sv rtnr: 9000, 900 4 Effekt armatur,w Effekt total kit W Kapsling Ljusflöde lm Ljusstyrkan i bestämd riktning cd Livslängd 0 000h Färgtemperatur 000K Min/Max arbetstemperatur Ta -0 - +40 C CE-märkt 0 000x För torra Endast för miljöer och inomhusbruk våtutrymmen Garanterat antal på/av 8 x 0-0V C Strömförsörjning nslutning, Får ej monteras direkt i isolering Spridningsvinkel Dimbar Håltagning Tiltbar nger skyddsklass på armatur nger skyddsklass på drivdon SÄKER INSTLLTION Läs dessa instruktioner före installationen påbörjas och lämna den vidare till brukaren av anläggningen. Endast personer med erforderlig kunskap skall utföra installationen eller underhåll. Saknas denna kunskap kontakta en behörig elektriker. Se till att spänningen är frånslagen före installation eller underhåll. Installera armaturen enligt beskrivningen nedan. Placera LED-armaturer och drivdon långt ifrån värmekällor och i ett väl ventilerat utrymme. mm min 00x00x0mm Min 00x8x0mm Slå av spänningen innan installation nslut drivdon till. orra hål för armaturen. nslut snabbkontakterna till snabbkopplingsplinten. Min inbyggnadsmått i oisolerat utrymme 00x00x0mm. Vid installation i isolering använd skyddskåpa med mått enligt bild. - Vik upp fjädrarna - Tryck upp armaturen. Slå på spänningen och testa så att installationen blev korrekt. För att installationen ska fungera måste alla ingångar på snabbkopplingarna ha en armatur eller bygel monterad. Detta för att slingan ska bli sluten. För fullgod funktion måste samtliga tre armaturer vara anslutna. Scanna för mer info Elektro Elco, Tallvägen, SE-4 ankeryd, Sweden www.ecolite.se UM00 0409
en Part no. 9000, 900 4 Power, luminaire. W Total power kit W Enclosure Luminous flux lm rightness in determined direction cd Life span 0,000 h Colour temperature,000k Min/Max operating temperature Ta -0 - +40 C CE-marked For dry environments and wet areas 0 000x Only for indoor use. Guaranteed number of on/off switching 8 x 0-0V C Power supply, Connection Must not be installed directly in insulation Distribution angle Dimmable Hole-making Tiltable Denotes the Denotes the degree of degree of protection of protection of the luminaire the driver unit SFE INSTLLTION Read these instructions before beginning the installation and hand them over to the user of the system. Only persons with the requisite knowledge are to perform the installation or maintenance. If you lack this knowledge, contact a qualified electrician. Make sure that the mains power is switched off before installation or maintenance. Install the luminaire as described below. Position the LED luminaire and driver unit far from heat sources and in a well ventilated area. mm min 00x00x0mm Drill holes for the luminaire. Switch off the power before instal- Connect the quick connectors to lation Connect the driver unit to the snap-in terminal block.. Min 00x8x0mm Minimum installation measurements when mounting in non-insulated spaces 00 x 00 x 0 mm. When installing in insulation, use a protective cover with dimensions as illustrated. - Fold up the springs - Press up the luminaire. Switch on the power and test to ensure the installation is correct. ll inputs on the snap-in terminal block must have a luminaire or jumper installed in order for the installation to work. This is so the circuit is closed. To function properly, all three fittings must be connected. Scan for more info Elektro Elco, Tallvägen, SE-4 ankeryd, Sweden www.ecolite.se UM00 0409
de rtikelnr.: 9000, 900 4 0-0 V C Leistung je Leuchte, W Gesamtleistung W Schutzart Lichtstrom lm Lichtstärke in einer bestimmten Richtung cd Lebensdauer 0.000 h Farbtemperatur.000 K Min./Max. rbeitstemperatur, Ta -0 bis +40 C CE-geprüft Für Trockenoder Nassbereiche 0 000x Nur für Innenräume Garantierte nzahl von 8 x nschluss SICHERE INSTLLTION Stromversorgung, Darf nicht direkt in Isoliermaterial installiert werden bstrahlwinkel Dimmbar Lochdurchmesser Schwenkbar Gibt die Gibt die Schutzklasse Schutzklasse der Leuchte an des Vorschaltgeräts an Lesen Sie diese nweisungen vor eginn der, und geben Sie sie an den Endanwender der nlage weiter. Nur Personen mit den erforderlichen Kenntnissen dürfen die oder Wartung durchführen. Fehlen diese Kenntnisse, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. chten Sie darauf, vor oder Wartung die Stromversorgung auszuschalten. Installieren Sie die Leuchte gemäß der nachstehenden eschreibung. Installieren Sie die LED-Leuchten und das Vorschaltgerät nicht in der Nähe von Wärmequellen in einem gut belüfteten ereich. mm min 00x00x0mm ohren Sie eine Öffnung für die Leuchte. Min 00x8x0mm Schalten Sie vor der die Stromversorgung aus Schließen Sie das Vorschaltgerät an 0 V an. Schließen Sie die Steckverbinder an den nschlussblock an. Mindesteinbaumaß für nicht isolierte ereiche 00x00x0mm. Verwenden Sie bei einer in Isolierungsmaterial eine Schutzkappe mit bmessungen entsprechend der bbildung. - Klappen Sie die Federn nach oben - Drücken Sie die Leuchte nach oben in die Öffnung. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein, und prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion. Damit die funktioniert, muss an allen Eingängen der nschlussblöcke eine Leuchte oder eine rücke angeschlossen sein, so dass sich ein geschlossener Stromkreis ergibt. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen alle drei Leuchten angeschlossen sein. Scannen für weitere Informationen Elektro Elco, Tallvägen, SE-4 ankeryd, Sweden www.ecolite.se UM00 0409
fi Tuotenro: 9000, 900 4 Valaistusteho,W Sarjan kokonaisteho W Suojaluokka Valonvirtaus lm Valonvoimakkuus tietyssä suunnassa cd Käyttöikä 0 000h Värilämpötila 000K Min./maks. käyttölämpötila Ta -0 - +40 C CE-merkitty Kuiviin ja kosteisiin tiloihin 0 000x Vain sisäkäyttöön Taattu sytytys-/ sammutusmäärä 8 x 0-0V C Virransyöttö Liitäntä, Ei saada asentaa suoraan eristykseen Valaistuskulma Voidaan himmentää Reiän teko Kallistettava Ilmoittaa valaisimen suojaluokan Ilmoittaa sovittimen suojaluokan TURVLLISUUSOHJEET Lue nämä ohjeet ennen asentamista ja luovuta ohjeet valaisimen seuraavalle käyttäjälle. Vain riittävän taidon omaavat henkilöt saavat suorittaa asennuksen tai huollon. Jos tätä ei ole, ota yhteyttä valtuutettuun sähkömieheen. Varmista, että jännite on kytketty päältä ennen asennusta ja huoltoa. senna valaisin alla olevien piirustusten mukaisesti. senna LED-valaisimet ja sovitin etäälle lämpölähteistä ja hyvin tuuletettuun tilaan. sennus mm min 00x00x0mm Kytke virta pois päältä ennen asen- Liitä pikaliittimet pikaliitäntärinusta Liitä sovitin jännitmaan. teeseen Poraa reikä valaisimelle. Min 00x8x0mm Min. sisäänrakennusmitat eristämättömään tilaan 00x00x0mm. Käytä asennuksessa eristykseen suojaholkkia kuvan esittämillä mitoilla. - Taita jouset ylös - Paina valaisin ylös. Kytke virta päälle ja varmista, että asennus on onnistunut. Jotta asennus onnistuisi, on kaikkien pikaliitäntöjen tuloissa oltava valaisin tai kanta asennettuna. Tämä silmukan sulkemiseksi. Täydellisen toiminnan varmistamiseksi kaikkien kolmen valaisimen on oltava liitettyinä. Skannaa lisätietoja Elektro Elco, Tallvägen, SE-4 ankeryd, Sweden www.ecolite.se UM00 0409
no rt.nr.: 9000, 900 4 0-0 V C Effekt armatur, W Effekt totalt sett W Kapsling Lysfluks lm Lysstyrken i bestemt retning cd Levetid 0 000 t Fargetemperatur 000 K Min./maks. arbeidstemperatur Ta -0 - +40 C CE-merket For tørt miljø og våtrom Kun til innendørs bruk Garantert antall på/av 8 x 0 000x Strømforsyning Tilkobling, Skal ikke monteres direkte i isolering Spredningsvinkel Dimbar Hullaging Vippbar ngir verngir verneklasse på neklasse på armatur drivenhet SIKKER INSTLLSJON Les disse anvisningene før installeringen påbegynnes og gi dem videre til brukeren av anlegget. Det er kun personer med nødvendig kunnskap som skal utføre installasjon eller vedlikehold. Hvis denne kunnskapen mangler, må en autorisert elektriker kontaktes. Sørg for at spenningen er frakoblet før utføring av installasjon eller vedlikehold. Installer armaturen i henhold til beskrivelsen nedenfor. Plasser LED-armaturer og drivenhet langt fra varmekilder og i et godt ventilert rom. Installasjon mm min 00x00x0mm Slå av spenningen før installasjon Koble drivenhet til 0 V. or hull for armaturen. Min 00x8x0mm Koble hurtigkontaktene til hurtigkoblingssplinten. Min. innbyggingsmål i uisolert rom 00 x 00 x 0 mm. Ved installasjon i isolering må det brues vernemantel med mål i henhold til bildet. - Vik opp fjærene - Trykk opp armaturen. Slå på spenningen og test at installasjonen ble riktig. For at installasjonen skal fungere må alle innganger på hurtigkoblingene ha en armatur eller bøyle montert. Dette er for at slyngen skal bli sluttet. For en fullgod funksjon må alle de tre armaturene være tilkoblet. Skann for mer informasjon Elektro Elco, Tallvägen, SE-4 ankeryd, Sweden www.ecolite.se UM00 0409
da rtnr: 9000, 900 4 Effekt armatur,w Effekt total kit W Kapsling Lysintensitet lm Lysstyrke i bestemt retning cd Levetid 0 000h Farvetemperatur 000K Min/Maks arbejdstemperatur Ta -0 - +40 C 0 000x CE-mærket Til tørre miljø- Kun til indener og vådrum dørs brug Garanteret antal til/fra 8 x 0-0V C Strømforsyning Tilslutning, Må ikke monteres direkte i isolering Spredningsvinkel Kan dæmpes Huloptagelse Kan vippes ngiver beskyttelsesklasse på armatur SIKKER INSTLLTION ngiver beskyttelsesklasse på drivmekanisme Læs disse instruktioner før installationen påbegyndes og giv dem videre til brugeren af anlægget. Det er kun personer med fornødent kendskab som må udføre installationen eller vedligeholdelsen. Hvis dette kendskab mangler, kontakt en autoriseret elektriker. Sørg for at spændingen er slået fra før installation eller vedligeholdelse. Installer armaturet iht. nedenstående beskrivelse. nbring LED-armaturer og drivmekanismer langt fra varmekilder og på et godt ventileret sted. mm min 00x00x0mm Min 00x8x0mm Slå spændingen fra inden installationen Tilslut drivmekanismen til. or hul til armaturet. Tilslut lynkontakterne til lynkoblingssoklen. Min. indbygningsmål på et uisoleret sted 00x00x0mm. Ved installation i isolering skal der bruges beskyttelsesdåse med mål iht. billede. - Fold fjedrene op - Tryk armaturet op. Tænd for spændingen og test at installationen er korrekt. For at installationen skal fungere skal alle indgange på lynkoblingssoklen have et armatur eller en bøjle monteret. Det er for at sløjfen skal blive sluttet. For tilfredsstillende funktion skal alle tre armaturer være tilsluttet. Scan for mere info Elektro Elco, Tallvägen, SE-4 ankeryd, Sweden www.ecolite.se UM00 0409