 RPT > helt til REPEAT TRCK vises i displayets øverste linje. Over angivelsen til spilletiden vises RPT. Den aktuelle tittelen spilles gjentatt til du avslutter repeat-funksjonen. Gjentagelse (repeat) av en CD For å gjenta alle titlene på en CD 1 trykker du på tasten 5 RPT > helt til REPEAT DISC vises i displayets øverste linje. Over angivelsen til spilletiden vises RPT. CD-en gjentas til du avslutter repeat-funksjonen. REPEAT TRCK RPT O2:33 REPEAT DISC RPT O2:33

Avslutte gjentagelse (repeat) For å avslutte repeat-funksjonen 1 trykker du på tasten 5 RPT > helt til RPT slukner i displayet over angivelsen til spilletiden. Gjengivelsen fortsetter i stigende rekkefølge av titlene. Aktivere / deaktivere trafikkmeldinger (CD-veksler) TO1/ 12 D1O For å slå på hhv. av trafikkmeddelelsesberedskapen (se "Trafikkradio" i kapittelet "Radiodrift") under CD-vekslerdriften 1 trykker du på TRAF tasten @. O5:22 Ved aktivert trafikkmeddelelsesberedskap lyser et symbol i displayet. SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT CD-VEKSLER 219

INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT FJERNKONTROLL CD-VEKSLER Rattfjernkontroll 220 Med rattfjernkontrollen RC10 kan du styre en del av de grunnleggende funksjonene til TravelPilot bekvemt og sikkert fra rattet. Tastene /, / og OK har samme funksjoner på fjernkontrollen som på TravelPilot. Velge audiokilde Med fjernkontrollen RC10 kan du skifte mellom audiokildene. 1 Trykk kort på SRC tasten til fjernkontrollen. Den neste spillbare audiokilden velges. Aktivere navigasjonen For å rope opp navigasjonen med fjernkontrollen RC10 1 holder du SRC-tasten til fjernkontrollen trykket til det skiftes til navigasjonsdriftstypen. Målinntasting med rattfjernkontrollen Du kan foreta en målinntasting med piltastene og OK-tasten til fjernkontrollen, slik som vanlig fra apparatet. Stille inn lydstyrke For å stille inn lydstyrken med fjernkontrollen 1 trykker du på tasten V+ hhv. V-. Lydstyrken økes hhv. senkes.

Lydløs Med fjernkontrollen kan du sette apparatet lydløst. 1 Trykk på tasten. Oppheve lydløsheten Hvis du ønsker å oppheve lydløsheten 1 trykker du på nytt på tasten eller 1 trykk på en av tastene V+ hhv. V-. SVENSKA DANSK NORSK INNFØRING IGASJON RADIODRIFT CD-DRIFT FJERNKONTROLL CD-VEKSLER 221