Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS. Utgave 06/ / NO

Like dokumenter
Revisjon av driftsveiledningen Utgave 12/2009. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS Installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmaterial TCS, TVS, TLS, TIS

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TIS, TLS, TVS. Utgave 07/2006 GC / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS installasjonsutstyr TCS, TLS, TVS. Utgave 06/2005 GC / NO

Kompakt-driftsveiledning

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

Tillegg til driftsveiledningen

Korrektur av håndboken

Tillegg til driftsveiledningen

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

DL 26 NDT. Manual /31

Korrektur MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korrektur av håndboken

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle , ,

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C / NO

Ettermonteringssett belysning

Installasjonsveiledning

Korrektur MOVIFIT -SC

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

eomini Installasjon En av de minste og enkleste ladestasjonene for elbiler på markedet Enkel og simpel installasjon

Installasjonsprodukter. Innstikklemmer og koblingsklemmer

Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

GEK-S installasjonskanal Stålplatesystemer 80-overdel

Instruksjons håndbok Bain Maries

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Installasjonsveiledning

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/ / NO

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

Instruksjons håndbok

Fleksible kobberledere

eobasic Installasjon eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading.

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Korreksjon. Utgave 01/ / NO

Instruksjons håndbok Varmelampe

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

VR 61. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Blandermodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen / NO

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Overspenningsvernsystemer Verne- og skillegnistgap

MonoControl CS. NO Monteringsanvisning Side 2

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Monteringsveiledning for Meth 3-fase transformatorer.

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

ASSA. Motorlås Manual. Manual for motorlås: 850C-50, 851C-50, 851C-35 ABLOY EL654

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01

TEKNISK KATALOG 10 Mekanisk variable skilt

HØYEFFEKT-REGULATORER. Installasjonsanvisning for Hitachi dynamoer

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)

Brukerveiledning for pluggbart kablingssystem fra WAGO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling betingelser. Håndbok. Utgave 06/ / NO

DuoControl CS. NO Monteringsanvisning Side 2

XLED home 2 SL. XLED home 2 XL SL. Information. XLED home 2 SL XLED home 2 XL SL

KNX/EIB Binærinngang. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Binærinngang 8-kanal 230 V. Best.nr. :

Installasjonsprodukter Forbruksmateriell for installasjon og tavle

* _0918* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Modellserier gir R..7, F..7, K..7, K..9, S..

Brenselcellesystem VeGA. Servicehefte. Oppbevares i bilen! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

RSTI berøringssikre kontakter T-kontakter, koblingskontakter, avledere og tilbehør

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. 4 Informasjon for autoriserte elektrikere FARE! System 3000

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA / NO

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

ABS Pumpestyring Automatikkskap CP114

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Bredde Termisk kortslutning styrke. I cw. < 60kA < 100kA. Materialstyrke på dører

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

RSTI berøringssikre kontakter T-kontakter, koblingskontakter, avledere og tilbehør

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

emh1 Electric Mobility Home BRUKSANVISNING - LADESTASJONER

Monteringsanvisning. Monteringsramme

Skjermede kontakter Rett- Vinkel og T-kontakter

Berøringssikre kontakter. Rett- Vinkel og T-kontakter

Connectivity- Control-Unit (CCU)

Transkript:

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Stasjonær energiforsyning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS Utgave 06/2007 11516313 / NO Driftsveiledning

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innhold 1 Viktig informasjon... 5 1.1 Sikkerhetsmerknader og advarsler... 5 1.2 Garantikrav... 5 1.3 Ansvarsfraskrivelse... 5 2 Sikkerhetsmerknader... 6 2.1 Korrekt bruk... 6 2.2 Driftsomgivelse... 6 2.3 Installasjon og idriftsetting... 7 2.4 Drift og service... 7 2.5 Deponering... 8 3 Oppbygging av enheten... 9 3.1 Typebetegnelse... 9 3.2 Typeskilt... 13 3.3 Leveringsomfang... 13 3.4 Kompensasjonsboks TCS... 16 3.5 Tilkoblingsfordeler TVS... 17 3.6 Strømsløyfe/tilførselsledning TLS... 18 3.7 plate TIS...-V..-0... 19 3.8 Holdeplate TIS...-X..-0... 20 3.9 Holder TIS...-H..-0... 21 3.10 Stiv profillist TIS...-P..-0... 22 3.11 Fleksibel profillist TIS...-F..-0... 23 3.12 Kabelgjennomføring TIS...-A..-0... 24 4 Installasjon... 25 4.1 Prefabrikkering av strømsløyfe TLS... 25 4.2 Prefabrikkering av tilførselsledning TLS... 28 4.3 Tilkobling av strømsløyfe TLS på kompensasjonsboks TCS... 29 4.4 Tilkobling av strømsløyfe TLS på tilkoblingsfordeler TVS... 30 4.5 Tilkobling av tilførselsledning TLS på tilkoblingsfordeler TVS... 31 4.6 Jording av kompensasjonsboks TCS/tilkoblingsfordeler TVS... 32 4.7 Montering av installasjonskomponenter TIS10A008... 33 5 Tekniske data... 37 5.1 Godkjenninger... 37 5.2 Strømsløyfe/tilførselsledning TLS... 37 5.3 Dokumenter... 39 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 3

Innhold 6 Målskisser... 40 6.1 Kompensasjonsboks TCS10A... 40 6.2 Tilkoblingsfordeler TVS10A... 41 6.3 plate TIS...-V..-0... 43 6.4 Holdeplate TIS...-X..-0... 44 6.5 Holder TIS...-H..-0... 46 6.6 Stiv profillist TIS...-P..-0... 47 6.7 Fleksibel profillist TIS...-F..-0... 47 6.8 Kabelgjennomføring TIS...-A..-0... 48 6.9 Avskjermingsplate... 49 7 Indeks... 50 Adresser... 53 4 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Viktig informasjon Sikkerhetsmerknader og advarsler 1 1 Viktig informasjon 1.1 Sikkerhetsmerknader og advarsler Du må være oppmerksom på sikkerhetsmerknadene og advarslene i denne håndboken! Elektrisk fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon Kan innebære: Skader på utrustning og omgivelser. Brukertips og nyttig informasjon. 1.2 Garantikrav Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav i forbindelse med mangler er at driftsveiledningene følges. Derfor skal du lese driftsveiledningene før du arbeider med MOVITRANS -enheter! Forsikre deg om at driftsveiledningene er tilgjengelige i en lesbar tilstand for de som er ansvarlige for anlegg og drift, og for personer som på eget ansvar arbeider på enhetene. 1.3 Ansvarsfraskrivelse En grunnleggende forutsetning for sikker drift av MOVITRANS -enheter og for at de angitte produktegenskaper og ytelser skal oppnås, er at driftsveiledningene følges nøye. For personskader, materielle skader eller formuesskader som oppstår fordi driftsveiledningen ikke følges, overtar SEW-EURODRIVE intet ansvar. Produktansvar utelukkes i slike tilfeller. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 5

2 Sikkerhetsmerknader Korrekt bruk 2 Sikkerhetsmerknader 2.1 Korrekt bruk MOVITRANS kompensasjonsbokser TCS kobles i rekke til strømsløyfe TLS ved lengre overføringsstrekninger. Tilkoblingsfordelerne TVS brukes som tilkoblingspunkt for strømsløyfen i feltet. Alle angivelser om tekniske data og godkjente betingelser på driftsstedet må overholdes. MOVITRANS strømsløyfer TLS skal brukes til drift av kontaktfrie energioverføringssystemer for industrielle og kommersielle anlegg. Strømsløyfer TLS er egnet for tilkobling på utgangssiden av tilkoblingsmodul TAS. Strømsløyfer TLS legges langs overføringsstrekningen. Alle angivelser om tekniske data og godkjente betingelser på driftsstedet må overholdes. MOVITRANS installasjonskomponenter TIS10A025... må kun brukes med de flate overføringsenhetene THM10E. MOVITRANS installasjonskomponenter TIS10A008... må kun brukes med de U-formede overføringsenhetene THM10C eller THM20C. Oppstart (start av forskriftsmessig drift) er ikke tilltatt før det er fastslått at maskinen oppfyller EMC-direktiv 89/336/EØF og at sluttproduktet er i samsvar med maskindirektiv 98/37/EØF (se EN 60204). Ved installasjon, oppstart og drift av anlegg med kontaktfri energioverføring ved induksjon ved arbeidsplassen skal BG-forskriften B11 "Elektromagnetiske felt" følges. 2.2 Driftsomgivelse Ulovlig er, hvis ikke spesielt tilpasset: Drift i eksplosjonsfarlige områder. Drift i omgivelse med skadelig olje, syre, gass, damp, støv, stråling osv. Drift i ikke-stasjonære applikasjoner der det forekommer mekaniske svingnings- og støtbelastninger som overskrider kravene i samsvar med EN 50178. 6 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Sikkerhetsmerknader Installasjon og idriftsetting 2 2.3 Installasjon og idriftsetting Produkter som er skadet må aldri installeres eller settes i drift. Skader må meddeles transportfirmaet umiddelbart. Installasjons-, idriftsettings- og servicearbeid på enheten skal kun utføres av elektrofagfolk med tilstrekkelig opplæring i arbeidsvern i samsvar med gjeldende forskrifter (f.eks. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Følg de aktuelle veiledningene ved installasjon og idriftsetting av de øvrige komponentene! Vernetiltak og verneinnretninger må tilsvare gjeldende forskrifter (f.eks. EN 60204 eller EN 50178). Nødvendige sikkerhetstiltak: Jording av enheten Sørg med egnede tiltak for at de sikkerhetstiltakene som er beskrevet i driftsveiledningene for de respektive MOVITRANS -komponentene er oppfylt og at tilsvarende verneinnretninger er montert. Sørg med egnede tiltak (for eksempel forbind binærinngang DI00 "/UTGANGS- TRINNSPERRE" med DGND på forsyningsenheten TPS10A) for at anlegget ikke starter utilsiktet når det kobles til nettet. Bruk egnet vernetøy under prefabrikkering, særlig når strømsløyfen TLS loddes. Utelukk forbrenninger fra loddebolten eller varmt loddetinn med egnede sikkerhetstiltak. Forhindre med egnede sikkerhetstiltak at varmt loddetinn renner ut. 2.4 Drift og service Før sikkerhetsdekslet fjernes skal forsyningsenheten TPS10A og tilkoblingsmodulen TAS10A skilles fra nettet. Det kan fortsatt finnes farlige spenninger i inntil 10 minutter etter at nettet er koblet fra. Når sikkerhetsdekslet er tatt av, har MOVITRANS -enhetene beskyttelsesgrad IP00, dette gjelder også for kompensasjonsboksen TCS og tilkoblingsfordeleren TVS. Det oppstår farlige spenninger på alle komponentgrupper. Under driften må alle enhetene være lukket. I tilkoblet tilstand oppstår det farlige spenninger på utgangsklemmene og på tilkoblede kabler og klemmer. Det kan også oppstå farlige spenninger når forsyningsenheten TPS10A er sperret. Når driftslysdioden V1 og andre indikatorer på forsyningsenheten TPS10A slukner, er ikke dette noen indikator på at forsyningsenheten TPS10A og tilkoblingsmodulen TAS10A er skilt fra nettet og uten spenning. Sikkerhetsfunksjoner internt i enheten kan føre til at anlegget settes ut av drift. Utbedring av feilen eller reset kan føre til at anlegget starter av seg selv igjen. Hvis dette ikke er tillatt av sikkerhetsgrunner, skal du først skille forsyningsenheten TPS10A og tilkoblingsmodulen TAS10A fra nettet og deretter utbedre årsaken til feilen. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 7

2 Sikkerhetsmerknader Deponering 2.5 Deponering Følg aktuelle nasjonale bestemmelser: Kasser komponentene, eventuelt også atskilt etter egenskaper og gjeldende forskrifter, for eksempel som: Elektronikkavfall (kretskort) Plast (hus) Plate Kobber Aluminium 8 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten Typebetegnelse 3 3 Oppbygging av enheten 3.1 Typebetegnelse 3.1.1 Kompensasjonsboks TCS Fra typebetegnelsen for kompensasjonsboks TCS kan følgende referansedata leses ut: T C S 10 A - E 06-0 9 0-1 Utførelse av flensplater/tilkoblinger: 1 = 4xM25, 4xM25 3 = 2xM32, 2xM32 Kompensasjonskapasitet: 090 = 900 nf 120 = 1200 nf 1K0 = 10.000 nf Strømsløyfe strøm: 06 = 60 A 08 = 85 A Husets utførelse: E = forhøyet kapslingsgrad IP65 Versjon: A Modellserie og generasjon: 10 = standard Installasjonstype: S = stasjonær Komponenter: C = kompensasjonsboks Type: T = MOVITRANS Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 9

3 Oppbygging av enheten Typebetegnelse 3.1.2 Tilkoblingsfordeler TVS Fra typebetegnelsen for tilkoblingsfordeleren TVS kan følgende referansedata leses ut: T V S 10 A - E 08-0 0 0-1 Utførelse av flensplater/tilkoblinger: 1 = 4xM25, 2xM32 2 = 2xM32, 2xM32 Kompensasjonskapasitet: ikke montert Strømsløyfe strøm: 06 = 60 A 08 = 85 A Husets utførelse: E = forhøyet kapslingsgrad IP65 Versjon: A Modellserie og generasjon: 10 = standard Installasjonstype: S = stasjonær Komponenter: V = tilkoblingsfordeler Type: T = MOVITRANS 10 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten Typebetegnelse 3 3.1.3 Strømsløyfe TLS Fra typebetegnelsen for strømsløyfe TLS kan følgende referansedata leses ut: T L S 10 E 016-01 - 1 Utførelse: 1 = standard 2 = med kabelsko Antall enkelttråder: 01 = entrådet 06 = sekstrådet Kabeltverrsnitt: 006 = 6 mm 2 008 = 8 mm 2 016 = 16 mm 2 025 = 25 mm 2 041 = 41 mm 2 Utførelse strømsløyfe: E = rund Modellserie og generasjon: 10 = standard Installasjonstype: S = stasjonær Komponenter: L = høyfrekvens-strømsløyfe Type: T = MOVITRANS Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 11

3 Oppbygging av enheten Typebetegnelse 3.1.4 Installasjonsmateriell TIS Fra typebetegnelsen for installasjonsmateriellet TIS kan følgende referansedata leses ut: T I S 10 A 0XX - XXX - 0 Utførelse: 0 = standard Kabelgjennomføring: A00 = Bøssing A74 = Kabelgjennomføring 8 mm 2 Bunninnsats (under forberedelse): B00 = Bunninnsats med deksel Profillist fleksibel (kabelkanal), lengde 2,2 m: F33 = fleksibel, montasjedimensjon 33 mm F74 = fleksibel, montasjedimensjon 74 mm Gummiprofil (under forberedelse): G00 = Gummiprofil Holder komplett (for profillist): H00 = AFT-profil 180 H01 = Cinetic-profil 180 H02 = Dürr-profil 180, universal Profillist stiv (kabelkanal), lengde 3 m: P33 = stiv, montasjedimensjon 33 mm P74 = stiv, montasjedimensjon 74 mm Installasjonsplate (kabelbro): V00 = Rett installasjonsplate med deksel Holdeplate (for TCS, TVS og TIS10A008-H02-0): X00 = AFT-profil 180 X01 = Cinetic-profil 180 X02 = Dürr 180 XH2 = Universal Strømsløyfens kabeltverrsnitt: 000 = Uten betydning 008 = 8 mm 2 016 = 16 mm 2 025 = 25 mm 2 041 = 41 mm 2 Versjon: A Modellserie og generasjon: 10 = standard Installasjonstype: S = stasjonær Komponenter: I = Installasjonskomponenter Type: T = MOVITRANS 12 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten Typeskilt 3 3.2 Typeskilt 3.2.1 Kompensasjonsboks TCS Følgende illustrasjon viser et eksempel på et typeskilt for en kompensasjonsboks TCS: D-76646 Bruchsal Made in Germany MOVITRANS Komp. Box Comp. Box Type: TCS10A-E06-1K0-1 SO#: XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX Eingang / Input I f c T = = = = AC 60 A 25 khz 10200 nf -15...+50 C IP65 LISTED IND. CONT.EQ.2D06 175682059 3.2.2 Tilkoblingsfordeler TVS Følgende illustrasjon viser et eksempel på et typeskilt for en tilkoblingsfordeler TVS: D-76646 Bruchsal Anschluss-/Conn.box MOVITRANS Made in Germany Type: TVS10A-E08-000-1 Sach.Nr. 130 0054 3 Serien Nr. XXXXXXX Eingang / Input I f T = = = AC 85 A 4 x M8 25 khz Kabelverschraubung/ cable connection 4 x M25 + 2 x M32-15...+50 C LISTED IND.CONT.EQ.2D06 175684235 3.3 Leveringsomfang 3.3.1 Kompensasjonsboks TCS Leveringsomfanget av kompensasjonsboks TCS inneholder følgende: Kompensasjonsboks TCS10A-E0X-XXX-1 TCS10A-E0X-XXX-3 Leveringsomfang 1 kompensasjonsboks med monterte blindplugger 2 kombi-linseskruer M8, hver med sprengskive og underlagsskive 1 kombi-linseskrue M5 med sprengskive og underlagsskive for potensialutligning Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 13

3 Oppbygging av enheten Leveringsomfang 3.3.2 Tilkoblingsfordeler TVS Leveringsomfanget av tilkoblingsfordeler TVS for strøm til strømsløyfer på 60 A inneholder følgende: Tilkoblingsfordeler Leveringsomfang TVS10A-E06-000-1 1 tilkoblingsfordeler med 4 monterte blindplugger M25 og 2 monterte blindplugger M32 1 kombi-linseskrue M5 med sprengskive og underlagsskive for potensialutligning 8 sekskantmuttere M6 8 broer Leveringsomfanget av tilkoblingsfordeler TVS for strøm til strømsløyfer på 85 A inneholder følgende: Tilkoblingsfordeler TVS10A-E08-000-1 TVS10A-E08-000-2 Leveringsomfang 1 tilkoblingsfordeler med monterte blindplugger 1 kombi-linseskrue M5 med sprengskive og underlagsskive for potensialutligning 4 sekskantmuttere M8 4 broer 3.3.3 Strømsløyfe/tilførselsledning TLS Leveringsomfanget for strømsløyfe/tilførselsledning TLS uten kabelsko inneholder følgende: Strømsløyfe/tilførselsledning uten kabelsko TLS10E006-06-1 TLS10E008-01-1 TLS10E016-01-1 TLS10E025-01-1 TLS10E041-01-1 Leveringsomfang Strømsløyfe/tilførselsledning TLS i ønsket lengde (Oppgi ønsket lengde i meter ved bestilling.) Leveringsomfanget for strømsløyfe/tilførselsledning TLS med kabelsko på en kabelende inneholder følgende: Strømsløyfe med kabelsko TLS10E025-01-2 TLS10E041-01-2 Leveringsomfang Strømsløyfe TLS i ønsket lengde med kabelsko på en kabelende (Oppgi ønsket lengde i meter ved bestilling.) 1 kabelsko for tilkobling til koblingsbolt M8 3.3.4 plate TIS...-V..-0 Leveringsomfanget for montasjeplate TIS...-V..-0 inneholder følgende: plate Leveringsomfang TIS10A025-V00-0 1 montasjeplate med deksel 6 gumminupper 14 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten Leveringsomfang 3 3.3.5 Holdeplate TIS...-X..-0 Leveringsomfanget for holdeplate TIS...-X..-0 inneholder følgende: Holdeplate Leveringsomfang TIS10A008-X00-0 1 holdeplate med 2 unbrakoskruer M6x25, Passer til AFT-aluminiumsprofilskinne 180 TIS10A008-X01-0 1 holdeplate med 2 unbrakoskruer M6x25, Passer til Cinetic-aluminiumsprofilskinne 180 TIS10A008-X02-0 1 holdeplate med 2 unbrakoskruer M6x25, Passer til Dürr-aluminiumsprofilskinne 180 TIS10A008-XH2-0 1 universalholdeplate, for feste av (universal-)holder TIS10A008-H02-0 3.3.6 Holder TIS...-H..-0 for profillist Leveringsomfanget for holder TIS...-H..-0 for profillist inneholder følgende: Holder Leveringsomfang TIS10A008-H00-0 1 holder med 2 dreieholdere, Passer til AFT-aluminiumsprofilskinne 180 TIS10A008-H01-0 1 holder med 2 dreieholdere, Passer til Cinetic-aluminiumsprofilskinne 180 TIS10A008-H02-0 1 (universal-)holder med 2 dreieholdere, Passer til Dürr-aluminiumsprofilskinne 180 og universalholdeplate TIS10A008-XH2-0 3.3.7 Profillist TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 Leveringsomfanget for stiv profillist TIS...-P..-0 inneholder følgende: Holder Leveringsomfang TIS10A008-P33-0 1 profillist, stiv, montasjedimensjon 33 mm, 3 m lengde TIS10A008-P74-0 1 profillist, stiv, montasjedimensjon 74 mm, 3 m lengde Leveringsomfanget for fleksibel profillist TIS...-F..-0 inneholder følgende: Holder Leveringsomfang TIS10A008-F33-0 1 profillist, fleksibel, montasjedimensjon 33 mm, 2,2 m lengde TIS10A008-F74-0 1 profillist, fleksibel, montasjedimensjon 74 mm, 2,2 m lengde 3.3.8 Kabelgjennomføring TIS...-A..-0 Leveringsomfanget for kabelgjennomføring TIS...-A..-0 inneholder følgende: Kabelgjennomføring Leveringsomfang TIS10A008-A00-0 1 bøssing for kabelgjennomføring TIS10A008-A74-0 1 kabeleinnføringsramme for strømsløyfe 8 mm 2 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 15

3 Oppbygging av enheten Kompensasjonsboks TCS 3.4 Kompensasjonsboks TCS 3.4.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser kompensasjonsboksen TCS: [3] [2] [1] [2] [3] [1] Kompensasjonsboks TCS10A [2] Flensplate 1/2 [3] PE-tilkobling (M5) 175877771 Blindplugger Tabellen nedenfor viser antall og størrelse for blindplugger: Antall og størrelse for blindplugger Type kompensasjonsboks Flensplate 1 Flensplate 2 TCS10A-E06-090-1 TCS10A-E08-120-1 4xM25 4xM25 TCS10A-E08-120-2 2 x M32 2 x M32 Flere kapasiteter kan leveres på forespørsel. 3.4.2 Funksjon Kompensasjonsboksen TCS blir brukt til å kompensere strekningsinduktiviteten. 16 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten Tilkoblingsfordeler TVS 3 3.5 Tilkoblingsfordeler TVS 3.5.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser tilkoblingsfordeleren TVS: [4] [3] [1] [2] [4] 175879947 [1] Tilkoblingsfordeler TVS10A [2] Flensplate 1 [3] Flensplate 2 [4] PE-tilkobling (M5) Blindplugger Antall og størrelse for blindplugger Type tilkoblingsfordeler Flensplate 1 Flensplate 2 TVS10A-E06-000-1 TVS10A-E08-000-1 2xM32 4xM25 TVS10A-E08-000-2 2 x M32 2 x M32 3.5.2 Funksjon Tilkoblingsfordeler TVS brukes til Tilkobling av tilførselsledning TLS (forsyningsskap Æ energioverføringssystem). Tilkobling av strømsløyfene til energioverføringssystemet. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 17

3 Oppbygging av enheten Strømsløyfe/tilførselsledning TLS 3.6 Strømsløyfe/tilførselsledning TLS 3.6.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser strømsløyfe/tilførselsledning TLS: [1] [2] [3] [4] 170532875 [1] Strømsløyfe TLS10E008-01-1 (ledertverrsnitt 8 mm 2 ) [2] Strømsløyfe TLS10E016-01-1 (ledertverrsnitt 16 mm 2 ) [3] Strømsløyfe TLS10E025-01-1/TLS10E041-01-1 (ledertverrsnitt 25/41 mm 2 ) [4] Tilførselsledning TLS10E006-06-1 (ledertverrsnitt 6 6mm 2 ) 3.6.2 Funksjon Strømsløyfe TLS10E008-01-1: Middelfrekvenskabel for overføringsenhet THM Forlegges som strømsløyfe i plastprofilen Strømsløyfe TLS10E016-01-1: Middelfrekvenskabel for overføringsenhet THM Legges på eller i gulvet Strømsløyfe TLS10E025-01-1/TLS10E041-01-1: Middelfrekvenskabel for overføringsenhet THM Legges som strømsløyfe på eller i gulvet Tilførselsledning TLS10E006-06-1: Fintrådet lederkordel som tilførselsledning forsyningsskap Æ energioverføringssystem Fast installasjon, for eksempel i kabelkanal eller som slepekjedekabel 18 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten plate TIS...-V..-0 3 3.7 plate TIS...-V..-0 3.7.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser montasjeplaten TIS...-V..-0: [3] [2] [1] 463039883 [1] plate TIS10A025-V00-0 [2] Deksel [3] Gumminupper 3.7.2 Funksjon platene TIS festes på gulvet langs det rette overføringssystemet. Strømsløyfen TLS med tverrsnitt 25 mm 2 og en strømsløyfestrøm på 60 A eller 85 A legges i montasjeplaten TIS. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 19

3 Oppbygging av enheten Holdeplate TIS...-X..-0 3.8 Holdeplate TIS...-X..-0 3.8.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser holdeplate TIS...-X..-0: [1] [2] [3] [4] 169932043 [1] Holdeplate TIS10A008-X00-0 passer til AFT-aluminiumsprofilskinne 180 [2] Holdeplate TIS10A008-X01-0 passer til Cinetic-aluminiumsprofilskinne 180 [3] Holdeplate TIS10A008-X02-0 passer til Dürr-aluminiumsprofilskinne 180 [4] Universalholdeplate TIS10A008-XH2-0 til feste av (universal-)holder TIS10A008-H02-0 3.8.2 Funksjon Holdeplaten TIS...-X..-0 brukes til å feste en kompensasjonsboks TCS eller en tilkoblingsfordeler TVS til en aluminiumsprofilskinne. Det kan leveres holdeplater som er tilpasset aluminiumsprofiler fra forskjellige produsenter. Holdeplaten TIS...-X..-0 leveres med to unbrakoskruer M6x25. Universalholdeplaten TIS...-XH2-0 brukes til å feste (universal)holderen TIS...-H02-0 på en aluminium- eller stålkonstruksjon. 20 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten Holder TIS...-H..-0 3 3.9 Holder TIS...-H..-0 3.9.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser holderen TIS...-H..-0: [1] [2] [3] 169906443 [1] Holder TIS10A008-H00-0 passer til AFT-profil180 [2] Holder TIS10A008-H01-0 passer til Cinetic-profil 180 [3] (Universal-)holder TIS10A008-H02-0 passer til Dürr-profil 180 og universalholdeplate TIS10A008-XH2-0 3.9.2 Funksjon Holderen TIS10A...-H..-0 brukes til å holde profillisten TIS...-P..-0/TIS...F..0. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 21

3 Oppbygging av enheten Stiv profillist TIS...-P..-0 3.10 Stiv profillist TIS...-P..-0 3.10.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser den stive profillisten TIS...-P..-0: [1] [2] 169925515 [1] Stiv profillist TIS10A008-P33-0 [2] Stiv profillist TIS10A008-P74-0 3.10.2 Funksjon Profillisten TIS...-P..-0 (kabelkanal) i stiv utførelse brukes til å holde strømsløyfen TLS, fortrinnsvis i avsnitt med rette strekninger. 22 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Oppbygging av enheten Fleksibel profillist TIS...-F..-0 3 3.11 Fleksibel profillist TIS...-F..-0 3.11.1 Oppbygging Illustrasjonen nedenfor viser den fleksible profillisten TIS...-F..-0: [1] [2] 175688587 [1] Fleksibel profillist TIS10A008-F33-0 [2] Fleksibel profillist TIS10A008-F74-0 3.11.2 Funksjon Profillisten TIS...-F..-0 i fleksibel utførelse brukes til å holde strømsløyfen TLS, fortrinnsvis i kurveavsnitt. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 23

3 Oppbygging av enheten Kabelgjennomføring TIS...-A..-0 3.12 Kabelgjennomføring TIS...-A..-0 3.12.1 Oppbygging [1] [2] 169929867 [1] Bøssing for kabelgjennomføring TIS10A008-A00-0 [2] Kabelinnføringsrammer for strømsløyfe 8 mm 2 TIS10A008-A74-0 3.12.2 Funksjon Kabelgjennomføring TIS...-A..-0 blir brukt når overføringssystemet må avbrytes. Et overføringssystem blir avbrutt: I vekslingsområdet på et overføringssystem. Ved tilkobling til en kompensasjonsboks TCS eller til en tilkoblingsfordeler TVS. På slutten av et overføringssystem (avslutning av strekningen). 24 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Installasjon Prefabrikkering av strømsløyfe TLS 4 4 Installasjon 4.1 Prefabrikkering av strømsløyfe TLS 4.1.1 Verktøy Illustrasjonen nedenfor viser passende verktøy for prefabrikkering av strømsløyfe TLS: [1] [2] [3] [4] [5] [6] 170535051 [1] Kantskjærer [4] Loddedigel med loddetinn [2] Kniv [5] Hammerloddebolt med loddetinn [3] Krympeslange [6] Skrustikke Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 25

4 Installasjon Prefabrikkering av strømsløyfe TLS 4.1.2 Kabelutførelse Strømsløyfe TLS er utført som middelfrekvenskabel. Kjernen i middelfrekvenskabelen er bygget opp av mange tynne tråder, som er isolert mot hverandre med et lag lakk. 4.1.3 Fremgangsmåte Ved prefabrikkering blir endene på strømsløyfen TLS loddet sammen med en kabelsko. Det er ikke tillatt å presse kabelskoene! For lodding av kabelskoen er det best å bruke en loddedigel og en hammerloddebolt. Strømsløyfe TLS prefabrikkeres på denne måten: 1. Skyv krympeslangen over kabelenden. 2. Marker lengden som skal avisoleres. 3. Fjern isolasjonen på kabelenden. 170085387 170087563 4. Fjern isoleringen (lakk) på de enkelte trådene og lodd på kabelskoen. Du har følgende muligheter: 26 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Installasjon Prefabrikkering av strømsløyfe TLS 4 A. Med hammerloddebolt: Fyll kabelskoen halvt opp med loddetinn. Før den avisolerte kabelenden inn i kabelskoen. Varm opp kabelskoen med hammerloddebolten til isoleringen på de enkelte trådene løsner og kommer ut av kabelskoen som brunt slagg. 170530699 B. Med loddedigel og hammerloddebolt: Hold den avisolerte kabelenden i loddedigelen helt til isoleringen (lakksjikt) på de enkelte trådene løsner og flyter opp i loddedigelen. Fyll kabelskoen halvt opp med loddetinn. Før kabelenden inn i kabelskoen. Varm opp kabelskoen en gang til med hammerloddebolten. 532537227 C. Med gassflamme: Fyll kabelskoen halvt opp med loddetinn. Før den avisolerte kabelenden inn i kabelskoen. Varm opp kabelskoen med gassflammen til isoleringen på de enkelte trådene løsner og kommer ut av kabelskoen som brunt slagg. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 27

4 Installasjon Prefabrikkering av tilførselsledning TLS Pass på at isoleringen (lakksjikt) på de enkelte trådene løser seg opp og siver ut av kabelskoen under loddingen! Bare dette sikrer at forbindelsen er god nok og overgangsmotstanden er liten. 5. Skyv krympeslangen over loddestedet. 6. Varm opp krympeslangen til den ligger tett rundt loddestedet. 170091915 170089739 4.2 Prefabrikkering av tilførselsledning TLS 4.2.1 Kabelutførelse Tilførselsledning TLS er utført som sekstrådet kabel. De seks trådene består av 3 blå og 3 sorte tråder. I tilførselsledningen er ledertrådene ikke isolert mot hverandre. 3 tråder hver med samme farge blir brukt som tilførsels- og returleder. 4.2.2 Fremgangsmåte Bruk denne fremgangsmåten for prefabrikkering av tilførselsledning TLS: 1. Bruk et standardverktøy til å presse hver kabelende sammen med en ringkabelsko. For utførelse av kabelskoen se kapittel "Tekniske data/ strømsløyfe/tilførselsledning TLS" (Æ side 37). 28 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Installasjon Tilkobling av strømsløyfe TLS på kompensasjonsboks TCS 4 4.3 Tilkobling av strømsløyfe TLS på kompensasjonsboks TCS 4.3.1 Fremgangsmåte Bruk denne fremgangsmåten for å koble strømsløyfe TLS til kompensasjonsboks TCS: 1. Skru ut blindpluggene (tilsvarende det antall strømsløyfer som skal tilkobles). 2. Skru inn et tilsvarende antall kabelnipler M25/M32 i stedet for blindpluggene. 3. Åpne kompensasjonsboksen ved å skru ut de fire sekskantskruene M5 på husdekslet. 4. Før den prefabrikkerte strømsløyfen gjennom kabelnippelen inn i tilkoblingsrommet på kompensasjonsboksen. 5. Koble strømsløyfe TLS til TCS: Skru ut de to kombi-linseskruene M8 på tilkoblingsplaten på kompensasjonsboksen. Legg strømsløyfene, som er prefabrikkert med kabelsko, på tilkoblingsbolten. Skru begge kombi-linseskruene inn i tilkoblingsboltene igjen. Dermed er strømsløyfene montert. Illustrasjonen nedenfor viser strømsløyfen koblet til kompensasjonsboksen: 6. Fest husdekslet igjen med de fire sekskantskruene M5. 463276683 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 29

4 Installasjon Tilkobling av strømsløyfe TLS på tilkoblingsfordeler TVS 4.4 Tilkobling av strømsløyfe TLS på tilkoblingsfordeler TVS 4.4.1 Fremgangsmåte Bruk denne fremgangsmåten for å koble strømsløyfe TLS til tilkoblingsfordeler TVS: 1. Skru ut blindpluggene (tilsvarende det antall strømsløyfer som skal tilkobles). 2. Skru inn et tilsvarende antall kabelnipler M25/M32/M40 i stedet for blindpluggene. 3. Åpne tilkoblingsfordeleren ved å skru ut de fire sekskantskruene M5 på husdekslet. 4. Før den prefabrikkerte strømsløyfen gjennom kabelnippelen inn i tilkoblingsrommet på tilkoblingsfordeleren. 5. Koble strømsløyfe TLS til TVS: Skru sekskantmutrene M6 ut av tilkoblingsgjengeboltene på klemmebrettet etter koblingsskjemaet, og tilsvarende det antall strømsløyfer som skal tilkobles. Koble koblingstrådene (jumper) i samsvar med koblingsskjemaet. Legg strømsløyfene som er prefabrikkert med kabelsko, på tilkoblingsgjengeboltene til klemmebrettet. Skru sekskantmutrene M6 på tilkoblingsgjengeboltene igjen. Dermed er strømsløyfene montert. Følgende illustrasjoner viser den tilkoblede strømsløyfen på tilkoblingsfordeleren: 60 A 169919499 85 A 6. Fest husdekslet igjen med de fire sekskantskruene M5. 169921675 30 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Installasjon Tilkobling av tilførselsledning TLS på tilkoblingsfordeler TVS 4 4.5 Tilkobling av tilførselsledning TLS på tilkoblingsfordeler TVS 4.5.1 Fremgangsmåte Bruk denne fremgangsmåten for å koble tilførselsledning TLS til tilkoblingsfordeler TVS: 1. Skru ut en blindplugg (M32) på tilkoblingsfordeleren. 2. Skru inn en kabelnippel M32 i stedet for blindpluggen. 3. Åpne tilkoblingsfordeleren ved å skru ut de fire sekskantskruene M5 på husdekslet. 4. Press en ringkabelsko (6 mm 2 med 6 mm hull) på hver av de seks trådene på tilførselsledningen. 5. Før tilførselsledningen, som er prefabrikkert med kabelsko, gjennom kabelnippelen inn i tilkoblingsrommet. 6. Koble tilførselsledning TLS til TVS: Skru sekskantmutrene M6 ut av tilkoblingsgjengeboltene på klemmebrettet etter koblingsskjemaet, og tilsvarende det antall strømsløyfer som skal tilkobles. Koble koblingstrådene (jumper) i samsvar med koblingsskjemaet. Legg tre tråder av tilførselsledningen, med samme farge og prefabrikkert med kabelsko, på tilkoblingsgjengeboltene på klemmebrettet. Skru sekskantmutrene M6 på tilkoblingsgjengeboltene igjen. Dermed er tilførselsledningen montert. 7. Fest husdekslet igjen med de fire sekskantskruene M5. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 31

4 Installasjon Jording av kompensasjonsboks TCS/tilkoblingsfordeler TVS 4.6 Jording av kompensasjonsboks TCS/tilkoblingsfordeler TVS 4.6.1 Retningslinjer Når kompensasjonsboksen TCS og tilkoblingsfordeleren TVS jordes skal følgende retningslinjer følges: Enheten skal jordes på korteste vei. Bruk en jordingskabel med fargen grønn-gul. 4.6.2 Fremgangsmåte Bruk denne fremgangsmåten for å jorde kompensasjonsboks TCS og tilkoblingsfordeler TVS: 1. Forbind jordingstilkoblingen (kabeltverrsnitt 16 mm 2 ) med lokal jordpotensial (f.eks. med en aluminiumskinne ved kabelbroer). [1] [2] [1] Flensplate (alt etter utførelse andre tilkoblinger) [2] Jordingstilkobling 494901515 32 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Installasjon Montering av installasjonskomponenter TIS10A008... 4 4.7 Montering av installasjonskomponenter TIS10A008... 4.7.1 Retningslinjer Installasjonskomponentene TIS10A008... (holdere, profillister, holdeplater, kabelgjennomføringer) er egnet for montering på aluminiumsprofilskinner (f.eks. kabelbroer) og for universell montering på maskiner. Ved montering på en stålkonstruksjon må det brukes en avskjermingsplate. Følg disse retningslinjene ved montering på aluminiumsprofilskinner og ved universell montering: For sikkert feste av profillistene TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 trenger man følgende holdere TIS...-H..-0: For rette strekninger med stiv profillist TIS...-PXX-0: 2 stk./meter For kurver med fleksibel profillist TIS...-FXX-0: 3 stk./meter 4.7.2 Fremgangsmåte Bruk denne fremgangsmåten for montering på aluminiumsprofilskinner og for universell montering: 1. Skru holderne TIS...-H..-0 inn i aluminiumsprofilskinnen eller universalholdeplaten TIS...-XH2-0 ved universell montering. Sett en holder på begynnelsen og enden av hvert overføringssystem. Avstanden mellom holderne på rette strekninger er 50 cm. Ved kurver er avstanden 30 cm. 2. Pass på at alle skrudekslene på holderne er åpne. 3. Trykk profillistene TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 inn i holderne TIS...-H..-0 til de snepper inn (se illustrasjon [A]). 4. Rett opp profillistene TIS...-P..-0/TIS...-F..-0. 5. Lukk skrudekslene på holderne TIS...-H..-0 (se illustrasjon [B]). [A] [B] [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] [1] Aluminiumsprofilskinne (ved universell montering: Konstruksjon med universalholdeplate TIS10A008-XH2-0) [2] Holder TIS...-H..-0 [3] Dreieholder [4] Profillist TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 170157707 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 33

4 Installasjon Montering av installasjonskomponenter TIS10A008... Montering på aluminiumsprofilskinne [A] [B] [1] [2] [9] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 169915147 [A] [B] Montering av en kompensasjonsboks TCS/en tilkoblingsfordeler TVS Montering av et komplett profillistsystem TIS [1] Holdeplate TIS10A008-X...-0, passer til anvendte aluminiumsprofilskinner [2] Bøssing for kabelgjennomføring TIS10A008-A00-0 [3] Kabelinnføringsrammer TIS10A008-A74-0 for strømsløyfe 8 mm 2 [4] Holder TIS10A008-H..-0, passer til anvendt aluminiumsprofilskinne [5] Stiv profillist TIS10A008-P74-0 [6] Stiv profillist TIS10A008-P33-0 [7] Fleksibel profillist TIS10A008-F33-0 [8] Fleksibel profillist TIS10A008-F74-0 [9] Profilskinne av aluminium (følger ikke med i leveransen) Illustrasjonen nedenfor viser installasjonskomponent TIS10A008... montert på en aluminiumsprofilskinne: dimensjoner Illustrasjonen nedenfor viser monteringsdimensjoner for det monterte profilskinnesystemet: 33 74 33 74 33 74 180 [A] [B] [C] 169917323 [A] [B] [C] dimensjoner ved AFT-profil 180 med passende holder (...H00-0) og profillist dimensjoner ved Cinetic-profil 180 med passende holder (...-H01-0) og profillist dimensjoner ved Dürr-profil 180 med passende (universal-)holder (...-H02-0) og profillist 34 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Installasjon Montering av installasjonskomponenter TIS10A008... 4 Universell montering Illustrasjonen nedenfor viser installasjonskomponent TIS10A008... montert på en aluminiumskonstruksjon og på en stålkonstruksjon: [1] [A] [2] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [B] [3] [9] [4] [5] [6] [7] [8] 169936395 [A] [B] Montering på aluminiumskonstruksjon Montering på stålkonstruksjon [1] Bøssing for kabelgjennomføring TIS10A008-A00-0 [2] Kabelinnføringsrammer TIS10A008-A74-0 for strømsløyfe 8 mm 2 [3] (Universal-)holder TIS10A008-H02-0, passer til Dürr-aluminiumsprofilskinne 180 og universalholdeplate TIS10A008-XH2-0 [4] Stiv profillist TIS10A008-P74-0 [5] Stiv profillist TIS10A008-P33-0 [6] Fleksibel profillist TIS10A008-F33-0 [7] Fleksibel profillist TIS10A008-F74-0 [8] Avskjermingsplate ved tilkobling på stålkonstruksjon (følger ikke med i leveransen) [9] Universalholdeplate TIS10A-008-XH2-0 for (universal-)holder TIS10A008-H02-0 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 35

4 Installasjon Montering av installasjonskomponenter TIS10A008... dimensjoner Illustrasjonen nedenfor viser montasjedimensjoner for montert profillistsystem med universalholdeplate TIS10008-XH2-0 for (universal-)holder TIS10A008-H02-0: 74 33 74 33 120 [A] [B] 169942923 [A] [B] dimensjoner ved montering på aluminiumskonstruksjon dimensjoner ved montering på stålkonstruksjon med avskjermingsplate 36 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Tekniske data Godkjenninger 5 5 Tekniske data 5.1 Godkjenninger Tabellen nedenfor viser gyldige godkjenninger for MOVITRANS -komponenter: Komponenter Type Godkjenning Tilførselsledning TLS10E006-06-1 UL, CSA Strømsløyfe TLS10E008-01-1 UL Strømsløyfe TLS10E016-01-1 UL Strømsløyfe TLS10E025-01-1 UL Strømsløyfe TLS10E041-01-1 UL Profillist TIS10A...-P..-0/TIS...-F..-0 UL94-V0 Holdere for profillist TIS10A...-H..-0 UL94-V0 E, UL94-V0 Kabelinnføringsramme TIS10A...-A..-0 UL94-V0 5.2 Strømsløyfe/tilførselsledning TLS Tabellen nedenfor viser de mekaniske egenskapene for strømsløyfe/tilførselsledning TLS: Strømsløyfetype Ledertverrsnitt Utvendig Installasjonstype Bøyeradius diameter [mm 2 ] [mm] [mm] TLS10E006-06-1 6 6 20.5 ± 0.3 Fast eller fleksibel 80 TLS10E008-01-1 8 8.6 ± 0.3 35 TLS10E016-01-1 16 10.9 ± 0.3 40 Fast TLS10E025-01-1 25 12.5 ± 0.4 45 TLS10E041-01-1 41 15 ± 0.4 60 Tabellen nedenfor viser de elektriske egenskapene for strømsløyfe/tilførselsledning TLS: Strømsløyfetype TLS10E006-06-1 Isolasjons-/ Elektriske ledningstap Driftsspenning mantelmateriale [mm 2 ] [W/-strekningsmeter] [V] 15 (ved 60 A) 1000 600 TLS10E008-01-1 13 (ved 60 A) (2 parallelle ledere) 1000 TLS10E016-01-1 Termoplast/polyuretan 20 (ved 60 A) 1000 TLS10E025-01-1 13 (ved 60 A) 25 (ved 85 A) 1000 TLS10E041-01-1 15 (ved 85 A) 1000 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 37

5 kva i P f n Hz Tekniske data Strømsløyfe/tilførselsledning TLS Tabellen nedenfor viser data for tilkobling av strømsløyfe/tilførselsledning TLS til kompensasjonsboks TCS/tilkoblingsmodul TAS (4 kw) med tilkoblingsbolt M8: Strømsløyfetype Kabelsko Bruk Kabelnippel Klemmeområde Type Bredde [mm] (plast) [mm] TLS10E006-06-1 Klauke 1R/8 15 TAS10A (4 kw) - - TLS10E008-01-1 Klauke 3R/8 15 TCS10A M20 8... 13 TLS10E016-01-1 Klauke 4R/8 16 TLS10E025-01-1 Klauke 5R/8 TLS10E041-01-1 Klauke 6SG/8 17 TCS10A TAS10A (4 kw) M25 11... 17 Tabellen nedenfor viser data for tilkobling av strømsløyfe/tilførselsledning TLS til tilkoblingsfordeler TVS med tilkoblingsbolt M6: Strømsløyfetype Kabelsko Kabelnippel Klemmeområde Type Bredde [mm] (plast) [mm] TLS10E006-06-1 Klauke 1R/6 12 M32 15... 25 TLS10E008-01-1 Klauke 3R/6 12 M20 8... 13 TLS10E016-01-1 Klauke 4R/6 14 TLS10E025-01-1 TLS10E041-01-1 Klauke 5SG/6 Klauke 6SG/6 15 M25 11... 17 Tabellen nedenfor viser data for tilkobling av strømsløyfe/tilførselsledning TLS til tilkoblingsmodul TAS (16 kw) med tilkoblingsbolt M10: Type Kabelsko Type Bredde [mm] TLS10E006-06-1 Klauke 1R/10 17 TLS10E016-01-1 Klauke 4R/10 18 TLS10E025-01-1 Klauke 5R/10 TLS10E041-01-1 Klauke 6SG/10 19 38 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Tekniske data Dokumenter kva i P f n Hz 5 5.3 Dokumenter 5.3.1 Tilgjengelige dokumenter For kontaktfri energioverføring med MOVITRANS finnes følgende dokumenter: Dokumenter Nummer Norsk Engelsk Systembeskrivelse MOVITRANS 11626216 Edition 06/2007 Driftsveiledning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A Driftsveiledning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A Driftsveiledning MOVITRANS overføringsenheter THM10C/THM10E Driftsveiledning MOVITRANS mobil enhet TPM12B Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS Håndbok MOVITRANS Project Planning Håndbok MOVITRANS Transmission Line Assembly for THM10E Pick-Ups Håndbok MOVITRANS SHELL TPS Startup Software Version 1.0 11304936 Utgave 09/2004 11307021 Utgave 09/2004 11445122 Utgave 07/2006 11445513 Utgave 07/2006 11516313 Utgave 06/2007 11304812 Edition 09/2004 11306912 Edition 09/2004 11445017 Edition 07/2006 11445416 Edition 07/2006 11516216 Edition 06/2007 11493828 Edition 06/2007 11472626 Edition 06/2007 11272716 Edition 10/2004 Etter ønske leveres en ringperm med de ovennevnte dokumentene: Dokumentsamling Nummer Norsk Engelsk Systemhåndbok MOVITRANS 11637811 Edition 09/2007 5.3.2 Videre dokumentasjon I tillegg til de ovennevnte veiledningene tilbyr SEW-EURODRIVE omfattende veiledninger for alle temaer rundt elektrisk drivteknikk. Dette gjelder fremfor alt publikasjonene i serien "Praktisk drivteknikk" og manualene og katalogene for elektronisk regulerte drivverk. Dessuten finner du et stort utvalg av veiledninger på forskjellige språk for nedlasting på vår nettside under www.sew-eurodrive.de. Om ønsket kan du også bestille dokumentene i trykket og bundet form hos SEW-EURODRIVE. Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 39

6 kva i P f n Hz Målskisser Kompensasjonsboks TCS10A 6 Målskisser 6.1 Kompensasjonsboks TCS10A Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for kompensasjonsboks TCS10A, mål i mm: 6,5 5 100 115,5 [A] 76 100 [B] 210 227 240 457280523 [A] Flensplate 1 [B] Flensplate 2 6.1.1 Blindplugger TCS...-1 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for kompensasjonsboks TCS...-1, mål i mm: 80 [A] [B] 80 35 (4x) M25 x 1,5 (4x) M25 x 1,5 35 38 38 175690763 [A] Flensplate 1 [B] Flensplate 2 40 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Målskisser Tilkoblingsfordeler TVS10A kva i P f n Hz 6 6.1.2 Blindplugger TCS...-3 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for kompensasjonsboks TCS...-3, mål i mm: [A] [B] 80 (2x) M32 x 1,5 80 (2x) M32 x 1,5 45 45 175692939 [A] Flensplate 1 [B] Flensplate 2 6.2 Tilkoblingsfordeler TVS10A Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for tilkoblingsfordeler TVS, mål i mm: 6,5 5 100 115,5 [A] 76 100 [B] 210 227 240 457280523 [A] Flensplate 1 [B] Flensplate 2 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 41

6 kva i P f n Hz Målskisser Tilkoblingsfordeler TVS10A 6.2.1 Blindplugger TVS...-1 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for blindplugger TVS...-1, mål i mm: [A] [B] 80 75 35 (4x) M25 x 1,5 (2x) M32 x 1,5 40 38 32 175679883 [A] Flensplate 1 [B] Flensplate 2 6.2.2 Blindplugger TVS...-2 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for blindplugger TVS...-2, mål i mm: [A] [B] 80 (2x) M32 x 1,5 80 (2x) M32 x 1,5 45 45 175692939 [A] Flensplate 1 [B] Flensplate 2 42 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Målskisser plate TIS...-V..-0 kva i P f n Hz 6 6.3 plate TIS...-V..-0 6.3.1 plate TIS10A025-V00-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for montasjeplate TIS10A025-V00-0, mål i mm: 500 28 350 250 100 25 17 15 500 340 250 240 140 Ø 14 Ø 18 206384907 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for dekslet for montasjeplate TIS10A025-V00-0, mål i mm: 500 350 3 377 250 206387083 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 43

6 kva i P f n Hz Målskisser Holdeplate TIS...-X..-0 6.4 Holdeplate TIS...-X..-0 6.4.1 Holdeplate TIS10A-008-X00-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for holdeplate TIS10A008-X00-0 (passer til AFT-profil 180), mål i mm: 109,5 76 M6 Ø5,5 16 5,75 18 92,5 170118027 6.4.2 Holdeplate TIS10A008-X01-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for holdeplate TIS10A008-X01-0 (passer til Cinetic-profil 180), mål i mm: M6 151 76 Ø5,5 12,5 1,4 25 92,6 114,9 134,4 170120203 44 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Målskisser Holdeplate TIS...-X..-0 kva i P f n Hz 6 6.4.3 Holdeplate TIS10A008-X02-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for holdeplate TIS10A008-X02-0 (passer til Dürr-profil 180), mål i mm: M6 154 76 Ø5,5 15,3 4,6 25 92,6 120,6 139,4 169923851 6.4.4 Universalholdeplate TIS10A008-XH2-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for universalholdeplate TIS10A008-XH2-0 (passer til holder TIS10A008-H02-0), mål i mm: 145 130 45 75 45 60 Ø5.5 154 169934219 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 45

6 kva i P f n Hz Målskisser Holder TIS...-H..-0 6.5 Holder TIS...-H..-0 6.5.1 Holder TIS10A008-H00-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for holder TIS10A008-H00-0 (passer til AFTprofil 180), mål i mm: 160 100 50 40 120 14 19 23 170125067 6.5.2 Holder TIS10A008-H01-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for holder TIS10A008-H01-0 (passer til Cineticprofil 180), mål i mm: 152 100 50 40 128 14 19 170127243 6.5.3 Holder TIS10A008-H02-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for holder TIS10A008-H02-0 (passer til Dürr-profil 180 og universalholdeplate), mål i mm: 153,6 100 50 40 120 11 14 19 170122891 46 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Målskisser Stiv profillist TIS...-P..-0 kva i P f n Hz 6 6.6 Stiv profillist TIS...-P..-0 6.6.1 Profillist TIS10A008-P33-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for profillist TIS10A008-P33-0, mål i mm: 15,45 3000 +5 0 18,1 170129419 6.6.2 Profillist TIS10A008-P74-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for profillist TIS10A008-P74-0, mål i mm: 15,09 3000 +5 0 59,47 170131595 6.7 Fleksibel profillist TIS...-F..-0 6.7.1 Profillist TIS10A008-F33-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for profillist TIS10A008-F33-0, mål i mm: 15,45 4 2200 18,1 11,15 37,29 54x39,29 170111499 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 47

6 kva i P f n Hz Målskisser Kabelgjennomføring TIS...-A..-0 6.7.2 Profillist TIS10A008-F74-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for profillist TIS10A008-F74-0, mål i mm: 15,09 4 2200 59,47 50 40,82 54x39,29 170113675 6.8 Kabelgjennomføring TIS...-A..-0 6.8.1 Bøssing for kabelgjennomføring TIS10A008-A00-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for bøssing for kabelgjennomføring TIS10A008-A00-0, mål i mm: Ø13 8 14 3 Ø9,5 Ø17,5 170109323 48 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Målskisser Avskjermingsplate kva i P f n Hz 6 6.8.2 Kabelinnføringsramme TIS10A008-A74-0 Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for kabelinnføringsrammen TIS10A008-A74-0, mål i mm: 8,5 74 Ø11,8 55,5 Ø11,8 14 35 70,5 170115851 6.9 Avskjermingsplate Avskjermingsplaten følger ikke med i leveransen. Avskjermingsplaten må fremstilles av aluminium. Illustrasjonen nedenfor viser målskissen for avskjermingsplaten, mål i mm: Ø 10.5 Ø 5.5 R15 220 150 130 3 90 90 220 220 60 120 500 720 60 975 1000 169940747 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 49

7 Indeks 7 Indeks A Advarsler...5 Aluminiumsprofilskinne...34 Ansvarsfraskrivelse...5 Avskjermingsplate Målskisse...49 B Blindplugger Kompensasjonsboks TCS...16 Tilkoblingsfordeler TVS...17 C CSA Godkjenninger...37 G Garantikrav...5 Godkjenninger...37 H Holdeplate TIS...-X..-0 Funksjon...20 Leveringsomfang...15 Målskisse... 44, 45 Oppbygging...20 Holder TIS...-H..-0 Funksjon...21 Godkjenninger...37 Leveringsomfang...15 Målskisse...46 Oppbygging...21 I Installasjonskomponenter TIS Montering...33 Typebetegnelse...12 J Jording Potensialutjevning...32 K Kabelgjennomføring TIS...-A..-0 Funksjon... 24 Leveringsomfang... 15 Målskisse... 48, 49 Oppbygging... 24 Kabelinnføringsrammer TIS...-A..-0 Godkjenninger... 37 Kabelnippel... 38 Kabelsko... 38 Kabelutførelse Strømsløyfe TLS... 26 Tilførselsledning TLS... 28 Klemmeområde... 38 Kompensasjonsboks TCS Blindplugger... 16 Leveringsomfang... 13 Målskisse... 40 Oppbygging... 16 Potensialutjevning... 32 Tilkobling på TLS... 29 Typebetegnelse... 9 Typeskilt... 13 Korrekt bruk... 6 M dimensjoner Montering på aluminiumsprofilskinne... 34 Universell montering... 36 plate TIS...-V..-0 Funksjon... 19 Leveringsomfang... 14 Målskisse... 43 Oppbygging... 19 Montering Aluminiumsprofilskinne... 34 Installasjonskomponenter TIS... 33 Profillist TIS...-F..-0... 33 Profillist TIS...-P..-0... 33 Universell montering... 35 50 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Indeks 7 Målskisse Avskjermingsplate...49 Holdeplate TIS...-X..-0... 44, 45 Holder TIS...-H..-0...46 Kabelgjennomføring TIS...-A..-0... 48, 49 Kompensasjonsboks TCS10A...40 plate TIS...-V..-0...43 Profillist TIS...-F..-0... 47, 48 Profillist TIS...-P..-0...47 Tilkoblingsfordeler TVS10A...41 P Potensialutjevning Kompensasjonsboks TCS...32 Tilkoblingsfordeler TVS...32 Prefabrikkering Strømsløyfe TLS...25 Tilførselsledning TLS...28 Verktøy...25 Profillist Fleksibel...23 Stiv...22 Profillist TIS...-F..0 Funksjon...23 Profillist TIS...-F..-0 Godkjenninger...37 Leveringsomfang...15 Montering...33 Målskisse... 47, 48 Oppbygging...23 Profillist TIS...-P..-0 Funksjon...22 Godkjenninger...37 Leveringsomfang...15 Montering...33 Målskisse...47 Oppbygging...22 S Sikkerhetsmerknader...5 Drift og service...7 Installasjon og idriftsetting...7 Strømsløyfe TLS Elektriske egenskaper... 37 Funksjon... 18 Godkjenninger... 37 Kabelutførelse... 26 Leveringsomfang... 14 Lodde kabelsko... 27 Mekaniske egenskaper... 37 Oppbygging... 18 Prefabrikkering... 25 Tekniske data... 37 Tilkobling på TCS... 29 Tilkobling på TVS... 30 Tilkobling til TAS... 38 Tilkobling til TCS... 38 Tilkobling til TVS... 38 Typebetegnelse... 11 T Tilførselsledning TLS Elektriske egenskaper... 37 Funksjon... 18 Godkjenninger... 37 Kabelutførelse... 28 Leveringsomfang... 14 Mekaniske egenskaper... 37 Oppbygging... 18 Prefabrikkering... 28 Tekniske data... 37 Tilkobling på TVS... 31 Tilkobling Strømsløyfe TLS på TCS... 29 Strømsløyfe TLS til TVS... 30 Tilførselsledning TLS på TVS... 31 Tilkoblingsfordeler TVS Blindplugger... 17 Funksjon... 17 Leveringsomfang... 14 Målskisse... 41 Oppbygging... 17 Potensialutjevning... 32 Tilkobling på TLS... 30, 31 Typebetegnelse... 10 Typeskilt... 13 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS 51

7 Indeks Typebetegnelse Installasjonskomponenter TIS...12 Kompensasjonsboks TCS...9 Strømsløyfe TLS...11 Tilkoblingsfordeler TVS...10 Typeskilt Kompensasjonsboks TCS...13 Tilkoblingsfordeler TVS...13 U UL Godkjenninger...37 Universell montering...35 V Verktøy Prefabrikkering...25 52 Driftsveiledning MOVITRANS installasjonsmateriell TCS, TVS, TLS, TIS

Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon kompetansesenter Bruchsal Midt-Tyskland Nord-Tyskland Øst-Tyskland Sør-Tyskland Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postboksadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (ved München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (ved Düsseldorf) Elektronikk SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Drive Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Frankrike Produksjon Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Produksjon Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Algerie Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 reducom_sew@yahoo.fr Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 11/2007 53

Adresser Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814 Tel. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Brussel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be kompetansesenter Industrigir SEW Caron-Vector S.A. Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@fastbg.net Canada Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Canada. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca marketing@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 marketing@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 marketing@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postboksadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk 54 11/2007

Adresser Egypt Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Produksjon Karkkila SEW Industrial Gears OY Valurinkatu 6 FIN-03600 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Libreville Electro-s B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 contact@sew-eurodrive.hk Hviterussland Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 sales@sew.by India Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com mdoffice@seweurodriveindia.com Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 office@liraz-handasa.co.il 11/2007 55

Adresser Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Japan Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 Kina Produksjon Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kina. Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.cn Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master@sew-korea.co.kr Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720-11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Latvia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com 56 11/2007

Adresser Litauen Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxembourg Brussel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351 ali.alami@premium.net.ma Mexico Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220 Queretaro, Mexico Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-timers service Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl 11/2007 57

Adresser Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771 senemeca@sentoo.sn Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 dipar@yubc.net Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-83554 Bratislava Žilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. ul. Vojtecha Spanyola 33 SK-010 01 Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-97411 Banská Bystrica Tel. +421 2 49595201 Fax +421 2 49595200 sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Spania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk 58 11/2007

Adresser Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Sør-Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Thailand Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tsjekkia Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunesia Tunis T. M.S. Technic Marketing 5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76 tms@tms.com.tn Tyrkia Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 / 164 + 216 3838014 / 15 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraina Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu 11/2007 59

Adresser USA Produksjon Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at 60 11/2007

SEW-EURODRIVE Driving the world

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Hvordan beveger man verden Ved å samarbeide med mennesker som tenker raskt og riktig. Med en service som er innen rekkekvidde verden over. Med drifter og styringer som automatisk forbedrer prosessene. Med en omfattende "know-how" i vår tids viktigste bransjer. Med kompromissløs kvalitet som med sin høye standard forenkler det daglige arbeidet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for raske og overbevisende løsninger. Med innovative ideer som allerede i morgen gir løsninger for i overmorgen. Ved å være på Internett med 24 timers tilgang til informasjon og software oppdateringer. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com