Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Like dokumenter
Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 4/5/6 firetakter G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Direktiv om maskinsikkerhet

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

9.9/18 (totakter) 90-8M

Samsvarserklæring for firetakts fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EF og endringene i 2003/44/EF

Samsvarserklæring for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

89/336/EC; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Direktiv for lystbåter:

2015 Mercury Marine (inkl. Pro Series) Verado FourStroke. Påhengsmotor Virkemåte Vedlikehold Garanti Håndbok

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

2016 Mercury Marine. Garantiinformasjon Europa og SUS. Europa og SUS

Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Håndbok for bruk og vedlikehold

Velkommen om bord! Samsvarserklæring Mercury Marine Verado 200/225/250/275 (firetakter) G70 506

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Håndbok for bruk og vedlikehold

Direktiv om maskinsikkerhet

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Garantiinformasjon EMEA og CIS

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

2015 Mercury Marine. 40 FourStroke med styrekulthåndtak. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! ADVARSEL

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

89/336/EF; std. EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

Håndbok for bruk og vedlikehold

Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H Andre gjeldende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC)

Håndbok for bruk og vedlikehold

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr A6

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

Motorer med forgasser Alpha-/ Bravo One-modeller

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M

1.7 MI-dieselmotor innenbordsmodeller

QC4v 1350 med M-8 Drive

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Håndbok for bruk og vedlikehold

installasjonshåndbok

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Vennligst kontakt SHARP dersom du har spørsmål angående om denne Garantien gjelder for Apparatet ditt.

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon

Garantibrev. 10 års. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL

496 MAG DTS Bravo-modeller

Loggbok for vedlikehold

3.0L Alpha-modeller med forgasser

2 1999, Mercury Marine 175XR G00 899

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

Offisiell Gjenkallelse Beskjed i henhold til den Føderale Båtsikkerhets Lov Commander 3000 Fjernkontroll

INHOLD. Garantiinformasjon. Generelle Opplysninger

Håndbok for bruk og vedlikehold

Bensinmotorer 496 MAG Bravo-modellen

Garanti begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

2008 Mercury Marine Tillegg, 25 Jet totakter G81 507

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

NOKIA-PRODUSENTENS BEGRENSEDE GARANTI FOR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB /800 W

CR System. Bruksanvisning 4400B NO

EPSON COVERPLUS Vilkår

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

TUSEN TAKK GARANTI begrenset garanti viktig ansvarsfraskrivelse for skader

FORMULA 1 RACE MASTER

UPPLEVA TV- og lydsystem

Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

installasjonshåndbok

Liberty Hanging Heater

Nokia Converter (CA-55) Installeringsveiledning utgave

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

2,5/3,3. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Transkript:

Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens ledende aktører innen marineteknologi og produksjon av påhengsmotorer siden 1939. Disse årene med erfaring har vært fokusert på å produsere produkter av førsteklasses kvalitet. Mercury Marine har derfor fått et omdømme for streng kvalitetskontroll, utmerkede egenskaper, holdbarhet og varig ytelse. De har også ord på seg for å yte best støtte etter at salget har funnet sted. Vi ber deg lese denne håndboken nøye før du tar i bruk påhengsmotoren. Denne håndboken er ment som en veiledning når det gjelder bruk, sikker drift og behandling av påhengsmotoren. Vi hos Mercury Marine har satt vår ære i å bygge denne påhengsmotoren, og vi håper du vil nyte båtlivets gleder på en sikker måte i mange år fremover. Takk igjen for din tiltro til Mercury Marine. Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantibetingelsene finner du under Garantiinformasjon i denne håndboken. Garantierklæringen inneholder en beskrivelse av hva som dekkes, hva som ikke dekkes, garantiens varighet, hvordan du best oppnår garantidekning, viktige fraskrivelser og begrensninger når et gjelder erstatning, og annen relevant informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Disse beskrivelsene og spesifikasjonene var gjeldende på tidspunktet da denne håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner, utforming, metoder eller prosedyrer uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Trykt i USA 2009, Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport- Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M med bølgelogo, Mercury med bølgelogo og SmartCraft-logoen er alle registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection-logoen er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Premier Service Mercury evaluerer forhandlernes serviceytelse, og de som yter førsteklasses service, får Mercurys høyeste klassifisering "Mercury Premier". Klassifiseringen "Mercury Premier" krever at forhandleren: Scorer høyt på CSI (kundetilfredshetsindeks) for garanti/service etter 12 måneder. Har tilgang til nødvendig verktøy, testutstyr, håndbøker og delehåndbøker. Har minst en sertifisert tekniker eller tekniker med høyere teknisk utdannelse. Yter service til rett tid for alle Mercury Marine-kunder. Tilbyr service utenfor normal arbeidstid og mobil service om nødvendig. Bruker, viser og har tilstrekkelig tilgang til originale Mercury Precision-deler. Har rene og ryddige forretningslokaler med godt organisert verktøy og servicelitteratur. Samsvarserklæring for Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By:Fond du Lac, WI Postnummer: 54936-1939 Land: USA 2012 Mercury Marine Verado 350 SCi firetakter 90-879355G10 1108 nor i

Navn på autorisert representant: Brunswick Marine in EMEA Inc. Adresse: Parc Industriel de Petit-Rechain By: Verviers Postnummer: B-2800 Land: Belgia Navn på sertifisert, teknisk kontrollorgan for vurdering av utslippskontroll: Det Norske Veritas AS Adresse: Veritasveien 1 By: Høvik Postnummer: 1322 Land: Norge ID-nummer: 0575 Navn på sertifisert, teknisk kontrollorgan for vurdering av støynivåer: Det Norske Veritas AS Adresse: Veritasveien 1 By: Høvik Postnummer: 1322 Land: Norge ID-nummer: 0575 Samsvarsmodul brukt for vurdering av eksosutslipp: B+C B+D B+E B+F G H A Aa G H Andre gjeldende EU-direktiver: Maskindirektivet 98/37/EC; Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC Beskrivelse av motorer og grunnleggende krav Motortype Drivstofftype Forbrenningssyklus Påhengsmotor Bensin Firetakter Identifikasjon av motorer som dekkes av denne samsvarserklæringen Navn på motorserien Unikt motoridentifikasjonsnummer: serienummer f.o.m. Verado 6 sylindre 1B718000 RCD-H-2 Grunnleggende krav Tillegg 1.B Eksosutslipp Samsvarsmodul brukt for vurdering av støynivåer: standarder andre normgivende dokumenter/ metoder teknisk fil B.1 motoridentifikasjon EC-modul H sertifikatnummer Vennligst spesifiser mer detaljert (* = obligatorisk standard) B.2 krav vedrørende eksosutslipp * * EN ISO 8178-1:1996 B.3 holdbarhet EN ISO 8178-1:1996 B.4 eierhåndbok ISO 8665: 1995 Tillegg 1.C Støyutslipp C.1 Støynivåer * EN ISO 14509 C.2 Brukerhåndbok Brukerhåndbok Denne samsvarserklæringen utgis under produsentens eneansvar. Jeg erklærer på vegne av motorprodusenten at de nevne motorene er i overensstemmelse med alle gjeldende, essensielle krav på spesifisert måte. ii nor

Navn / stilling: Mark D. Schwabero, President, Mercury Marine Dato og sted for utstedelse:17. nov. 2008 Fond du Lac, Wisconsin, USA nor iii

iv nor

Garantiinformasjon Overføring av garanti... 1 Overføring av Mercury Product Protection plan (utvidet servicedekning) (kun USA og Canada)... 1 Garantiregistrering i USA og Canada... 1 Garantiregistrering utenfor USA og Canada... 2 Mercury Racing Division 2 års begrenset garanti (Verado 350 SCi firetakters påhengsmotor)... 2 Garantidekning og unntak... 4 Generell informasjon Båtførerens ansvar... 6 Før utenbordsmotoren tas i bruk... 6 Båtens hk kapasitet... 6 Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse... 7 Påhengsmotorer med fjernkontroll... 7 Dødmannsbryter... 7 Beskytte personer i vannet... 9 Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk... 9 Hopping på bølger og kjølvann... 11 Støt mot objekter under vann... 11 Eksosutslipp... 12 Velge tilbehør til påhengsmotoren... 13 Sikker bruk av båten... 13 Registrere serienummer... 15 Spesifikasjoner... 16 Motorens komponenter... 17 Installasjon Installere påhengsmotoren... 18 Valg av propell... 18 Transport Transport av båt/påhengsmotor... 19 Drivstoff og olje Anbefalt drivstoff... 21 Fylling av bensintanken... 21 Fylle drivstoffsystemet... 22 Anbefalt motorolje... 22 Kontrollere motoroljenivået og fylle på motorolje... 23 nor v

Funksjoner og kontrollenheter Panelmonterte betjeningsorganer funksjoner og bruk... 25 Konsoll med enkelthåndtak funksjoner og bruk... 27 Flatt kompasshus funksjoner og bruk... 30 Konsoll med dobbelthåndtak funksjoner og bruk... 32 Konsoll med dobbelthåndtak og CAN tastatur funksjoner og bruk... 35 Skyggemoduskontroll funksjoner og bruk... 39 Skyggemoduskontroll med CAN tastatur funksjoner og bruk... 43 Varslingssystem... 49 Powertrim og tilt... 50 delen Drift Kontrolliste før start... 53 Bruk ved kuldegrader... 53 Bruk i saltvann eller forurenset vann... 53 Innkjøring av motoren... 53 Starte motoren... 54 Skifte gir... 56 Stanse motoren... 57 Vedlikehold Vedlikehold av påhengsmotoren... 58 EPA bestemmelser... 58 EPA utslipp... 58 Kontroll og vedlikeholdsoversikten... 59 Skylle kjølesystemet... 60 Ta av og sette på motordekslet... 61 Rengjøre toppdekslet og bunndekslet... 62 Rengjøre motorhodet (bruk i saltvann)... 62 Kontrollere batteriet... 63 Batterispesifikasjoner for Verado motorer... 63 Attenuatorens luftinntaksfilter... 65 Drivstoffsystem... 65 Anoder for korrosjonskontroll... 69 Skifte trimslitepute... 70 Skifte propell... 71 Kontrollere og skifte tennpluggene... 73 Sikringer... 74 DTS ledningsnettet... 75 Kontroll av drivrem for tilbehør... 75 Kontrollere powertrimoljen... 76 Kontrollere servooljen... 76 Skifte motorolje... 77 Girolje... 80 Påhengsmotor som har vært under vann... 82 vi nor

Lagring Klargjøre før lagring... 83 Beskytte eksterne motorkomponenter... 83 Beskytte interne motorkomponenter... 83 Klargjøring av girkassen... 84 Plassering av påhengsmotoren ved lagring... 84 Lagre batteriet... 84 Feilsøking Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt... 85 Motoren vil ikke starte... 85 Motoren starter, men kan ikke settes i gir... 85 Motoren går ujevnt... 85 Redusert ytelse... 86 Batteriet lades raskt ut... 86 Serviceassistanse for eier Lokal reparasjonsservice... 87 Service når du er borte hjemmefra... 87 Forespørsler om deler og tilbehør... 87 Hjelp til service... 87 Servicekontorene til Mercury Marine... 87 nor vii

viii nor

Overføring av garanti GARANTIINFORMASJON Den begrensede garantien kan overføres til ny eier, men bare for den ubrukte delen av garantien. Dette gjelder ikke for produkter som brukes til kommersielle formål. Ved overføring av garantien til ny eier, skal en kopi av kvitteringen eller salgsavtalen samt den nye eierens navn, adresse og serienummer sendes per post eller telefaks til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. I USA og Canada sendes det til: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI, USA 54936-1939 920-929-5054 Faks 920-929-5893 Ved behandling av garantioverføringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til den nye eieren av produktet. Denne tjenesten er gratis. Dersom produktene er kjøpt utenfor USA og Canada, skal du kontakte distributøren i ditt land eller nærmeste Marine Power-servicesenter. Overføring av Mercury Product Protection-plan (utvidet servicedekning) (kun USA og Canada) Gjenstående dekningsperiode på Mercury Product Protection-planen er overførbar til etterfølgende kjøper av motoren innen tretti (30) dager etter kjøpsdatoen. Kontrakter som ikke overføres innen tretti (30) dager etter videresalgsdatoen vil ikke kjennes gyldig, og produktet vil ikke være kvalifisert for dekning under kontraktvilkårene. For å overføre planen til neste eier, må du ta kontakt med Mercury Product Protection eller en autorisert forhandler for å få et "Request for Transfer"-skjema (anmodning om overføring). Send et utfylt "Request of Transfer"-skjema til Mercury Product Protection med kvittering/kjøpsbevis samt en sjekk på USD 50 (per motor) utstedt til Mercury Marine, som skal dekke overføringsavgiften. Planens dekning kan ikke overføres fra ett produkt til et annet produkt eller til ikke-berettigede produkter. "Certified Pre-Owned"-planer (sertifisert/videresolgt) kan ikke overføres. For å få hjelp eller assistanse: ta kontakt med avdelingen for Mercury Product Protection på +1-888-427-5373 mellom 07:30 16:30 CST (GMT-6 /CET-7) mandag fredag, eller send en e-postmelding til mpp_support@mercurymarine.com. Garantiregistrering i USA og Canada Kunder i andre land enn USA og Canada skal rådføre seg med den lokale distributøren. 1. Du kan endre adressen din når som helst, også ved fremsetting av garantikrav, ved å ringe til Mercury Marine eller sende et brev eller en faks med navnet ditt, den gamle adressen, den nye adressen og motorens serienummer til avdelingen for garantiregistrering hos Mercury Marine. Forhandleren kan også behandle disse informasjonsendringene. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Faks 920-929-5893 MERK: Registreringslister skal oppbevares hos Mercury Marine og hos alle forhandlere av Mercury Marineprodukter solgt i USA, i tilfelle det skulle bli nødvendig med en kunngjøring om tilbakekallelse i henhold til den amerikanske loven Federal Safety Act. nor 1

GARANTIINFORMASJON 2. Produktet må være registrert hos Mercury Marine for å være berettiget garantidekning. Forhandleren skal fylle ut garantiregistreringen når produktet selges, og umiddelbart sende den inn til Mercury Marine via MercNET, e-post eller post. Ved mottakelse av denne garantiregistreringen vil Mercury Marine foreta registreringen. 3. Ved behandling av garantiregistreringen vil Mercury Marine sende registreringsbekreftelsen per post til kjøperen av produktet. Dersom registreringsbekreftelsen ikke er mottatt innen 30 dager, bør du umiddelbart henvende deg til forhandleren som solgte deg produktet. Garantidekningen trer ikke i kraft før produktet er registrert hos Mercury Marine. Garantiregistrering utenfor USA og Canada 1. Det er viktig at forhandleren som selger deg produktet, fyller ut garantiregistreringskortet og sender det til distributøren eller Brunswick Marine in EMEA-servicesenteret som er ansvarlig for å administrere garantiregistreringer og -krav i ditt område. 2. På garantiregistreringskortet oppgir du navnet og adressen din, produktets modell- og serienummer, kjøpsdatoen, bruksområdet og distributørens/forhandlerens kodenummer, navn og adresse. Distributøren/forhandleren bekrefter også at du er den opprinnelige kjøper og bruker av produktet. Mercury Racing Division 2 års begrenset garanti (Verado 350 SCi firetakters påhengsmotor) BEGRENSET GARANTI USA, CANADA, EUROPA, FØDERASJONEN AV UAVHENGIGE STATER, MIDTØSTEN OG AFRIKA GARANTIEN DEKKER FØLGENDE Mercury Marine garanterer at nye 350 Verado firetakters påhengsmotorer er uten mangler i materiale og utførelse i den perioden som er beskrevet nedenfor. GARANTIENS VARIGHET Denne begrensede garantien gir to (2) års dekning fra den datoen produktet først selges til en detaljkunde for fritidsbruk, eller den datoen produktet tas i bruk, alt etter hva som inntreffer først. Reparasjon eller utskiftning av deler, eller utførelse av service under denne garantien, forlenger ikke garantien utover den opprinnelige utløpsdatoen. Den delen av garantiperioden som fremdeles er gyldig, kan overføres til ny kjøper ved riktig omregistrering av produktet. BETINGELSER SOM MÅ OPPFYLLES FOR Å OPPNÅ GARANTIDEKNING Garantidekning gis kun til forbrukere som kjøper fra eller gjennom en forhandler som er autorisert av Mercury Marine til å distribuere produktet i det aktuelle landet der salget finner sted. Og det gis da kun dekning etter at Mercury Marines spesifiserte kontroll før levering har blitt utført og dokumentert. Garantidekningen trer i kraft når en autorisert forhandler registrerer produktet på riktig måte. Feilaktig garantiregistreringsinformasjon vedrørende fritidsbruk, eller senere bruksendring fra fritidsbruk til kommersiell bruk, kan oppheve garantien etter Mercury Marines egen vurdering. Rutinemessig vedlikehold som er beskrevet i håndboken for bruk og vedlikehold, må utføres til riktig tid for å opprettholde garantidekningen. Mercury Marine forbeholder seg retten til å kreve bevis for tilfredsstillende vedlikehold før det gis garantidekning. DETTE VIL MERCURY GJØRE Mercurys eneste og utelukkende forpliktelse under denne garantien er begrenset til, etter egen vurdering, å reparere defekte deler, skifte ut en slik del eller slike deler med nye Mercury Marine-godkjente refabrikerte deler eller tilbakebetale kjøpesummen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder seg retten til å foreta forbedringer eller endre på produkter uten dermed å forplikte seg til å utføre dette på produkter som allerede er produsert. 2 nor

SLIK OPPNÅS GARANTIDEKNING GARANTIINFORMASJON Kunden må gi Mercury rimelig anledning til å reparere, og rimelig adgang til produktet for å utføre garantiarbeid. Når krav fremsettes under garantien, skal produktet innleveres til inspeksjon hos en Mercuryforhandler som er autorisert til å utføre service på produktet. Dersom det ikke er mulig for kjøperen å levere produktet til en slik forhandler, må vedkommende sende skriftlig melding til Mercury. Vi vil da sørge for at det blir utført en inspeksjon og eventuell reparasjon som garantien dekker. Kjøper er i slike tilfeller ansvarlig for alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid. Dersom den utførte service ikke dekkes av denne garantien, må kjøper dekke utgifter til arbeid og materialer, og alle andre utgifter i forbindelse med denne service. Kjøperen skal ikke, med mindre Mercury ber om det, sende produktet eller deler av produktet direkte til Mercury. Garantiregistreringskortet er eneste gyldige registreringsbevis for å oppnå dekning, og det må fremlegges for forhandleren når garantiservice bes utført. GARANTIEN DEKKER IKKE FØLGENDE Denne begrensede garantien dekker ikke deler for rutinemessig vedlikehold, motorjustering, andre justeringer, normal slitasje, skade som følge av misbruk, unormal bruk, bruk av propell- og girforhold som ikke tillater at motoren kjøres innenfor anbefalt turtallsområde på full gass (se håndboken for bruk og vedlikehold), bruk av produktet på en måte som er uforenlig med delen om anbefalt bruk og arbeidssyklus i håndboken for bruk og vedlikeholdforsømmelse, ulykke, opphold under vann, feil montering (det står korrekte monteringsspesifikasjoner og -teknikker i monteringsanvisningen for produktet), feil service, bruk av tilbehør eller deler som ikke produseres eller selges av oss, bruk av drivstoff, oljer eller smøremidler som ikke er egnet for det aktuelle produktet (se håndboken for bruk og vedlikehold), endring eller fjerning av deler, vann som kommer inn i motoren gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller skade på produktet pga. utilstrekkelig kjølevannstilførsel som skyldes at kjølesystemet er blokkert av et fremmedlegeme, kjøring av motoren ute av vannet, motoren er for høyt montert på akterspeilet, eller båten kjøres med motor som er trimmet for langt ut. Kommersiell bruk av produktet, definert som enhver bruk av dette produktet til arbeid eller bruk i tilknytning til et arbeidsforhold, eller eventuell bruk av produktet, som genererer inntekt i noen del av garantiperioden, vil annullere garantien. Dette gjelder selv om produktet bare brukes leilighetsvis til slike formål. Bruk av produktet til båtrace eller annen konkurransevirksomhet på noe tidspunkt, selv av en tidligere eier av produktet, annullerer garantien. Utgifter i forbindelse med opphaling, sjøsetting, tauing, lagring, telefonutgifter, leie, besværligheter, havneavgifter, forsikring, avdrag på lån, tap av tid, tap av inntekt, konkurranseavgifter, klubbavgifter, premiepenger eller annen type tilfeldig skade eller følgeskade, dekkes ikke under denne garantien. Videre er utgifter i forbindelse med fjerning og/eller utskifting av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, ikke dekket av denne garantien. Ingen enkeltperson eller selvstendig virksomhet, innbefattet Mercury Marine-autoriserte forhandlere, har fått tillatelse fra Mercury Marine til å gi noen annen forsikring, fremstilling eller garanti i forbindelse med produktet enn det som omfattes av denne begrensede garantien. Slike erklæringer kan eventuelt ikke håndheves overfor Mercury Marine. Mer informasjon angående hendelser og forhold som dekkes eller ikke dekkes av garantien, finner du i Garantidekning -delen av håndboken for bruk og vedlikehold, inkludert som referanse i denne garantien. FRASKRIVELSER OG BEGRENSNINGER: UNDERFORSTÅTTE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL DEKKES IKKE AV DENNE GARANTIEN. I DEN UTSTREKNING DE IKKE KAN FRASKRIVES, ER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN BEGRENSEDE GARANTIEN. DENNE GARANTIEN UTELUKKER DEKNING AV TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER. ENKELTE DELSTATER/LAND TILLATER IKKE DE FRASKRIVELSER, BEGRENSNINGER OG UTELATELSER SOM ER NEVNT OVENFOR, OG DET ER DERFOR MULIG AT DETTE IKKE GJELDER ALLE KUNDER. DENNE GARANTIEN GIR DEG VISSE JURIDISKE RETTIGHETER. DET KAN OGSÅ VÆRE DU HAR ANDRE RETTIGHETER, NOE SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND OG DELSTAT TIL DELSTAT. nor 3

Garantidekning og unntak GARANTIINFORMASJON Formålet med denne delen er å eliminere noen av de vanligste misforståelsene angående garantidekning. Informasjonen nedenfor beskriver noe av det servicearbeidet som ikke dekkes av garantien. Bestemmelsene nedenfor er blitt innlemmet ved henvisning i den treårige begrensede garantien mot korrosjonssvikt, den internasjonale begrensede garantien for påhengsmotorer, og den amerikanske og kanadiske begrensede garantien for påhengsmotorer. Husk at garantien i garantiperioden dekker reparasjoner som er nødvendig på grunn av materialdefekter og fabrikasjonsfeil. Installasjonsfeil, ulykker, normal slitasje og forskjellige andre årsaker som påvirker produktet, dekkes ikke. Garantien er begrenset til materialdefekter og fabrikasjonsfeil, men kun når produktet selges til kunden i et land der distribusjonen er autorisert av oss. Kontakt nærmeste autoriserte forhandler dersom du skulle ha spørsmål angående garantidekningen. De svarer gjerne på dine spørsmål. GENERELLE UNNTAK FRA GARANTIEN 1. Mindre justeringer og fininnstillinger, inkludert kontroll, rengjøring eller justering av tennplugger, tenningskomponenter, forgasserinnstillinger, filtre, remmer og betjeningselementer, samt oljesjekk, som inngår i vanlig service. 2. Fabrikkinstallerte jetdrevne enheter Spesifikke deler som er unntatt fra garantien, er: jetdrevhjul og jetdrevforing som skades på grunn av slag eller slitasje, og vannskadede drivaksellagre som følge av utilstrekkelig vedlikehold. 3. Skade som skyldes forsømmelse, mangel på vedlikehold, ulykke, uvanlig bruk eller feil montering eller service. 4. Kostnader i forbindelse med opphaling, sjøsetting og tauing, og/eller utskiftning av båtskillevegger eller -materiale på grunn av båtens design for å få tilgang til produktet, samt alle kostnader i forbindelse med transport og/eller reisetid osv. Rimelig tilgnang må gis til produktet for garantiservice. Kunden må levere produktet til en autorisert forhandler. 5. Annen service som kunden ber om utover det som kreves for å oppfylle garantiforpliktelsen. 6. Arbeid utført av andre enn en autorisert forhandler kan kun dekkes av garantien under følgende forhold: når det utføres i en nødssituasjon (forutsatt at det ikke finnes en autorisert forhandler i området som kan utføre arbeidet, eller som har utstyr for opphaling osv., og forutsatt at det er gitt forhåndsgodkjenning fra fabrikken om at arbeidet kan utføres ved dette anlegget). 7. Alle tilfeldige skader og/eller følgeskader (lagringsomkostninger, eventuelle utgifter til telefon eller leie, besværligheter eller tap av tid eller inntekt) er eierens ansvar. 8. Bruk av andre deler enn Mercury Precision- eller Quicksilver-deler ved reparasjoner under garantien. 9. Olje, smøremidler eller væsker som skiftes i forbindelse med vanlig vedlikehold, er kundens ansvar, med mindre tap eller forurensning av disse er forårsaket av en produktsvikt som dekkes av garantien. 10. Deltakelse i eller klargjøring for båtrace eller annen konkurransevirksomhet eller bruk av en girhusenhet som er beregnet for racerkjøring. 11. Motorstøy indikerer ikke nødvendigvis et alvorlig problem med motoren. Dersom diagnosen indikerer en alvorlig intern motortilstand som kan føre til svikt, kan tilstanden som forårsaker støyen repareres under garantien. 12. Skade på undervannshus og/eller propell forårsaket av sammenstøt med gjenstander under vann behandles som en sjørisiko. 13. Vann som kommer inn gjennom drivstoffinntaket, luftinntaket eller eksossystemet, eller nedsenking i vann. 14. Deler som svikter på grunn av mangel på kjølevann fordi motoren startes når den ikke er i vannet, fordi fremmedlegemer blokkerer inntak eller fordi motoren er montert for høyt eller trimmet for langt ut. 15. Bruk av drivstoff og smøremidler som ikke passer for bruk med eller på produktet. Se Vedlikehold. 4 nor

GARANTIINFORMASJON 16. Vår begrensede garanti gjelder ikke eventuell skade på produktene som skyldes installering eller bruk av deler og tilbehør som ikke er produsert eller solgt av oss. Svikt som ikke er forbundet med bruken av disse delene eller tilbehøret, dekkes av garantien dersom de på andre måter oppfyller betingelsene for den begrensede garantien for dette produktet. nor 5

Båtførerens ansvar GENERELL INFORMASJON Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker kjøring av båten samt sikkerheten til alle passasjerene om bord og allmennheten. Det anbefales på det sterkeste at båtførere leser og forstår hele denne håndboken før de tar i bruk påhengsmotoren. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjoner om grunnleggende start og drift av påhengsmotoren og håndtering av båten, i tilfelle båtføreren skulle bli ute av stand til å kjøre båten. Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye. Lær riktig bruk av påhengsmotoren. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. Båtens hk-kapasitet! ADVARSEL Hvis båtens hk-kapasitet overskrides, kan dette føre til alvorlig personskade eller en dødsulykke. Bruk av for kraftig motor kan påvirke båtens håndteringsegenskaper og oppdrift eller skade hekkplaten. Du skal ikke montere en motor som overskrider båtens maksimale, nominelle effekt. 6 nor

GENERELL INFORMASJON Båten må ikke overbelastes eller utstyres med for kraftig motor. De fleste båter er utstyrt med et kapasitetsmerke som angir maks. motoreffekt og belastning, som spesifisert av produsenten i overensstemmelse med visse føderale retningslinjer. Hvis du er i tvil, skal du kontakte forhandleren eller båtprodusenten. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MAKSIMAL STATISK VANNLINJE XXX XXX 26777 Når båten ligger stille, skal den statiske vannlinjen være under merket "MAX STATIC WATERLINE" på gummitetningen for tomgangsavlastning (plassert bak på påhengsmotoren) når påhengsmotoren er tiltet helt inn/ned. Dersom vannlinjen er over merket "MAX STATIC WATERLINE", skal du flytte båtens belastning forover eller øke (heve) påhengsmotorens monteringshøyde slik at merket er over vannlinjen. MAX STATIC WATERLINE 4224 Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse Dersom du har en båt med høy hastighet og høy ytelse, og du ikke har erfaring med denne, anbefaler vi at du unngår å kjøre båten ved høy hastighet før forhandleren eller en annen person som har erfaring med båten/ påhengsmotoren, har gitt deg en innføring og en prøvetur. Du finner ytterligere informasjon i brosjyren om bruk av båt med høy ytelse som kan fås hos forhandleren, distributøren eller Mercury Marine. Påhengsmotorer med fjernkontroll Påhengsmotoren må være utstyrt med en Mercury-fjernkontroll som er konstruert for digital gass og gir. Fjernkontrollsystemet har beskyttelse for start i gir. Dødmannsbryter Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å slå av tenningen når båtføreren beveger seg så langt fra førerstillingen at bryteren aktiveres (for eksempel når føreren blir revet bort fra førerplassen ved et uhell). Påhengsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter. En dødmannsbryter kan installeres som tilbehør, vanligvis på instrumentpanelet eller på siden i nærheten av førerplassen. nor 7

GENERELL INFORMASJON Dødmannssnoren er en snor som vanligvis er 122 152 cm (4 5 feet) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtføreren. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i gjenstander i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. a b 21629 a - b - Dødmannssnor Dødmannsbryter Les sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du fortsetter. Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med dødmannsbryteren er å slå av motoren når båtføreren beveger seg så langt bort fra førerplassen at bryteren aktiveres. Dette skjer hvis båtføreren ved et uhell faller over bord, eller hvis vedkommende beveger seg langt bort fra førerplassen. I visse typer båter er det større fare for at båtføreren kan falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved et uhell, for eksempel gummibåter med lav båtside, små båter, høyytelsesbåter og lette fiskebåter med styrekulthåndtak. Det er også større fare for å falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved uforsvarlig bruk, for eksempel dersom du sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet, står ved planingshastighet, sitter på høytliggende fiskebåtdekk, kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i områder med hindringer, slipper taket i rattet eller styrekulthåndtaket når det trekker i en retning, er under påvirkning av alkohol eller medikamenter eller manøvrerer båten på en uvøren måte ved høy hastighet. Selv om motoren stanser øyeblikkelig når dødmannsbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Mens båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som om motoren var i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre personer om bord får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel hvis båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Motorstopp og tap av styrekontroll ved høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til. 8 nor

GENERELL INFORMASJON SØRG FOR AT DØDSMANSSTOPPBRYTEREN OG DØDMANNSSNOREN ER I GOD DRIFTSMESSIG STAND Hver gang før den brukes må du kontrollere at dødsmansstoppbryteren fungerer som den skal. Start motoren. Stopp den ved å trekke ut dødmannssnoren. Hvis motoren ikke stopper, må du få bryteren reparert før du bruker båten. Før hver gangs bruk skal du kontrollere dødmannssnoren og se til at den er i god driftsmessig stand uten frynsing, kutt eller slitasje. Kontroller at klemmene på hver ende av snoren er i god driftsmessig stand. Skift dødmannssnoren hvis den er slitt eller skadet. Beskytte personer i vannet NÅR BÅTEN ER I BEVEGELSE Det er svært vanskelig for en person som står eller flyter i vannet å komme seg unna fort nok når en båt kommer i hans/hennes retning, selv når båten holder lav fart. 21604 Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (vanlig kjøring) og giret på påhengsmotoren settes i nøytralstillingen, er det tilstrekkelig kraft i vannet på propellen til at propellen roterer. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret på påhengsmotoren i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hold øye med alle passasjerene når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen mellom de to pongtongene, vil han/hun bli overkjørt av påhengsmotoren. BÅTER MED ÅPENT DEKK FORAN Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. nor 9

GENERELL INFORMASJON Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet. 26782! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. BÅTER MED FRONTMONTERTE, FORHØYDE FISKESETER PÅ SOKKEL Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten. 26783 10 nor

GENERELL INFORMASJON Hopping på bølger og kjølvann Å kjøre fritidsbåter over bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Men når denne aktiviteten gjøres ved så stor hastighet at skroget tvinges helt eller delvis opp av vannet, oppstår det visse farer, spesielt når båten treffer vannet igjen. 26784 Den største faren er at båten kan endre retning mens den er midt i et hopp. I slike tilfeller kan landingen føre til at båten svinger brått i en annen retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord.! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. En annen, men mindre vanlig, fare kan oppstå hvis båten tar av fra en bølge eller kjølvann. Dersom baugen på båten heller skarpt nok ned mens den er i luften, kan den trenge ned i vannet og komme helt under vann et øyeblikk. Dette får båten til å bråstoppe slik at passasjerene slynges forover. Båten kan også ta en krapp sving til én side. Støt mot objekter under vann Senk farten og vær forsiktig når du bruker båten på grunt vann eller i områder der objekter under vann kan komme i kontakt med påhengsmotoren eller båtbunnen. Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for at objekter på vannflaten eller under vann forårsaker personskade eller støtskade, er å regulere båtens hastighet. Under slike forhold bør båten kjøres ved minste planingshastighet på 24 til 40 km/t (15 til 25 MPH). 26785 Dersom du treffer et objekt på vannflaten eller under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Deler av eller hele påhengsmotoren kan løsne og komme inn i båten. Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. nor 11

GENERELL INFORMASJON En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på påhengsmotoren og/eller båten. Husk at det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller støtskade i slike situasjoner, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Dersom du treffer et objekt under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig og se etter om det er ødelagte eller løse deler. Dersom motoren er skadet eller du har mistanke om det, skal du ta den med til en autorisert forhandler for å få den nøye undersøkt og eventuelt reparert. Båten bør også undersøkes for å se om den er påført skader på skroget eller akterspeilet, og om det er vannlekkasjer. Bruk av en skadet påhengsmotor kan føre til ytterligere skade på andre deler av motoren eller påvirke kontrollen over båten. Dersom det er nødvendig å fortsette kjøringen, skal dette gjøres ved sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. Eksosutslipp VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Det finnes karbonmonoksid i eksosutslippet fra alle forbrenningsmotorer. Dette gjelder påhengsmotorer, hekkaggregater og innenbordsmotorer som driver båter, samt generatorer som driver forskjellig tilbehør til båten. Karbonmonoksid er en dødelig gass som er uten lukt, farge og smak. Tidlige symptomer på karbonmoniksidforgiftning, som ikke må forveksles med sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme.! ADVARSEL Sørg for god ventilasjon når motoren går. Langvarig eksponering for karbonmonoksid i tilstrekkelige konsentrasjoner kan medføre bevisstløshet, hjerneskade eller død. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet, åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. 21622 DÅRLIG VENTILASJON Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten Under visse forhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. 12 nor

GENERELL INFORMASJON Badende og passasjerer i et innelukket område på en fortøyd båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. MENS BÅTEN LIGGER STILLE a b 21626 a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang MENS BÅTEN ER I FART a b 21628 a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne Velge tilbehør til påhengsmotoren Originalt Mercury Precision- og Quicksilver-tilbehør er laget og testet spesielt for denne påhengsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere. VIKTIG: Rådfør deg med forhandleren før du monterer tilbehør. Feil bruk av godkjent tilbehør, eller bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan skade produktet. Visse typer tilbehør som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert for sikker bruk på denne påhengsmotoren eller påhengsmotorens operativsystem. Anskaff og les gjennom installasjons-, bruksog vedlikeholdshåndbøkene for alt aktuelt ekstrautstyr. Sikker bruk av båten For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle bestemmelser og restriksjoner som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Bruk flyteutstyr. En godkjent flytevest/redningsvest i riktig størrelse for alle personer om bord skal være lett tilgjengelig (dette er påbudt ved lov). Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimallast (vekt) (se kapasitetsmerkingen på båten). Hvis du er i tvil, må du kontakte forhandleren eller båtprodusenten. Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold.. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. nor 13

GENERELL INFORMASJON Lær deg og overhold alle sjøregler og -lover for området.. Båtførere bør gjennomføre et kurs i båtsikkerhet. I USA tilbys slike kurs av 1) kystvakten, 2) "Power Squadron" (båtorganisasjon), 3) Røde Kors og 4) myndighetene som er ansvarlig for båtsikkerheten i de ulike delstatene. Eventuelle henvendelser kan rettes til Boating Hotline på tlf. 1-800-368-5647 eller Boat U.S. Foundation på tlf. 1-800-336-BOAT. Sørg for at alle passasjerer sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet for dette. Dette omfatter seteryggen, båtripen, akterspeilet, baugen, dekkene, opphøyde fiskeseter, eventuelle dreibare fiskeseter og alle andre steder der uventet akselerasjon, brå oppbremsing, utilsiktet tap av kontroll over båten eller en brå bevegelse kan føre til at personen kastes over bord eller rundt i båten. Kjør aldri båten under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler (forbudt ved lov). Ved bruk av alkohol eller andre rusmidler reduseres dømmekraften og reaksjonsevnen kraftig. Lær opp andre båtførere. Minst én annen person om bord bør få grunnleggende opplæring i start og drift av påhengsmotoren og håndtering av båten i tilfelle båtføreren skulle bli ute av stand til å kjøre båten, eller faller over bord. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (bak) på båten. Det er ikke nok å bare sette motoren i nøytral. Vær oppmerksom. Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet. Kjør aldri båten rett bak en person på vannski, i tilfelle vedkommende skulle falle. Dersom båten for eksempel kjører i 40 km/t (25 MPH) innhente en person på vannski som har falt 61 m (200 ft) foran deg, på 5 sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. Når båten brukes til å trekke personer på vannski eller lignende aktiviteter, skal du alltid ha personen som har falt, på båtens førerside når du kjører tilbake for å hjelpe vedkommende. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. Båtførere er i følge loven pålagt å rapportere en båtulykke til landets eller statens utøvende myndigheter for ferdsel på sjøen når båten er innblandet i visse typer båtulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD500.00 eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. 14 nor

Registrere serienummer GENERELL INFORMASJON Det er viktig å skrive ned dette nummeret for senere henvisning. Serienummeret finner du på påhengsmotoren som vist. a e H PL B Serial Number XXXXXXXX XXXX XXXX K W KG XX MAX RPM b c d 28945 a - b - c - d - e - Serienummer Modellår Typebetegnelse Produksjonsår Europeisk sertifiseringsmerke (eventuelt) nor 15

Spesifikasjoner GENERELL INFORMASJON Modell 350 SCi Hestekrefter 350 Kilowatt 261 Vekt 50,8 cm (20 in.) L og CL 308 kg (679 lb) 63,5 cm (25 in.) XL og CXL 318 kg (700 lb) 76,2 cm (30 in.) XXL og CXXL 324 kg (715 lb) Turtallsområde ved full gass 6200 6800 Tomgangsturtall i nøytral 1. 650 o/min Antall sylindere 6 Slagvolum Sylinderboring Slag Anbefalt tennplugg Gnistgap Tennpluggstørrelse (sekskant) Utvekslingsforhold Anbefalt bensin Anbefalt olje Oljekapasitet for girkassen høyrerotasjon Oljekapasitet for girkassen venstrerotasjon Motoroljekapasitet med nytt oljefilter Påkrevet startbatteritype Påkrevet SAE-klassifisering (USA) for startbatteri Påkrevet internasjonal (EN) startbatteritype 2598 cc (158.5 cid) 82,00 mm (3.2283 in.) 82,00 mm (3.2283 in.) NGK ILFR6G eller NGK ILFR6G-E 0,80 mm (0.032 in.) 16 mm 1,75:1 (16/28 tenner) Les delen Drivstoff og olje Les delen Drivstoff og olje 1300 ml (44 fl oz) 1300 ml (44 fl oz) 7,0 l (7.4 US qt) 12 V AGM-batteri Min. 800 MCA (Marine Cranking Ampere) med min. reservekapasitet på 135 minutter / RC25-klassifisering Min. 1000 CCA (Cold Cranking Ampere) / min. 180 amperetimer (At) 1. Med helt oppvarmet motor. 16 nor

Motorens komponenter GENERELL INFORMASJON a l k b j i c d h g e f 35856 a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - Toppdeksel Bakre motordeksel Nedre motordekselspalter Antiventilasjonsplate propellaksel med 19 riller Girkasse Kjølevanninntakshull Trimguide-merker Sokkel Motorskylling Ekstra tiltbryter Vannutskillende drivstoffilter (montert på båten) nor 17

Installere påhengsmotoren INSTALLASJON! ADVARSEL Hvis påhengsmotoren ikke festes forsvarlig, kan det føre til at den løsner fra akterspeilet og forårsaker skade på eiendom, alvorlig personskade eller dødsfall. Før bruk må påhengsmotoren være riktig installert med riktige festeanordninger. Gå ikke over tomgangshastighet i områder der det kan være hindringer under vann, dersom påhengsmotoren ikke er riktig festet til akterspeilet. VIKTIG: I installasjonshåndboken som følger med påhengsmotoren, finner du informasjon om optimal båtytelse og detaljert installasjonsveiledning. Vi anbefaler på det sterkeste at forhandleren installerer påhengsmotoren og tilhørende utstyr for å være sikker på alt blir riktig installert og fungerer som det skal. Hvis du monterer påhengsmotoren selv, se instruksene i monteringshåndboken for påhengsmotoren som leveres med påhengsmotoren. Valg av propell For å oppnå best mulig total ytelse for kombinasjonen av utenbordsmotor og båt, skal du velge en propell som lar motoren gå i øvre halvdel av det anbefalte turtallsområdet ved full gass når båten er normalt belastet (segenerell informasjon - Spesifikasjoner). I dette turtallsområdet oppnås bedre akselerasjon samtidig som maksimal kjørehastighet opprettholdes. 22551 Dersom turtallet reduseres til under det anbefalte området på grunn av varierende forhold, for eksempel varmere og fuktigere vær, drift ved større høyder, større båtbelastning eller skitten båtbunn/girkasse, kan det være nødvendig å skifte propell eller rengjøre for å opprettholde ytelsen og sikre utenbordsmotorens levetid. Kontroller turtallet ved full gass ved hjelp av en turteller. Når du gjør dette, skal motoren være trimmet ut slik at styringen er balansert (lik styremotstand i begge retninger), uten at propellen løsner. 18 nor

Transport av båt/påhengsmotor TRANSPORT Når båten transporteres på en tilhenger, skal påhengsmotoren være plassert og/eller støttet opp på en av følgende måter: 1. Dersom båthengeren har tilstrekkelig bakkeklaring, kan påhengsmotoren tiltes ned til vertikal driftsstilling uten behov for ytterligere støtte. 28780 2. Dersom det er nødvendig med større bakkeklaring, skal påhengsmotoren tiltes opp og støttes ved hjelp av påhengsmotorens tiltpinne (transportstilling) og/eller en annen støtteanordning for akterspeilet. SeFunksjoner og betjeningsorganer Bruk av tilting. 28924 nor 19

TRANSPORT 3. Maksimal bakkeklaring oppnås ved å tilte påhengsmotoren helt ut/opp og støtte den opp ved hjelp av påhengsmotorens tiltbrakett og/eller en annen støtteanordning for akterspeilet. 28779 Ytterligere klaring kan være nødvendig over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer. Rådfør deg med nærmeste forhandler. VIKTIG: Stol ikke på powertrim/tilt-systemet når det gjelder å ha tilstrekkelig klaring til bakken under transport. Det er ikke meningen at powertrim/tilt-systemet skal støtte opp påhengsmotoren ved transport. Sett påhengsmotoren i forovergir. Dette hindrer at propellen går rundt når båten transporteres. 20 nor

Anbefalt drivstoff DRIVSTOFF OG OLJE VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren, og denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. DRIVSTOFFKRAV Mercury Marine-motorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke, som oppfyller følgende spesifikasjoner: I andre land enn USA og Canada: Høyt oktantall på 95 RON kreves. Ikke bruk blyholdig bensin. BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Dersom bensinen i ditt område inneholder enten metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bør du være oppmerksom på visse negative effekter dette kan ha. Disse negative effektene er mer alvorlige med metanol. En økning av alkoholandelen i drivstoffet kan også forverre disse negative effektene. Noen av disse negative effektene kommer av at alkohol i bensin kan absorbere fuktighet fra luften, noe som fører til en separasjon av vann/alkohol fra bensinen i tanken. Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold i bensinen. Vi vet ikke hvor stor prosentandel drivstoffsystemet på din båt vil tåle. Kontakt båtprodusenten for å få spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Start- og driftsproblemer! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. På grunn av mulige negative effekter ved alkohol i bensin, anbefaler vi å kun bruke alkoholfri bensin der det er mulig. Dersom alkoholholdig bensin er det eneste som er tilgjengelig, eller dersom det er uvisst om det er alkohol i bensinen, kreves det hyppigere kontroller med tanke på lekkasjer og unormale forhold. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på alkoholholdig bensin, bør du unngå å oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. Lange lagringsperioder, som er vanlig i båter, medfører spesielle problemer. I biler forbrukes normalt alkoholholdig drivstoff før det kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille så lenge at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under lagring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. Fylling av bensintanken! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade og dødsfall som følge av bensinbrann eller eksplosjon. Stopp alltid motoren og pass på at INGEN røyker eller bruker åpen ild i nærheten når det fylles bensin. Fyll drivstofftanker utendørs, langt unna varme, gnistkilder og åpen ild. Ta bærbare tanker ut av båten når de skal fylles. Stopp alltid motoren før tankene fylles. Fyll ikke drivstofftanken helt full. La ca. 10 % av tankvolumet gjenstå. Drivstoffvolumet utvider seg når temperaturen stiger, og kan lekke under trykk hvis tanken er fylt helt opp. nor 21