EKI6675EIX NO Komfyr Bruksanvisning
2 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON...3 2. SIKKERHETSANVISNINGER... 5 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 8 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK...9 5. KOMFYRTOPP DAGLIG BRUK... 10 6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS...15 7. KOMFYRTOPP STELL OG RENGJØRING... 16 8. OVN DAGLIG BRUK...17 9. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER... 21 10. OVN RÅD OG TIPS... 23 11. OVN STELL OG RENGJØRING...35 12. FEILSØKING... 38 13. MONTERING...41 14. ENERGIEFFEKTIV...42 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com/webselfservice Registrer produktet ditt for å få bedre service: www.registerelectrolux.com Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast den i samsvar med lokale reguleringer. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme. Hvis produktet har en barnesikring, bør du aktivere denne. Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn. 1.2 Generelt om sikkerhet NORSK 3 Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen. Denne enheten er beregnet på bruk opptil 2000 m over havnivå. Dette produktet skal ikke brukes på skip eller båter. For å unngå overoppheting, ikke installer produktet bak en dekorativ dør.
4 www.electrolux.com Ikke monter produktet på en plattform som ikke er beregnet på dette produktet. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med et lokk eller et brannteppe. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på koketoppen fordi de kan bli varme. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt. Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Barn yngre enn 8 år må holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr. Overflødig søl må fjernes og innerglasset må vaskes før pyrolytisk rengjøring. Ta ut alle deler fra ovnen. Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt. Om stikkontakten er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå elektriske farer. Bruk bare kjernetemperatur-sensoren som anbefales for dette produktet. Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den kan bli varm. For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene. ADVARSEL: Bruk bare kooketoppbeskyttelser som produsenten av kokeproduktet har enten utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i anvisningene, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i produktet. Bruk av upassende beskyttelse kan føre til ulykker. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. Fjern all emballasje. Ikke monter eller bruk et skadet produkt. Følg monteringsanvisningene som følger med produktet. Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket. Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner. Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner. Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler. Sidene på produktet må være på høyde med apparater eller enheter av samme høyde. Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet. Sørg for å montere en stabiliserende hjelp for å hindre at produktet tipper fremover. Se installasjonskapittelet. 2.2 Elektrisk tilkopling Fare for brann og elektrisk støt. NORSK 5 Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. Produktet må være jordet.
6 www.electrolux.com Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Ikke la nettkablene berøre eller komme nær produkt døren, spesielt når døren er varm. Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy. Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til strømpluggen. Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. Bruk egnede isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. Lukk døren til produktet helt, før du setter støpselet i stikkontakten. 2.3 Bruk Fare for skade og brannskader. Risiko for elektrisk støt. Dette produktet er kun for husholdningsbruk. Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk. Slå av produktet etter hver bruk. Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut. Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate. Personer som bruker en pacemaker må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når produktet er i bruk. Risiko for brann og eksplosjon Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat. Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse. Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang. Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren. Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Fare for skade på produktet. For å unngå skade eller misfarging på emaljen: sett ikke kokekar eller andre gjenstander i produktet direkte på bunnen. ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet. ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig. vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret. Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen.
NORSK 7 Bruk en grill /stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker. Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet. Ikke la gryter koke tørre. Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet. Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar. Legg ikke aluminiumsfolie direkte på bunnen i produktet. Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med ødelagt bunn kan lage riper i glasskeramikken. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på platetoppen. Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet. 2.4 Stell og rengjøring Risiko for skade, brann eller skade på produktet. Slå av produktet før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten. Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses. Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret. Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung! Fett og matrester i produktet kan forårsake brann. Rengjør produktet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten. Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten. Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray. Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel. 2.5 Pyrolytisk rengjøring Fare for skade / Brann / Kjemiske utslipp (damp) i pyrolytisk modus. Før du utfører en "pyrolytisk selvrensing"-funksjon eller "første gangs bruk"-funksjonen, må du fjerne følgende fra ovnsrommet: Eventuelle overflødige matrester, olje eller fett søl/avleiringer. Alle objekter som kan fjernes (inkludert hyller, sideskinner osv. som ble levert med produktet) og særlig superclean-gryter, panner, brett, redskaper osv. Les alle instruksjoner for pyrolytisk rengjøring nøye. Hold barn unna produktet når den pyrolytiske rengjøring er i bruk. Produktet blir svært varmt og varm luft slippes ut av kjøleventilene i fronten. Pyrolytisk selvrensing er en operasjon med høy temperatur som kan frigjøre røyk fra matlagingsrester og konstruksjonsmaterialer, derfor anbefales forbrukere på det sterkeste å: Sørg for god ventilasjon under og etter hver pyrolytiske rengjøring. Sørg for god ventilasjon under og etter første gangs bruk ved maksimum temperaturdrift. I motsetning til alle mennesker, kan noen fugler og krypdyr være ekstremt følsomme for potensiell røyk som frigis under rengjøringen av pyrolytiske ovner. Hold alle kjæledyr (spesielt fugler) borte fra produktet under og etter hver pyrolytiske rengjøring, og bruk først maksimal temperatur mot et godt ventilert område. Små kjæledyr kan også være svært følsomme for temperaturendringer i
8 www.electrolux.com nærheten av pyrolytiske ovner når det pyrolytiske selvrengjøringsprogrammet brukes. Superclean-overflater på gryter, panner, brett, kjøkkenutstyr, osv. kan skades av den høye temperaturen ved pyrolytisk rengjøring i pyrolytiske ovner og kan også være en kilde for et lavt nivå skadelige gasser. Røyk som frigis fra alle pyrolytiske ovner / matrester, er ikke skadelig for mennesker, inkludert spedbarn eller personer med medisinske tilstander. 2.6 Innvendig belysning Typen lyspære eller halogenlampe som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning. Fare for elektrisk støt. 3. PRODUKTBESKRIVELSE 3.1 Generell oversikt Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære. Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon. 2.7 Avfallsbehandling Fare for skade og kvelning. Koble produktet fra strømmen. Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den. Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr kan bli innestengt i produktet. 2.8 Service Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet. Det skal bare brukes originale reservedeler. 9 1 2 3 5 4 3 2 1 4 5 6 7 8 1 Bryter til ovnsfunksjonene 2 Elektronisk programmering 3 Termostatbryter 4 Kontakt til steketermometer 5 Varmeelement 6 Ovnslampe 7 Uttakbare brettstiger 8 Vifte 9 Brettplasseringer
3.2 Oversikt over platetoppen NORSK 9 5 1 2 3 1 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W 2 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W 3 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W 4 Betjeningspanel 5 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3200 W 4 3.3 Tilbehør Rist Til kokekar, kakeformer, steker. Stekebrett Til kaker og kjeks. Grill-/stekepanne Til baking og steking eller som panne for å samle opp fett. 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK Se etter i Sikkerhetskapitlene. Se «Klokkefunksjoner» for å stille inn nytt klokkeslett. 4.1 Første gangs rengjøring Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstiger fra produktet. Døren er utstyrt med et langsomt lukkesystem. Ikke bruk makt for å lukke døren. Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring". Rengjør produktet og alt tilbehør før første gangs bruk. Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten tilbake i den opprinnelige posisjonen. Steketermometer For å måle hvor langt maten har kommet i stekeprosessen. Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen er under stekeovnsrommet. Dytt på skuffen for å åpne den. Skuffen kommer ut. 4.2 Bruk av sensorfelt For å aktivere en funksjon, trykk og hold det valgte symbolet på displayet i minst 1 sekund. 4.3 Stille inn klokkeslett Etter første tilkobling til strøm, vent til displayet viser og "12:00". "12" blinker. 1. Trykk på eller for å stille inn timene. 2. Trykk på for å bekrefte og veksle for å stille inn minuttene. Displayet viser "00" blinker. og innstilt time. 3. Trykk på eller for å stille gjeldende minutter. 4. Trykk på for å bekrefte, ellers blir det angitte klokkeslettet lagret automatisk etter 5 sekunder. Displayet viser den nye tiden.
10 www.electrolux.com 4.4 Endre tiden Du kan bare endre klokkeslettet når stekeovnen er slått av. Trykk på gjentatte ganger, helt til indikatoren for klokkeslett displayet. blinker i For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden". 4.5 Skjult lås For å bruke produktet, trykker du på betjeningsbryteren. Betjeningsbryteren kommer ut. 4.6 Forvarming Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett. 5. KOMFYRTOPP DAGLIG BRUK Se etter i Sikkerhetskapitlene. 5.1 koketoppens betjeningspanel 1 2 3 4 5 6 7 1. Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur. 2. La produktet være i bruk i 1 time. 3. Velg ovnsfunksjonen og angi maksimal temperatur. 4. La produktet være i bruk i 15 minutter. 5. Velg ovnsfunksjonen og angi maksimal temperatur. 6. La produktet være i bruk i 15 minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet. 11 10 9 8 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon Beskrivelse 1 PÅ / AV Slå koketoppen av og på. 2 Sperre / Barnesikringsfunksjon Låse/låse opp betjeningspanelet. 3 STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
NORSK 11 Sensorfelt Funksjon Beskrivelse 4 Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen. 5 - Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. 6 - Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. 7 - Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. 8 Velge kokesone. 9 / Øke eller redusere tiden. 10 Effektfunksjon Aktiverer og deaktiverer funksjonen. 11 Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling. 5.2 Effekttrinndisplayer Display - Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. STOP+GO-funksjonen er aktivert. Automatisk oppvarming-funksjonen er aktivert. Effektfunksjon er aktivert. + tall / / Det har oppstått en feil. OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme. Sperre / Barnesikringsfunksjon-funksjonen er aktivert. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling-funksjonen er aktivert.
12 www.electrolux.com 5.3 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator) / / Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikatoren viser nivået av restvarme. Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret. 5.4 Slå på og av Berør i 1 sekund for å aktivere eller deaktivere komfyrtoppen. 5.5 Automatisk utkopling Funksjonen deaktiverer koketoppen automatisk hvis: alle kokesonene er deaktiverte, du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert koketoppen, du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres, deretter slås koketoppen av. Fjern objektet elle vask betjeningspanelet. koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før koketoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde. du bruker feil kokeredskap. Symbolet tennes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter. du deaktiverer ikke en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes, og koketoppen deaktiveres. Forholdet mellom effekttrinnet og tiden som koketoppen deaktiveres etter: Effekttrinn, 1 3 koketoppen deaktiveres etter 6 timer Effekttrinn 4 7 5 timer 8 9 4 timer 10 14 1,5 timer 5.6 Effekttrinnet Velge eller endre effekttrinn: koketoppen deaktiveres etter Berør betjeningssøylen på riktig effekttrinn eller beveg fingeren langs betjeningssøylen til du kommer til riktig effekttrinn. 5.7 Slik bruker du kokesonene Plasser kokekaret på korset/firkanten som er på kokeoverflaten. Dekk krysset/ firkanten helt. Induksjonskokesonene tilpasser seg størrelsen på kokekarets bunn automatisk. Du kan bruke store kokekar på to kokesoner samtidig. 5.8 Bridge-funksjon Funksjonen er aktivert når kasserollen dekker senter av de to sonene. Denne funksjonen forbinder to kokesoner slik at de opererer som én. Still inn effekttrinnet til en av kokesonene. For å aktivere funksjonen for venstre/ høyre kokesoner, berør /. For å angi eller endre effekttrinnet, berør en av de venstre/høyre kontrollsensorene. For å deaktivere denne funksjonen, berør /. Kokesonene opererer uavhengig. Når du bruker bare et av paret med kokesoner anbefaler vi at du bruker den
NORSK 13 bakerste kokesonen. Når du bruker store kokekar anbefaler vi at du plasserer den nær den bakre kokesonen. 5.9 Automatisk oppvarming Aktiverer denne funksjonen for å få et ønsket effekttrinn i en kortere tid. Når den er på, fungerer sonen på høyeste innstilling i starten, så fortsetter den på ønsket varme videre. For å aktivere funksjonen må kokesonen være kald. Aktivere funksjonen for en kokesone: berør ( tennes). Berør straks et ønsket effekttrinn. Etter 3 sekunder tennes. For å deaktivere funksjonen. endre effekttrinn. 5.10 Effektfunksjon Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet. Aktivere funksjonen for en kokesone: berør. tennes. For å deaktivere funksjonen. endre effekttrinn. 5.11 Tidsbryter Tidsur med nedtelling Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt. Angi først varmeinnstilling for kokesonen og velg deretter funksjonen. For å stille inn kokesonen: berør gjentatte ganger til indikatoren for den ønskede kokesonen tennes. For å aktivere funksjonen: berør på tidsuret for å stille inn tiden (00 99 minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet. For å vise gjenværende tid: velg kokesonen med. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid. For å endre tiden: velg kokesonen med. Berør eller. For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør. Gjenværende tid teller ned til 00. Indikatoren for kokesonen går av. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen deaktiveres. For å stoppe lyden: berør. CountUp Timer (Tidsur med opptelling) Du kan bruke denne funksjonen til å kontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv. For å stille inn kokesonen: berør gjentatte ganger til indikatoren for den ønskede kokesonen tennes. For å aktivere denne funksjonen: berør på tidsuret. vises. Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har opptellingen startet. Displayet veksler mellom og tiden som telles opp (minutter). For å se hvor lenge kokesonen er aktiv: still inn kokesonen med. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen er i bruk. For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør eller. Indikatoren for kokesonen går av. Stoppeklokke Du kan bruke denne funksjonen som en stoppeklokke når komfyrtoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk. Varmeinnstillingsdisplayet viser. For å aktivere funksjonen, berør. Berør eller på tidsuret for å stille inn tiden. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker.
14 www.electrolux.com For å stoppe lyden: berør. Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene. 5.12 STOP+GO Funksjonen stiller alle de aktive kokesonene på laveste effekttrinn. Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endre effekttrinnene. Funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen. For å aktivere funksjonen: berør. tennes. For å deaktivere denne funksjonen: berør. Det tidligere effekttrinnet aktiveres. 5.13 Sperre Du kan låse betjeningspanelet mens kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet. Still inn effekttrinnet først. For å aktivere funksjonen: berør. tennes i 4 sekunder.tidsuret blir værende på. For å deaktivere denne funksjonen: berør. Det tidligere effekttrinnet aktiveres. Når du slår av koketoppen, deaktiveres også denne funksjonen. 5.14 Barnesikringsfunksjon Denne funksjonen forhindrer at koketoppen blir slått på ved en feil. For å aktivere funksjonen: aktiver koketoppen med effekttrinn. Berør. Ikke still inn i 4 sekunder. tennes. Deaktiver koketoppen med. For å deaktivere funksjonen: aktiver koketoppen med effekttrinn. Berør. Ikke still inn i 4 sekunder. tennes. Deaktiver koketoppen med. For å overstyre funksjonen for kun én tilberedningstid: aktiver koketoppen med. tennes. Berør i 4 sekunder. Still inn effekttrinn innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen. Når du deaktiverer koketoppen med, blir funksjonen aktivert igjen. 5.15 OffSound Control (Slå lydsignalene på og av) Deaktiver komfyrtoppen. Berør i 3 sekunder. Displayet slås på og så av. Berør i 3 sekunder. eller tennes. Berør på tidsuret for å velge én av følgende: lydene er avslått lydene er på For å bekrefte valget, vent til komfyrtoppen slår seg av automatisk. Når funksjonen er satt til to kun høre lydene når: kan du du berører Stoppeklokke kommer ned Tidsur med nedtelling kommer ned du legger noe på betjeningspanelet. 5.16 Effektstyring-funksjon Alle kokesonene er tilkoblet én fase. Se bildet. Fasen har en maksimal elektrisk last. Funksjonen deler effekten mellom kokesonene. Funksjonen aktiveres når den totale elektriske lasten til kokesonene overskrides. Funksjonen reduserer effekten til de andre kokesonene. Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer.
NORSK 15 6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS Se etter i Sikkerhetskapitlene. 6.1 Kokekar På induksjonskokesoner lager et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i kokekaret. Bruk egnede kokekar på induksjonskokesonene. Materiale i kokekar riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten). ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen. Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis: litt vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen. en magnet fester seg til bunnen av kokekaret. Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig. Kokekarenes mål Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk. Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad. 6.2 Minimum diameter for kokekar Kokesone Diameter på kokekar (mm) Venstre bak 125 210 Høyre bak 125 210 Høyre foran 125 210 Venstre foran 125 210 6.3 Støy under bruk Hvis du kan høre: knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). plystrelyd: du bruker kokesonen på et høyt effekttrinn, og kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon). summing: du bruker høyt effekttrinn. klikkelyder: det skjer elektriske koblinger. hvesing, summing: viften går. Lydene er normale, og betyr ikke at det er feil på komfyrtoppen. 6.4 Öko Timer (Øko-tidsur) For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i driftstid avhenger av valgt
16 www.electrolux.com effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer. 6.5 Eksempler på tilberedningsmåter Forholdet mellom varmeinnstillingen og kokesonens strømforbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med kokesonens økte strømforbruk. Dette betyr at kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin. Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Varmeinnstilling - 1 Brukes til: Holde ferdig tilberedt mat varm. 1-3 Hollandaise-saus, smelte: smør, sjokolade og gelatin. 1-3 Størkning: luftige omeletter, eggestand. 3-5 Svelling av ris og melkeretter, varming av ferdigretter. 5-7 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt. Tid (min) etter behov Tips Sett et lokk på kokekaret. 5-25 Bland innimellom. 10-40 Tilberedes med lokk. 25-50 Tilsett minst dobbelt så mye væske som ris, rør om melkeretter når halve tilberedningstiden har gått. 20-45 Tilsett noen spiseskjeer med væske. 7-9 Dampkoking av poteter. 20-60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g poteter. 7-9 Koking av større matvaremengder, gryteretter og supper. 9-12 Forsiktig steking: filet, cordon bleu av kalv, koteletter, koketter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. 12-13 Steking, reven potetgrateng, hoftestykker, steker. 60-150 etter behov Opptil 3 liter væske pluss ingredienser. Snu etter halve steketiden. 5-15 Snu etter halve steketiden. 14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites. Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert. 7. KOMFYRTOPP STELL OG RENGJØRING Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Generell informasjon Rengjør koketoppen etter hver bruk. Bruk kokekar med ren bunn.
NORSK 17 Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke koketoppens funksjon. Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen. Bruk en spesialskrape til glasset. 7.2 Rengjøring av koketoppen Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake skade på komfyrtoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Plasser 8. OVN DAGLIG BRUK skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten. Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettflekker, blank misfarging av metallet. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk koketoppen med en myk klut etter rengjøring. Fjerne skinnende metallisk misfarging: bruk en oppløsning av vann og edikk og rengjør glassflaten med en fuktig klut. 8.1 Visning Se etter i Sikkerhetskapitlene. G A F E B C D A. Klokke B. Varme opp og restvarmeindikator C. Vannskuff (bare utvalgte modeller) D. Steketermometer (kun på noen modeller) E. Elektronisk dørlås (kun på noen modeller) F. Timer/minutter G. Klokkefunksjoner 8.2 Ovnsfunksjoner Symbol Ovnsfunksjon Bruksområde Av-posisjon Produktet er av. Ovnslampe Varmluft Pai/pizza For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking. For å bake på opptil to brettplasseringer samtidig og for å tørke mat.still ovnens temperatur på 20 40 C lavere enn for Over-/Undervarme. For å steke på én brettplassering, slik at du oppnår en mer intens bruning og sprø bunn. Still ovnens temperatur på 20 40 C lavere enn for Over-/Undervarme.
18 www.electrolux.com Symbol Ovnsfunksjon Bruksområde Over-/Undervarme For å bake og steke på én brettplassering. Tørking Tine Grill For å tørke skiver av frukt, (f.eks. eple, plomme og fersken), og skiver av grønnsaker, (f.eks. tomat, squash og sopp). Denne funksjonen kan brukes for å tine frossen mat, slik som grønnsaker og frukt. Tiden det tar å tine avhenger av mengden og størrelsen på den frosne maten. For å grille flate matvarer og riste brød. Max Grill Bruning Pyrolytisk rengjøring For å grille større mengder flate matvarer og for å riste brød. For å steke store steker eller fjærfe på én brettplassering. Også for å gratinere og brune. For å aktivere automatisk pyrolytisk rengjøring av ovnen. Denne funksjonen brenner av gjenværende smuss i ovnen. 8.3 Knapper Knapp Funksjon Beskrivelse KLOKKE MINUS VARSELUR PLUSS TEMPERATUR For å stille inn en klokkefunksjon. For å stille inn tiden. For å stille inn VARSELUR. Hold denne knappen nede i mer enn 3 sekunder for å aktivere ovnslampen. For å stille inn tiden. For å kontrollere ovnstemperaturen eller kjernetemperaturen på steketermometeret (hvis mulig). Brukes bare når en ovnsfunksjon er i bruk.
8.4 Aktivering og deaktivering av ovnen Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys: Indikatoren lyser når ovnen varmes opp. Lampen lyser når produktet er i bruk. Symbolet viser om programvelgeren kontrollerer kokesonen, ovnsfunksjoner eller temperaturen. 1. Drei bryteren for å velge en stekeovnsfunksjon. 2. Drei termostatbryteren for å velge en temperaturinnstilling. 3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen. 8.5 Restvarmeindikator Når du slår av produktet, viser displayet restvarmeindikatoren hvis temperaturen i ovnen er høyere enn 40 C. Drei termostatbryteren mot venstre eller høyre for å velge en temperatur. 8.6 Oppvarmingsindikator Hvis du aktiverer ovnsfunksjonen, kommer linjene i displayet på en etter en. Linjene viser at ovnstemperaturen øker eller reduseres. 8.7 Bruke barnesikringen Produktet kan ikke aktiveres utilsiktet når barnesikringen er aktivert. Hvis døren er låst, vises symbolene SAFE og på displayet, også når Pyrolysefunksjonen er aktivert. Du kan sjekke det på knappen. 1. Sørg for at bryteren for ovnsfunksjoner er i av-posisjonen. 2. Trykk og hold og samtidig i 2 sekunder. Et lydsignal høres. SAFE og på displayet. Gjenta trinn 2 for å deaktivere barnesikringen. 8.8 Bruke tastesperren Du kan bare aktivere Tastesperrefunksjonen når produktet er i bruk. tennes Tastesperren forhindrer at temperaturen og tidsinnstillingene til en ovnsfunksjon som er i gang endres ved et uhell. 1. Velg ovnsfunksjon og still den inn etter dine preferanser 2. Trykk og hold og samtidig i minst 2 sekunder. Et lydsignal høres. Loc tennes på displayet. For å deaktivere Tastesperre, gjenta trinn 2. Hvis pyrolysefunksjonen er i bruk, låses døren, og tennes på displayet. Loc tennes på displayet når du dreier på bryteren for temperaturen eller trykker en knapp. Når du dreier på bryteren for ovnsfunksjoner, slås produktet av. Når du slår av produktet mens Tastesperre er på, veksler Tastesperre automatisk til barnesikring. Se "Bruke barnesikringen". 8.9 Slår seg av automatisk Av sikkerhetstilsyn slår produktet seg av automatisk etter en tid om en ovnsfunksjon er i drift og du ikke endrer noen innstillinger. Temperatur ( C) 30 115 12,5 120 195 8,5 200 245 5,5 NORSK 19 Utkoblingstid (t)
20 www.electrolux.com Temperatur ( C) 250 maksimum 1,5 Utkoblingstid (t) Etter en automatisk utkobling, trykk på hvilken som helst knapp for å slå på produktet igjen. Automatisk utkobling virker ikke med funksjonene: steketermometer, Belysning, Steketid, Ferdigtid. 8.10 Kjølevifte Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned. 8.11 Bruke steketermometer Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet. Når kjøttet har nådd innstilt temperatur, slår produktet seg av. To temperaturer må stilles inn: Stekeovnstemperaturen. Se steketabellen. Kjernetemperaturen. Se tabell for steketermometeret. FORSIKTIG! Bruk bare steketermometeret som følger med produktet eller originale reservedeler. 1. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur. 2. Sett spissen på steketermometeret inn i midten av kjøttet. Forsikre deg om at kjernetemperatursensoren sitter i kjøttet og i stikkontakten under tilberedningen. 3. Sett pluggen til steketermometeret i kontakten på fronten av produktet. Displayet viser symbolet til steketermometeret og standard kjernetemperatur. Når du bruker steketermometeret for første gang, er standard kjernetemperatur 60 C. Mens blinker, kan du endre standard kjernetemperatur med temperaturbryteren. 4. Trykk for å lagre den nye kjernetemperaturen eller vent i 10 sekunder, slik at innstillingen lagres automatisk. Den nye innstilte kjernetemperatur vises i displayet neste gang du bruker steketermometeret. Når kjøttet har nådd innstilt kjernetemperatur, blinker symbolet for kjernetemperatur og steketermometer. Et lydsignal høres i to minutter. 5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet 6. Ta kjernetemperatursensoren ut av kontakten. Ta kjøttet ut av produktet. 7. Slå av produktet. Vær forsiktig når du fjerner spissen og pluggen til steketermometeret. Steketermometeret er varmt. Fare for brannskader. Hver gang du setter kjernetemperatursensoren i kontakten, må du stille inn steketid og ferdigtid igjen.
NORSK 21 Når produktet kalkulerer foreløpig steketid for første gang, vil symbolet blinke i displayet. Displayet viser varighet på tilberedningsprosessen når beregningen er ferdig. Beregningene vil kjøre i bakgrunnen under tilberedningen, og steketidsverdien kan oppdateres i displayet hvis nødvendig. Du kan endre kjernetemperaturen når som helst i løpet av tilberedningsprosessen: Rist og langpanne sammen: Skyv langpannen inn mellom sporene på brettstigen og risten på sporene over. 1. Trykk: : Trykk én gang displayet viser valgt kjernetemperatur, som endres hvert 10. sekund til gjeldende kjernetemperatur. Trykk to ganger displayet viser gjeldende ovnstemperatur, som endres hvert 10. sekund til valgt ovnstemperatur. Trykk tre ganger displayet viser valgt ovnstemperatur. 2. Drei termostatbryteren for å endre temperaturen. 8.12 Sette inn stekeovnens tilbehør Langpanne: Skyv langpannen inn i sporene på brettstigene. 9. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER 9.1 Tabell over klokkefunksjoner Alt tilbehør har små fordypninger på begge sidene øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene hindrer også de i å tippe. Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar og former sklir. Klokkefunksjon KLOKKESLETT STEKETID FERDIGTID Bruksområde For å vise eller endre klokkeslett. Du kan bare endre klokkeslettet når produktet er avslått. For å velge hvor lenge produktet skal være slått på. Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn. For å velge når produktet skal slås av. Brukes kun når ovnsfunksjonen er stilt inn.
22 www.electrolux.com Klokkefunksjon TIDSUTSETTEL SE VARSELUR Bruksområde For å kombinere STEKETID og VARIGHET. Brukes for innstilling av varseluret. Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken av produktet. Du kan stille inn VARSELURET når som helst, selv hvis produktet er slått av. 00:00 STOPPEKLOKKE Hvis du ikke bruker andre klokkefunksjoner, tidsuret med opptelling overvåke automatisk hvor lang tid produktet har vært i bruk. Det starter straks ovnen slås på. Tidsuret med opptelling kan brukes med funksjonene: STEKETID, FERDIGTID, steketermometer. 9.2 Velge STEKETID 1. Velg en ovnsfunksjon. 2. Trykk på gjentatte ganger til begynner å blinke. 3. Trykk på eller for å stille minutter og timer for STEKETID. 4. Trykk for å bekrefte. Et lydsignal høres i 2 minutter når tiden utløper. og tidsinnstilling blinker i displayet. Produktet slår seg automatisk av. 5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet. 6. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjon. 9.3 Velge FERDIGTID 1. Velg en ovnsfunksjon. 2. Trykk på gjentatte ganger til begynner å blinke. 3. Trykk på eller for å stille inn timer og minutter for FERDIGTID. 4. Trykk for å bekrefte. Et lydsignal høres i 2 minutter når den innstilte tiden nås. og tidsinnstilling blinker i displayet. Produktet slår seg automatisk av. 5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet. 6. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjon. 9.4 Velge TIDSFORSINKELSE 1. Velg en ovnsfunksjon. 2. Trykk på gjentatte ganger til begynner å blinke. 3. Trykk på eller for å stille minutter og timer for STEKETID. 4. Trykk for å bekrefte. blinker i displayet. 5. Trykk på eller for å stille inn timer og minutter for FERDIGTID. 6. Trykk for å bekrefte. Apparatet slår seg automatisk på senere, fungerer bare i en innstilt STEKETID og stopper ved innstilt FERDIGTID. Et lydsignal høres i 2 minutter når den innstilte tiden nås. og tidsinnstilling blinker i displayet. Produktet slås av. 7. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet. 8. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjon. 9.5 Stille inn Varselur 1. Trykk. og "00" blinker i displayet. 2. Trykk på eller for å stille inn varseluret. Først velger du sekunder, deretter minutter. Når du velger en tid som er lenger enn 60 minutter, vil displayet. blinke i
NORSK 23 3. Juster timene. 4. VARSELURET starter automatisk etter 5 sekunder. Når 90 % av tiden har gått, høres et lydsignal. 5. Når den valgte tiden slutter, høres et akustisk signal i to minutter. "00:00" og blinker i displayet. Trykk på en 10. OVN RÅD OG TIPS Se etter i Sikkerhetskapitlene. Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes. Forvarm en tom ovn ved temperaturen som kreves for maten i 20 minutter før steking. 10.1 Steking av bakst Ovnen kan muligens steke på en annen måte enn det gamle produktet gjorde. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og brettplasseringer med verdiene i tabellene. vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet. 9.6 STOPPEKLOKKE For å tilbakestille tidsuret med opptelling, må du trykke og holde og inne. Tidsuret med opptelling starer opptellingen. Produsenten anbefaler at du bruker de lave temperaturene første gang. Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett. Steketiden kan forlenges med 10 15 minutter hvis du steker kaker i flere høyder. Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen. Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen cirka 10 minutter før steketidens slutt for å utnytte restvarme. Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene blir kalde, får de tilbake sin opprinnelige form. 10.2 Baketips Bakeresultater Mulig årsak Løsning Bunnen av kaken har ikke brunet seg nok. Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. Brettplasseringen er feil. Temperaturen i ovnen er for høy. For kort steketid. Det er for mye væske i blandingen. Sett kaken på en lavere ovnsrille. Bruk en litt lavere ovnstemperatur neste gang du baker. Øk steketiden. Steketiden kan ikke kortes ned ved å øke temperaturen. Bruk mindre væske. Ta hensyn til omrøringstidene, særlig hvis du bruker en kjøkkenmaskin.
24 www.electrolux.com Bakeresultater Mulig årsak Løsning Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for lav. Bruk en litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker. Kaken er for tørr. For lang steketid. Bruk en kortere steketid neste gang du baker. Kaken stekes ujevnt. Kaken stekes ujevnt. Kaken er ikke ferdig etter den angitte steketiden. 10.3 Varmluftsteking Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort. Blandingen er ujevnt fordelt. Ovnstemperaturen er for lav. Temperatur ( C) Senk ovnstemperaturen og la kaken steke lenger. Fordel deigen jevnt på stekebrettet. Tid (min) Rundstykker 175-185 15-20 2 + 4 Grove rundstykker 165-180 20-30 2 + 4 Fylte smørbrød 170-180 15-20 2 + 4 Formstekt brød 170-190 30-40 1 + 4 Saltkringler 160-170 15-20 2 + 4 Loff / Formstekt brød 170-180 35-45 2 + 4 Helkornbrød 160-170 35-45 2 + 4 Rugbrød, blanding 250-2 + 4 - steking 160-170 60-70 2 + 4 Baguetter 180-200 20-30 2 + 4 Pannekake 150-160 50-60 3 Fruktkaker 140-150 70-80 3 Muffins 160-170 15-25 2 + 4 Rundstykke 190-210 6-15 3 Boller 185-195 8-15 2 + 4 Langloff 170-180 25-35 2 + 4 Pepperkaker 160-170 8-15 2 + 4 Formkake 150-160 30-40 2 + 4 Bruk litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker.
NORSK 25 Temperatur ( C) Tid (min) Sukkerbrød/sandkaker 150-160 50-60 2 Marengs 100 90-120 2 + 4 Marengsbunner 100 90-120 2 + 4 Kjeks 150-160 10-20 2 + 4 Vannbakkels 155-165 30-40 2 + 4 Fruktterter, mørdeig 150-160 forhåndsbaking, baser 10 15 2 + 4 Fruktterter, mørdeig 150-160 ferdig 35 45 2 + 4 Fruktterter, smuldredeig 170-180 30-40 2 + 4 10.4 Vanlig baking Temperatur ( C) Tid (min) Rundstykker 200-225 8-12 3-4 Grove rundstykker 190-200 20-25 3-4 Fylte smørbrød 200-225 10-12 3-4 Ciabatta 210-230 10-20 3-4 Foccacia 220-230 15-20 3-4 Pitabrød 250 5-15 3-4 Saltkringler 180-200 12-15 3-4 Loff 190-210 25-40 1-2 Ciabatta 210-220 15-25 1-2 Helkornbrød 180-200 35-45 1-2 Rugbrød, blanding 275-1 - steking 190 55-65 1 Baguetter 220-230 15-30 3-4 Pannekake 170-180 50-60 2-3 Formkake 170-180 35-45 3-4 Sukkerbrød/sandkaker 170-180 40-50 1-2 Sandwichkake, rull 200-225 8-12 3-4 Marengs 100 90-120 3-4
26 www.electrolux.com Temperatur ( C) Tid (min) Marengsbunner 100 90-120 3-4 Kjeks 160-180 6-15 3-4 Vannbakkels 170-190 30-45 3-4 Rullekake 190-210 10-12 3-4 Fruktterter, mørdeig 175-200 forhåndsbaking, rull 10 15 3-4 Fruktterter, mørdeig 175 ferdig 35 45 3-4 Fruktterter, smuldredeig 190-200 25-35 3-4 Kransekake 210-230 10-12 2 10.5 Pizzatabell Temperatur ( C) Tid (min) Ciabatta 200 220 10 20 2 3 Foccacia 220 230 10 20 2 3 Ciabatta 190 200 15 25 2 3 Fruktterter, mørdeig 170 180 35 45 2 3 Fruktterter, smuldredeig 175 200 25 35 2 3 Pizza, hjemmelaget (tykk med mye fyll) 180 200 25 35 1 2 Pizza, hjemmelaget (tynn bunn) 200 2301) 15 20 1 2 Frossen pizza 200 15 20 1 2 Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, runde 175 200 35 45 3 4 Terter, hjemmelaget ferdig 175 200 35 45 3 4 Terter, frosne 200 15 25 3 4 1) Forvarm ovnen. 10.6 Varmluftssteking Temperatur ( C) Tid (min) Fisk, koking 150 160-1) 2 + 4
NORSK 27 Temperatur ( C) Tid (min) Fisk, steking 165 175-1) 2 + 4 Kjøttpudding 165 175 60 70 2 + 4 Danske kjøttboller 165 175 35 45 2 + 4 Leverpostei 165 175 65 75 2 + 4 Potetgrateng 175 55 65 2 + 4 Lasagne, hjemmelaget 175 60 70 2 + 4 Lasagne, frossen 175 30 45 2) 2 + 4 Pastagrateng 165 175 40 50 2 + 4 Pizza, hjemmelaget 180 200 20 35 3 Frossen pizza 180 200 15 25 2) 2 + 4 Pommes frites, frosne 180 200 30 45 2) 2 + 4 Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, runde 165 175 15 20 2 + 4 Terter, hjemmelaget ferdig 165 175 30 40 2 + 4 Terter, frosne 175 25 35 2) 2 + 4 1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig. 2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter. 10.7 Over- og undervarme Temperatur ( C) Tid (min) Fisk, koking 160 170-1) 2 3 Fisk, steking 180 200-1) 2 3 Kjøttpudding 175 200 45 60 2 3 Danske kjøttboller 175 200 30 45 3 4 Leverpostei 180 200 50 60 2 3 Gratinert 180 200 50 60 2 3 Potetgrateng 200 55 65 3 4
28 www.electrolux.com Temperatur ( C) Tid (min) Lasagne, hjemmelaget 200 50 60 2 3 Lasagne, frossen 175 200 30 45 2) 3 4 Pastagrateng 180 200 30 40 2 3 Pizza, hjemmelaget 220 230 15 25 2 3 Frossen pizza 220 230 15 25 2) 2 3 Pommes frites, frosne 225 250 20 30 2) 3 4 Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, runde 190 210 15 25 3 4 Terter, hjemmelaget ferdig 190 210 20 30 3 4 Terter, frosne 200 225 20 30 2) 3 4 1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig. 2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30 + 10 = 40 minutter. 10.8 Steking Bruk varmebestandig ovnsutstyr for steking (les anvisningene fra produsenten). Store steker kan stekes direkte i grill /stekepanne (hvis en slik finnes), eller på ovnsristen over grill / stekepannen. Stek magert kjøtt i stekeformen med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere. Alle kjøttsorter som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekeformen uten lokk. Vi anbefaler at du tilbereder kjøtt og fisk som veier minst 1 kg i produktet. For å forhindre at kjøttkraft eller fett brenner seg fast i pannen bør du ha litt væske i grill /stekepannen. Snu steken etter behov (etter 1/2-2/3 av tilberedningstiden). Øs store steker og fugl med stekesjyen flere ganger under stekingen. Dette gir bedre stekeresultater. Du kan deaktivere produktet ca. 10 minutter før steketiden er ferdig og bruke restvarmen. 10.9 Varmluftssteking Storfekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Roastbiff1) 125 80 120 2 3 Rundstek bruning 200 totalt 10 2 3
NORSK 29 Temperatur ( C) Tid (min/kg) Rundstek steking 150 50 60 2 3 Roastbiff 160 90 120 1 2 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Kalvekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Oksefilet1) 160 60 70 2 3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Lammekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Lår/bog/sadel 160 80 100 2 Svinekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Svinestek1) 175 60 70 2 3 Svinekam1) 175 60 2 3 Nakkefileter 160 90 120 2 3 Skinke 150 60 100 1 2 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Fjærfe Temperatur ( C) Tid (min/kg) Kylling, i deler 180 55 65 2 3 And1) 150 55 65 2 3 Langsteking av and1) 130 til sammen omtrent 5 timer 2 3 Stekt kalkun, fylt 150 50 60 1 2 Kalkunbryst 175 70 80 2 3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
30 www.electrolux.com 10.10 Vanlig steking Storfekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Roastbiff1) 125 80 120 2 3 Rundstek bruning 225 totalt 10 2 3 Rundstek steking 160 50 60 2 3 Roastbiff 180 90 120 1 3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Kalvekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Oksefilet1) 180 60 70 2 3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Lammekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Lår/skulder/ribbe 180 80 100 2 Svinekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Svinestek1) 200 60 70 3 Svinekam1) 200 60 3 Nakkefileter 180 90 120 2 3 Skinke 160 60 100 1 2 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Fjærfe Temperatur ( C) Tid (min/kg) Kylling, i deler 200 55 65 2 3 And1) 160 55 65 2 3
NORSK 31 Temperatur ( C) Tid (min/kg) Langsteking av and1) 130 til sammen omtrent 5 timer 2 3 Stekt kalkun, fylt 160 50 60 1 2 Kalkunbryst 200 70 80 2 3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. 10.11 Bruning Storfekjøtt Temperatur ( C) Tid i minutter per kg kjøtt Rundstek bruning 200 totalt 10 2 3 Rundstek steking 150 50 60 2 3 Roastbiff 160 90 120 1 2 Kalvekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Oksefilet1) 160 60 70 2 3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. Lammekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Lår/skulder/ribbe 160 80 100 2 Svinekjøtt Temperatur ( C) Tid (min/kg) Svinestek1) 180 60 70 2 3 Svinekam1) 175 60 2 3 Nakkefileter 160 90 120 2 3 Skinke 150 60 100 1 2 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
32 www.electrolux.com Fjærfe Temperatur ( C) Tid (min/kg) Kylling 180 55 65 2 3 And1) 150 55 65 2 3 Langsteking av and1) ikke egnet til sammen omtrent 5 timer 2 3 Stekt kalkun, fylt 150 50 60 1 2 Kalkunbryst 175 70 80 2 3 1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller. 10.12 Tabell for steketermometer Storfekjøtt Kjernetemperatur for maten ( C) Roastbiff 55-65 2-3 Rundstek bruning 55-65 2-3 Rundstek steking 55-65 2-3 Roastbiff 75-80 1-2 Kalvekjøtt Kjernetemperatur for maten ( C) Oksefilet 65 2-3 Lammekjøtt Kjernetemperatur for maten ( C) Lår/bog/sadel 90 2 Svinekjøtt Kjernetemperatur for maten ( C) Svinestek 80 2-3 Nakkefileter 75-80 2-3 Skinke 70-75 1-2
Fjærkre Kjernetemperatur for maten ( C) Kalkunbryst 75-80 2-3 10.13 Generell grilling Ha alltid ovnsdøren lukket når du griller. NORSK 33 Grill alltid med maksimum temperaturinnstilling. Sett risten inn på brettplasseringen som anbefales i grilltabellen. Sett alltid inn langpannen på nederste brettplassering for å samle opp fettet. Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk. Grillområdet er plassert på midten av risten. 10.14 Grilling Temperatur ( C) Tid (min) 1. side 2. side Svinekoteletter 250 7-9 4-6 3-4 Lammekoteletter 250 7-10 5-6 3-4 Kylling, i deler 250 20-25 15-20 3-4 Pølser 250 3-5 2-4 3-4 Spareribs, forhåndskokt i 20 min. 250 15-20 15-20 3-4 Fisk, skiver av torsk eller laks 250 10-15 5-10 3-4 Ristet brød 250 2-3 1-2 3-4 10.15 Tørking Legg bakepapir på ovnsristene. Slik oppnår du best resultat: slå av produktet etter at halve tiden har passert. Åpne døren til produktet og la produktet avkjøle seg. Fullført deretter tørkeprosessen. Grønnsaker Temperatur ( C) Tid (t) 1 posisjon Bønner 60 70 6 8 3 2 / 4 2 posisjoner
34 www.electrolux.com Temperatur ( C) Tid (t) 1 posisjon Paprika 60 70 5 6 3 2 / 4 Suppegrønnsaker 60 70 5 6 3 2 / 4 Sjampinjonger 50 60 6 8 3 2 / 4 Urter 40 50 2 3 3 2 / 4 Frukt Temperatur ( C) Tid (t) 2 posisjoner 1 posisjon Plommer 60 70 8 10 3 2 / 4 Aprikoser 60 70 8 10 3 2 / 4 Epleskiver 60 70 6 8 3 2 / 4 Pærer 60 70 6 9 3 2 / 4 2 posisjoner 10.16 Tine Fjern emballasjen fra maten. Legg maten på en tallerken. Ikke dekk til med tallerken eller skål. Det kan forlenge tinetiden. Bruk den første rillen i ovnen. Første nedenfra. Antall Opptiningstid (min) Ettertiningstid (min) Kommentarer Kylling 1 kg 100 140 20 30 Legg kyllingen på et snudd tefat på en stor tallerken. Snu etter halve steketiden. Kjøtt 1 kg 100 140 20 30 Snu etter halve steketiden. Kjøtt 500 g 90 120 20 30 Snu etter halve steketiden. Ørret 150 g 25 35 10 15 - Jordbær 300 g 30 40 10 20 - Smør 250 g 30 40 10 15 - Fløte 2 x 200 g 80 100 10 15 Pisk kremen mens den fremdeles er litt frossen. Formkaker 1,4 kg 60 60 -
11. OVN STELL OG RENGJØRING NORSK 35 Se etter i Sikkerhetskapitlene. 11.1 Merknader om rengjøring Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel. For å rengjøre metalloverflater, bruk et dedikert vaskemiddel. Rengjør produktet innvendig etter hvert bruk. Fettoppsamling eller andre matrester kan føre til brann. Risikoen er høyere for grillpannen. Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens. Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel. Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget. 11.2 Produkter i rustfritt stål eller aluminium Rengjør ovnsdøren kun med en våt klut eller svamp. Tørk den en myk klut. Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte. 11.3 Pyrolyse FORSIKTIG! Fjern alt tilbehør og alle uttakbare hyllestøtter. Ikke start den pyrolytiske rengjøringen om du ikke har lukket ovnsdøren helt. På enkelte modeller viser displayet "C3" når denne feilen oppstår. Produktet blir svært varmt. Fare for brannskader. FORSIKTIG! Ikke bruk komfyrtoppen samtidig som du bruker den pyrolytiske rengjøringsfunksjonen. Dette kan skade produktet. 1. Fjern det verste smusset manuelt. 2. Rengjør dørens innside med varmt vann for å unngå at rester brenner seg fast på grunn av den varme luften. 3. Sett på pyrolyse-funksjonen. Se "Ovnsfunksjoner". 4. Når blinker, trykk eller for å stille inn nødvendig prosedyre: Tilvalg P1 P2 Beskrivelse Hvis ovnen ikke er veldig skitten. Varighet på prosedyre: 1 t 30 min. Hvis du ikke enkelt kan fjerne skitt. Varighet på prosedyre: 2 t 30 min. Trykk på eller vri temperaturbryteren for å begynne prosedyren. Du kan bruke Sluttfunksjonen for å velge starttid for rengjøringen. Under pyrolyse er ovnslampen slått av. 5. For å endre standard varigheten til prosedyren (P1 eller P2), trykk for å stille inn, trykk deretter eller for å stille inn varigheten for rengjøringsprosedyren. 6. Når ovnen står på den innstilte temperaturen, låses døren. Displayet
36 www.electrolux.com viser symbolet og linjene på varmeindikatoren til døren låses opp. 7. Etter at den selvrengjøringen med pyrolyse er ferdig, viser displayet klokkeslettet. Ovnsdøren forblir låst. 8. Så snart produktet er avkjølt, lyder et lydsignal og døren kan åpnes. 11.4 Husk å rengjøre For å minne deg på at pyrolytisk rengjøring er nødvendig vil PYRblinke i displayet i 10 sekunder etter aktivering og deaktivering av produktet. Påminneren for "Husk å rengjøre!" slukkes: etter at Pyrolysefunksjonen er ferdig. hvis du trykker på og samtidig mens PYR blinker i displayet. 11.5 Fjerne hyllestøttene Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen. 1. Trekk den fremre delen av brettstiger ut fra sideveggen. 2. Trekk den bakre delen av brettstigene ut fra veggen og ta den ut. 1 2 Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene. FORSIKTIG! Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen. 11.6 Ta av ovnsdøren Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere. 1 2 1. Åpne døren helt. 2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk. 3. Lukk døren til den låses. 4. Ta av døren. Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre. Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig. 11.7 Ta ut og rengjøre dørglassene Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig.
NORSK 37 1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen. 2 B 2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den. 3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten og trekk det oppover og ut av føringen. 1 Baklampe Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet. 1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av. 2. Rengjør lampedekselet. 3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300 C. Bruk samme type ovnslampe. 4. Monter glassdekselet. Lyspæren på siden Finn glassdekselet til på venstre side av ovnsrommet. 1. Fjern den venstre brettstigen for å få tilgang til lampen. 2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks. skaftet på en teskje) for å fjerne glassdekselet. 4. Rengjør glasspanelene. Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge. 11.8 Skifte lyspære Legg en klut nederst innvendig i produktet. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrommet. Fare for elektrisk støt! Ta ut sikringen før du skifter pæren. Ovnslampen og lampens glass kan være veldig varme. FORSIKTIG! Bruk alltid en klut når du skal holde halogenlampen, for å forhindre at fettrester brenner seg fast på lampen. 3. Rengjør lampedekselet. 4. Erstatt pæren med en egnet varmebestandig lyspære som tåler 300 C. 5. Monter glassdekselet. 6. Monter den venstre ovnsstigen. 1. Slå av produktet. 2. Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.
38 www.electrolux.com 11.9 Ta ut skuffen Ikke oppbevar brennbare ting (f.eks. rengjøringsprodukter, plastposer, grytekluter, papir eller rengjøringsspray) i skuffen. Skuffen kan bli varm når stekeovnen er i bruk. Fare for brann Skuffen under stekeovnen kan tas ut for rengjøring. 1. Trekk skuffen ut til den stopper. 2. Løft skuffen litt, slik at den står på skrått opp fra skinnene. For å sette på plass igjen skuffen, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge. 12. FEILSØKING Se etter i Sikkerhetskapitlene. 12.1 Hva må gjøres, hvis... Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke slå på produktet. Du kan ikke slå på produktet. Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. Et lydsignalet høres, deretter slås komfyrtoppen av. Et lydsignal høres når komfyrtoppen slår seg av. Komfyrtoppen skrur seg av. Restvarmeindikatoren vises ikke. Produktet er ikke koblet til en strømforsyning eller er koblet feil. Sikringen har gått. Du berørte 2 eller flere sensorfelt samtidig. STOP+GO-funksjonen er aktivert. Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet. Du har dekket til ett eller flere sensorfelt. Du har satt noe på sensorfeltet. Stekesonen er ikke varm fordi den var bare i bruk en kort stund. Kontroller om produktet er riktig koblet til strømforsyningen. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. Berør bare ett sensorfelt. Se etter i kapittelet "Koketopp Daglig bruk". Tørk av betjeningspanelet. Fjern gjenstanden fra sensorfeltene. Fjern gjenstanden fra sensorfeltet. Kontakt servicesenteret dersom stekesonen fortsatt er varm i lang tid.
NORSK 39 Problem Mulig årsak Løsning Den automatiske oppvarmingsfunksjonen fungerer ikke. Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig kald. Den automatiske oppvarmingsfunksjonen fungerer ikke. Effekttrinnet endres mellom to trinn. Sensorfeltene blir varme. Det høres ingen lydsignal når du berører sensorfeltene på panelet. vises på komfyrtoppens display. vises på komfyrtoppens display. vises på komfyrtoppens display. vises på komfyrtoppens display. vises på komfyrtoppens display. vises på komfyrtoppens display. Det er valgt høyeste effekttrinn. Effektstyring brukes. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjeningspanelet. Signalene er deaktivert. Den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk. Barnesikringen eller låsefunksjonen er i bruk. Det er ikke noen kokekar på kokesonen. Du bruker feil type kokekar. Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokesonen. Kokekaret dekker ikke krysset/firkanten. Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. Se etter i kapittelet "Koketopp Daglig bruk". Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. Aktiver signalene. Se etter i kapittelet "Koketopp Daglig bruk". Deaktiver komfyrtoppen og aktiver den igjen. Se etter i kapittelet "Koketopp Daglig bruk". Sett kokekar på kokesonen. Bruk riktig kokekar. Se etter i kapittelet "Komfyrtopp Råd og tips". Bruk kokekar med riktige mål. Se etter i kapittelet "Komfyrtopp Råd og tips". Dekk krysset/firkanten helt. Ovnen blir ikke varm. Stekeovnen er slått av. Slå på stekeovnen. Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt. Still klokken. Ovnen blir ikke varm. Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er ikke valgt. Den automatiske utkoplingsfunksjonen er aktivert. Sørg for at innstillingene er riktige. Se "Automatisk utkopling". Ovnen blir ikke varm. Barnesikringen er på. Se "Bruke barnesikringen". Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren.
40 www.electrolux.com Problem Mulig årsak Løsning Steketermometeret virker ikke. Det tar for lang tid å tilberede maten eller den blir for fort ferdigstekt. Damp og kondens legger seg på maten og i ovnsrommet. Ovnsdisplayet viser "C2". Ovnsdisplayet viser "F102". Pluggen til steketermometeret er ikke korrekt satt inn i kontakten. Temperaturen er for lav eller for høy. Du har latt retten stå for lenge i ovnen. Du vil starte pyrolyse- eller tinefunksjonen men har ikke tatt ut pluggen til steketermometeret fra kontakten. Du lukket ikke døren helt. Den elektroniske dørlåsen er defekt. Plasser pluggen til steketermometeret så langt som mulig inn i kontakten. Juster temperaturen om nødvendig. Følg rådene i bruksanvisningen. Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15 20 minutter etter at tilberedningen er ferdig. Ta steketermometeret ut av kontakten. Lukk døren helt. Deaktiver ovnen med sikringen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og aktiver den igjen. Hvis displayet viser "F102" igjen, må du kontakte kundeservice. Ovnen er slått på og blir ikke varm. Viften går ikke. Ovnsdisplayet viser "Demo". Demofunksjonen er aktivert. 1. Slå av ovnen. 2. Trykk og hold knappen. 3. Når du hører et lydsignal, må du dreie bryteren for ovnsfunksjoner med klokken til den første funksjonen "Demo" blinker i displayet. 4. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av-posisjon. 5. Slipp knappen. 6. Drei bryteren for temperatur med klokken og hold den i tre sekunder. Et lydsignal vil lyde tre ganger. Demofunksjonen er deaktivert.
NORSK 41 Problem Mulig årsak Løsning Displayet viser en feilkode som ikke står i denne tabellen. Det er en elektrisk feil. Slå av produktet ved hjelp av sikringen eller sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå den på igjen. Hvis displayet viser feilkoden igjen, må du kontakte kundeservice. 12.2 Servicedata Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet. Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: Modell (MOD.)... PNC (produktnummer)... Serienummer (S.N.)... 13. MONTERING Se etter i Sikkerhetskapitlene. 13.1 Tekniske data Mål Justerbar Bredde Dybde 850-939 mm 596 mm 600 mm 13.2 Trykk-dra-pakke Hvis du flytter komfyrsokkelen må du også erstatte trykk-dra-hyllen for skuffen. Du kan kjøpe trykkdra-pakken hos din forhandler som ekstrautstyr. PNC (produktnummerkode) for dette tilbehøret er 941030815. 13.3 Elektrisk installasjon Produsenten er ikke ansvarlig om du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet. Produktet leveres med støpsel og strømledning. Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av produktet som er skyggelagt i figuren.
42 www.electrolux.com 13.4 Vippesikring FORSIKTIG! Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen. Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde. For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte. 14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktinformasjon for komfyrtopp i henhold til EU 66/2014 Modellidentifikasjon Komfyrtopp-type Antall kokesoner 4 Varmeteknologi Diameter på runde kokesoner (Ø) EKI6675EIX Komfyrtopp inni frittstående komfyr Induksjon Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm
NORSK 43 Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking) Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak Energiforbruk for koketopp (EC electric hob) 174,3 Wh/kg 165,3 Wh/kg 171,3 Wh/kg 165,3 Wh/kg 169,1 Wh/kg EN 60350-2 Elektriske husholdningsprodukter for matlaging Del 2: Komfyrtopp Metoder for måling av ytelse. Energimålinger som refererer til kokeområder identifiseres av kryssene på de respektive kokesonene. 14.2 Komfyrtopp Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under. Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann. Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på. Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen. Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den. 14.3 Produktbeskrivelse og informasjon for ovner i henhold til EU 65-66/2014 Leverandørens navn Modellidentifikasjon Electrolux Energieffektivitetsindeks 102,4 Energieffektivitetsklasse Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme Energiforbruk med standard matmengde, viftetvunget modus Antall hulrom 1 Varmekilde Volum Type ovn Masse EKI6675EIX A 0,99 kwh/syklus 0,87 kwh/syklus Elektrisitet 72 l Ovn inni frittstående komfyr 61.2 kg EN 60350-1 Elektriske kjøkkenapparater Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller metoder for måling av ytelse. 14.4 Ovn Energisparing Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging.
* 44 www.electrolux.com Generelle tips Sørg for at ovnsdøren er skikkelig lukket når produktet er i gang og hold den lukket så mye som mulig under tilberedningen. Bruk metalltallerkener for å forbedre energisparing. Sett om mulig maten i ovnen uten forvarming. Sett ned ovnstemperaturen når steketiden er lengre enn 30 minutter, 3-10 minutter før slutten av steketiden, avhengig av hvor lang den er. Restvarmen i ovnen vil fortsette å steke. Bruk restvarmen til å varme opp andre tallerkener. Matlaging med vifte Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med vifte for å spare energi. 15. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet. Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet Restvarme Ved noen ovnfunksjoner, hvis programmet med Steketid eller Ferdigtid er aktivert og tilberedningstiden er lengre enn 30 minutter, deaktiveres varmeelementene automatisk 10 % tidligere. Viften og lampen vil fortsette drift. Holde maten varm Hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling. Displayet viser restvarmeindikatoren eller temperaturen. Matlaging uten lampe Deaktiver lampen under tilberedningen og aktiver kun ved behov. sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK 45
46 www.electrolux.com
NORSK 47
www.electrolux.com/shop 867319751-A-362016