Bruks- og monteringsanvisning

Like dokumenter
Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning ProLine Teppanyaki

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Gasswok

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Bruks- og monteringsanvisning Rustfri stålplate Tepan Yaki

Bruks- og monteringsanvisning Gasstopper

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk

Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Gasswok

Bruks- og monteringsanvisning SmartLine Gasstopp

Bruks- og monteringsanvisning Gasstopper

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Elektrisk grill

Bruks- og monteringsanvisning Induksjonswok

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Bruks- og monteringsanvisning ProLine Grill

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning ProLine induksjonswok

Ceran-komfyrtopper KM 500 KM 503 KM 507. Bruks- og monteringsanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 353WK-M

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Bruks og monteringsanvisning for Trend Style

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning for Opal Master 703

Liberty Hanging Heater

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft

Bruks og monteringsanvisning for følgende modeller av Trend 4-brenner

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

Infraduo IHD17 IHD

Bruks- og monteringsanvisning ProLine Induksjonstopp

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Dampkoker FF Bruksanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23

Bruks- og monteringsanvisning

BRUKSANVISNING OG MONTERINGSANVISNING FOR GASSGRILL ER8804-2

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

ESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner

Bruks- og monteringsanvisning

KJØLEBOKS 35 Liter. 12v - 230v - gass BRUKERVEILEDNING

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

The Buzz. Installasjon og brukerveiledning NOR NOR

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

Bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for Biopeis Lounge og Table Lounge fra GardenFlame.

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X X 60

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Montering og vedlikehold. av laminat benkplater

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL Assembly Instructions

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

The Tube Monterings- og bruksanvisning

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

MONTERING OG VEDLIKEHOLD AV LAMINAT BENKEPLATER

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Bruks- og monteringsanvisning Downdraft

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

HP8180

Espresso maskin (cb 171)

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

INNHOLDSFORTEGNELSE 1 - MONTERING OG PLASSERING AV KOMFYREN 8 - BRUK AV BESKYTTELSESDEKSEL FOR BRYTERNE

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Noah Wall Heater Art. Nr:

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

For innebygging Monteringsanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Transkript:

Bruks- og monteringsanvisning Gass-komfyrtopper CS 1011 CS 1021 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 137 260

Apparatet er også tillatt for bruk i andre land enn de som er oppgitt på apparatet. Apparatets landsspesifikke utførelse og tilkoblingsmåte har vesentlig innvirkning på problemfri og sikker drift. For drift i et annet land enn det som er oppgitt på apparatet, ta kontakt med serviceavdelingen i det aktuelle landet. Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst. El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país. Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil. This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo. Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat. 2

Innhold Beskrivelse av komfyrtoppene...5 CS 1011...5 CS 1021...6 Standardutstyr...8 Sikkerhetsregler...9 Aktivt miljøvern...20 Før første gangs bruk...21 Betjening....22 Hurtigtenningssystem...22 Innkobling, regulering, utkobling... 22 Driftsindikator / restvarmeindikator... 24 Kokekar....25 Tips for energisparing...27 Sikkerhetsinnretninger...28 Rengjøring og stell...29 Generelt...29 Rustfri stålflate...30 Rist, bryter... 30 Brenner...31 Hvis feil oppstår...32 Ekstrautstyr...34 Sikkerhetsregler for innbygging...35 3

Innhold Apparat- og innbyggingsmål...39 CS 1011...39 CS 1021...40 Klargjøring av benkeplaten...41 Innbygging av flere apparater...42 Festing av klemfjærer og mellomlister...45 Innsetting av apparatet...47 Generelle innbyggingsråd...48 Elektrotilkobling....49 Gasstilkobling...51 Endring til en annen gasstype (kun for fagpersonell)...53 Dysetabell...53 Skifting av dyser...54 Skifting av hoveddyse...54 Kontroll av første luftinnsuging...56 Skifting av fininnstillingsdyser...57 Kontroll av funksjonen...58 Service / typeskilt / garanti...59 4

Beskrivelse av komfyrtoppene CS 1011 Wokbluss Rist Bryter Indikatorelementer Indikatorelementer Driftsindikator Restvarmeindikator 5

Beskrivelse av komfyrtoppene CS 1021 Wokbluss Rist Bryter Indikatorelementer Indikatorelementer Driftsindikator Restvarmeindikator 6

Beskrivelse av komfyrtoppene Brenner Innvendig brennerdeksel Utvendig brennerdeksel Brennerring Brennerholder Flammevakt Tennelektrode Brennerunderdel Posisjonering av brennerdeler Kun når brennerdelene er korrekt posisjonert, er det sikret at brenneren virker problemfritt: Knasten på brennerdekselet må kneppe på plass i utsparingen i brennerholderen. Knasten på brennerholderen må kneppe på plass i utsparingen i brennerunderdelen. Når brennerdelene står i riktig posisjon, kan de ikke dreies. 7

Beskrivelse av komfyrtoppene Standardutstyr Wokring Standardutstyr og annet utstyr kan etterbestilles ved behov (se kapittel "Ekstrautstyr"). Wokringen gir ekstra stabilitet til kokekaret. Spesielt godt egnet for wok med rund bunn. Liten ring Den lille ringen sørger for at små kjeler står støtt. 8

Sikkerhetsregler Denne komfyrtoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis komfyrtoppen ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skade på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar komfyrtoppen i bruk. Den gir viktige opplysninger om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på apparatet. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 9

Sikkerhetsregler Forskriftsmessig bruk Denne komfyrtoppen er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder, som f.eks.: i butikker, på kontorer og liknende steder på gårdsbruk av kunder i hoteller, moteller og andre typer bofellesskap. Komfyrtoppen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig innen husholdning, til tilberedning og varmholding av mat. Annen bruk er ikke tillatt og kan innebære fare. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening. Denne komfyrtoppen er ikke beregnet for utendørs bruk. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene komfyrtoppen på en sikker måte, må ikke bruke komfyrtoppen uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person. 10

Barn i husholdningen Sikkerhetsregler Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av komfyrtoppen. Barn må ikke leke med komfyrtoppen. Barn under 8 år må ikke være i nærheten av komfyrtoppen, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over 8 år får bare bruke komfyrtoppen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. Barn må kunne forstå mulige farer ved feil betjening. Komfyrtoppen blir varm under bruk, og er fortsatt varm en stund etter at den er skrudd av. Hold barn borte fra komfyrtoppen til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes. Ikke oppbevar gjenstander som kan være interessante for barn, over eller bak komfyrtoppen. Barn kan bli fristet til å klatre opp på komfyrtoppen. Fare for forbrenning! Pass på at barn ikke får mulighet til å rive ned varme gryter eller panner. Drei håndtakene til siden, over arbeidsflaten, for å forhindre forbrenning og skålding! Emballasjedeler (f.eks. folie, styropor) kan være farlige for barn. Fare for kvelning! Oppbevar emballasjedelene utenfor barns rekkevidde og fjern dem så raskt som mulig. 11

Sikkerhetsregler Teknisk sikkerhet Kontroller at komfyrtoppen ikke har ytre, synlige skader før den monteres. En skadet komfyrtopp må ikke tas i bruk. Det kan utsette brukeren for fare. Sikkerheten for apparatets elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsanordningen finnes. I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt). Før komfyrtoppen tilkobles, må tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet sammenlignes med dataene for el-nettet. Disse dataene må stemme overens, for at det ikke skal oppstå skader på apparatet. Søk i tvilstilfelle råd hos en elektroinstallatør. Gasstilkoblingen må foretas av fagfolk. Hvis støpselet blir fjernet, må apparatet også monteres og tilkobles av en elektrofagmann. Bruk bare fagfolk som kjenner og følger gjeldende forskrifter. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes feil ved montering eller tilkobling. 12

Sikkerhetsregler Komfyrtoppen må bare brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Du må aldri åpne komfyrtoppens kabinett. Eventuell berøring av strømførende deler og forandring i den elektriske og mekaniske oppbyggingen kan utsette brukeren for fare og kan føre til skader på apparatet. Installasjons-, vedlikeholdsarbeider og reparasjoner skal kun foretas av fagfolk som er autorisert av Miele. Installasjon, vedlikehold eller reparasjoner som er utført av ukyndige, kan føre til betydelig fare for brukeren, som Miele ikke er ansvarlig for. Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må apparatet kobles fra el-nettet. Det er kun koblet fra el-nettet når en av følgende betingelser er oppfylt: sikringene i husinstallasjonen er koblet ut, skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut. tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For apparater med støpsel; ta tak i støpselet, ikke i ledningen, for å koble apparatet fra el-nettet. Reparasjoner av apparatet i garantitiden må bare utføres av servicefolk autorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader. 13

Sikkerhetsregler Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut av en elektrofagmann. Den må byttes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten. Komfyrtoppen er ikke beregnet for bruk med et eksternt koblingsur eller et fjernbetjeningssystem. Komfyrtoppen må ikke kobles til el-nettet via flerveis-stikkontakter eller skjøtekabler. De gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for overoppheting). Ikke ta komfyrtoppen i bruk, skru den evt. av omgående, hvis den er ødelagt. Koble den fra el-nettet og gassforsyningen. Tilkall service. 14

Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsregler Komfyrtoppen blir varm når den er i bruk, og er fortsatt varm en stund etter at den er skrudd av. Pass på at du ikke berører komfyrtoppen så lenge den fortsatt kan være varm. La aldri gassblusset brenne uten at det er satt over kokekar. En ventilator over apparatet kan skades av den sterke varmen fra flammene eller begynne å brenne. Ikke la komfyrtoppen være uten tilsyn når den er i bruk! Overopphetet fett eller olje kan selvantennes og forårsake brann. Hvis varmt fett eller varm olje skulle antennes, forsøk aldri å slokke med vann! Kvel flammen, f.eks. med et kjelelokk, et fuktig kjøkkenhåndkle eller lignende. Ikke bruk apparatet til oppvarming av rom. På grunn av høye temperaturer kan lett antennelige gjenstander i nærheten begynne å brenne. Dessuten kan apparatets levetid reduseres. 15

Sikkerhetsregler Beskytt hendene med grillvotter, grytekluter e.l. når du arbeider ved den varme komfyrtoppen. Pass på at disse tekstilene ikke kommer i nærheten av flammene. Ikke bruk for store grytekluter, kjøkkenhåndklær eller lignende. Pass også på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktighet gjør at de leder varmen bedre, og det kan oppstå forbrenninger. Flamber aldri under en ventilator. Flammene kan antenne ventilatoren. Ikke bruk komfyrtoppen som oppbevaringsplass. Hvis den blir skrudd på ved en feil eller har litt restvarme, er det fare for at gjenstander som er plassert på komfyrtoppen avhengig av materiale blir varme (fare for forbrenning), begynner å smelte eller brenne. Ved innbygging av flere apparater ved siden av hverandre Ikke plasser varme gryter eller panner på mellomlistene, da pakningen til mellomlistene kan bli skadet. Dekk aldri til komfyrtoppen, f.eks. med deksler, kleder eller beskyttelsesfolie. Hvis komfyrtoppen slås på ved en feil, eller den har restvarme, er det fare for at materialet kan antenne, sprekke eller smelte. Ikke bruk kokekar av kunststoff eller aluminiumsfolie. Det smelter ved høye temperaturer. Dessuten er det brannfare! 16

Sikkerhetsregler Ikke varm opp lukkede beholdere, f.eks. hermetikkbokser, på blussene. På grunn av overtrykket som oppstår, kan beholderne hhv. boksene eksplodere, og det er fare for skade og skålding! Ikke tenn gassblusset før alle brennerdelene er riktig sammensatt. Bruk bare kokekar som har en diameter som verken over- eller underskrider de angitte målene (se kapittel "Kokekar"). Hvis diameteren er for liten, står ikke kokekaret støtt nok. Hvis diameteren er for stor, kan de varme avgassene som strømmer ut under bunnen på kokekaret skade benkeplaten eller en vegg som ikke er varmebestandig, f.eks. hvis den er kledd med panel. Disse avgassene kan også skade deler av apparatet. Miele overtar intet ansvar for slike skader. Pass på at flammen fra brenneren ikke rager ut over bunnen på kokekaret og slår oppover på utsiden av kokekaret. Ikke bruk kokekar med for tynn bunn og varm aldri opp kokekar uten innhold, dersom ikke kokekarprodusenten uttrykkelig tillater det. Hvis dette ignoreres, kan komfyrtoppen bli skadet. Bruk alltid den medfølgende risten. Kokekaret må ikke settes direkte på blussene. 17

Sikkerhetsregler Ikke oppbevar lett antennelige gjenstander i nærheten av apparatet. Fjern fettsprut og andre brennbare (mat-)rester så snart som mulig fra komfyrtoppens overflate. Ellers er det brannfare. Sett ristene på loddrett, for å unngå riper. Bruk av gassbluss fører til dannelse av varme, fuktighet og forbrenningsprodukter i oppstillingsrommet. Sørg for god ventilasjon av rommet ved å holde de naturlige ventilasjonsåpningene åpne, eller installere en mekanisk lufteinnretning, f.eks. en ventilator. Intensiv og langvarig bruk av apparatet kan gjøre det nødvendig å lufte rommet ekstra, f.eks. ved å åpne et vindu, eller oppnå effektiv utluftning ved å innstille ventilatoren på en høyere effekt. Hvis du bruker et elektrisk apparat, f.eks. en håndmikser, i nærheten av komfyrtoppen, pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med den varme komfyrtoppen. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet. Fare for støt! Hvis det er en skuff under komfyrtoppen, må det verken oppbevares spraybokser, lett antennelige væsker eller andre brennbare materialer i skuffen. Eventuelle bestikkskuffer må være av varmebestandig materiale. 18

Sikkerhetsregler Varm alltid opp maten tilstrekkelig. Eventuelle bakterier i maten uskadeliggjøres bare ved tilstrekkelig høye temperaturer og tilstrekkelig lang virketid. Pass på at saltholdig mat eller væsker ikke søles på komfyrtoppen. Hvis det skjer, må disse stoffene fjernes grundig med én gang, for å unngå korrosjon. Hvis komfyrtoppen er montert bak en møbeldør, må den kun brukes når møbeldøren er åpen. Ikke lukk møbeldøren før komfyrtoppen er skrudd av og restvarmeindikatorene er sloknet. Hvis komfyrtoppen ikke har vært i bruk på uvanlig lang tid, må den rengjøres grundig før den tas i bruk igjen, og en autorisert fagmann skal kontrollere om den virker forskriftsmessig. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. 19

Aktivt miljøvern Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. 20

Før første gangs bruk Kleb typeskiltet, som befinner seg blant underlagene, på det beregnede stedet i kapittel "Typeskilt". Første rengjøring Fjern en evt. beskyttelsesfolie. Vask de avtakbare delene til brenneren med en svampklut, litt håndoppvaskmiddel og varmt vann. Tørk delene og sett brenneren sammen igjen (se kapittel "Rengjøring og stell"). Vask stålflaten med en fuktig klut og tørk den. Metalldelene er beskyttet med et pleiemiddel. Første gang du tar komfyrtoppen i bruk, vil det derfor forbigående oppstå lukt. Lukten og eventuell røyk forsvinner etter kort tid og innebærer ikke feil tilkobling eller feil på apparatet. 21

Betjening Hurtigtenningssystem Komfyrtoppen er utstyrt med et hurtigtenningssystem med følgende fordeler: Hurtigtenning uten at bryteren må trykkes inn og holdes samtidig. Automatisk gjentenning Hvis flammen skulle slokne pga. trekk etc., blir brenneren automatisk tent igjen. Hvis gjentenningen ikke er vellykket, blir gasstilførselen automatisk sperret (se kapittel "Sikkerhetsutkobling"). Innkobling, regulering, utkobling Med bryteren tenner du brenneren og regulerer styrken på flammen. Gasstilførselen er sperret Sterkeste flamme Ytre og indre flammekrets brenner med høy innstilling (2x) Sterk flamme Ytre flammekrets brenner med lav innstilling, indre flammekrets med høy innstilling Svak flamme Ytre flammekrets av, indre flammekrets brenner med høy innstilling Svakeste flamme Ytre flammekrets av, indre flammekrets brenner med lav innstilling Brenneren må bare kobles inn ved å trykke inn bryteren og vri den mot venstre, og kobles ut ved å vri bryteren mot høyre. Den ytre flammekretsen kan bare kobles inn/ut ved trykking og dreiing. Deler av apparatet kan bli skadet, hvis du: - kobler inn uten å trykke, - kobler inn ved å dreie mot høyre, - kobler inn/ut den ytre flammekretsen uten å trykke - kobler ut ved å dreie mot venstre. Produsenten overtar intet ansvar for slike skader. 22

Betjening Innkobling Regulering For å tenne brenneren, trykk den tilhørende bryteren og vri den mot venstre til det største flammesymbolet. Tennelektroden "klikker" og tenner gassen. Når en bryter betjenes, kommer det automatisk en gnist på alle kokefeltene. Dette er normalt, og betyr ikke at det er noe feil ved apparatet. Hvis brenneren ikke tenner, vri bryteren til " ". Luft rommet eller vent minst 1 minutt før du forsøker å tenne på nytt. Hvis brenneren heller ikke tenner ved andre forsøk, vri bryteren til " " ogles kapitlet "Hvis feil oppstår". Det kan forekomme, at det i løpet av innkoblingen kommer en kort gjentenning (1-2 x klikk) hvis flammen en kort stund skulle slokne på flammevakten eller flammevakten ennå ikke er tilstrekkelig oppvarmet, f.eks. ved trekk. Reguler flammen slik at den ikke rager ut over kokekaret. Da den ytre delen av gassflammen er mye varmere enn flammekjernen, skal flammespissene være under bunnen på kokekaret. Flammespisser som rager ut, avgir unødig varme til luften, kan skade grytehåndtak og øker faren for forbrenning. For å skifte fra høy til lav innstilling, vri bryteren mot venstre til sperren i området. Trykk på bryteren, vri den over sperren og slipp den. Nå kan du innstille ønsket effekt. For å skifte fra lav til høy innstilling, vri bryteren mot høyre til sperren i området. Trykk på bryteren, vri den over sperren og slipp den. Nå kan du innstille ønsket effekt. Utkobling Vri bryteren mot høyre til " ". Gasstilførselen stanser, flammen slokner. 23

Betjening Driftsindikator / restvarmeindikator Etter innkobling av komfyrtoppen tennes driftsindikatoren, og etter en stund også restvarmeindikatoren. Når komfyrtoppen kobles ut, slokner først driftsindikatoren. Restvarmeindikatoren slokner først når komfyrtoppen kan berøres uten fare. Ikke berør komfyrtoppen så lenge restvarmeindikatoren lyser, og ikke legg varmeømfintlige gjenstander på den. Fare for forbrenning og brann! Hvis indikatorene blinker, betyr det en feilmelding. Se kapittel "Hvis feil oppstår"! 24

Kokekar Min. bunndiameter panner / gryter = 15 cm Plasser kokekaret på risten slik at det ikke kan velte. Det er ikke til å unngå, at kokekaret kan vippe litt. Maks. øvre diameter panner / grytere i cm = 28 cm Overhold de målene som er angitt i tabellen. Hvis bunndiameteren er for liten, står ikke kokekaret støtt nok. Hvis den øvre diameteren er for stor, kan de varme avgassene som strømmer ut under bunnen, skade benkeplaten eller en vegg som ikke er varmebestandig, f.eks. hvis den er kledd med panel. Deler av apparatet kan også bli skadet. Miele overtar ikke noe ansvar for slike skader. Ved kjøp av gryter og panner bør du være oppmerksom på at det som regel er den øvre diameteren som blir oppgitt, ikke bunndiameteren. Du kan bruke alle kokekar som er varmebestandige. Bruk helst kokekar med tykk bunn, da blir varmen godt fordelt. Ved kokekar med tynn bunn er det fare for at maten blir punktvis overopphetet. Rør derfor ofte i maten. Sett alltid kokekaret på den medfølgende risten. Kokekaret må ikke settes direkte på brenneren. Ikke bruk gryter eller panner med bunn som er ujevn eller buer innover. 25

Kokekar Wokring Bruk den vedlagte wokringen for å gi ekstra stabilitet til kokekaret, spesielt godt egnet for wok med rund bunn. Pass på at wokringen plasseres riktig, slik at den ligger støtt. Se tegningen. Woken representerer en særegenhet når det gjelder kokekar. Den har en liten bunndiameter og en stor øvre diameter (som regel 35-40 cm). Liten ring Bruk den lille ringen for små kjeler. Da står kjelen støtt og kan ikke velte. 26

Tips for energisparing Kok helst i lukkede gryter eller panner. Da forhindres unødig varmetap Kok med lite vann. Koketiden kan reduseres betydelig ved bruk av trykkoker. Reguler ned flammen i tide etter oppkok eller bruning. Velg heller brede, lave gryter enn smale, høye gryter. De varmes raskere opp. 27

Sikkerhetsinnretninger Termoelektrisk tennsikring Komfyrtoppen er utstyrt med termoelektrisk tennsikring. Det betyr at hvis gassflammen skulle slokne (f.eks. hvis mat koker over eller pga. trekk) og hvis påfølgende gjentenning ikke er vellykket, blir gasstilførselen sperret, for å forhindre videre utstrømming av gass. For å bruke gassblusset igjen, vri bryteren mot høyre til " " og skru deretter på som vanlig. Sikkerhetsutkobling Hvis et gassbluss har vært varmt i uvanlig lang tid (ca. 4 timer), kobler det seg automatisk ut. For å ta det i bruk igjen, vri bryteren mot høyre til " " og koble det deretter inn som vanlig. 28

Rengjøring og stell Generelt Damprenser må absolutt ikke brukes til rengjøring av apparatet. Dampen kan trenge inn til strømførende deler og utløse en kortslutning. Rengjør hele apparatet etter hver bruk. La apparatet avkjøles først. Tørk apparatet etter hver fuktig rengjøring, da unngås kalkavleiringer. Mat som koker over på det varme apparatet kan føre til misfarginger på brennerdelene og på den rustfrie stålflaten. Fjern slikt søl omgående! For å unngå skader på overflatene, ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder soda-, alkali-, ammoniakk-, syre eller klorid, kalkløsende rengjøringsmidler, flekk- og rustfjerner, skurende rengjøringsmidler, f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein, løsemiddelholdige rengjøringsmidler, rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin, grill- og stekeovnsspray, glassrens, skurende, harde børster og svamper (f.eks. grytesvamper) eller brukte svamper som inneholder rester av skuremidler, spisse gjenstander (slik at pakningene mellom ramme og benkeplate ikke blir skadet) 29

Rengjøring og stell Rustfri stålflate Rengjør stålflaten med en svampklut, litt oppvaskmiddel og varmt vann. Smuss som sitter fast, er det best å bløte på forhånd. Gni alt tørt med en ren klut til slutt. Ved behov kan du bruke et rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr"). Pass på å bruke middelet utelukkende i sliperetningen (rilleretningen). For å unngå rask tilsmussing igjen, anbefaler vi å bruke et pleiemiddel for rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr"). Påfør middelet i et tynt lag med en myk klut. Rist, bryter Ristene må ikke vaskes i oppvaskmaskin! Ta av ristene. Rengjør risten og bryteren med en svampklut, litt oppvaskmiddel og varmt vann. Smuss som sitter fast, er det best å bløte på forhånd. Gni alt tørt med en ren klut til slutt. Trykk (flammesymboler) Trykken kan bli skadet, hvis søl (f.eks. saltholdig mat eller væsker, olivenolje) får virke lenge. Fjern slikt søl omgående! Ikke bruk rengjøringsmiddel for rustfritt stål på dette området. Trykken kan bli gnidd av. 30

Rengjøring og stell Brenner Sett sammen brenneren Brennerdelene må ikke vaskes i oppvaskmaskin! Ta av alle løse deler fra brenneren og rengjør dem kun for hånd med en svampklut, litt håndoppvaskmiddel og varmt vann. Vask de brennerdelene som ikke er avtakbare med en fuktig klut. Tørk over flammevakten og tennelektroden forsiktig med en godt oppvridd klut. Tennelektroden må ikke bli våt, da uteblir gnisten. Tørk alt med en ren klut til slutt. Pass også på at flammeåpningene er helt tørre. Overflatene på brennerdekslene blir med tiden noe mattere. Det er helt normalt, og betyr ikke at materialet er blitt skadet. Sett brenneren sammen i riktig rekkefølge etter rengjøringen Sett brennerholderen på brennerunderdelen slik at flammevakten og tennelektroden fører gjennom boringene i brennerholderen. Knasten på brennerdekselet må kneppe på plass i utsparingen i brennerholderen. Knasten på brennerholderen må kneppe på plass i utsparingen i brennerunderdelen. Legg på brennerringen. Legg på brennerdekslene og. 31

Hvis feil oppstår Reparasjoner på elektro- og gassapparater skal bare utføres av elektro- og gassfagfolk. Ukyndig utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare for brukeren. Brenneren tenner ikke ved første igangsetting eller hvis apparatet ikke har vært i bruk på lang tid Det kan være luft i gassledningen! Gjenta evt. tenningsprosessen flere ganger. Drifts- og restvarmeindikatoren blinker samtidig Etter et strømbrudd blinker begge indikatorelementene! Vri alle bryterne mot høyre til " ". Deretter kan du betjene komfyrtoppen som vanlig. Driftsindiaktoren blinker Ingen gasstilførsel! Vri alle bryterne mot høyre til " ". Deretter kan du betjene komfyrtoppen som vanlig. Hvis problemet vedvarer, avbryt strømforsyningen i noen sekunder. Brenneren lar seg ikke tenne etter flere forsøk Avbryt strømforsyningen i noen sekunder. Hvis problemet vedvarer, kontroller om brenneren er satt sammen riktig. gasskranen er åpnet. brenneren er tørr og ren. flammeåpningene er åpne og tørre. Gassflammen slokner igjen etter tenningen Flammene må berøre flammevakten under tenningen, for at flammevakten skal bli varm nok. Hvis flammene ikke berører flammevakten, undersøk om brennerdelene ligger riktig. det er smuss på flammevakten. Fjern dette forsiktig (se kapittel "Rengjøring og stell"). Flammen har plutselig forandret seg Kontroller om brenneren er satt sammen riktig. Gassflammen slokner under drift Kontroller om brennerdelene ligger riktig. 32

Hvis feil oppstår Brennerens elektriske tenninnretning virker ikke lenger Undersøk om sikringen i husinstallasjonen er koblet ut. Ta evt. kontakt med en elektrofagmann eller Mieles serviceavdeling. det er matrester mellom tennelektroden og brennerdekselet. Fjern disse restene forsiktig (se kapittel "Rengjøring og stell"). det er matrester på flammevakten. Fjern disse restene forsiktig (se kapittel "Rengjøring og stell"). Av sikkerhetsgrunner kan innkobling av gassblusset være sperret i ca. 5 minutter ved slokning pga. mat som har kokt over. 33

Ekstrautstyr Miele har et bredt sortiment av tilbehør og rengjørings- og pleieprodukter tilpasset ditt apparat. Disse produktene kan enkelt bestilles i Mieles nettbutikk: De kan også kjøpes i Mieles deleavdeling eller hos din Mieleforhandler Rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål 250 ml Fjerner kraftige tilsmussinger, kalkflekker og lette misfarginger Pleiemiddel for rustfritt stål 250 ml Enkel fjerning av vannstriper, flekker og fingeravtrykk. Forhindrer rask tilsmussing igjen Mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger 34

Sikkerhetsregler for innbygging For å unngå skader på apparatet, må det ikke monteres før overskapene og ventilatoren er montert. Rommet der komfyrtoppen plasseres må ha et rominnhold på over 20 m 3 og minst en dør eller ett vindu som kan åpnes til friluft. Finér i benkeplaten må være forarbeidet med varmebestandig lim (100 C), for at den ikke skal løsne eller bli deformert. Avslutningslistene mot vegger må være varmebestandige. Dette apparatet må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). På grunn av mulig flammeroverslag, må en gass-komfyrtopp ikke monteres direkte ved siden av en elektrisk frityrkoker. Det må være en avstand på minst 288 mm mellom apparatene. Det er ikke tillatt å montere en gasskomfyrtopp over kjøle-/fryseskap, oppvaskmaskiner, samt vaskemaskiner eller tørketromler. Innbygging over en Miele stekeovn er mulig. Da må benkeplaten være minst 40 mm høy. Pass på at gasslangen og nettilkoblingsledningen ikke berører varme deler av apparatet etter montering. Da kan det oppstå varmeskader på gasslangen og på ledningen. Tilkoblingsledningen og en fleksibel gasstilkoblingsledning må være plassert slik at de ikke kommer i berøring med bevegelige deler i kjøkkeninnredningen (f.eks. en skuff) og ikke blir utsatt for mekaniske belastninger. De sikkerhetsavstandene som er oppført på de følgende sidene skal overholdes nøyaktig. Alle mål er oppgitt i mm. 35

Sikkerhetsregler for innbygging Sikkerhetsavstand over apparatet Mellom apparatet og en ventilator som er plassert over, må den sikkerhetsavstanden som ventilatorprodusenten har angitt, overholdes. Hvis det mangler opplysninger, eller det er montert lett antennelige materialer (f.eks. en hylle) over apparatet, må det være en sikkerhetsavstand på minst 760 mm. Hvis det i monterings-/bruksanvisningen er oppgitt forskjellige sikkerhetsavstander for forskjellige apparater under en ventilator, f.eks. wokbluss og elektrisk komfyrtopp, skal du velge den største avstanden. 36

Sikkerhetsregler for innbygging Sikkerhetsavstand til siden Ved innbygging av en komfyrtopp kan det på den ene siden og baksiden være skap eller vegger med vilkårlig høyde. På den andre siden må det ikke være innredning eller apparater som er høyere enn komfyrtoppen (se tegninger). På grunn av strålingstemperaturen, må det være en sikkerhetsavstand på minst 50 mm fra utskjæringen i benkeplaten til bakveggen. Mellom utskjæringen i benkeplaten og kjøkkenskapene ved siden av, f.eks. et høyskap på høyre eller venstre side, skal følgende sikkerhetsavstander overholdes: 40 mm ved CS 1212 / CS 1212-1 CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222 50 mm ved CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 100 mm ved CS 1012 / CS 1012-1 150 mm ved CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm ved CS 1034 / CS 1034-1 250 mm ved CS 1011 CS 1021 Anbefales sterkt! Anbefales ikke! Ikke tillatt! 37

Sikkerhetsregler for innbygging Sikkerhetsavstand til nisjeplate Hvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten overholdes, da høye temperaturer kan forandre eller ødelegge materialer. Ved en nisjeplate av brennbare materialer (f.eks. tre) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50 mm. Ved en nisjeplate av ikke brennbare materialer (f.eks. metall, naturstein, keramiske fliser) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50 mm minus tykkelsen på nisjeplaten. Eksempel: Tykkelse på nisjeplaten 15 mm 50 mm - 15 mm = minimumsavstand 35 mm Murverk Nisjeplate Mål x = tykkelse på nisjeplaten Benkeplate Utskjæring i benkeplaten Minimumsavstand ved brennbare materialer 50 mm ved ikke brennbare materialer 50 mm - mål x 38

Apparat- og innbyggingsmål CS 1011 Klemfjærer Foran Innbyggingshøyde Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mm Innbyggingshøyde gasstilkobling R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 39

Apparat- og innbyggingsmål CS 1021 Klemfjærer Foran Innbyggingshøyde Innbyggingshøyde tilkoblingsboks med tilkoblingsledning, L = 2000 mm Innbyggingshøyde gasstilkobling R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 40

Klargjøring av benkeplaten Skjær ut benkeplaten for ett eller flere apparater iht. målskissen. Ta hensyn til minsteavstanden til bakveggen og til en sidevegg på høyre eller venstre side. Se kapittel "Sikkerhetsregler for innbygging". For benkeplater av tre: forsegl snittflatene med spesiell lakk, silikongummi eller støpeharpiks, for å unngå oppsvulming på grunn av fuktighet. De anvendte materialene må være temperaturbestandige. Hvis det blir fastslått ved innbyggingen at rammepakningen ikke ligger riktig inntil benkeplaten ved hjørnene, kan hjørneradiene, R4, bearbeides forsiktig med en stikksag. 41

Innbygging av flere apparater Ved innbygging av flere enn ett apparat, må det monteres en mellomlist mellom de enkelte apparatene. Se kapittel "Festing av klemfjærer og mellomlister". Utskjæring i benkeplaten - to apparater Utskjæring i benkeplaten - tre apparater Ved innbygging av to apparater, er bredden på utskjæringen i benkeplaten D, målene A og C. Ved innbygging av tre apparater, er bredden på utskjæringen i benkeplaten D, målene A og B og C. A = Apparatbredde (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm B = Apparatbredde (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) C = Apparatbredde (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) minus 8 mm D = Bredde på utskjæringen i benkeplaten Ved innbygging av flere enn tre apparater, må den aktuelle apparatbredden B (288 mm eller 380 mm eller 576 mm) for hvert ekstra apparat legges til målene A og B og C. 42

Utregningseksempler for utskjæring i benkeplaten ved innbygging av tre apparater A Apparatbredde minus 8 B Apparatbredde Innbygging av flere apparater C Apparatbredde minus 8 D Utskjæring i benkeplaten 280 288 280 848 280 380 372 1032 280 576 568 1424 372 288 280 940 372 380 372 1124 372 576 568 1516 568 288 280 1136 568 380 372 1320 568-568 1136 Alle mål i mm. 43

Innbygging av flere apparater Klemfjærer Mellomlister Mellomrom mellom list og benkeplate Deksel Festingen av klemfjærene og mellomlistene vises for tre apparater på tegningen. For hvert ekstra apparat er en ekstra mellomlist nødvendig. Posisjonen for festingen av en ekstra mellomlist, er avhengig av apparatbredden B (288mm / 380mm / 576mm). 44

Festing av klemfjærer og mellomlister Benkeplate av tre Legg de medfølgende klemfjærene og mellomlistene på de merkede stedene på den øvre kanten i utskjæringen. Fest klemfjærene og mellomlistene med de vedlagte skruene 3,5 x 25 mm. 45

Festing av klemfjærer og mellomlister Benkeplate av naturstein Skruene behøves ikke for benkeplater av naturstein. Smør silikon på sidekantene og underkanten av klemfjærene og mellomlisten. Posisjoner og fest klemfjærene og mellomlistene med kraftig, dobbeltsidig tape. Fyll mellomrommet mellom listene og benkeplaten med silikon. 46

Innsetting av apparatet Før apparatets nettledning nedover gjennom utskjæringen i benkeplaten. Legg først forsiden av apparatet i utskjæringen i benkeplaten. Trykk apparatet jevnt nedover med begge hendene til det tydelig fester seg. Pass på at apparatets pakning ligger inntil på benkeplaten. Bare da er det garantert tetningseffekt på alle sider. Ikke bruk fugetetningsmiddel! Skyv det innebygde apparatet til siden, til hullene i mellomlistene er synlige. Legg det neste apparatet, start med forsiden, i utskjæringen i benkeplaten. Koble apparatet/apparatene til el-nettet (se kapittel "Elektrotilkobling"). Test apparatets/apparatenes funksjon. Uttaking Hvis apparatet er tilgjengelig nedenfra, kan du skyve det opp fra undersiden. Det bakre området må skyves opp først. Hvis apparatet ikke er tilgjengelig nedenfra, ta tak i baksiden av apparatet med begge hender, trekk det forover og deretter oppover og ut. Fest dekselet i hullene i mellomlisten. 47

Generelle innbyggingsråd Tetning mellom apparat og benkeplate Flislagt benkeplate Tetningsbåndet under kanten på apparatets overdel sikrer tilstrekkelig tetning mot benkeplaten Apparatet må ikke tettes med ekstra fugetetningsmiddel (f.eks. silikon). Da kan apparatet og benkeplaten bli skadet, dersom apparatet må tas ut. Fugen og det skraverte området under rammen til apparatet må være glatt og jevnt, slik at rammen ligger jevnt og tetningsbåndet under kanten til apparatets øvre del gir tilstrekkelig tetning mot benkeplaten. 48

Elektrotilkobling Vi anbefaler tilkobling via jordet stikkontakt. Det vil lette eventuell service. Sørg for at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er montert. Hvis apparatet ikke skal kobles til via stikkontakt, skal tilkoblingen foretas av en elektrofagmann som følger gjeldene forskrifter. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig eller apparatet er fast tilkoblet, må det på installasjonsstedet være en skilleanordning for hver pol. Skilleanordning er brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm; jordfeilbrytere, sikringer og overstrømvern. Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den byttes ut med en spesiell tilkoblingsledning av type H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten. De nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse dataene må stemme overens med dataene for el-nettet. Vi gjør oppmerksom på at vi ikke overtar noe ansvar for indirekte eller direkte skader som oppstår på grunn av ukyndig utført montering eller feil tilkobling. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt). Berøringsbeskyttelsen mot strømførende deler må være sikret etter monteringen! Totaleffekt se typeskiltet Tilkobling og sikring AC230V/50Hz Sikring 10 A Utløserkarakteristikk type B eller C Jordfeilbryter: For å øke sikkerheten anbefales å koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 ma til apparatet. 49

Elektrotilkobling Skille apparatet fra nettet Hvis apparatets strømkrets skal skilles fra nettet, gjør følgende: Stikkontakt/støpsel Ta ut støpselet. Smeltesikringer Ta sikringsinnsatsene helt ut av skruekappene. eller: Sikrings-skrueautomater Trykk kontrollknappen (rød) til midtknappen (sort) spretter ut. eller: Innbyggings-sikringsautomater sikring, min. type B eller C!): Still vippearmen fra 1 (på) til 0 (av). eller: Jordfeilbryter Skru hovedbryteren fra 1 (på) til 0 (av) eller trykk kontrolltasten. Utskiftning av tilkoblingsledningen Hvis tilkoblingsledningen skal skifte ut, skal det kun brukes en spesiell ledningstype H 05 VV-F (PVC-isolert), som kan skaffes hos Mieles serviceavdeling. Tilkoblingsledningen må bare skiftes ut av produsenten, en servicemann som er autorisert av produsenten eller av en elektrofagmann. Nødvendige tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Etter atskillelsen må nettet sikres mot gjeninnkobling. 50

Gasstilkobling Gasstilkoblingen og endring til en annen gasstype må bare foretas av godkjent installatør. Installatøren er ansvarlig for problemfri funksjon på oppstillingsstedet. Gasstilkoblingen må tilpasses slik, at tilkobling er mulig inni eller utenfor kjøkkenskapet. Stoppekranen må være tilgjengelig og godt synlig, evt. ved åpning av skapdøren. Dette apparatet er ikke koblet til utluftningsrør for gass. Det må plasseres og kobles til iht. gjeldende installasjonsbestemmelser. Sørg for egnet ventilasjon av rommet. Gasstilkoblingen skal gjennomføres iht. gjeldende bestemmelser og retningslinjer. Det må sikres at gasslangen og netttilkoblingen ikke kommer i kontakt med varme deler av komfyrtoppen, da kan det oppstå temperaturskader på gasslangen og tilkoblingsledningen. En fleksibel tilkoblingsledning må plasseres slik, at den ikke kommer i kontakt med bevegelige deler i kjøkkenet (f.eks. en skuff), og ikke blir utsatt for mekaniske belastninger. Kontroller at gasstilkoblingen er tett. Viktige opplysninger om montering, plassering og oppbevaring av gass: se www.dsb.no (Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap). Tlf 33 41 25 00. Gasstilkoblingene må være plassert slik, at de ikke får oppvarmingsskader under bruk. Det er spesielt viktig at gasslanger og armaturer ikke kommer i kontakt med varme avgasser. 51

Gasstilkobling Apparatet er egnet for naturgass og flaskegass (propan). Kategorie i følge EN 30: For Norge NOII2H3B/P20/28-30 mbar Apparatet er konstruert for naturgass eller flaskegass (propan) (se klistremerke på apparatet). For endring til en annen gasstype er et dysesett vedlagt. Hvis det nødvendige dysesettet ikke er vedlagt, ta kontakt med serviceavdelingen eller forhandleren. Endring til en annen gasstype er beskrevet i kapitlet "Endring til en annen gasstype". Gjengetilkobling på apparatet Gasstilkoblingen på apparatet er utstyrt med en konisk 1/2 " gjenge. Fleksibel tilkoblingsledning iht. DIN 3383 del 1 Bruk av en 90 bøy Gasstilkobling R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226) 90 bøy Ved bruk av en 90 bøy endres innbyggingshøyden med ca. 60 mm. En fleksibel tilkoblingsledning må ikke være lengre enn 1,5 m. Bruk et egnet tetningsmiddel, for å sikre at forbindelsene er tette. 52

Endring til en annen gasstype (kun for fagpersonell) Endring til en annen gasstype skal kun foretas av fagpersonell. Skru på de nye dysene, avhengig av gasstypen, etter følgende tabell. Ved endring til en annen gasstype må hoveddysene og de små justeringsdysene (fininnstillingsdysene) for brenneren skiftes. Normbelastning ved høy innstilling Gasstype Naturgass H Flaskegass kw 6,00 5,40 / 394 g/h Dysetabell Hoveddyse Naturgass H 1,75 Nr. 34 Flaskegass 1,12 Nr. 7 Fininnstillingsdyse 0,88/0,42 0,60/0,23 Dysebetegnelsene gjelder 1/100 mm boringsdiameter. Normbelastning ved lav innstilling Gasstype Naturgass H Flaskegass kw 0,26 0,26 53

Endring til en annen gasstype (kun for fagpersonell) Skifting av dyser Koble komfyrtoppen fra el-nettet og steng gasstilførselen. For å skifte dyser, må festeskruene til brenneren løsnes og komfyrtoppens overdel tas av. Skifting av hoveddyse Ta forsiktig av apparatets overdel. Pass på at belysningsenheten under apparatets overdel ikke blir revet ut. For å løsne belysningsenheten, trykk inn de to hakene. Ta av brennerdekslene brennerringen og brennerhodet. Ta av bryteren. Løsne skruen. Skru hoveddysen mot venstre ut av dyseholderen med en fastnøkkel SW 10, hold samtidig i mot med en fastnøkkel SW 13 (se tegningen). Skru inn den nye hoveddysen, hold igjen i mot på dyseholderen med fastnøkkelen. 54

Endring til en annen gasstype (kun for fagpersonell) Skifting av dysen for innerbrenneren Skru skruen med en fastnøkkel SW 8 ut av skruedelen, mens du holder i mot med en fastnøkkel SW 12. Skru deretter skruedelen ut av delen med en fastnøkkel SW 12, mens du holder i mot med en fastnøkkel SW 12. Ta ut dyseplaten som finnes i del og sett inn dyseplaten med tilsvarende nummer (se dysetabellen). Innstill de to luftåpningene ved å forskyve lufthylsen til avstanden (2 mm) som er vist på bildet. Skru alle deler fast i motsatt rekkefølge og kontroller at de er tette. Dyseplate (hoveddyse for innerbrenneren) Lufthylse Luftåpning 55

Endring til en annen gasstype (kun for fagpersonell) Kontroll av første luftinnsuging Festeskrue Lufthylse Avstanden "x" må være for: Naturgass: 6 mm Flaskegass: 13 mm Innstille avstand x Løsne festeskruen og juster lufthylsen. Skru deretter festeskruen til igjen. 56

Endring til en annen gasstype (kun for fagpersonell) Skifting av fininnstillingsdyser Fininnstillingsdyse med liten diameter (f.eks. ved flaskegass: 0,23) Fininnstillingsdyse med stor diameter (f.eks. ved flaskegass: 0,60) Skru løs de to fininnstillingsdysene og i gassarmaturet med en liten skrutrekker. Trekk ut dysene med en nebbtang. Sett inn dysene (se dysetabellen) og skru dem fast. Sikre deretter dysene med låselakk, slik at de ikke løsner utilsiktet. 57

Endring til en annen gasstype (kun for fagpersonell) Kontroll av funksjonen Kontroller at alle gassførende deler er tette. Sett apparatet sammen igjen. Kontroller brennernes funksjon, ved at du tar alle brennerne i bruk. Gassflammen må ikke slokne ved "lav innstilling", heller ikke når bryteren vris raskt fra "høy" til "lav innstilling". På "høy innstilling" må gassflammenbrenne med tydelig synlig kjerne. Kleb skiltet som er vedlagt dysesettet over klistremerket hvor gasstypen står. 58

Ved feil som du ikke kan rette på selv, kontakt: Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling. Service / typeskilt / garanti Telefonnummeret til Miele finner du på baksiden av denne bruksanvisningen. Serviceavdelingen trenger apparatets modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene finner du på det vedlagte typeskiltet. Fest det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med modellbetegnelsen på forsiden av denne bruksanvisningen. Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere informasjon finner du i garantibetingelsene. 59

Rett til endringer forbeholdes / 4211 M.-Nr. 07 137 260 / 07