Tospråklighetsarbeid i FFK: Mål og muligheter Samisk i FFK 4. februar 2016 Nina Merete Austad rådgiver samisk språk, kultur og samfunn 1
Innhold Hvilke forpliktelser har vi ifølge Sameloven?» Språkreglene i praksis Hva skal vi gjøre?» Tospråklighetsavtalen» Våre mål og strategier Hvilke tidsfrister har vi?» Noen viktige datoer 2
Samelovens språkregler 101 Krav: Informere på samisk Regler og forskrifter Kunngjøringer og skjema Besvare henvendelser på samisk Gi ansatte permisjon for å lære seg samisk» Sameloven 3-7» FFKs permisjonsreglement kap. 4.2 bokstav c. 3
Sameloven: Rett til utdanningspermisjon Tilsatte i et lokalt eller regionalt offentlig organ i forvaltningsområdet har rett til permisjon med lønn for å skaffe seg kunnskap i samisk når organet har behov for slik kunnskap. Retten kan gjøres avhengig av at den tilsatte forplikter seg til å arbeide for organet en viss tid etter utdanningen. Sameloven 3-7 4
FFKs permisjonsreglement: Rett til utdanningspermisjon Samelovens 3-7 og Finnmark fylkeskommunes strategiplan for samisk kompetanse gir ansatte rett til permisjon med lønn for å lære samisk når det er behov for slik kunnskap i Finnmark fylkeskommune. FFKs permisjonsreglement, kap. 4.2 bokstav c Evt. bindingstid/plikttjeneste reguleres i kap. 4.3, som ved annen permisjon med lønn 5
Tospråklighetsavtalen med Sametinget Tospråklighetstilskudd på ca 1,2 mill. årlig Hjelpemiddel for å oppfylle FFKs forpliktelser og til å styrke det samiske i vår organisasjon Verktøy for økt bruk av samisk økt kompetanse i samiske kultur- og samfunnsspørsmål synliggjøring, utvikling Dagens avtale: Avtaleperiode 2012 2014, forlenget ut 2016 6 Evalueringsprosess før ny avtale
Tospråklighetsarbeid i FFK: Mål og strategier Samfunnsmål: Finnmark fylkeskommune er en organisasjon som bidrar til utvikling og styrking av samisk språk, kultur og samfunn i Finnmark. 7
Tospråklighetsarbeid i FFK: Mål og strategier Delmål: Å ha ansatte med kunnskaper i samisk språk Å ha ansatte med kompetanse i samiske kulturog samfunnsspørsmål Å være en organisasjon som er synlig og tilgjengelig på samisk Hvordan gjør vi det? 8
Hvordan når vi delmålene? I «Å ha ansatte med kunnskaper i samisk språk» «Å ha ansatte med kompetanse i samiske kultur- og samfunnsspørsmål» Ved at kompetanse i samisk språk, kultur og samfunnsliv skal telle som tilleggskvalifikasjon ved ansettelser Ved å arrangere kurs og legge til rette for ansattes kursdeltakelse i arbeidstida Ved å innvilge permisjon med lønn etter bestemmelsene i Samelovens 3-7 og FFKs permisjonsreglement 9
Hvordan når vi delmålene? II «Å være en organisasjon som er synlig og tilgjengelig på samisk» Ved å oversette informasjon til samisk Ved å gjøre det tilgjengelig på nett Ved å være synlig på samisk på Facebook Ved å skilte på samisk Ved å tilrettelegge for bruk av samisk i fylkestinget Ved å bidra til utvikling av tospråklige digitale løsninger Ved å synliggjøre det samiske i ulike sammenhenger 10
Utfordringer Ressurskrevende, men likevel et krav Rutinearbeidet er ennå i startfasen Skoleår vs kalenderår Få møteplasser for utvikling av samiskarbeidet Varierende grad av bevissthet i organisasjonen Lederforankring er viktig 11
Viktige frister rapportering Intern rapporteringsfrist Rapportér på tiltak fra 2015 innen 1. mai 2016 Rapportene samles og sendes Sametinget Tilskuddet i år er basert på bl.a. rapporter/resultat fra i fjor Manglende rapporter for 2015 = avkorting av tilskudd i 2016 Utviklingsdelen av tilskuddet fastsettes på bakgrunn av:» Samarbeidsavtalen» Aktivitetsplan (budsjettbehov)» Rapporterte resultater (gjennomføringsgrad) 12
Viktige frister tiltak/prosjekter Meld inn behov for tiltak/prosjekter! Behov for 2017 meldes inn før 25. august 2016 Foreløpig aktivitetsplan sendes Sametinget innen 31. august 2016 Danner grunnlaget for beregning av tilskudd i 2017 Få innmeldte tiltak = lavere tilskudd «Først til mølla» + publikumsrettede tiltak prioriteres «Venteliste» Avsluttende runde budsjettbehov før jul meld inn!»men: For sent å påvirke tilskuddsbeløpet Endelig aktivitetsplan sendes Sametinget ved årsskiftet 13
Viktige frister forsinket med tiltak? Meld inn forsinkelser Frist for å søke overføring av prosjekt til neste år: 31. august Utfordrende for videregående skoler Meld også fra hvis prosjektet ikke gjennomføres 14
Eksempler på tiltak/prosjekter Oversetting av Reiseplanleggeren (Samferdselsavdelinga) Forelesninger med samisk tema (Finnmark fylkesbibliotek) Samisk språkkalender (Kommunikasjonsseksjonen) Skoleinfoer i Den kulturelle skolesekken (Scene Finnmark) Informasjonsbrosjyrer om tannhelse (Kautokeino tannklinikk) Oversettinger på nett (Kirkenes vgs, Lakselv vgs, Tana vgs) Oversetting av utstillingstekster (Finnmark fylkesbibliotek) Friluftslivets år; Løypemerkeprosjektet på samisk (Folkehelseseksj.) Profilering på samisk (Finnmark fylkesbibliotek) 15
Positiv utvikling Budsjettbehov: 2013: 3 mill. 2014: 2,1 mill. 2015: 1,9 mill. 2016: 1,8 mill Positiv utvikling: Avdelinger/virksomheter melder inn budsjettbehov gjennomfører rapporterer 16
Oppsummering Dialog internt Rutinearbeid Bevisstgjøring Lederforankring ansatte med kunnskaper i samisk språk ansatte med kompetanse i samiske kultur- og samfunnsspørsmål en organisasjon som er synlig og tilgjengelig på samisk 17
Váldde oktavuođa! Ta kontakt! samisk@ffk.no 18