Type KK 75 EF, EP. Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17



Like dokumenter
Type KK TF Type KK T ALU

KKI TF KKI TF

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

IT 620 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / ( /1)

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

IN 6065 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 ( /1)

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

SIC60NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29

IN 6001 T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 ( /1)

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Instruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

Platetoppen for kokker uten grenser!

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

Type CC DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

GRAM PLUS/TWIN/EURO/MIDI/BAKER

Type CC V CC VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Installasjons- og bruksanvisning

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

T 622KT BRUKSANVISNING KERAMISK KOKETOPP MED TOUCH KONTROLL IOAA-173 ( /1)

Type IO TRS ELG

O C. Type K DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

O C. Type KE DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Betjenings- og installasjonsveiledning. induksjonskoketopp /05

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet.

Turny bladvender Brukerveiledning

T 632KE BRUKSANVISNING KERAMISK KOKETOPP UTEN TOUCH-PANEL IOAA-180 ( /1)

Type EKI EKI X

Type EKM DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24

DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 19

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

KK TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

N.fm Page 12 Monday, April 21, :41 PM BRUKSANVISNING

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

TF 18 EL FNO Montering og demontering

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

Type KK T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25

Brukermanual for RadioLink base

Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...21

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

FlexiBlink Bruksanvisning TELEFONSENDER B-TLS5e

HÅNDBOK. Råd om bruk av keramisk topp T623KT T625KT

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Harald Michalsen og Lasse Storr-Hansen. Tplan version 28.2 Skoleåret TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Enkel trygghet

KF / KF / KF / KF / KF / KF / KF / KFD / KFD / KFD 35-01

Type EK DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type KK TF Type KK T ALU

PIE6..R1.E. [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning * *

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Installasjonsveiledning

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG

3no33000.fm5 Page 77 Thursday, February 8, :10 AM

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Mkomfy 25R. Komfyrvakt 25A med trådløs sensor TA VARE PÅ VEILEDNINGEN

KKI T KKI T KKI T KKI T

Oslo, Sept 2007 Rev: jn INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

IN 6084 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...32 IO-HOB-0063 / ( /2)

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

KS290 / KS360 / KS390 / KS292 / KS358 / KS362 / KS363 / KS 388 / KSD29 / KSD36 / KSD39

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD


Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

FlexiBlink Bruksanvisning Audiodetektor B-LYDe

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

ISFRITT TERMOSTAT BRUKSOMRÅDE... 2 BESKRIVELSE... 2 INSTALLASJON... 2 SPESIFIKASJONER... 2 TERMOSTATENHET... 3 FEILSØKING... 5 ADVARSLER...

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL. NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

STARLYF CYCLONIC VAC

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

KKI TF DK N. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...23

BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN

FlexiBlink Bruksanvisning ELLA Smykkesender HSS1e

Installasjonsplan. Tørketrommel PT 5186 EL. no - NO / 01

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Falck 6902 EpiMyo Varenr:

Transkript:

Type KK 75 EF, EP Betjeningsvejledning Bruksanvisning DK...2 N...17

Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade O Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. O Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske kogeplade og de forskellige betjeningsfunktioner i den rækkefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. O Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og behandling. Derved opnår du, at din kogeplade altid er klar til brug, og at den holder længe. O Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med til at forebygge ulykker og skader på den glaskeramiske kogeplade. O Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere tidspunkt. - 2 -

INDHOLDSFORTEGNELSE Beskrivelse af produktet...4 Betjeningspanel...4 Vigtige oplysninger...5 Nettilslutning...6 Indbygning/installation...6 Inden du tager kogepladen i brug...7 Funktionsbeskrivelse af den glaskeramiske kogeplade...7 Sådan tændes den glaskeramiske kogeplade...8 Sådan tændes en enkelt kogezone...8 Sådan tændes en dobbelt kogezone...8 Indstilling af varmeeffekttrin...9 Opkogningsautomatik......9 Sådan slukkes den glaskeramiske kogeplade...10 Sådan slukkes en enkelt kogezone...10 Børnesikring...10 Indikation af kogezoneopvarmning...11 Maks. kogezoneopvarmningstid...11 Betjeningsfejl...12 Valg af kogegrej...12 Rengøring og vedligeholdelse...13 GRAM Service...15-3 -

BESKRIVELSE AF PRODUKTET Bageste højre kogezone Bageste venstre kogezone Dobbelt udvidet kogezone Dobbelt kogezone forreste venstre Forreste højre kogezone Betjeningspanel Sensor for forøgelse af varmeeffekt Visning af dobbelt kogezone Visning af blokeringsfunktion Børnesikring Hovedafbryder Sensor for dobbelt kogezone Lysdiode Sensor for reduktion af varmeeffekt - 4 -

O O O O O O O O O O O O VIGTIGE OPLYSNINGER Hold opsyn med børn, når den glaskeramiske kogeplade er i brug. Kogezoner bliver meget varme ved brug og et stykke tid efter, at der er slukket. De glaskeramiske kogezoner opvarmes meget hurtigt. Stil derfor altid gryden på kogezonen, inden der tændes for den. Derved spares også energi. Den glaskeramiske kogeplade må aldrig anvendes til rumopvarmning eller som opbevaringsplads. Elektronikken har en restvarmeindikator, som viser, om kogepladen er tændt eller om den stadig er varm. En gryde bør kun stilles på pladen, hvis bunden er ren og tør. Sukker eller sukkerholdige madvarer, som spildes på den glaskeramiske kogeplade, skal fjernes omgående så vidt muligt, mens de stadig er varme, så det ikke brænder fast. Madvarer, som tilberedes på den glaskeramiske kogeplade, må ikke være anbragt i aluminiumfolie, aluminiumbeholdere eller plastbeholdere. Husholdningsgenstande af plast (skeer, skåle osv.) må ikke placeres på varme glaskeramiske kogeplader, da de kan smelte fast. Sørg for, at emaljerede gryder o.l. ikke koges helt tomme. Pas på ikke at ridse de glaskeramiske kogeplader med smykker, gryder med skarpe kanter osv. Hvis der kommer dybe ridser eller revner i den glaskeramiske kogeplade, skal strømmen straks afbrydes til kogepladen. Hvis stikdåsen er monteret i nærheden af kogepladen, skal du sikre, at tilledningen ikke kommer i berøring med en varm kogezone. Den glaskeramiske kogeplade er hærdet mod varme, kulde og temperatursvingninger. Undgå derimod slag, forårsaget af f.eks. en saltbøsse, et krydderiglas eller en anden hård genstand, som falder ned på pladen. - 5 -

Nettilslutning O Den glaskeramiske kogeplade må kun tilsluttes af en autoriseret el-installatør. Derved sikres, at gældende regler i Stærkstrømsbekendtgørelsen bliver overholdt. O Den glaskeramiske kogeplade tilsluttes strømforsyningen ifølge vedlagte dia - gram. O Tilledningen skal have et tilstrækkelig stort nominelt tværsnit (bestemmes af en fagmand se skemaet side 14). Indbygning/installation O Lav en udskæring i bordpladen efter målene i tegningen A. O Fjern beskyttelsesstrimlen fra det dobbeltsidede klæbebånd, som er klæbet på pladekanten. O Fyld mellemrummene i udskæringen ud med silikone (tegning B). Tegning A KK 75 EF KK 75 EP - 6 -

Tegning B *ODVNHUDPLVNNRJHSODGH )XJHPDVVH.RJHSODGHQVUDPPH /LP %RUGSODGH 'REEHOWVLGHWNO EHEnQG Inden du tager kogepladen i brug O Kogepladen må først benyttes efter indbygning. Derved undgår du at røre ved dele, som er strømførende O Brug kun kogegrej med flade og jævne bunde uden skarpe kanter. Funktionsbeskrivelse af den glaskeramiske kogeplade Den glaskeramiske kogeplade er med sensorstyring. Kogepladen er nem at vedligeholde og let at betjene. Den glaskeramiske kogeplade styres ved hjælp af en gruppe sensorer, hvis funktion er baseret på princippet om infrarød stråling. Sensorerne aktiveres ved at berøre pladens overflade med en finger på de markerede steder. Hver aktivering medfører et kort akustisk signal. Sørg for kun at aktivere én sensor, når du vil tænde eller slukke den glaskeramiske kogeplade. Ved aktivering af flere sensorer (bortset fra sensoren (+) og (-) for den dobbelte kogezone) vil den glaskeramiske plade ikke fungere korrekt. Bemærk: Der må aldrig stilles genstande på sensoroverfladen, da dette vil medføre en ukorrekt funktion af pladen. Vær særligt omhyggelig med at holde pladen ren på betjeningspanelet! - 7 -

Sådan tændes den glaskeramiske kogeplade Når den glaskeramiske kogeplade ikke er i brug, vil alle kogezoner være slukket og alle displays være ude af funktion. Ved berøring af hovedafbryderen tændes den glaskeramiske kogeplade, og tallet 0 vises på alle displays i ca. 10 sekunder. Nu kan du vælge kogetrin for den ønskede kogezone ved hjælp af sensoren (+) eller (-). Når tallet 0 vises på displayet, skal du tænde en kogezone inden for 10 sekunder, ellers slukkes den glaskeramiske kogeplade automatisk. Sådan tændes en enkelt kogezone Når den glaskeramiske plade er i brug (mindst én kogezone tændt), kan den næste kogezone tændes med sensoren (+) eller (-). På displayet vises tallet 0 ved de kogezoner, som ikke er tændt. 0 Sådan tændes en dobbelt kogezone For at tænde den yderste kogezone trykkes på knappen for dobbelt kogezone eller som er placeret yderst til venstre på kogepladen. Når kogezonen er tændt lyser en rød lysdiode. For at slukke for den ekstra kogezone skal man blot trykke på knappen for dobbelt kogezone igen eller. Bemærk. Den ekstra yderste kogezone kan kun tændes, når den inderste kogezone er tændt. - 8 -

Indstilling af varmeeffekttrin Når tallet 0 vises på displayet, kan det ønskede effekttrin indstilles med sensoren (+) eller (-). Hvis du ønsker at arbejde uden opkogningsautomatik,skal du først trykke på knappen (+) og en lysdiode viser det valgte f.eks. 6. Derefter kan du reducere varmeeffekten trinvis ved at trykke på knappen (-) eller forøge effekten ved at trykke på knappen (+) Bemærk: Hvis du ønsker at benytte opkogningsautomatik, skal du først trykke på knappen (-).(Se under automatisk effektreduktion) Opkogningsautomatik Hver kogezone er udstyret med et system til automatisk begrænsning af varmeeffekten. Efter aktivering af systemet arbejder kogezonen først ved fuld effekt, hvorpå effekten efter en vis opkogningstid reduceres til det indstillede kogetrin. Systemet aktiveres ved at trykke på knappen (+)displayet viser ( 9 ). Når du har trykker på knappen (+), vises et punktum i 10 sekunder. Hvis du inden for de 10 sekunder begynder at indstille varmeeffekten ved at trykke på knappen (-), bliver systemet ved med at være aktivt, og punktummet lyser vedvarende og der lyder et lille akkustisk signal. Hvis du først trykker på en knap efter mere end 10 sekunder, forsvinder punktummet, og den automatisk begrænsning af varmeeffekten er ikke længere aktiv. 6 Kogetrin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9. Opkogningstid (minutter, ca.) 1 2,40 4,40 5,20 6,20 1 2,40 2,40 - - 9 -

Sådan slukkes den glaskeramiske kogeplade Ved at berøre hovedafbryderen med en finger slukkes hele den glaskeramiske kogeplade, og visning af kogezoneopvarmning lyser (bogstavet H ).. Sådan slukkes en enkelt kogezone En enkelt kogezone kan altid slukkes separat ved at berøre (-) og (+) samtidig. På displayet vises tallet 0 i ca. 10 sekunder, hvorefter kogezonen slukkes, og visning af kogezoneopvarmning H lyser Børnesikring Ved at aktivere Børnesikringen kan du forhindre, at børn kan tænde den glaskeramiske kogeplade, og at der tilfældigt kan ændres ved indstillinger, der er foretaget. O Når børnesikringen er aktiveret, kan man ikke ændre indstillingerne. Derimod kan hver enkelt kogezone slukkes beskrevet ovenfor og hele den keramiske plade kan slukkes med hovedafbryderen. O Når børnesikringen er aktiveret, uden at den glaskeramiske kogeplade er tændt, kan den først tændes igen, når børnesikringen er frakoblet igen. O For at tilkoble børnesikringen, skal sensoren berøres med en finger i ca. 2 sek. Børnesikringen er aktiveret, når dioden ved siden af sensoren lyser og der lyder et kort akustisk signal. H H 3-10 -

O For at ophæve spærringen af den glaskeramiske kogeplade, skal sensoren berøres med en finger i ca. 2 sek. Dioden lyser nu ikke mere, og systemet begynder at fungere normalt Vigtigt: Ved strømafbrydelse aktiveres børnesikringen automatisk. Indikation af kogezoneopvarmning Straks efter at der er slukket for pladen, vises bogstavet H, hvilket indikerer, at kogezonen stadig er varm. Bogstavet H lyser, indtil kogezonens temperatur er faldet til ca. 50 C. Bemærk! I dette tidsrum må kogezonen ikke berøres. Temperaturfølsomme genstande må ikke efterlades på kogezonen. Den akkumulerede varme kan derimod udnyttes til at forvarme eller holde retter varme. Ved afbrydelse af strømmen forsvinder bogstavet H. Du kan derfor ikke længere se, om kogezonen er varm. Maks. kogezoneopvarmningstid For at forbedre sikkerheden er hver kogezone udstyret med en funktion, som styrer tiden automatisk. Den maksimale funktionstid afhænger af det indstillede effekttrin og fremgår af tabel 3. Hvis du skulle glemme at slukke kogezonen, slukkes den automatisk efter udløbet af den tid, der er anført i tabellen. Tabel 3 Varmeeffekttrin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Maksimal tilberedningstid i timer 10 5 5 4 3 2 2 2 1-11 -

Valg af kogegrej Der findes specielt kogegrej til kogning og stegning på glaskeramiske kogeplader. Vær opmærksom på producentens anvisninger. Gryder med aluminium- eller kobberbund kan efterlade metalliske pletter, som er meget vanskelige at fjerne. For at optimere energiforbruget og tilberedningsprocessen og for at forhindre, at maden koger over og brænder fast, bedes du være opmærksom på følgende: Grydens bund: Der kræves en helt jævn bund, som evt. kan være svagt hvælvet indad (bunden udvides ved opvarmning). Grydernes diameter: Kogezonens størrelse og grydernes diameter skal passe sammen. Låg: Låg på gryder m.m. forhindrer varmetab, hvilket forkorter tilberedningstiden og er med til at spare energi. RIGTIGT FORKERT FORKERT FORKERT - 12 -

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Brug ikke skuremidler, kraftige rengøringsmidler eller grydesvampe på den glaskeramiske kogeplade. O Små mængder snavs, som ikke er brændt fast, tørres af med en fugtig klud uden rengøringsmiddel. Opvaskemiddel kan forårsage blålige pletter, som er meget vanskelige at fjerne (også med specialrengøringsmiddel). O Groft snavs skal straks fjernes med en barberbladsskraber, som er beregnet til en glaskeramisk kogeplade. Herefter tørres pladen af med en fugtig klud. O Lyse, opaliserende pletter (forårsaget af aluminium) kan fjernes med et specialrengøringsmiddel. Kalkaflejringer (forårsaget af vand, som er kogt over) kan fjernes med eddike eller specialrengøringsmiddel. O Sukker, søde fødevarer, plast og aluminium må kun fjernes i varm tilstand. Rester skal straks fjernes omhyggeligt med den specielle barberbladsskraber, hvorefter kogepladen efter afkøling tørres af med specialrengøringsmiddel. Barberbladsskrabere fås i hobbyforretninger, byggemarkeder og hos isenkræmmere. - 13 -

Den glaskeramiske plade er fra fabrikken forberedt til vekselstrøm (400V3N ~50Hz). Forberedelse af den glaskeramiske plade til enfasestrøm (230V) kan ske via lusning på klemrækken ifølge nedenstående ledningsdiagram. Diagrammet er anbragt på den underste beskyttelsesskærmplades underdel. Adgang til klemrækken fås ved at fjerne dækslet på den underste beskyttelsesskærmplade. Sørg for, at der ved valg af tilledning tages højde for tilslutningsmåden og for pladens nominelle effekt. Tilledningen skal fastgøres i ledningsaflastningen. Sørg for, at der til klemmen med tegnet på klemrækken tilsluttes en jordledning. BEMÆRK! Til opfyldelse af sikkerhedsforskrifterne kræves i installationen en afbryder, som afbryder alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm (kan være hovedafbryder). Bemærk! Installatøren er forpligtet til at udlevere Bevis for pladetilslutning til el-installation (bilag til servicekort). En anden tilslutningsmåde end angivet i skemaet kan medføre, at den glaskeramiske kogeplade ødelægges. Skema over mulige tilslutningsmåder Bemærk! Varmeelementernes spænding er 230 V. Bemærk! Ved alle tilslutningsmåder skal jordledningen fra nettet tilsluttes med klemmen PE. Tilledningen skal være en af typerne 1. Ved 230 V enfaseforbindelse med driftsnul. Lus forbinder klemmerne 1-2-3 samt klemmerne 4-5, jordledning på 1N~ H05RR-F3G4 H05VV-F3G4 2. Ved 400/230 V tofaseforbindelse med driftsnul. Lus forbinder klemmerne 2-3 samt 4-5. Faser på 1 og 2/3, nul på 4/5, jordledning på 2N~ H05RR-F4G2,5 H05VV-F4G2,5 3. Ved 400/230 V net trefaseforbindelse med driftsnul. Lus forbinder 4-5. Faserækkefølge efter 1-2-3. Nul på 4/5, jordledning på 3N~ H05RR-F5G1,5 H05VV-F5G1,5 4. Ved 230 V trefaseforbindelse. Lus forbinder klemmerne 1-2 samt 2-3. Faser på 1/2, 3/4 og 5, jordledning på 3~ H05RR-F4G2,5 H05VV-F4G2,5 L1=R L2=S L3=T N= nul PE= jord - 14 -

GRAM service Gram dækker fabrikations- og materialefejl i henhold til de gældende købelovsbestemmelser i Danmark. Dækningen forudsætter normal brug i en privat husholdning, og at kogepladen er købt som fabriksny i Danmark. Vederlagsfri afhjælpning af evt. fejl forudsætter, at der kan fremvises en maskinafstemplet kassebon/købskvittering som dokumentation for købsdato. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Der dækkes ikke: Fejl eller skader opstået ved - transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling eller tilslutning. - brand, ulykke, lynnedslag og elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller fejl i de elektriske installationer. - reparationer udført af andre end Grams egne servicecentre. Inden du tilkalder GRAM service, bør du sikre dig, at der er tale om en fejl. Reparationer foretaget uden for reklamationsperioden og omkostninger til uberettigede reklamationer, må du selv betale. Tilkald service: Gram har lokale servicecentre i hele landet, som er specialister i Gram. Her kan du få faste priser og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit lokale servicecenter i postnummeroversigten på side 16 Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer - 15 -

SERVICECENTER POSTNUMMEROVERSIGT Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9380 9700-9760 Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881 Tlf. 98 18 22 54 9000-9220 9690 9900-9990 DK Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575 Klarup 9230-9293 9600-9681 Tlf. 98 31 90 28 C.J. Hvidevareservice ApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8765-8766 Spentrup 8200-8270 8500-8592 8700 8830 Tlf. 86 47 77 77 8300-8382 8641-8463 8732-8752 8850-8883 AP Hvidevareservice 6900-6990 7400-7680 8653 Kibæk 7260-7280 7800-7884 8800 Tlf. 96 94 60 70 7323-7362 8600-8632 8831-8840 Kvik Hvidevareservice 6000-6064 6640 8721-8723 Kolding 6091-6094 7000-7184 8762-8763 Tlf. 75 56 99 99 6550-6622 7300-7321 8781-8783 Vestjysk Servicecenter 6240 6623-6630 6800-6893 Varde 6261 6650-6690 7190-7250 Tlf. 75 26 91 90 6510-6520 6700-6792 Storms Hvidevareservice 6100-6230 6400-6470 Sydals 6270-6280 6500 Tlf. 74 41 50 05 6300-6392 6534-6541 Service-Centralen Brændekilde 5000-5985 Odense Tlf. 65 96 13 40 Hornshøj Hvidevare Service 4000 4100-4190 4400-4490 4700 Ringsted syd for city 4200-4295 4500-4593 4731-4733 Tlf. 57 61 06 06 4060 4300-4390 4600-4690 4736 Scandia Serviceteknik A/S 1000-1473 2000-2990 4040-4050 Brøndby 1501-1799 3000-3670 4070 Tlf. 43 20 27 00 1800-1974 4000 city 4300 Orø LF Service-Center 4720 4800-4895 Nykøbing F 4734-4735 4900-4890 Tlf. 54 85 70 66 4750-4793 BMMF Hvidvare Service 3700-3790 Rønne Tlf. 56 95 26 63-16 -

Til lykke med din nye GRAM keramiske koketopp Les hele bruksanvisningen nøye før du tar den keramiske koketoppen i bruk. Gjør deg kjent med den nye keramiske koketoppen og de ulike funksjonene i den rekkefølgen som fremgår av bruksanvisningen. Vær oppmerksom på alle opplysninger og forklaringer vedrørende riktig betjening og behandling. Slik sikrer du at koketoppen alltid er klar til bruk samt at den holder lenge. Vær særlig oppmerksom på alle opplysninger i forbindelse med sikkerhet. De er ment å skulle forebygge ulykker og skader på den keramiske koketoppen. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Du kan komme til å få bruk for den senere. - 17 -

Innholdsfortegnelse Produktbeskrivelse...19 Betjeningspanel...19 Viktige opplysninger...20 Strømtilkobling...21 Innbygning/installasjon...21 Før du tar i bruk koketoppen...22 Funksjonsbeskrivelse av den keramiske koketoppen...22 Slik slår du på den keramiske koketoppen...23 Slik slår du på en enkelt kokesone...23 Slik slår du på en dobbelt kokesone...23 Innstilling av varmeeffekttrinn...24 Oppkokingsautomatik...24 Slik slår du av den keramiske koketoppen...25 Slik slår du av en enkelt kokesone...25 Barnesikring...25 Indikasjon på oppvarming av kokesone...26 Maks. oppvarmingstid for kokesone...26 Valg av kokekar...27 Rengjøring og vedlikehold...28 GRAM Service...30-18 -

PRODUKTBESKRIVELSE Bakre høyre kokesone Bakre venstre kokesone Dobbelt utvidet kokesone Dobbelt kokesone fremre venstre Fremre høyre kokesone Betjeningspanel Sensor for økning av varmeeffekt Visning av dobbelt kokesone Visning av blokkeringsfunksjon Barnesikring Hovedbryter Sensor for dobbelt kokesone Lysdiode Sensor for reduksjon av varmeeffekt - 19 -

Viktige opplysninger Hold tilsyn med barn når den keramiske koketoppen er i bruk. Kokesonene blir meget varme ved bruk og en stund etter at de er slått av. De keramiske kokesonene blir meget raskt oppvarmet. Sett derfor alltid gryten på kokesonen før du slår den på. Slik sparer du også energi. Den keramiske koketoppen må ikke brukes til romoppvarming eller som oppbevaringsplass. Elektronikken har en restvarmeindikator som viser om koketoppen er slått på eller om den fortsatt er varm. Gryter og panner som settes på koketoppen bør være rene og tørre i bunnen. Sukker eller sukkerholdige matvarer som søles på den keramiske koketoppen må fjernes umiddelbart helst mens toppen fremdeles er varm, så sukkeret ikke brenner seg fast. Matvarer som tilberedes på den keramiske koketoppen må ikke være lagt i aluminiumsfolie, aluminiumsbeholdere eller plastbeholdere. Servise og bestikk av plast (sleiver, boller osv.) må ikke plasseres på den keramiske koketoppen når den er varm. Da kan de smelte fast. Sørg for at emaljerte gryter og lignende ikke koker tørre. Pass på så du ikke lager riper i den keramiske koketoppen med smykker, gryter med skarpe kanter eller lignende. Hvis den keramiske koketoppen får dype riper eller sprekker, må strømmen til koketoppen straks kobles fra. Hvis stikkontakten er montert i nærheten av koketoppen, må du passe på at ledningen ikke kommer i kontakt med en varm kokesone. Den keramiske koketoppen er herdet mot varme, kulde og temperatursvingninger. Unngå derimot slag forårsaket av for eksempel saltbøsser, krydderglass eller andre harde gjenstander som faller ned på koketoppen. - 20 -

Strømtilkobling Den keramiske koketoppen må bare kobles til av en autorisert el-installatør. Slik sikrer du at gjeldende regler for sterkstrøm blir fulgt. Den keramiske koketoppen kobles til strømforsyningen i overensstemmelse med vedlagte diagram. Tilkoblingskabelen må ha et tilstrekkelig stort nominelt tverrsnitt (bestemmes av en fagmann se skjemaet på side 30). Innbygning/installasjon Lag en utskjæring i benkeplaten etter målene på tegning A. Fjern beskyttelspapiret fra den dobbeltsidige teipen som er festet på kanten av toppen. Fyll mellomrommene i utskjæringen med silikon (tegning B). Tegning A KK 75 EF KK 75 EP - 21 -

Tegning B.HUDPLVNNRNHWRSS 6LOLNRQ.RNHWRSSHQVUDPPH /LP %HQNHSODWH 'REEHOWVLGLJWHLS Før du tar i bruk koketoppen Koketoppen må ikke tas i bruk før den er bygget inn. På den måten unngår du å komme i berøring med strømførende deler. Bruk bare kokekar med flat og jevn bunn og uten skarpe kanter. Funksjonsbeskrivelse av den keramiske koketoppen Den keramiske koketoppen leveres med sensorstyring. Kokeplaten er enkel å vedlikeholde og lett å betjene. Den keramiske koketoppen styres ved hjelp av en gruppe sensorer. Disse fungerer etter prinsippet om infrarød stråling. Sensorene aktiveres når du berører overflaten på koketoppen med en finger på de merkede stedene. Hver aktivering medfører et kort akustisk signal. Sørg for å aktivere kun én sensor når du vil slå den keramiske koketoppen på eller av. Hvis du aktiverer flere sensorer (bortsett fra sensoren (+) og (-) for den dobbelte kokesonen), vil ikke den keramiske koketoppen fungere som den skal. Merk: Sett ikke gjenstander på sensoroverflaten. Da vil ikke koketoppen fungere som den skal. Vær spesielt nøye med å holde toppen ren på betjeningspanelet! - 22 -

Slik slår du på den keramiske koketoppen Når den keramiske koketoppen ikke er i bruk, er alle kokesoner avslått og alle displayer ute av funksjon. Når du berører hovedbryteren, slås den keramiske koketoppen på og tallet 0 vises i alle displayer i ca. 10 sekunder. Du kan nå velge koketrinn for ønsket kokesone ved hjelp av sensoren (+) eller (-). Når displayet viser tallet 0, må du slå på en kokesone innen 10 sekunder. Ellers slår den keramiske koketoppen seg automatisk av. Slik slår du på en enkelt kokesone Når den keramiske koketoppen er i bruk (minst én kokesone er slått på), kan den neste kokesonen slås på (med sensoren (+) eller -).) Displayet viser tallet 0 i 10 sekunder. 0 Slik slår du på en dobbelt kokesone Hvis du vil slå på den ytterste kokesonen, trykker du på knappen for dobbelt kokesone, som er plasert ytterst til venstre på koketoppen. Når kokesonen er slått på, lyser en rød lysdiode. Hvis du vil slå av den ekstra kokesonen, trykker du bare på knappen for dobbelt kokesone, en gang til. Merk. Den ekstra ytterste kokesonen kan bare aktiveres når den innerste kokesonen er på. - 23 -

Innstilling av varmeeffekttrinn Så lenge displayet viser tallet 0, kan du stille inn ønsket effekttrinn med sensoren (+) eller (-). Hvis du ønsker å arbeide uten oppkokingsautomatikk, må du først trykke på knappen (+). En lysdiode viser trinn 6. Deretter kan du redusere varmeeffekten trinnvis ved å trykke på knappen (-) eller øke effekten ved å trykke på knappen (+). Merk: Hvis du ønsker å benytte oppkokingsautomatikk, må du først trykke på knappen (-). Se avsnittet oppkokingsautomatikk) Oppkokingsautomatikk Hver kokesone har et system for automatisk begrensning av varmeeffekten. Etter at systemet er aktivert, arbeider kokesonen først med full effekt. Etter en bestemt oppkokingstid reduseres effekten til det innstilte koketrinn. Du aktiverer systemet ved å trykke på knappen (+). Displayet viser ( 9 ). Når du har trykket på knappen (+), vises et punktum i 10 sekunder. Hvis du i løpet av de 10 sekundene begynner å stille inn varmeeffekten ved å trykke på knappen (-), fortsetter systemet å være aktivt og punktumet lyser vedvarende. Du kan nå endre den innstilte varmeeffekten etter behov (som beskrevet i avsnittet Innstilling av varmeeffekttrinn). Hvis du ikke trykker på en knapp før det er gått 10 sekunder, forsvinner punktumet og den automatiske begrensningen av varmeeffekten er ikke lenger aktiv. 6 Koketrinn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9. Oppkokingstid (minutter, ca.) 1 2,40 4,40 5,20 6,20 1 2,40 2,40 0-24 -

Slik slår du av den keramiske koketoppen Hvis du berører hovedbryteren med en finger slås hele den keramiske koketoppen av, og visning av kokesoneoppvarming lyser (bokstaven H ). Slik slår du av en enkelt kokesone H Du kan alltid slå av en enkelt kokesone separat ved å berøre (-) og [+] samtidig. Displayet viser tallet 0 i ca. 10 sekunder før kokesonen slås av og visning av kokesoneoppvarming H lyser. Barnesikring Hvis du aktiverer Barnesikringen, hindrer du at barn kan slå på den keramiske koketoppen samt at innstillingene som er gjort blir endret uforvarende. Når barnesikringen er aktivert, kan du ikke endre innstillingene. Derimot kan hver enkelt kokesone slås av som beskrevet ovenfor, og hele den keramiske koketoppen kan slås av med hovedbryteren. Når barnesikringen er aktivert uten at den keramiske koketoppen er slått på, kan den ikke slås på igjen før barnesikringen er frakoblet. Hvis du vil aktivere barnesikringen, må du berøre sensoren med en finger i ca. 2 sekunder. Barnesikringen er aktivert når dioden over sensoren lyser en kort stund og det lyder et kort akustisk signal. Deretter vises hver aktivering av en sensor ved at dioden lyser en kort stund, og et kort akustisk signal varsler om at den keramiske toppen er sperret. 3 H - 25 -

Hvis du vil oppheve sperringen av den keramiske koketoppen, må du berøre sensoren med en finger i ca. 2 sekunder. Dioden lyser en kort stund igjen, og systemet begynner å fungere normalt. Viktig: Hvis strømmen blir brutt, aktiveres barnesikringen automatisk. Indikasjon på oppvarming av kokesone Like etter at toppen er slått av vises bokstaven H, som angir at kokesonen fremdeles er varm. Bokstaven H lyser helt til temperaturen på kokesonen er falt til ca. 50 C. Merk! Ikke ta på kokesonen i denne perioden. Temperaturfølsomme gjenstander må ikke etterlates på kokesonen. Den akkumulerte varmen kan derimot benyttes til å forvarme eller holde retter varme. Hvis strømmen blir brutt, forsvinner bokstaven H. Du kan derfor ikke se om kokesonen er varm. Maks. oppvarmingstid for kokesone For å øke sikkerheten er hver kokesone utstyrt med en funksjon som styrer tiden automatisk. Den maksimale funksjonstiden avhenger av hvilket effekttrinn som er innstilt, og fremgår av tabell 3. Hvis du skulle glemme å slå av kokesonen, slår den seg automatisk av etter at tiden som er angitt i tabellen er omme. Tabell 3 Varmeeffekttrinn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Maksimal tilberedningstid i timer 10 5 5 4 3 2 2 2 1-26 -

Valg av kokekar Det finnes kokekar som er spesielt beregnet på koking og steking på keramiske koketopper. Vær oppmerksom på produsentens anvisninger. Gryter med aluminium- eller kobberbunn kan etterlate metalliske flekker som er meget vanskelige å fjerne. For å optimere energiforbruket og tilberedningsprosessen samt for å hindre at maten koker over og brenner seg fast, må du være oppmerksom på følgende: Bunn: Bunnen på grytene må være helt plan, eventuelt svakt buet innover (bunnen utvi des ved oppvarming) Diameter: Størrelsen på kokesonen og diameteren på grytene må passe overens. Lokk: Lokk på grytene hindrer varmetap, noe som reduserer tilberedningstiden og bidrar til energisparing. RIKTIG GALT GALT GALT - 27 -

Rengjøring og vedlikehold Ikke bruk skuremidler, kraftige rengjøringsmidler eller grytesvamper på den keramiske koketoppen. Mindre mengder smuss som ikke er fastbrent tørkes av med en fuktig klut uten rengjøringsmiddel. Oppvaskmiddel kan forårsake blålige flekker som er meget vanskelige å fjerne (også med spesialrengjøringsmiddel). Grovere smuss må straks fjernes med en barberbladskrape beregnet på keramiske koketopper. Tørk deretter av toppen med en fuktig klut. Lyse, perlemorsfargede flekker (forårsaket av aluminium) kan fjernes med et spesialrengjøringsmiddel. Kalkavleiringer (forårsaket av vann som er kokt over) kan fjernes med eddik eller spesialrengjøringsmiddel. Sukker, søte matvarer, plast og aluminium kan bare fjernes i varm tilstand. Rester må straks fjernes omhyggelig med spesialskrapen, og koketoppen må tørkes av med spesialrengjøringsmiddel etter at den er avkjølt. Barberbladskraper er å få i hobby- og jernvareforretninger. - 28 -

Den keramiske koketoppen er fra fabrikken beregnet på tilkobling til vekselsstrlm (400 V 3N ~ 50 Hz). Den keramiske koketoppen kan forberedes for enfasestrøm (230 V) via overkobling på rekkeklemmen i overensstemmelse med ledningsdiagrammet nedenfor. Diagrammet er plassert på den nedre delen av den nederste beskyttelsesplaten. Du får tilgang til rekkeklemmen ved å fjerne dekselet på den nederste beskyttelsesplaten. Ved valg av tilførselsledning må du sørge for at det tas hensyn til tilkoblingsmåte samt koketoppens nominelle effekt. Tilførselsledningen skal festes i ledningsavlastningen. Sørg for at det blir koblet en jordledning til klemmen som er merket. MERK! For å oppfylle sikkerhetsforskriftene kreves en bryter som bryter alle poler og som har en kontaktavstand på minst 3 mm (kan være hovedbryter). Merk! Installatøren må utstede en samsvarserklæring som viser at installasjonen er gjort i samsvar med gjeldende forskrifter. En annen tilkoblingsmåte enn angitt i skjemaet kan ødelegge den keramiske koketoppen. Skjema for mulige tilkoblingsmåter Merk! Varmeelementene har en spenning på 230 V. Merk! Ved alle tilkoblingsmåter må jordledningen fra nettet kobles til klemmen PE. Tilførselsledningen skal være en av følgende typer 1. 2. 3. Ved 230 V enfaseforbindelse med nulleder. Overkoblinger forbinder klemmene samt klemmene 4-5, jordledning på Ved 400/230 V tofaseforbindelse med nulleder.overkoblinger forbinder klemmene 2-3 samt 4-5.Faser på 1 og 2/3, null på 4-5, jordledning på Ved 400/230 V trefaseforbindelse med nulleder.overkoblinger forbinder 4-5. Faserekefølge etter 1-2-3. Null på 4/5, jordledning på 1N~ 2N~ 3N~ H05RR-F3G4 H05VV-F3G4 H05RR-F4G2,5 H05VV-F4G2,5 H05RR-F5G1,5 H05VV-F5G1,5 L1=R L2=S L3=T N= nul PE= jord - 29 -

GRAM service Gram dekker fabrikasjons- og materialfeil i henhold til gjeldende bestemmelser i kjøpsloven. Garantien forutsetter normal bruk i privat husholdning samt at koketoppen er kjøpt ny i Norge. Vederlagsfri utbedring av evt. feil forutsetter at stemplet kassalapp/kvittering kan fremvises som dokumentasjon for kjøpsdato. Garantien omfatter ikke: Feil eller skader som er oppstått ved - transport, gal betjening, misbruk, mangelfullt vedlikehold, feilaktig innbygning, oppstilling eller tilkobling. - brann, ulykke, lynnedslag og elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller feil på det elektriske anlegget. - reparasjoner utført av andre enn Grams egne servicesentre. Før du tilkaller GRAM service, bør du forsikre deg om at det virkelig dreier seg om en feil. Reparasjoner foretatt utenfor reklamasjonsperioden og omkostninger i forbindelse med uberettigede reklamasjoner må eieren selv betale. Vi forbeholder oss rett til tekniske endringer - 30 -

- 31 -

Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Spireaveien 6 Kantyxegatan 23 Ludviginkatu 3-5 A N-0580 Oslo S-21376 Malmö FIN-00130 Helsinki Tel.:+47 22 07 26 30 Tel.: +46 40 38 08 40 Tel.: +358 96 12 29 20 Gram Domestic A/S DK-6500 Vojens www.gram-group.com. Tlf. +45 73 20 10 10 IOAA-054 (07.2003./1)