Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Servoplanetgir PS.C.. Driftsveiledning. Utgave 12/2007 11621524 / NO



Like dokumenter
Indeks. Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9. Han Q8/0 energihurtigkontakt 77, 88 Hurtigkontakt ASK1 9 Hybridkabel 22, 34, 44

Utgave. Planetgir med redusert glapp 03/2001. Driftsveiledning /N

Utgave. Begerverksdrifter 03/2002. Driftsveiledning / NO

Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT

Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A. Utgave 09/2004 GC / NO

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 07/2006 GC / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Kontaktfri energioverføring MOVITRANS mobil omformer TPM12B

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 06/2005 GC / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS overføringsenheter THM10C / THM10E

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Utgave. MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D 04/2001. Installasjonsveiledning /N

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C / NO

Driftsveiledning Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Korreksjon. Utgave 01/ / NO

Tillegg til driftsveiledningen

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme. Allround Stillas

Håndbok. Sikker utkobling for MOVIMOT MM..C betingelser. Utgave 06/2004 C5.B / NO

Monterings- og driftsveiledning Gir i modellserier BS.F.., PS.F.. og PS.C..

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/ / NO

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler

Driftsveiledning Gir i modellserier BS.F.., PS.F.. og PS.C..

Innvandrete personer, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal Celler som inneholder 1 eller 2 forekomster er "prikket"

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Monterings- og driftsveiledning

Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften

Optimalt inneklima med. Svalbard Brosj. Svalbard kjølebafler.indd

Monterings- og driftsveiledning

Yrkesaktive leger under 70 år i Norge per 3. juli 2017, data fra Legeforeningens legeregister (CRM).

Statistikk 2007: Uttransporteringer fra Norge

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

Norsk eksport av fisk totalt per marked 1 Mengde i tonn, verdi i 1000 NOK

Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning /NO

Utgave. Variator VARIBLOC og tilbehør 08/2000. Driftsveiledning / N

Internasjonale FoU-trender

aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten

Innvandrerbefolkningen i Tromsø 2011

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA / NO

Vedlegg til driftsveiledningen

Politiet uttransporterte 319 personer i juli Av disse var 96 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

DL 26 NDT. Manual /31

UTENLANDS- OG BARNETILLEGG justert PR 1. JANUAR 2017 ft ny UD avtale Fenrik/Sersjant kl.1. Oberst / Oberstløytnant. Sersjantmajor (tilsv)

Politiet uttransporterte 349 personer i juni Av disse var 128 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

Resultater fra PISA Marit Kjærnsli ILS, Universitetet i Oslo

Årsstatistikk Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Politiet uttransporterte 364 personer i mai Av disse var 135 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede servovinkeltannhjulsgir BSF.. Utgave 11/2005 GB / NO

Utvandring, etter statsborgerskap og kommuner i Møre og Romsdal

Utgave MOVI-SWITCH 10/2001. Driftsveiledning / NO

Politiet uttransporterte 453 personer i september Av disse var 120 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 461 personer i juni Av disse var 198 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 05/2004 A6.B / NO

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 532 personer i desember Av disse var 201 ilagt en straffereaksjon.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 444 personer i august Av disse var 154 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 447 personer i juli Av disse var 163 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 824 personer i november Av disse 824 var 200 ilagt en straffereaksjon.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 391 personer i juli Av disse var 131 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 452 personer i mai Av disse var 179 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Monterings- og bruksanvisning

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 464 personer i april Av disse var 165 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Uttransport av straffede de siste fire årene

Internasjonale trender

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 466 personer i september Av disse var 144 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: Postboks 5472 Majorstuen E-post: N-0305 Oslo Web:

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 404 personer i august Av disse var 178 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiet uttransporterte 375 personer i mars Av disse var 126 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 497 personer i juli Av disse var 181 ilagt en straffereaksjon.

Uttransport av straffede de siste fire årene

Månedsstatistikk juli 2011: Uttransporteringer fra Norge

Trappeløsninger. Layher Trappeløsninger. Katalog 2012 Utgave Ref.No

Uttransport av straffede de siste fire årene

Politiet uttransporterte 322 personer i desember Av disse var 108 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Hittil i år har det blitt uttransportert 1986 personer ilagt straffereaksjon, mot 1838 i samme periode i fjor.

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 712 personer i desember Av disse var 215 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Månedsstatistikk august 2011: Uttransporteringer fra Norge

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 430 personer i september Av disse var 172 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Straffede. Månedsstatistikk desember 2013: Uttransporteringer fra Norge

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Politiet uttransporterte 437 personer i oktober Av disse var 153 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1998

!!!! MILITÆRT'FORBRUK'' OG'GLOBAL'VÅPENFLYT' 2016! '! "!AKTUELLE!TRENDER!I!INTERNASJONAL!VÅPENHANDEL!"! ' UTGITT'AV'NORGES'FREDSLAG,'APRIL'2016' ' ' '

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Tillegg til driftsveiledningen

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 541 personer i mars Av disse var 197 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Installasjonsveiledning

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Statens pensjonsfond utland en langsiktig investor

Rapport om utlevering av informasjon til myndighetene

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 583 personer i mars Av disse 583 var 227 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 416 personer i oktober Av disse var 163 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

EXCELON PRO FLEKSIBEL, ØKONOMISK OG PRAKTISK

Politiets utlendingsenhet (PU) uttransporterte 417 personer i november Av disse var 146 ilagt en eller flere straffereaksjoner.

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

I løpet av 2012 har PU tvangsmessig uttransportert personer.

Transkript:

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Servoplanetgir PS.C.. Utgave 12/2007 11621524 / NO Driftsveiledning

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innhold 1 Generelle merknader... 5 1.1 Oppbygging av sikkerhetsmerknadene... 5 1.2 Garantikrav... 5 1.3 Ansvarsfraskrivelse... 5 1.4 Deponering... 6 2 Sikkerhetsmerknader... 7 2.1 Generelt... 7 2.2 Målgruppe... 7 2.3 Korrekt bruk... 8 2.4 Transport, lagring... 8 2.5 Oppstilling... 8 2.6 Idriftsettelse/drift... 9 2.7 Kontroll/vedlikehold... 9 2.8 Demontering av motor ved gir med direkte motormontering... 9 2.9 Enhetenes temperatur... 9 3 Leveringsomfang og oppbygging av enheten... 10 3.1 Utførelser og alternativer... 10 3.2 Typebetegnelse og merkeskilt... 11 3.2.1 Eksempel: Typebetegnelse servoplanetgir PS.C.. med adapter ECH.. eller EPH..... 11 3.2.2 Eksempel: Bestillingskode servoplanetgirmotor PS.C..... 12 3.3 Girbygging... 14 3.3.1 Prinsipiell konstruksjon av ettrinns servoplanetgir... 14 3.3.2 Prinsipiell konstruksjon av ettrinns servoplanetgir... 15 3.3.3 Prinsipiell konstruksjon av totrinns servoplanetgir... 16 3.3.4 Prinsipiell konstruksjon av totrinns servoplanetgir... 17 3.3.5 Prinsipiell oppbygging av adapter ECH.. for servoplanetgir... 18 3.3.6 Prinsipiell oppbygging av adapter EPH.. for servoplanetgir... 19 4 Mekanisk installasjon... 20 4.1 Før du begynner... 20 4.2 Forutsetninger for montering... 20 4.3 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel... 20 4.4 Oppstilling av gir... 20 4.5 Montering på et anlegg... 21 4.6 Montering av utgående elementer på utgående aksel... 22 4.6.1 Montering med kile... 22 4.6.2 Montering uten kile... 23 4.6.3 Unngå høyere tverrkrefter enn tillatt... 24 4.6.4 Monteringsmerknader... 24 4.7 Montering av koblinger... 25 4.8 Montering av motor på adapter ECH..... 26 4.8.1 Monteringsrekkefølge... 26 4.8.2 Maksimalt tillatt motorvekt... 27 4.9 Demontering av motor fra adapter ECH... 28 4.9.1 Rekkefølge ved demontering av motoren fra adapteren ECH..... 28 4.10 Montering av motor på adapter EPH... 29 4.10.1 Monteringsrekkefølge... 29 4.10.2 Maksimalt tillatt motorvekt... 30 4.11 Demontering av motor fra adapter EPH... 31 4.11.1 Rekkefølge ved demontering av motoren fra adapter EPH..... 31 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 3

Innhold 5 Kontroll og vedlikehold... 32 5.1 Vedlikehold... 32 6 Driftsfeil... 33 6.1 Kundeservice... 33 6.2 Feil og utbedring av feil... 33 6.3 Sende til reparasjon... 34 7 Vedlegg... 35 7.1 Forkortelser... 35 Adresser... 36 4 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Generelle merknader Oppbygging av sikkerhetsmerknadene 1 1 Generelle merknader 1.1 Oppbygging av sikkerhetsmerknadene Sikkerhetsmerknadene i denne driftsveiledningen er bygget opp på følgende måte: Symbol SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltak for å forhindre risikoen. Symbol Signalord Forklaring Følger ved neglisjering Eksempel: FARE! Umiddelbart overhengende fare Livsfare eller alvorlige personskader Generell risiko ADVARSEL! Mulig farlig situasjon Livsfare eller alvorlige personskader FORSIKTIG! Mulig farlig situasjon Lette personskader Spesiell risiko, f.eks. elektrisk støt STOPP! Mulige materielle skader Skader på drivsystemet eller omgivelsene MERK Nyttig merknad eller tips. Letter håndteringen av drivsystemet. 1.2 Garantikrav Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen følges. Les derfor driftsveiledningen før arbeidet med enheten startes opp! Sørg for at driftsveiledningen er tilgjengelig i leselig tilstand for de som er ansvarlige for anlegg og drift, samt for personer som arbeider på enheten på eget ansvar. 1.3 Ansvarsfraskrivelse At driftsveiledningen følges, er en grunnleggende forutsetning for sikker drift av servoplanetgiret PS.C.. og for at produktegenskaper og karakteristiske ytelser skal oppnås. SEW-EURODRIVE påtar seg intet ansvar for personskader, materielle eller formuesskader som måtte oppstå fordi driftsveiledningen ikke følges. Produktansvar utelukkes i slike tilfeller. Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 5

1 Generelle merknader Deponering 1.4 Deponering Følg aktuelle nasjonale bestemmelser: Kasser komponentene, eventuelt også atskilt etter egenskaper og gjeldende landsspesifikke forskrifter, for eksempel som: Stålskrot Huskomponenter Tannhjul Aksler Rullelager Støpegods Aluminiumskrot Huskomponenter Adapterdeler Spillolje samles og kasseres i henhold til gjeldende bestemmelser. 6 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Sikkerhetsmerknader Generelt 2 2 Sikkerhetsmerknader Følgende grunnleggende sikkerhetsmerknader har til mål å forhindre personskader og materielle skader. Operatøren må sørge for at de grunnleggende sikkerhetsmerknadene følges og overholdes. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegg og drift, samt personer som arbeider på enheten på eget ansvar, har lest og forstått hele driftsveiledningen. Henvend deg til SEW-EURODRIVE ved eventuelle uklarheter eller hvis du ønsker mer informasjon. 2.1 Generelt Produkter med skader må aldri installeres og aldri settes i drift. Reklamasjon i forbindelse med skader må sendes transportfirmaet omgående. Under og etter drift har girmotorer, gir og motorer: Spenningsførende deler Bevegelige deler Muligens varme flater Følgende arbeid skal bare utføres av kvalifisert fagpersonell: Oppstilling/montering Tilkobling Idriftsetting Vedlikehold Reparasjoner Vær oppmerksom på følgende merknader og dokumenter: Tilhørende driftsveiledninger og koblingsskjemaer Advarsler og sikkerhetsmerker på giret/girmotoren Anleggsspesifikke bestemmelser og krav Nasjonale/regionale forskrifter for sikkerhet og forebygging av ulykker Det er fare for alvorlige person- eller innretningsskader Ved ukyndig bruk Ved feil installasjon eller feil betjening Ved ulovlig fjerning av påkrevde sikkerhetsdeksler og/eller hus 2.2 Målgruppe Servoplanetgir PS.C.. kan utgjøre en fare for personer og materiell. Alt arbeid i forbindelse med montering, installering, oppstart og service skal derfor kun utføres av opplært personell som kjenner til de potensielle farene. Personellet må ha tilsvarende kvalifikasjoner for å utføre arbeidet og være kjent med montering, installering og drift av maskinen. I denne sammenheng må driftsveiledningen, og da spesielt sikkerhetsinformasjonen, være lest nøye, forstått og følges. Alt arbeid på øvrige sektorer, f.eks. transport, lagring, drift og avfallshåndtering, må utføres av personer som har fått egnet instruksjon. Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 7

2 Sikkerhetsmerknader Korrekt bruk 2.3 Korrekt bruk Korrekt bruk forutsetter at man går frem i henhold til driftsveiledningen. Servoplanetgir PS.C.. er enheter som drives med motorer for industrielle og kommersielle systemer. Servoplanetgirene PS.C.. må ikke brukes i forbindelse med andre girenhetsbelastninger enn det som er tillatt, eller andre bruksområder enn industrielle og kommersielle systemer uten at det er spesielt avtalt med SEW-EURODRIVE. I henhold til EF-direktiv for maskiner 98/37/EF er servoplanetgirene PS.C.. komponenter som skal monteres i maskiner og anlegg. Med hensyn til EF-direktivets gyldighetsområde, er oppstart av tilsiktet drift ikke tillatt før det er fastslått at sluttproduktet er i samsvar med maskindirektivet 98/37/EF. 2.4 Transport, lagring Kontroller leveransen straks etter mottak med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Giret må ikke tas i bruk hvis det er skadet. De påskrudde transportkrokene er kun beregnet for vekten av girmotoren/giret. Det er ikke tillatt å tilføye ytterligere last. Dersom det finnes to bærekroker eller ringbolter, må begge brukes under transport. Trekkretningen på festet skal, i samsvar med DIN 580, ikke overskride en skråstilling på 45. Hvis nødvendig, brukes egnet og tilmålt transportmiddel. Mulige skader som skyldes feil lagring! Giret skal lagres i et tørt og støvfritt rom dersom det ikke monteres straks. 2.5 Oppstilling Se merknadene i kapittel 4, Mekanisk installasjon. 8 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Sikkerhetsmerknader Idriftsettelse/drift 2 2.6 Idriftsettelse/drift Forviss deg om at følgende forutsetninger er oppfylt ved drift: Overvåknings- og verneanordninger må være i drift. Dette gjelder også for testkjøringer. Girene må aldri settes i drift ved følgende omgivelsesforhold: potensielt eksplosiv atmosfære olje syre gass damp stråling Omgivelsestemperaturen er mellom 20 C og +40 C. Kontakt SEW-EURODRIVE hvis omgivelsestemperaturen ligger utenfor tillatt område. Girene skal bare settes i drift hvis luftingen er tilstrekkelig til å unngå akkumulering av varme. 2.7 Kontroll/vedlikehold Vær oppmerksom på henvisningene i kapittel 5 Kontroll og vedlikehold. 2.8 Demontering av motor ved gir med direkte motormontering STOPP! Feilfunksjon på grunn av demontering av motoren fra servoplanetgiret ved direkte motormontering. Demonter aldri motoren fra servoplanetgiret på egen hånd. Hvis demonteringen er foretatt på kundesiden, er det ikke sikkert at servoplanetgir PS.C.. fungerer slik det skal. I slike tilfeller opphører garantien. 2.9 Enhetenes temperatur Gir kan bli svært varme under drift. Det er fare for forbrenningsskader så lenge giret ikke er avkjølt. Giret kan ha en overflatetemperatur på opptil 110 C. Kom aldri i berøring med giret under drift eller i avkjølingsfasen etter utkobling. Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 9

3 Leveringsomfang og oppbygging av enheten Utførelser og alternativer 3 Leveringsomfang og oppbygging av enheten MERK Se katalogen Servogirmotorer DS-, CM-, CMP-motorer i kombinasjon med PS.C..- gir, samt driftsveiledningen til motoren som brukes, i forbindelse med leveringsomfang og prosjektering. Du kan laste ned ovennevnte dokumentasjon fra Internett: www.sew-eurodrive.com. 3.1 Utførelser og alternativer Servoplanetgir PS.C.. Type Forklaring PS.C.. Servoplanetgir med B5 utgående flens og massiv aksel PSKC.. Servoplanetgir med B5 utgående flens og massiv aksel med kile PS.CZ.. Servoplanetgir med B14 utgående flens og massiv aksel PSKCZ.. Servoplanetgir med B14 utgående flens og massiv aksel med kile 10 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Leveringsomfang og oppbygging av enheten Typebetegnelse og merkeskilt 3 3.2 Typebetegnelse og merkeskilt 3.2.1 Eksempel: Typebetegnelse servoplanetgir PS.C.. med adapter ECH.. eller EPH.. Fig. 1: Eksempel på et servoplanetgir PS.C.. med adapter ECH.. 62822axx Fig. 2: Eksempel på et servoplanetgir PS.C.. med adapter EPH.. 62823axx Typebetegnelsen på servoplanetgir PS.C.. med adapter begynner med modellserien til giret. PS.C 521 /ECH 05 /14 /11 Kodetall koblingsboring Kodetall flensgeometri (sentrering, hullsirkel) Kodetall ytelsesklasse Betegnelse adapter: ECH.., EPH.. Getriebegröße: for eksempel 521 Girtype: PS.C.. PSKC.. PS.CZ.. PSKCZ.. Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 11

3 Leveringsomfang og oppbygging av enheten Typebetegnelse og merkeskilt Eksempel: Merkeplate servoplanetgir PS.C.. med adapter Fig. 3: Eksempel på merkeskilt 62863ade i Girutveksling IM Byggformangivelse IP Kapsling n epk [1/min] Maks. tillatt inngående turtal l[o/min] n apk [1/min] Maks. tillatt utgående turtall [o/min] M apk [Nm] Maks. tillatt utgående dreiemoment 3.2.2 Eksempel: Bestillingskode servoplanetgirmotor PS.C.. Fig. 4: Eksempel på servoplanetgirmotor PS.C.. 62824axx 12 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Leveringsomfang og oppbygging av enheten Typebetegnelse og merkeskilt 3 En servoplanetgirmotor med brems, manuell frigivelse, termistortemperaturføler og hurtigkontakt med tilkoblingstverrsnitt 1,5 mm 2 har for eksempel følgende typebetegnelse: PS.C 321 CMP 50M /BP /KTY /AS1H /SB Hurtigkontakt motor og brems, kontakthus med aksial giverkabelinnføring Motoralternativ giver HIPERFACE Multiturn Temperatursensor Brems Byggstørrelse motor Motorserie Girstørrelse: for eksempel 321 Girtype: PS.C.. PSKC.. PS.CZ.. PSKCZ.. Eksempel: Merkeskilt servoplanetgirmotor PS.C.. Fig. 5: Merkeskilt servoplanetgirmotor PS.C.. 62865ADE MERK Merkeskiltet til servoplanetgirmotor PS.C.. er festet til servomotoren! Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 13

3 Leveringsomfang og oppbygging av enheten Girbygging 3.3 Girbygging MERK Følgende illustrasjoner er prinsipielle. De brukes bare som hjelp i forbindelse med tilordningen til reservedelslistene. Avvik er mulig, avhengig av girstørrelse og type! 3.3.1 Prinsipiell konstruksjon av ettrinns servoplanetgir PSKC.. Fig. 6: Prinsipiell oppbygging av servoplanetgir PSKC121 til PSKC621 62825AXX [1] Planetbærer utgang [13] Kulelager [46] Lim og tetningsmiddel [5] Sylinderstift, herdet [16] Planethjulaksel [55] Trykkplate [6] Kile 1) [17] Planethjul [56] O-ring [8] Akseltetningsring [18] Nålkrans [59] Ring [11] O-ring [21] Låsering [114] Solhjul [12] Kulelager [24] Drivflens [246] Lim og tetningsmiddel 1) For PSKC121 til PSKC621 14 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Leveringsomfang og oppbygging av enheten Girbygging 3 3.3.2 Prinsipiell konstruksjon av ettrinns servoplanetgir PSKCZ.. Fig. 7: Prinsipiell oppbygging av servoplanetgir PSKCZ121 til PSKCZ621 62826AXX [1] Planetbærer utgang [13] Kulelager [46] Lim og tetningsmiddel [5] Sylinderstift, herdet [16] Planethjulaksel [55] Trykkplate [6] Kile 1) [17] Planethjul [56] O-ring [8] Akseltetningsring [18] Nålkrans [59] Ring [11] O-ring [21] Låsering [114] Solhjul [12] Kulelager [24] Drivflens [246] Lim og tetningsmiddel 1) For PSKCZ121 til PSKCZ621 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 15

3 Leveringsomfang og oppbygging av enheten Girbygging 3.3.3 Prinsipiell konstruksjon av totrinns servoplanetgir PSKC.. Fig. 8: Prinsipiell oppbygging av servoplanetgir PSKC122 til PSKC622 62827AXX [1] Planetbærer utgang [18] Nålkrans [106] Planetbærer fortrinn [5] Sylinderstift, herdet [21] Låsering [111] Planethjulaksel [6] Kile 1) [22] Solhjul [112] Nålkrans [8] Akseltetningsring [24] Drivflens [113] Planethjul [11] O-ring [46] Lim og tetningsmiddel [114] Solhjul [12] Kulelager [55] Trykkplate [116] O-ring [13] Kulelager [56] O-ring [118] Ring [16] Planethjulaksel [59] Ring [146] Lim og tetningsmiddel [17] Planethjul [105] Trykkplate [246] Lim og tetningsmiddel 1) For PSKC122 til PSKC622 16 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Leveringsomfang og oppbygging av enheten Girbygging 3 3.3.4 Prinsipiell konstruksjon av totrinns servoplanetgir PSKCZ.. Fig. 9: Prinsipiell oppbygging av servoplanetgir PSKCZ122 til PSKCZ622 62828AXX [1] Planetbærer utgang [18] Nålkrans [106] Planetbærer fortrinn [5] Sylinderstift, herdet [21] Låsering [111] Planethjulaksel [6] Kile 1) [22] Solhjul [112] Nålkrans [8] Akseltetningsring [24] Drivflens [113] Planethjul [11] O-ring [46] Lim og tetningsmiddel [114] Solhjul [12] Kulelager [55] Trykkplate [116] O-ring [13] Kulelager [56] O-ring [118] Ring [16] Planethjulaksel [59] Ring [146] Lim og tetningsmiddel [17] Planethjul [105] Trykkplate [246] Lim og tetningsmiddel 1) For PSKC122 til PSKC622 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 17

3 Leveringsomfang og oppbygging av enheten Girbygging 3.3.5 Prinsipiell oppbygging av adapter ECH.. for servoplanetgir Fig. 10: Prinsipiell oppbygging av adapter ECH.. 62829AXX [203] Akseltetningsring [207] Adapterflens [230] Motorakselhylse [204] Pinneskrue [212] Adapteraksel [399] Tetteplugg [206] Sekskantmutter [229] Gjengestift [471] Skiver 18 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Leveringsomfang og oppbygging av enheten Girbygging 3 3.3.6 Prinsipiell oppbygging av adapter EPH.. for servoplanetgir [216] [231] [229] [230] [207] [247] [247] [212] [203] [206] [223] [204] [471] [470] [404] [442] [399] [402] Fig. 11: Prinsipiell oppbygging av adapter EPH.. 57484AXX [203] Akseltetningsring [223] Kulelager [402] Låsering [204] Pinneskrue [229] Spennring [404] Låsering [206] Sekskantmutter [230] Koblingshylse [442] Adapterflens [207] Flens [231] Låsehette [470] Maskinskrue [212] Adapteraksel [247] Passkive [471] Låseskive [216] Lim og tetningsmiddel [399] Tetteplugg Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 19

4 Mekanisk installasjon Før du begynner 4 Mekanisk installasjon 4.1 Før du begynner Drivenheten skal kun monteres hvis den er uten skader (ingen skader som følge av transport eller lagring). 4.2 Forutsetninger for montering Utgående aksler og flensflater må rengjøres nøye for rustbeskyttelsesmiddel, smuss eller lignende. Bruk vanlig løsemiddel. STOPP! Mulige materialskader! Pass på at det ikke kommer løsemiddel på tetningsleppene på akseltetningsringene! Driften må bare monteres når det er sørget for tilstrekkelig utlufting etter installasjonen. Slik unngår man akkumulering av varme. Ved abrasive omgivelsesforhold må akseltetningsringene på den utgående siden beskyttes mot slitasje. 4.3 Nødvendig verktøy/hjelpemiddel Fastnøkkelsett Momentnøkkel Påtrekksverktøy Festemateriale for transmisjonselementer Unbrakonøkkel, sett Plasthammer 4.4 Oppstilling av gir Giret må bare stilles opp eller monteres på et jevnt 1) og vridningsstabilt fundament. I andre tilfeller kan det oppstå sterke tilleggskrefter som fører til at giret slites før tiden. Det må ikke forekomme svingninger fra omgivelsene. Bruk skruer i kvalitet 10.9 med underlagsskiver for å feste servoplanetgirmotoren. Ved girutførelse PS.CZ.. må det være en innskruingsdybde i girets utgående flens som tilsvarer 1,6 ganger skruediameteren. Ved fare for elektrokjemisk korrosjon mellom gir og arbeidsmaskin, brukes plastmellomlegg med en tykkelse på 2 3 mm. Plastmaterialet må ha en elektrisk avledningsmotstand < 10 9 Ê. Elektrokjemisk korrosjon kan oppstå mellom ulike metaller, som for eksempel støpejern og rustfritt stål. Bruk også underlagsskiver i plast til skruene. 1) Maksimalt tillatt planhetsavvik for flensmontering i samsvar med DIN ISO 1101. 20 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Mekanisk installasjon Montering på et anlegg 4 4.5 Montering på et anlegg Servoplanetgir PS.C..: Montering på girsiden via monteringsflensen Fig. 12: Montering av servoplanetgiret PS.C.. i en anleggskonstruksjon 62898axx [1] Skruer i kvalitet 10.9 [2] Underlagsskive Servoplanetgir PS.CZ..: Montering på girsiden via monteringsflensen Fig. 13: Montering av servoplanetgiret PS.CZ.. i en anleggskonstruksjon 62831AXX [1] Skruer i kvalitet 10.9 (vær oppmerksom på innskruingsdybde 1,6 d) Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 21

4 Mekanisk installasjon Montering av utgående elementer på utgående aksel 4.6 Montering av utgående elementer på utgående aksel STOPP! Unngå under enhver omstendighet slag på girakselen ved montering og demontering. Servoplanetgiret blir ellers ødelagt. Dette fører til at garantien opphører. Firmaet SEW- EURODRIVE GmbH & Co KG kan derfor i slike tilfeller ikke etterkomme krav om erstatning. 4.6.1 Montering med kile Figuren under viser et eksempel på et påtrekksverktøy for montering av koblinger [3] eller nav på motor- eller girakseltapper. Det er ikke alltid nødvendig å bruke påtrekksverktøy på aksiallageret [2]. MERK Ved serie PS.C.. / PSKC.. / PS.CZ.. / PSKCZ.. kan akselkragen (se posisjon [1]) brukes som definert festepunkt ved montering av inn- og utgående elementer. Fra fabrikken er utgående aksler påført rustbeskyttelsesmiddel. Fjern derfor rustbeskyttelsesmiddelet før montering, for eksempel med vaskebensin. Fig. 14: Montering med påtrekksverktøy 06699AXX [1] Akselkrage [2] Aksiallager [3] Koblingsnav 22 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Mekanisk installasjon Montering av utgående elementer på utgående aksel 4 4.6.2 Montering uten kile Figuren under viser et eksempel på akselmontering med innvendig spennsett MERK Ved bruk av spennsett på glatte akseltapper må du påse at akselen er grundig rengjort og at alt fett er fjernet. Klemområdet [5] må være absolutt fettfritt. Ellers er det ikke sikkert at aksel-nav-forbindelsen fungerer slik den skal. For å hindre akselkorrosjon skal flater som ikke er tildekket [4], påføres fett etter monteringen. Fig. 15: Montering med spennsett 06743AXX [1] Akselkrage [2] Spennsett [3] Utgående element, for eksempel tann- eller kjedehjul [4] Akselområde med fett [5] Klemområde uten fett Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 23

4 Mekanisk installasjon Montering av utgående elementer på utgående aksel 4.6.3 Unngå høyere tverrkrefter enn tillatt Figuren under viser riktig montering av et tann- eller kjedehjul for å unngå høyere tverrkrefter enn tillatt. Fig. 16: Montering av et tann- eller kjedehjul 06700AXX [1] Nav Figur A = ikke korrekt Figur B = korrekt 4.6.4 Monteringsmerknader Vær oppmerksom på følgende ved montering: Monter transmisjonselementene kun med påtrekksverktøy. Bruk da senteringshullet med gjenger som finnes på akseltappen. STOPP! Remskiver, koblinger, tannhjul osv. skal under ingen omstendigheter settes på akseltappen med hammerslag, da det ellers oppstår skader på lager, hus og aksel. Pass på at remmen på remskivene er strammet korrekt og i henhold til produsentens angivelser. Monterte transmisjonselementer skal være avbalansert, og må ikke skape radialeller aksialkrefter utover det som er tillatt (tillatte verdier, se katalogen Servogirmotorer DS-, CM-, CMP-motorer i kombinasjon med PS.C..-gir). 24 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Mekanisk installasjon Montering av koblinger 4 Bruk kun skruer i kvalitetsklasse 12.9 for montering av de utgående elementene på den utgående akselen til servoplanetgiret, se tabellen under. Maskinskruer med innvendig sekskant iht. DIN EN ISO 4762 Kvalitetsklasse Tiltrekkingsmoment [Nm] M4 12.9 5.1 M5 12.9 10 M6 12.9 18 M8 12.9 43 M10 12.9 84 M12 12.9 145 MERK Monteringen går lettere hvis du varmer opp hullet til det utgående elementet i kort tid til 80 C til 100 C. 4.7 Montering av koblinger Ved montering av koblingene må følgende rettes opp i henhold til koblingsprodusentens angivelser: A Maksimal- og minimalavstand B Aksialavvik C Vinkelavvik A B C Fig. 17: Maksimal- og minimalavstand (A), aksialavvik (B), vinkelavvik (C) 04332AXX ADVARSEL! Viktig! Fare for fastklemming og personskader! For å unngå personskader må inn- og utgående elementer som remskiver, koblinger og så videre dekkes til med en berøringsbeskyttelse! Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 25

4 Mekanisk installasjon Montering av motor på adapter ECH.. 4.8 Montering av motor på adapter ECH.. Fig. 18: Montering av motor med adapter ECH.. 62832AXX [1] Momentnøkkel [2] Tetteplugg [3] Motoraksel [4] Motor [5] Plan flate [6] Klemskrue [7] Motorakselhylse [9] Adapteraksel [10] Adapter ECH.. STOPP! Påse at adapteren ECH.. ikke tilter når servomotoren monteres eller demonteres. Ellers er det ikke sikkert at dreiemomentet overføres slik det skal. 4.8.1 Monteringsrekkefølge Overhold følgende rekkefølge ved montering: 1. Motoren [4], som har en minimums rotasjonsnøyaktighet iht. DIN 42955, kan monteres i alle posisjoner. Beskytt dreiegiveren og andre påbygginger. 2. Kontroller om det finnes riper på de plane flatene [5] på motoren og adapteren. Poler dem bort om nødvendig. 3. Rengjør og fjern alt fett på hulakselboringen på koblingen [10], motorakselhylsen [7] og motorakselen [3]. 4. Fjern de to låsepluggene [2]. 26 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Mekanisk installasjon Montering av motor på adapter ECH.. 4 5. Løsne klemskruene [6] helt til de to skruene stikker ca. tre gjenger inn i adapterens monteringshull. Ved motorer med kilespor: Vri kilesporet slik at det flukter med slissen til motorakselhylsen [7]. Vi anbefaler å plassere en halv kile i kilesporet for utligning av ubalanse. 6. Ved motorakselhylsen [7] må du påse at slissen til motorakselhylsen [7] står i en vinkel på 45 mellom de to klemskruene [6]. 7. Før giret og motoren [4] forsiktig sammen. 8. Stikk forbindelsesskruene gjennom motorflensens gjennomgangshull. Skru forbindelsesskruene inn i adapterflensens gjengehull og trekk dem lett til. 9. Trekk til forbindelsesskruene jevnt over kryss. 10.Trekk etter hverandre til klemskruene [6] med en passende momentnøkkel [1], først til 25 % av foreskrevet dreiemoment, og deretter til fullt foreskrevet dreiemoment. Adaptertype Motorakseldiameter [mm] Antall klemskruer Tiltrekkingsmoment for klemskrue [Nm] Schlüsselweite (nøkkelvidde) ECH02 Â 11 2 10 4 ECH03 Â 14 2 23 5 ECH05 Â 19 2 45 6 ECH06 Â 24 2 100 8 4.8.2 Maksimalt tillatt motorvekt Motorens tyngdepunkt 62834AXX X Fq Avstand fra adapterflensen til midt på motoren Tverrkrefter Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 27

4 Mekanisk installasjon Demontering av motor fra adapter ECH.. Girtype Adaptertype ECH.. X [mm] Fq [N] 1) PS.C..221 PS.C..222 PS.C..321 PS.C..322 PS.C..521 PS.C..522 PS.C..621 PS.C..622 ECH02/01 90 40 ECH02/08 130 94 ECH03/08 130 94 ECH03/13 155 170 ECH05/13 155 170 ECH05/14 200 306 ECH06/14 200 306 ECH06/20 235 530 1) Maksimale belastningsverdier for forbindelsesskruer i kvalitetsklasse 8.8. Den maksimalt tillatte vekten på påbyggingsmotoren F qmax skal reduseres lineært når gravitetssenteravstanden x økes. Ved redusering av gravitetssenteravstanden er det ikke tillatt å økef qmax. 4.9 Demontering av motor fra adapter ECH.. STOPP! Feilfunksjon på grunn av demontering av adapteren fra servoplanetgiret på kundesiden! Demonter under ingen omstendigheter selv adapteren ECH.. til servoplanetgiret PS.C.... Det er ikke sikkert at servoplanetgiret PS.C.. fungerer slik det skal dersom kunden selv har demontert enheten. Garantikrav kan derfor ikke gjøres gjeldende. 4.9.1 Rekkefølge ved demontering av motoren fra adapteren ECH.. 1. Stans driften. 2. Sikre lasten. 3. Koble motoren strømløs. 4. La driften bli tilstrekkelig avkjølt. 5. Løsne klemskruene helt til skruene stikker ca. tre gjenger inn i adapterens monteringshull. 6. Løsne forbindelsesskruene mellom motoren og adapteren. 7. Ta av motoren uten at den tilter. 28 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Mekanisk installasjon Montering av motor på adapter EPH.. 4 4.10 Montering av motor på adapter EPH.. Fig. 19: Montering av motor med adapter EPH.. 62833AXX [1] Momentnøkkel [2] Tetteplugg [3] Motoraksel [4] Motor [5] Plan flate [6] Klemskrue [7] Koblingshylse [8] Klemring med unbrakoskrue [9] Adapteraksel [10] Adapter EPH.. STOPP! Påse at adapteren EPH.. ikke tilter når servomotoren monteres eller demonteres. Ellers er det ikke sikkert at dreiemomentet overføres slik det skal. 4.10.1 Monteringsrekkefølge Overhold følgende rekkefølge ved montering: 1. Motoren [4], som har en minimums rotasjonsnøyaktighet iht. DIN 42955, kan monteres i alle posisjoner. Beskytt dreiegiveren og andre påbygginger. 2. Kontroller om det finnes riper på de plane flatene [5] på motoren og adapteren. Poler dem bort om nødvendig. 3. Rengjør og fjern alt fett på hulakselboringen på koblingen [10] og motorakselen [3]. 4. Fjern en av de fire låsepluggene [2]. Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 29

4 Mekanisk installasjon Montering av motor på adapter EPH.. 5. Drei koblingen [10] med klemring [8] helt til skruehodet på klemskruen [6] flukter med monteringsboringen til påbyggingshuset. Løsne klemskruen [6]. Ved motorer med kilespor: Drei kilesporet 90 mot sporene på adapterakselen. Vi anbefaler å plassere en halv kile i kilesporet for utligning av ubalanse. 6. Ved bruk av koblingshylser [7] må du påse at sporene på koblingshylsen [7] flukter med sporene på koblingen [10] og klemringen [9]. 7. Før giret og motoren [4] forsiktig sammen. 8. Stikk forbindelsesskruene gjennom gjennomgangshullene på motorflensen inn i gjengene på adapterflensen, og koble disse sammen. 9. Trekk til skruene jevnt over kryss. 10.Trekk til klemskruen [6] med foreskrevet tiltrekkingsmoment med en momentnøkkel [1]. Adaptertype Motorakseldiameter [mm] Antall klemskruer Tiltrekkingsmoment for klemskrue [Nm] Schlüsselweite (nøkkelvidde) EPH01 Â 11 1 10 4 EPH02 Â 14 1 18 5 EPH03 Â 14 1 18 5 EPH04 Â 19 1 18 5 EPH05 Â 24 1 43 6 EPH06 Â 35 1 43 6 EPH07 Â 32 1 43 6 EPH08 Â 38 1 83 8 4.10.2 Maksimalt tillatt motorvekt.. Motorens tyngdepunkt 62834AXX X Fq.. Avstand fra adapterflensen til midt på motoren.. Tverrkraft 30 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Mekanisk installasjon Demontering av motor fra adapter EPH.. 4 Girtype Adaptertype EPH.. X [mm] Fq [N] 1) PS.C221 PS.C222 PS.C321 PS.C322 PS.C521 PS.C522 PS.C621 PS.C622 EPH01/01-03 100 120 EPH02/04-08 120 150 EPH03/03-14 182 157 EPH04/03-15 182 157 EPH04/03-15 182 157 EPH05/14-20 290 273 EPH04/03-15 182 157 EPH05/14-20 290 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22 290 312 EPH05/14-20 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22 290 312 EPH08/22 351 600 1) Maksimale belastningsverdier for forbindelsesskruer i kvalitetsklasse 8.8. Den maksimalt tillatte vekten på påbyggingsmotoren F qmax skal reduseres lineært når gravitetssenteravstanden x økes. Ved redusering av gravitetssenteravstanden er det ikke tillatt å øke F qmax. 4.11 Demontering av motor fra adapter EPH.. STOPP! Feilfunksjon på grunn av demontering av adapteren fra servoplanetgiret på kundesiden! Demonter under ingen omstendigheter selv adapteren EPH.. til servoplanetgiret PS.C... Det er ikke sikkert at servoplanetgiret PS.C.. fungerer slik det skal dersom kunden selv har demontert enheten. Garantikrav kan derfor ikke gjøres gjeldende. 4.11.1 Rekkefølge ved demontering av motoren fra adapter EPH.. 1. Stans driften. 2. Sikre lasten. 3. Koble motoren strømløs. 4. La driften bli tilstrekkelig avkjølt. 5. Løsne klemskruen. 6. Løsne forbindelsesskruene mellom motoren og adapteren. 7. Ta av motoren uten at den tilter. Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 31

5 Kontroll og vedlikehold Vedlikehold 5 Kontroll og vedlikehold 5.1 Vedlikehold Servoplanetgirene PS.C.. er konstruert for varig ytelse ved korrekt bruk i henhold til katalogen. Dette gjelder ikke slitedeler som for eksempel lager, akseltetninger for den aktuelle applikasjonen samt smøremiddelet. Det skal utføres vedlikeholdsarbeid på servoplanetgirene i byggserie PS.C. i henhold til tabellen under: Tidsintervall Hva må gjøres? Etter hhv. 3000 driftstimer, minst hvert halvår Kontroller driftslyder for mulige lagerskader. Kontroller adapteren visuelt for lekkasje. Kontroller tetninger visuelt for lekkasje. Kontakt service ved lekkasjer. Ved behov (avhengig av ytre påvirkninger) Utbedre hhv. forny overflate-/korrosjonsbeskyttelsen. Avhengig av driftsbetingelser, men senest hvert 5. år Utbedre hhv. forny overflate-/korrosjonsbeskyttelsen. Skift akseltetningsringen. STOPP! Blanding av smøremidler! Smøremiddelet som brukes på fabrikken må aldri blandes med andre smøremidler. 32 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Driftsfeil Kundeservice 6 6 Driftsfeil 6.1 Kundeservice Oppgi følgende når du tar kontakt med vår kundeservice: Data på merkeskiltet (komplett). Feilens type og omfang. Når og under hvilke omstendigheter feilen oppstod. Sannsynlig årsak. 6.2 Feil og utbedring av feil Feil Mulig årsak Tiltak Uvanlige, uregelmessige lyder Rullende/malende lyder: Lagerskader Bankende lyder: Uregelmessigheter i fortanningen Kontakt kundeservice Regulatorinnstilling Kontroller parametriseringen av omformeren Olje renner ut Pakning defekt eller tilsynelatende lekkasje 1) Smøremiddel lekker ut av adapteren Temperaturdifferanse mellom overflaten og omgivelser >70 K Kontakt kundeservice Pakning defekt eller tilsynelatende lekkasje 1) Kontakt kundeservice Begrenset lufttilførsel Sørg for tilfredsstillende lufttilførsel og/eller kontakt kundeservice Turtall/dreiemoment er for høyt Kontroller konfigurasjonen og/eller kontakt kundeservice 1) En kortvarig lekkasje på grunn av for høy fettfylling mellom tetnings- og beskyttelsesleppen. Overflødig fettmengde kan lekke ut som tilsynelatende lekkasje. Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 33

6 Driftsfeil Sende til reparasjon 6.3 Sende til reparasjon Kontakt SEW-EURODRIVE elektronikkservice hvis en feil ikke kan rettes opp. MERK Oppgi følgende informasjon når du sender driften til reparasjon: Serienummer (Æ Merkeplate) Typebetegnelse Sifrene i servicekoden Kort applikasjonsbeskrivelse Tilkoblet motor (motortype, motorspenning, kobling Õ eller Í, nominelt turtall) Feilbeskrivelse Omgivelsesforhold/ytre påvirkninger Egne vurderinger Uvanlige hendelser etc. i forkant av problemsituasjonen 34 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Vedlegg Forkortelser 7 7 Vedlegg 7.1 Forkortelser Forkortelse PS.C.. DIN EN ISO NV Forklaring Servoplanetgir [engl.: Planetary Servo Competitive] Deutsches Institut für Normung e.v. Europeisk Norm International Organization for Standardization ISO utarbeider ISO-normer som medlemsstatene skal følge uten endringer. Nøkkelvidde Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 35

Adresser Adresser Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon kompetansesenter Bruchsal Midt-Tyskland Nord-Tyskland Øst-Tyskland Sør-Tyskland Vest-Tyskland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postboksadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (ved München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (ved Düsseldorf) Elektronikk SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Drive Hotline / telefonberedskap 24 timer i døgnet Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Frankrike Produksjon Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Produksjon Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Tyskland. Algerie Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 reducom_sew@yahoo.fr Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar http://www.sew-eurodrive.com.ar 36 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Adresser Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Brussel SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be kompetansesenter Industrigir SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Antwerpen SEW Caron-Vector Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem Tel. +32 3 64 19 333 Fax +32 3 64 19 336 http://www.sew-eurodrive.be service-antwerpen@sew-eurodrive.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Brasil. Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@fastbg.net Canada Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Canada. Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca marketing@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 marketing@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 marketing@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postboksadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 37

Adresser Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Egypt Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l'afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Produksjon Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Libreville ESG Electro s Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 Hellas Aten Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Hviterussland Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 sales@sew.by India Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC PORRamangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat Tel.+91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com sales@seweurodriveindia.com subodh.ladwa@seweurodriveindia.com Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village Sriperumbudur- 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel.+91 44 37188888 Fax +91 44 37188811 c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com 38 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Adresser Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie http://www.alperton.ie Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Japan Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 Kina Produksjon Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i Kina. Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.cn Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Tel. +86 27 84478398 Fax +86 27 84478388 Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master@sew-korea.co.kr Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720-11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 39

Adresser Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Latvia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 ssacar@inco.com.lb Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Luxembourg Brussel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351 ali.alami@premium.net.ma Mexico Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz 40 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Adresser Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ Tel. +48 42 676 53 00 Fax +48 42 676 53 49 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-timers service Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) sewis@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Russland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771 senemeca@sentoo.sn Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 office@dipar.co.yu Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK-010 01 Žilina Tel. +421 2 33595 202 Fax +421 2 33595 200 sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 41

Adresser Slovakia Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-974 11 Banská Bystrica Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice Tel. +421 55 671 2245 Fax +421 55 671 2254 sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Spania Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Sør-Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 cfoster@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 cdejager@sew.co.za Thailand Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com 42 Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C..

Adresser Tsjekkia Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tunesia Tunis T. M.S. Technic Marketing Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76 tms@tms.com.tn Tyrkia Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraina Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu USA Produksjon Southeast Region Northeast Region Midwest Region Southwest Region Western Region SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 Ytterligere adresser kan innhentes ved servicesentrene i USA. Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Østerrike Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Driftsveiledning Servoplanetgir PS.C.. 43

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Hvordan beveger man verden Ved å samarbeide med mennesker som tenker raskt og riktig. Med en service som er innen rekkekvidde verden over. Med drifter og styringer som automatisk forbedrer prosessene. Med en omfattende "know-how" i vår tids viktigste bransjer. Med kompromissløs kvalitet som med sin høye standard forenkler det daglige arbeidet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for raske og overbevisende løsninger. Med innovative ideer som allerede i morgen gir løsninger for i overmorgen. Ved å være på Internett med 24 timers tilgang til informasjon og software oppdateringer. SEW-EURODRIVE AS Solgaard skog 71, N-1599 Moss/Norway Tlf. +47 69 24 10 20 Faks +47 69 24 10 40 sew@sew-eurodrive.no www.sew-eurodrive.no