Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBC54503OX http://no.yourpdfguides.com/dref/4644497

Like dokumenter
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63810X

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE4511-M

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE3811-M

Sikkerhet tilberedelse av varmt vann Tilberedelse...77 Endring av mengde Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

INNHOLD. Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68

innhold Introduksjon Symboler som brukes i disse instruksjonene.131 Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...

innhold TEKNISKE EGENSKAPER...73 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL...65

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5500

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63820X

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5450

Innhold. SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...91 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL. 92 BRUKSANVISNING... 92

Innhold. Innledning Symboler som brukes i disse instruksjonene...67 Bokstaver i parentes...67 Problemer og reparasjoner...67

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Sikkerhetsinformasjon

innhold SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...79 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL... 79

Sikkerhetsinformasjon

Sikkerhet. Fare! Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til elektriske sjokk med fare for livet.

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...69

Beskrivelse. Tekniske egenskaper. Strømforbruk: Kapasitet vannbeholder: Ledningens lengde:

Din bruksanvisning DELONGHI ECAM

Din bruksanvisning DELONGHI EC B

OPPSUMMERING. INNLEDNING Symboler som er brukt i denne veiledningen...75 Bokstaver i parentes...75 Problemer og reparasjoner...

registrere ditt produkt og få en bedre service:

INNHOLDSFORTEGNELSE. TILBEREDELSE AV VARMT VANN Tilberedelse...78 Endring av mengde...78

BESKRIVELSE AV APPARATET

KKK KKE NO Brukerhåndbok Automatisk kaffemaskin USER MANUAL

INNHOLD. INTRODUKSJON Symboler som brukes i disse instruksjonene...87 Bokstaver i parentes...87 Problemer og reparasjoner...

2. PÅFYLLING AV VANNBEHOLDEREN

OPPSUMERING. PROGRAMMERING AV VANNETS HARDHET 80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...94

Oppsumering. Programmering av vannets hardhet.80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80

TABELL AV INNHOLD INNLEDNING Symboler som brukes i disse instruksjonene Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...

Espresso maskin (cb 171)

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM

EBC54524 NO Automatisk kaffemaskin Brukerhåndbok

Grunnleggende sikkerhetsinformasjon

SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE AV APPARATET TEKNISKE DATA

BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUKSJONSVEILEDNING. INStrUctIoNS for USE EKV mit innbyggingsinstallasjon. and installation.

INNHOLDSFORTEGNELSE NO151

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Viktige sikkerhetsinstruksjoner 4. Kontroller og installasjon 5. Avhending 5. Samsvarserklæring CE 5. Innebygd installasjon 6

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Clatronic Espressomaskin ES2612

Always here to help you

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETINFORMASJON

Overflatene som er merket med disse symbolene vil bli varme under bruk av maskinen (symbolet finnes kun på et utvalg modeller).

BESKRIVELSE AV APPARATET

BRUKERHÅNDBOK MASKIN FOR KAFFE OG CAPPUCCINO

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...93

Din bruksanvisning DELONGHI EAM

/ A

Sikkerhetsinstrukser 4 Miljøhensyn 6 Innebygd installasjon 7 Beskrivelse av apparatet 9 Start og forvarming 13 Første igangsetting av apparatet 13

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Bruksanvisning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

TEAM EK 10. Eggekoker V~ 50Hz 360W. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/5. Fax

Register your product and get support at HD7860

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Bruksanvisning Vannkoker. Wasserkocher

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Aquaspeed strykejern

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLERING SIKKERHETSADVARSLER

Lisa barnevaktsender. Brukerveiledning. Lisa barnevaktsender INNHOLD. Lisa barnevaktsender HMS art. nr Bestillingsnr.

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt!

S8/S80 Det viktigste i kortform

J6/J600 Det viktigste i kortform

HD8841 HD8842 BRUKERVEILEDNING. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

E8/E80 Det viktigste i kortform

Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet Type HD8753 BRUKSANVISNING

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Trådløs varmestyring BRUKSANVISNING

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

Kort instruks for Spectra S

EBC54523AX SV Kaffemaskin för espresso och cappuccino Bruksanvisning DA Cappuccino- og kaffemaskine Brugervejledning NO Kaffe- og cappuccinomaskin

Din bruksanvisning HP PAVILION DV7-3115EA

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

FDV-DOKUMENTASJON. NOBB NRF CTC SMS-Control

1 Beskrivelse av apparatet Sikkerhetsadvarsler Installering Forberedelse av kaffemaskinen Påfylling av vannkolben 228

ORIGINAL LINE A BRUKERMANUAL

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Brukerhåndbok VITAMIX BLENDERE. Forhandler / Distributør: Denne håndboken MÅ gis til sluttbrukeren. Bruker: Les og lagre disse instruksjonene.

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen Forberede maskinen...


RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Bruksanvisning massasjestol

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX EBC54503OX. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: bondegårdsferiesteder hotell, motell og andre typer overnatting romutleie Fare! Manglende overholdelse kan være årsaken til personskader på grunn av elektrisk sjokk med fare for livet. Advarsel! Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personskader eller skader på apparatet. Fare for Brannskader! @@Merk: Viktig informasjon til bruker. Fare! @@@@@@ I tilfelle feil på apparatet må man ikke forsøke å reparere disse selv. Slå av apparatet ved å bruke hovedbryteren (A23), trekk ut kontakten og kontakt deretter Teknisk Assistanse. Hvis strømledningen er ødelagt, må den byttes ut av produsenten eller av teknisk servicesenter; og uansett av en kvalifisert person, for å unngå enhver risiko. Advarsel! Oppbevar emballasjen (plastposter, ekspandert polystyren) utenfor barns rekkevidde. Advarsel! Man må ikke la apparatet brukes av personer (også barn) med begrensede psykiske, fysiske og sansmessige ferdigheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en ansvarlig voksen, som kan forebygge ulykker. Pass på barn, og sørg for at de ikke leker med apparatet. Fare for å brenne seg! Dette apparatet produserer varmt vann, og når det er i funksjon kan det oppstå vanndamp. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut eller varm damp. Bruk knappene eller håndtakene. Advarsel! Man må ikke støtte seg på kaffemaskinen når den er trekt ut av skapet. Ikke sett gjenstander som inneholder væsker, brannfarlige 7 Bokstaver i parentes Bokstavene i parentes tilsvarer de som angis i figuren som finnes i beskrivelse av apparatet (side 3). Problemer og reparasjoner Dersom problemer oppstår må man først forsøke å løse disse ved å følge anvisningen som blir gitt i avsnittene "Meldinger som blir vist på displayet" og Problemløsning Dersom dette ikke er til hjelp, anbefales det å konsultere kundeservice. SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Advarsel! Denne kaffemaskinen er kun beregnet på bruk i privat husholdning. Den er ikke beregnet på bruk i: NO eller korroderende materialer oppå kaffemaskinen. Bruk skuffen for tilbehør til oppbevaring av det som trengs for tilbereding av kaffe (for eksempel måleskjeen). Ikke sett store eller ustabile gjenstander oppå maskinen. BESKRIVELSE AV APPARATET Beskrivelse av apparatet (side 3 - A) A1. Brett for kopper A2. Serviceluke A3. Kaffetransportør A4. Beholder for kaffegrut A5. Bryggeenhet A6. Lys til brett for kopper A7. Tast for start/stand-by A8. Kontrollpanel A9. Kanne (Jug) A10. Uttrekkbar melkeskummer A11. Dampdyse melkeskummer A12. Vannbeholder A13. Kaffeuttak (kan justeres i høyden) A14. Beholder for dråpeoppsamling A15. Lokk til kaffebønnebeholderen A16. Kaffebønnebeholderen A17. Reguleringsbryter for malegrad A18. Luke til trakt for innføring av malt kaffe A19. Måleskje A20. Oppbevaring måleskje A21. Trakt for innføring av malt kaffe A22. Strømledning A23. Hovedbryter ON/OFF A24. Utstyrsskuffe A25. IEC-konnektor Advarsel! Ikke bruk maskinen når den er trekt ut fra nisjen: vent alltid til apparatet er ute av drift før man trekker det ut. Dette gjelder ikke for justeringen av kaffekvernen, som må utføres når maskinen er uttrekt (se kapittel Justering av kaffekvern ). Merk: Bruk kun reservedeler og tilleggsutstyr som er originale og anbefalte av produsent. Bruk i samsvar med tiltenkt formål Dette apparatet er framstilt for tilberedning av kaffe, og for å varme opp drikker. All annen bruk må anses som uegnet. Dette apparatet er ikke egnet til kommersiell bruk. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av apparatet. Dette apparatet kan installeres oppå en oppå en innebygd ovn dersom denne er utstyrt med kjølevifte på baksiden (maks effekt mikrobølgeovn 3kW). Bruksanvisning Les nøye disse anvisningene før man bruker apparatet. Ta godt vare på disse instruksjonene. Manglende overholdelse av disse anvisningene kan være årsak til feil og skader på apparatet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av apparatet. Beskrivelse av kontrollpanelet (side 3 - B) Merk: Det er nok med et lett trykk for å aktivere en funksjon. B1. Display: styrer brukeren ved bruk av maskinen B2. Ikon for aktivering eller deaktivering av innstillingsmodus av menyens parameter B3. Ikon for slå på/slå av lysene A6 B4. Ikon for valg av kaffesmak B5. Ikon for valg av ønsket kaffetype (espresso, liten kopp, medium kopp, stor 8 Merk: Apparatet er utstyrt med en kjølevifte Denne settes i funksjon hver gang man lager en kaffe, damp eller varmt vann. Kjøleviften slår seg av automatisk etter noen minutter. NO kopp, kanne) B6. Ikon for å gå ut av valgt modus B7-B8. Ikoner for å gå frem eller tilbake i menyen og vise de forskjellige modus. B9. Ikon OK for å bekrefte den valgte funksjonen B10. Ikon for uttak av en kopp kaffe B11. Ikon for uttak av to kopper kaffe B12. Ikon for uttak av damp B13. Ikon per uttak av varmt vann. B14. Ikon Jug, for å forberede flere kopper kaffe direkte i kannen (medfølger) minimumsstyrke på 10 A, og som er jordet effektivt. Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre, må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvalifiserte fagfolk. Med hensyn til gjeldende sikkerhetsdirektiver, må man ved installasjon bruke en omnipolar bryter med minimum avstand mellom kontaktene på 3 mm. Ikke bruk multikontakt eller forlengelsesledninger. Advarsel! Frakoblingsanordningene må være forutsett av strømnettet i samsvar med nasjonale regler for installasjon. FORBEREDENDE OPERASJONER Kontroll etter transport Etter at man har fjernet emballasjen må man kontrollere at apparatet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke apparatet når det er tydelige skader. Ta kontakt med De Longhi Tekniske Assistanse. InstANN TRYKK OK. Trykk på ikonet OK (B9) (fig. 3) og etter noen få sekunder kommer det litt vann ut av melkeskummeren. 5. Maskinen viser SLÅ AV VENNLIGST VENT og den slår seg av. 6. Trekk ut maskinen ved å trekke den utover ved å bruke de spesielle håndtakene (fig. 6); åpne lokket, fyll beholderen med kaffebønner, lukk deretter igjen lokket og skyv maskinen innover. Nå er kaffemaskinen klar for bruk.

Merk: Ved første gangs bruk er det nødvendig å tilberede 4-5 kopper kaffe og 45 kopper cappuccino før man får et tilfredsstillende resultat. Merk: Når man bruker hovedbryteren ON/OFF (A23) for start av maskinen vil denne sette i gang en EGEN-DIAGNOSE og deretter slår den seg av. For å starte den på nytt, trykk på tasten (A7) start/stand-by (fig.1). START OG FORHÅNDSOPPVARMING Hver gang man slår på apparatet vil det automatisk utføres en syklus med forhåndsoppvarming og skylling som ikke kan avbrytes. Apparatet er klart til bruk etter at denne syklusen er gjennomført. Fare for brannskader! Under skylling vil det fra åpningene i kaffeuttaket komme ut litt varmt vann. For å slå på apparatet, trykk på tast (A7) tenning/stand-by (fig. 1): på displayet vises meldingen VARMER OPP VENNLIGST VENT. Når oppvarmingen er ferdig vil apparatet vise en annen melding: SPYLING ; Apparatet har nådd riktig temperatur når det på displayet kommer opp MEDIUM KOPP NORMAL SMAK Etter cirka 2 minutter, og dersom det ikke trykkes på noe ikon, vil klokken komme frem på displayet (hvis innstilt) (se paragraf Innstilling av klokken ). Dersom klokken ikke er innstilt viser maskinen maskinens forrige innstilling. Ved å trykke på et hvilket som helst ikon kommer meldingen MEDIUM KOPP NORMAL SMAK frem igjen; maskinen er på nytt klar for kaffeuttak. Advarsel! Bruk aldri malt kaffe, frysetørket kaffe, karamelliserte kaffebønner eller annet som kan skade maskinen. 12 TILBEREDELSE AV KAFFE (VED BRUK AV KAFFEBØNNER) 1. Maskinen er innstilt fra fabrikk for å pro- NO dusere kaffe med normal smak. Det er mulig å velge mellom de ulike smakene ekstra mild smak, mild smak, normal smak, kraftig smak, ekstra kraftig smak og med mulig valg av ferdigmalt kaffe. For å velge ønsket smak, trykk på ikonet (B4) (fig. 7): ønsket kaffesmak vises på display 2. Plasser under tutene på kaffeuttaket en kopp dersom man ønsker en kaffekopp (fig.8) eller 2 kopper dersom man ønsker 2 kaffekopper (fig. 9). Senk kaffeuttaket slik at det kommer så nær koppene som mulig. På denne måten får man det beste kremlaget på toppen av kaffen (fig. 10). 3. Trykk på ikonet (B5) (fig. 11) for valg av ønsket kaffesmak: espresso, liten kopp, medium kopp, stor kopp, kanne. På dette tidspunkt trykk på ikonet (B10) (fig. 12) dersom man vil lage en kaffe, og på ikonet (B11) dersom man vil lage 2 kaffe. (fig. 13). På dette tidspunkt maler maskinen kaffebønnene og utfører uttak av kaffe i koppen. Når man har oppnådd mengde forhåndsinnstilt kaffe, stanser maskinen uttaket automatisk og sørger for at den brukte kaffen kommer ut og ned i grutbeholderen. 4. Etter noen sekunder er maskinen klar for bruk igjen. 5. 5. For å slå av maskinen, trykk på tasten (A7) start/stand-by (fig. 1). (Før maskinen slår seg av, utfører den en spyling: pass på så dere ikke brenner dere). MERK 1: Dersom kaffen renner ut dråpevis eller ikke i det hele tatt, se kap. Regulering av kaffekvernen. MERK 2: Dersom kaffen renner ut raskt og med lite kaffeskum, se kap. Regulering av kaffekvernen. MERK 3: Anbefalinger for å oppnå en varmere kaffe: Gjør som beskrevet i kapittel Forandringer og innstillinger av menyens parameter, funksjon og Spyling ikke bruk for tykke kopper, disse tar til 13 seg for mye varme dersom de ikke forhåndsoppvarmes. Bruk kopper som forhåndsoppvarmes ved å skylle dem under varmt vann. MERK 4: Man kan avbryte kaffeuttaket på et hvilket som helst tidspunkt ved å trykke på ikonet som man trykte på sist og som lyser under hele operasjonen. MERK 5: Dersom man vil øke mengde kaffe i koppen, kan man gjøre dette med en gang uttaket er ferdig ved å trykke på ikonet som man trykte på tidligere (innen 3 sekunder etter at uttaket er ferdig). MERK 6: når displayet viser meldingen: FYLL TANKEN! må man fylle vannbeholderen for at maskinen skal fortsette å lage kaffe. (Det er vanlig at det er litt vann igjen i beholderen). MERK 7: etter at maskinen har laget 14 kaffe (eller 7 doble), vises meldingen: TØM GRUTBEHOLDER. For å utføre rengjøring åpne serviceluken på fremsiden ved å trekke uttaket (fig. 16) ta ut beholderen for dråpeoppsamling (fig. 17) og gjør den ren. Ved rengjøring, trekk alltid helt ut beholderen for dråpeoppsamling. Advarsel! Når man tar ut beholder for dråpeoppsamling, er det OBLIGATORISK å samtidig tømme grutbeholderen. Dersom denne operasjonen ikke utføres, kan det hende at maskinen tilstoppes. MERK 8: man må aldri ta ut beholderen for dråpeoppsamling mens maski kaffe. MERK 3: Bruk kun måleskjeen som følger med. MERK 4: Legg kun ferdigmalt kaffe i trakten MERK 5: Dersom man legger i mer enn en måleskje ferdigmalt kaffe og trakten tilstoppes, bruk en kniv slik at kaffen faller ned (fig. 21), og ta ut og rengjør bryggeenheten og maskinen slik som beskrevet i kap. Rengjøring av bryggeenheten. forhåndsinnstilt mengde vann. FORANDRE MENGDEN VARMT VANN Maskinen er forhåndsinnstilt fra fabrikk til å produsere cirka 200 ml. Dersom man ønsker å endre mengden, gå fram på følgende måte: Sett en beholder under melkeskummeren (fig. 3). Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen (fig. 15) eller trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) inntil man velger meldingen VARMT VANN PROGRAM. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Velg ønsket vannmengde ved å trykke på ikonene (B7) og (B8). Den progressive linjen viser valgt mengde vann. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne (eller ikonet (B6) for å annullere operasjonen). Trykk to ganger på ikonet (B6) (fig. 18) for å gå ut av menyen. Nå er maskinen omprogrammert og klar for bruk. TILBEREDELSE AV VARMT VANN Kontroller alltid at maskinen er klar for bruk Plasser melkeskummeren i midten og sett en beholder under den (fig. 5). Trykk på ikonet (B13) (fig. 20). Maskinen viser meldingen VARMT VANN TRYKK OK. Trykk på ikonet OK (B9) og det varme vannet kommer ut av melkeskummeren og fyller beholderen som er plassert under den (Ikke ta ut varmt vann i mer enn 2 minutter om gangen).

For å avbryte prosessen, trykk på ikonet (B13) eller ikonet (B6). Maskinen avbryter uttaket når den har tatt ut 15 TILBEREDELSE AV CAPPUCCINO (VED Å BRUKE DAMPFUNKSJONEN) Vri melkeskummeren mot midten (fig. 5). Fyll en beholder med cirka 100 gram melk for hver cappuccino man ønsker å tilberede. Når det gjelder valg av beholder, må man være oppmerksom på at melkens volum vil øke med 2 eller 3 ganger. Man anbefaler bruk av kald lettmelk. Dypp melkeskummeren ned i melkebeholderen (fig. 23). Pass på at ikke mer NO enn halve skummeren er nedi. Trykk på ikonet (B12) (fig. 22) (pass på at du ikke brenner deg). Displayet viser DAMP TRYKK OK. Trykk på ikonet OK (B9). For å avbryte damputtaket trykk på nytt på ikonet (B12) eller ikonet (B6). Dampen kommer ut av melkeskummeren. Ønsker man å gjøre skummet enda mer kremaktig, dypper man melkeskummeren i melken og lar beholderen dreie med rolige bevegelser nedenifra og opp (Ikke bruk dampfunksjonen i mer enn 2 minutter om gangen). Når man har oppnådd ønsket temperatur, avbryt damputtaket ved å trykke på ikonet (B12) eller ikonet (B6). Tilbered kaffe slik som beskrevet over, bruk store nok kopper, og fyll dem med den oppskummede melken som ble tilberedt på forhånd VIKTIG: man råder til å rengjøre melkeskummeren etter hver anvendelse. Gå frem på følgende måte: Trykk på ikonet (B12) og deretter trykk på ikonet OK (B9) for å litt damp komme ut. Dette gjør at damputtaket tømmes for melkerester. VIKTIG: av hygieniske årsaker anbefales det at man følger denne prosedyren etter hver anvendelse for å unngå melkerester inni melkeskummeren. @@24). Ta av dampdysen ved å dra denne nedover. Vask melkeskummeren og dampdysen godt med lunket vann. Kontroller at de to hullene som vises i fig. 25 ikke er tilstoppet. @@@@@@@@Skyll kannen og lokket. @@@@@@Trykk på ikonet OK (B9). @@Bekrefte ved å trykke på ikonet (B14). @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Trykk på ikonet OK (B9). @@@@@@@@@@@@@@KOPPER I KANNE. @@@@ Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. @@@@Når man skal lage for eks. @@@@@@For å fylle beholderen eller for å tømme grutbeholderen må man fjerne kannen; ved å gjøre dette avbrytes programmet. Etter at man har ordnet feilen må programmet startes på nytt. I dette tilfelle må man ta hensyn til mengden kaffe som allerede er i kannen. Dette for å unngå at man fyller for mye kaffe i kannen. FORANDRE PARAMETER TIL FUNKSJONEN KANNE (JUG) Programmet for kannen er innstilt til standard verdier. Disse kan tilpasses egne smaker og lagres. Man kan velge 5 forskjellige kaf17 RENGJØRING Rengjøring av maskinen Til rengjøring av maskinen må man ikke benytte løsemidler eller skuremidler. Det holder NO at man bruker en fuktig, myk klut. Maskinens deler SKAL IKKE vaskes i oppvaskemaskin. Følgende deler av maskinen må gjøres rene regelmessig: Beholder for kafferester/grut (A4). Beholder for dråpeoppsamling (A14). Vanntank (A12). Tuter for kaffeuttak (A13), dyse for varmt vann (A11) og for melkeskummeren (A10). Trakt for innføring av ferdigmalt kaffe (A21). De indre delene av maskinen, tilgjengelige når man åpner serviceluken (A2). Bryggeenheten (A5). Kaffekanne (Jug). grutbeholderen (fig. 17). 3. Tøm beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (A4). 4. Sett inn beholder for dråpeoppsamling sammen med grutbeholderen (A4). 5. Lukk serviceluken. Rengjøring av vannbeholderen 1. Rengjør regelmessig (ca en gang per måned) vannbeholderen (A12) med en fuktig klut og litt nøytralt vaskemiddel. 2. Fjern nøye vaskemiddelrestene. Rengjøring av beholderen for kaffegrut Når teksten TØM GRUTBEHOLDER vises på displayet, må man tømme og rengjøre denne. Denne meldingen vises inntil man rengjør beholderen, og man kan ikke lage kaffe. For å utføre rengjøring: Åpne serviceluken på fremsiden (fig.16), trekk ut beholder for dråpeoppsamling (fig. 17), og gjør den ren. Rengjør nøye grutbeholderen. Rengjøring av kaffeuttakstutene 1. Rengjør tutene regelmessig, ved hjelp av en svamp (fig. 28). 2. Kontroller at åpningene til kaffeuttaket ikke er tilstoppet. Om nødvendig, fjern kafferestene med en tannpirker (fig. 26). Rengjøring av trakten for innlegging av kaffe Kontroller med jevne mellomrom (ca en gang hver i måneden) at trakten for innføring av ferdigmalt kaffe ikke er tilstoppet. (fig. 21). Advarsel! Når man tar ut beholder for dråpeoppsamling, er det obligatorisk å samtidig tømme grutbeholderen. Rengjøring av beholderen for dråpeoppsamling Advarsel! Dersom beholder for dråpeoppsamling ikke tømmes, kan det føre til at vannet renner over kanten og dette kan føre skader på maskinen. Dråpeoppsamleren er utstyrt med en flytende indikator (rødfarget) som viser vannivået (fig. 27). Før denne indikatoren begynner å komme ut fra fatet som man setter koppene på, må man tømme denne beholderen og vaske den. For å fjerne beholderen: 1. Åpne serviceluken (fig. 16). 2. Trekk ut beholder for dråpeoppsamling og 18 Fare! Før man begynner med noen som helst rengjøringsoperasjon, må maskinen slås av og koples fra strømforsyningen. Man må aldri senke maskinen ned i vann. Rengjøring av den indre del av maskinen 1. Kontroller regelmessig (ca en gang i uken) at innsiden av maskinen ikke er skitten. Om nødvendig kan man fjerne kafferester med en svamp. 2. Sug opp alle restene med en støvsuger (fig. @@Bryggeenheten (A5) kan ikke tas ut når maskinen er på. @@@@2. Åpne serviceluken (fig. 16). 3. Trekk ut beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (fig. 17). 4. @@30). 7. @@@@@@@@@@9. @@@@Dersom bryggeenheten skulle være vanskelig å sette inn, vil det være nødvendig (før innsetting) å få den på plass ved å trykke samtidig den nedre og øvre delen som vist i figuren. NO Kontrast Forandre funksjonstid Maskinen er forhåndsinnstilt for å slå seg automatisk av når det har gått 30 minutter uten at den har vært i bruk. For å forandre dette tidsintervallet (maks 120 min), gjør følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen AUTOMATISK STOPP TID.

Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å bestemme hvor stort dette tidsintervallet skal være (1/2 time, 1 time, 2 timer). Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonet (B6) for å gå ut. Innstilling av språk Dersom man ønsker å forandre språket som displayet bruker, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; på displayet vises VELG SPRÅK. Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser ønsket språk. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Trykk på ikonet (B6) for å gå ut av menyen. Merk! Dersom man velger feil språk, er det mulig å få direkte tilgang til menyen for å forandre denne parameteren: Hold inne ikonet (B2) i minst 7 sekunder inntil maskinen viser de forskjellige språkene. Velg ønsket språk ved å gjøre slik som beskrevet i paragrafen Første gangs oppstart av apparatet. Innstilling av klokke Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen STILL KLOKKEN. Trykk på ikonet OK (B9). For å stille klokken, bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. For innstiling av minutter, bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonet (B6) for å gå ut av menyen. Spyling Denne funksjonen brukes for å oppnå en varmere kaffe. Gjør som følgende: Dersom man like etter start av maskinen skal lage en liten kopp kaffe (mindre enn 60 cl), bruk det varme vannet til spyleren for forhåndsoppvarming av koppen. Dersom det har gått mer enn 2/3 minutter siden forrige kaffe ble tatt ut, må man før neste uttak forhåndsoppvarme bryggeenheten ved å trykke på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter ikonene (B7) og (B8) inntil man velger funksjonen SPYLING. Trykk på ikonet OK (B9). Displayet viser SPYLING BEKREFT. Trykk en gang på ikonet OK (B9). La deretter vannet renne ned i beholderen for dråpeoppsamling som er under, eller bruk dette vannet for å fylle (og deretter tømme) koppen som deretter skal brukes til kaffen slik at den varmes opp. Innstilling av tid for automatisk start Denne funksjonen tillater å programmere tiden for automatisk start av maskinen. Forsikre seg om at klokken på maskinen er innstilt. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen START-TID. Trykk på ikonet OK (B9). Per innstilling av tiden for automatisk start bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Per innstilling av minuttene bruk ikonene 20 NO (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne For aktivering av funksjonen for automatisk start, trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen AUTOSTART. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. På displayet vises symbolet. Trykk på ikonet (B6) for å gå ut av menyen. For å deaktivere funksjonen for automatisk antenning, trykk på ikon (B2) og deretter på ikon (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen AUTO-START. Trykk på ikon OK (B9). På skjermen vises BEKREFT. Trykk på for å deaktivere. Symbolet forsvinner. ut av vannet og vent i cirka 30 sekunder (inntil den skifter farge og det kommer fren røde firkanter). start maskinen ved å trykke på tasten start/stand-by (A7). Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen VANNHARDHET. Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil man velger nummeret som tilsvarer antall røde firkanter som kom frem på strimmelen (for eksempel, dersom det kom frem 3 røde firkanter må man velge meldingen VANNHARDHET 3 ); Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte data. Nå er maskinen programmert til å utføre avkalking når det er nødvendig. Forandre temperaturen til kaffen Dersom man ønsker å forandre kaffens temperatur, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen TEMPERATUR ; Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å velge ønsket temperatur på kaffe: lav, medium, høy. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valgt temperatur. Trykk på ikonet (B6) for å gå ut av menyen. Programmering kaffe For instrukser som gjelder programmering av kaffe, referer til kapittelet FORANDRE KAFFEMENGDE I KOPP. Programmering Jug For instrukser som gjelder programmering av Jug, referer til kapittelet FORANDRE PARAMETER FUNKSJON KANNE (JUG). Programmering vann For instrukser referer til kapittelet FORANDRE MENGDE VARMT VANN. Programmering av vannets hardhet Om ønsket kan man forlenge denne funksjonstiden og dermed gjøre slik at avkalkingsprosedyren må utføres sjeldnere. Dette gjøres ved at man programmerer maskinen ut i fra det reelle innholdet av kalk i vannet. Gjør som følgende: etter at man hat tatt den vedlagte reaksjonsstrimmelen total hardness test ut av pakningen (vedlagt side 2), senk den helt ned i et glass vann i noen sekunder. Trekk strimmelen 21 Avkalking Advarsel! Avkalkingsmidlet inneholder syrer. Man må overholde alle sikkerhetsregler som blir gitt av produsenten, og som finnes på pakningen til avkalkingsmidlet. Merk! Bruk kun avkalkningsmiddel som anbefales av produsent. Hvis ikke frafaller garantien. Garantien er heller ikke gyldig dersom avkalkningsprosedyren ikke utføres regelmessig. NO Når maskinen viser meldingen MÅ AVKALKES må man utføre avkalkingsprosedyren. Kontroller at maskinen er klar for bruk. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på menyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen AVKALKING.

Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen AVKALKING BEKREFT. Trykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises skriften FYLL PÅ AVKALKER BEKREFT. Tøm vanntanken, tøm innholdet i flasken med avkalkingsmiddel (overhold henvisningene som er oppført på beholderen) og fyll deretter på med vann til man når MAX nivå avmerket på selve vanntanken. Plasser en beholder med en kapasitet på cirka 2 liter under varmtvannsdysen. Trykk på ikonet OK (B9); avkalkingsmiddelet renner ut fra varmtvannsdysen og begynner å fylle opp beholderen under. Maskinen viser meldingen AVKALKING. Avkalkingsprogrammet utfører automatisk en serie med vannuttak og pauser. Etter cirka 30 minutter viser maskinen meldingen AVKALKINGEN FERDIG BEKREFT. Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen SPYLING FYLL TANKEN!. Tøm vanntanken, skyll den godt for å fjerne alle rester av avkalkingsmiddel og fyll den opp med rent vann. Sett tanken tilbake på plass fylt opp med rent vann. På skjermen kan man lese skriften SPYLING BEKREFT. Trykk en til gang må ikonet OK (B9). Det varme vannet renner ut fra dysen og fyller opp beholderen. Maskinen viser meldingen SPYLING. Vent til man kan lese meldingen SPYLINGEN FERDIG BEKREFT. rykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises skriften AVKALKINGEN FERDIG og deretter FYLL TANKEN. Fyll tanken på nytt med rent vann. Avkalkingsprogrammet er nå ferdig utført og maskinen er igjen klar for å tilberede kaffe. 22 MERK: Hvis man avbryter avkalkingsprosedyren før denne er fullført, må man starte opp igjen fra starten. Advarsel! GARANTIEN GJELDER IKKE DERSOM AVKALKINGEN IKKE UTFØRES REGELMESSIG. Gå tilbake til fabrikkinnstillinger (reset) Det er mulig å gå tilbake til maskinens originale instillinger (også etter at man har forandret på dem) ved å gjøre som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen TILBAKESTILL. Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen TILBAKESTILL BEKREFT. Trykk på ikonet OK (B9) for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene; Statistikk Med denne funksjonen viser man maskinens statistikk. For å vise dem, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen STATISTIKK. Trykk på ikonet OK (B9). Ved å trykke på ikonene (B7) og (B8) kan man kontrollere: - Hvor mange kaffe som er laget. - Hvor mange avkalkinger som er blitt utført. - Hvor mange liter vann er blitt produsert til sammen. Trykk en gang på ikonet (B6) for å gå ut av denne funksjonen, eller trykk to ganger på ikonet (B6) for å gå ut av menyen. Lydsignal Med denne funksjonen aktiverer eller deaktiverer man lydsignalet som maskinen lager NO hver gang man trykker på et ikon og ved hver innførsel/fjerning av tilbehør. start/stand-by (A7). Apparatet vil gjennomføre en skylling og deretter slå seg av. Merk! Maskinen er forhåndsinnstilt med lydsignalet aktivert. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen LYDSIGNAL. Trykk på ikonet OK (B9). På displayet vises teksten LYDSIGNAL BEKREFT. Trykk på ikonet (B6) for å deaktivere lydsignalet, eller trykk på ikonet OK (B9) for å aktivere det. Trykk på ikonet (B6) for å gå ut av menyen. Merk! Dersom apparatet ikke brukes for en lengre periode, må hovedbryteren ON/OFF (A23) som befinner seg på apparatets bakside settes i posisjon 0. TEKNISKE DATA Spenning: 220-240 V~ 50/60 Hz maks 10A Strømforbruk: 1350W Trykk: 15 bar Kapasitet vannbeholder: 1,8 liter Dimensjoner LxHxD: 595x455x412 mm Vekt: 23/24 kg Apparatet er i samsvar med følgende EC direktiv: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC og påfølgende tillegg. Direktivet EMC 89/336/EEC og påfølgende tillegg. Kontrastregulering Dersom man ønsker å øke eller senke displayets kontrast, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen KONTRAST. Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil ønsket kontrast vises på display: den progressive linjen indikerer valgt kontrastnivå. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Trykk en gang på ikonet (B6) for å gå ut av denne funksjonen, eller to ganger på ikonet (B6) for å gå ut av menyen. Materialer og gjenstander som er beregnet til bruk sammen med næringsmidler er i samsvar med forskriftene i europeisk regulativ 1935/2004. SLÅ AV APPARATET Hver gang man slår av apparatet utføres automatisk en skylling. Denne kan ikke avbrytes. Fare for brannskader! Under skylling vil det fra åpningene i kaffeuttaket komme ut litt varmt vann. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut. For å slå av apparatet, trykk på tasten 23 NO MELDINGER SOM VISES PÅ DISPLAY MELDING VIST FYLL TANKEN! MULIG ÅRSAK Vannbeholderen er tom eller den er satt feil inn. LØSNING Fyll vannbeholderen og/eller sett den på plass på rett måte, trykk den helt inn. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 7. @@@@@@@@Displayet viser VARMT VANN TRYKK OK. Trykk en gang til på ikonet OK (B9). Maskinen er på nytt klar for bruk. Tøm og rengjør nøye grutbeholderen, sett den på plass igjen. Viktig: når man tar ut beholderen for dråpeoppsamling, er det obligatorisk å samtidig tømme grutbeholderen, selv om denne ikke er full. Dersom denne operasjonen ikke utføres, kan det hende at beholderen fylles mer enn forutsett de neste gangene man lager kaffe, og at maskinen tilstoppes. Åpne serviceluken og sett inn grutbeholderen. TØM GRUTBEHOLDER Grutbeholderen (A4) er full eller det har gått mer enn tre dager siden det forrige kaffeuttaket (denne operasjonen garanterer at maskinen er hygienisk).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) SETT INN GRUTBEHOLDER Etter rengjøring har man ikke satt inn grutbeholderen. @@Trakten (A21) er tilstoppet. @@@@@@Velg en mildere smak eller reduser mengden forhåndsmalt kaffe og be på nytt om kaffeuttak. Fyll kaffebønnebeholderen. Sett inn bryggeenheten slik som beskrevet i avsnittet Rengjøring av bryggeenheten. Lukk serviceluken. Rengjør nøye maskinen som beskrevet i paragrafen rengjøring og vedlikehold. Dersom maskinen etter rengjøring fremdeles viser denne meldingen, ta kontakt med et servicesenter. MÅ AVKALKES! Indikerer at det er nødvendig å avkalke maskinen. MINDRE KAFFE Man har brukt for mye kaffe FYLL PÅ BØNNER SETT INN TRAKTE ENHET Det er tomt for kaffebønner. Etter rengjøring er ikke bryggeenheten blitt satt inn igjen. LUKK DØREN! ALARM! Serviceluken er åpen. Maskinens innside svært skitten. er 25 NO PROBLEMLØSNING Under finner du beskrevet noen mulig feilfunksjoner. Dersom problemet ikke løser seg ved å gjøre som foreslått, ta kontakt med teknisk assistanse. PROBLEM Kaffen er ikke varm. MULIG ÅRSAK Koppene er ikke blitt varmet opp på forhånd. Bryggeenheten er nedkjølt fordi det har gått mer enn 2-3 minutter siden forrige kaffe ble laget. Den innstilte temperaturen er ikke høy nok. LØSNING Varm koppene ved å skylle dem i varmt vann. Før tilberedelse av kaffe, varm bryggeenheten ved å velge funksjonen SPYLING på menyen. Forandre på den innstilte temperaturen (se paragraf Forandre temperaturen til kaffen ). Kaffen har lite krem. Kaffen er for grovmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 1, mot urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Bruk en kaffeblanding for espressomaskiner. Kaffeblandingen er ikke egnet. Kaffen kommer ut for sakte eller dråpevis. Kaffen er for finmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 7, med urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Fortsett å endre et hakk om gangen helt til man oppnår en tilfredsstillende utførsel. Man ser resultat etter uttak av 2 kaffe. 26 NO PROBLEM Kaffen renner ut for raskt. MULIG ÅRSAK Kaffen er for grovmalt. LØSNING Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 1, mot urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Vær forsiktig så man ikke vrir bryteren som regulerer malegrad for mye, for når man ber om to kaffekopper, kan kaffeutførselen skje dråpevis. Man ser resultat etter uttak av 2 kaffe. Kaffen kommer ikke ut av den ene, eller ingen av utførselstutene på kaffeuttaket. Tutene er tilstoppet. Rengjør tutene med en tannpirker (fig. 23). Kaffen renner ut langs serviceluken (A2) istedenfor utakstutene. Uttaksutene er tilstoppet av tørket kaffepulver. Kaffetransportøren (A3) som er inni serviceluken er blokkert. Rengjør tutene med en tannpirker, en svamp eller en oppvaskkost med hard bust (fig. 23). Rengjør kaffetransportøren (A3) nøye, spesielt rundt hengslene. Det kommer ikke kaffe, men vann ut fra kaffeuttaket. Den malte kaffen er blokkert i trakten (A21) Rengjør trakten (A21) med en gaffel i tre eller plast, og gjør ren maskinen innvendig. 27 5713218411/07.12 10.