Redning og bergingsforsikring PS602 I samarbeid med Protector Forsikring Gyldig fra 2015-06-09
Innledning Forsikringstakeren er GoMore ApS, nedenfor kalt GoMore, som driver websiden gomore.no Bileieren er eieren av personbilen og den som har bilen registrert i motorvognregisteret. Leietakeren av bilen er den ansvarlige føreren. Han er ansvarlig for kjøretøyet i henhold til forsikringsperioden uansett hvem som kjører bilen. Innhold Grunnlaget for forsikringsavtalen er norsk lov, bl.a. gjeldene forsikringsavtaler. Disse forsikringsvilkårene for privateide biler som GoMore formidler til utleie i Norge utgjør, sammen med avtalen og leiekontrakten, vilkårene for avtalen som gjelder mellom GoMore, bileiere og leietakerne.
1 Redningsforsikring 1.1 Dekning Forsikringen dekker hvis det er tegnet kaskoforsikring og øvrige forutsetninger etter alminnelige regler for forsikringen er oppfylt. Redningsforsikring i utlandet administreres av Falck på tlf. +47 33 13 80 80 Forsikringen dekker hele EU og EØS. Utfyllende liste omfatter: EU: Frankrike, Belgia, Tyskland, Italia, Nederland, Luxemburg, Storbritannia, Irland, Hellas, Spania, Portugal, Østerrike, Finland, Sverige, Slovenia, Polen, Tsjekkia, Slovakia, Estland, Latvia, Litauen, Ungarn, Kypros, Malta, Romania, Bulgaria og Kroatia EØS og ikke-eu: Norge, Island, Sveits, Andorra, Serbia, Albania, Bosnia og Hercegovina, Hviterussland, Iran, Israel, Makedonia, Marokko, Moldovia, Montenegro, Russland ( inntil Uralfjellene), Tunisia, Tyrkia og Ukraina. 1.1.1 Forsikringen gjelder for Transport av fører, passasjerer og forsikret kjøretøy, som har blitt nødvendig på grunn av hendelse under punkt 1.1.2-1.1.5. Hendeselen skal ha skjedd under kjøring med kjøretøyet eller i forbindelse med dette. Forsikringen gjelder også for tilkoblet henger. 1.1.2 Transport av fører eller passasjerer som rammes av plutselig sykdom, ulykke eller død, og ikke kan fortsette reisen a) Til nærmeste sykehus eller lege b) Til sykehus eller bosted i Norge, Sverige, Danmark og Finland når lege bekrefter at transporten er nødvendig med hensyn til pasientens tilstand. c) Til bosted i Norge, Sverige, Danmark og Finland med billigste transportmiddel, om reisen med kjøretøyet ikke kan fortsette. For passasjerer dekkes merutgifter til det sted hvor vedkommende ble med motorvognen eller til hjemsted.
1.1.3 Transport av fører eller passasjerer når kjøretøyet skades, blir stjålet eller utsatt for annen driftsstans a) Til bosted i Norge, Sverige, Danmark og Finland om kjøretøyet skades så alvorlig at det ikke kan settes i trafikksikker stand innen rimelig tid. 1.1.4 b) Til bosted i Norge, Sverige, Danmark og Finland om kjøretøyet blir stjålet og ikke kommer til rette innen rimelig tid. Transport av kjøretøyet når fører eller passasjerer rammes av plutselig sykdom, ulykke eller dør. Til kjøretøyets bosted i Norge når reisen er blitt avbrutt og kjøretøyet må bli igjen når ingen andre kan bringe kjøretøyet hjem. 1.1.5 Transport av kjøretøy som har vært utsatt for skade, tyveri eller annen driftsstans a) Til nærmeste verksted som kan reparere kjøretøyet. Dette gjelder også om bilnøkkel er tapt, skadet eller innelåst i kjøretøyet. b) Til kjøretøyets hjemsted i Norge når skaden er så alvorlig at den ikke kan settes i trafikksikker stand innen rimelig tid. Transport av ureparert kjøretøy erstattes selv om skaden har skjedd i utlandet. c) Til kjøretøyets hjemsted i Norge når kjøretøyet har vært stjålet og kommet til rette, og fører og passasjerer har kunnet fortsette reisen. 1.2 Forsikringen omfatter ikke a) driftsstopp på grunn av manglende vedlikehold b) om hendelsen skjedde når kjøretøyet ble brukt til tross for kjøreforbud c) om kjøretøyet ikke får fortsette å kjøre grunnet kjøreforbud som ikke kommer av skade d) skade skjedd under konkurranse eller trening for slike konkurranser e) om kjøretøyet benyttes for militære eller politi formål f) for passasjerer i Taxi g) om erstatning kan betales med annen forsikring, garanti eller redningsabonnement
1.2.1 Sikkerhetsforskrifter a) Føreren skal ha gyldig førerkort b) Ved øvelseskjøring skal både kjørelærer og elev oppfylle kravene som er satt for å øvelseskjøre. c) Føreren må ikke være påvirket av skal ikke være skyldig i promillekjøring eller straffbart påvirket av andre rusmidler. d) Produsentens instruksjoner for service, vedlikehold med mer skal følges. Kjøretøyet får ikke anvendes i tilstander som involvere unormal belasting på kjøretøyet e) Før kjøretøyet kjører ut på isbelagt vann skal føreren, umiddelbart konstatere at isen har tilstrekkelig bæreevne. Hvis sikkerhetsforskriftene a-c) ikke er fulgt gjelder vilkårene som angis i punk 1.6, med hensyn til størrelsen av reduksjonen, reduseres vanligvis erstatningen med 100%. Om øvrige sikkerhetsforskrifter ikke følges kan erstatningen ved skade reduseres eller utebli i henhold til punkt 1.1.6 1.3 Erstatningsberegning 1.3.1 Persontransport a) Om transport til lege eller sykehus skjer med privat kjøretøy, vil merkostnadene dekkes. b) Ved hjemreise vil merkostnadene for reise med billigst transportmiddel erstattes. Reise til et bestemmelsesmål kan dekkes i stedet for hjemreise dersom dette blir billigere. Reisekostnader for passasjerer dekkes fra der passasjeren begynte reisen eller til kjøretøyets bosted om passasjeren skulle ha avsluttet reisen der. c) Transport av døde personer må på forhånd godkjennes av Protector.
1.3.2 Kjøretøytransport a) Hjemreise eller henting av kjøretøyet må på forhånd være godkjent av Protector. b) I stedet for transport til nærmeste verksted under punkt 1.1.5:a) kan reparasjon på stedet bli dekket om dette blir en lavere kostnad. c) Kostnader til henting eller hjemkjøring av kjøretøy dekkes ikke dersom kostnaden overstiger kjøretøyets tilsvarende verdi. Når kjøretøyet ikke blir reparert er det verdien av kjøretøyet etter skaden som erstattes. d) Henting av uskadet eller reparert kjøretøy skal gjøres av forsikringstakeren. Protector betaler rimelige reisekostnader for sjåføren fra førerens bosted til det stedet der kjøretøyet er eller der det er funnet etter tyveri. Det utbetales dagpenger i henhold til statens reiseregulativ, samt rimelige hotelkostnader for den tiden det tar for å hente hjem kjøretøyet. Dersom det foreligger spesifikke grunner kan Protector hente kjøretøyet. e) Driftskostnader for kjøretøy som hentes av forsikringstakeren erstattes ikke. Dersom kjøretøyet hentes eller leveres av Protector etter avtale skal forsikringstakeren betale utestående beløp på drivstoff og fergekostnader. 1.3.3 Erstatning a) Erstatningen betales til den grad at retten til erstatning ikke er forskrevet i lov eller særskilt lov, annen forsikring, garanti, redningsabonnement eller annen avtale. b) Ekstra kostnader ved videre transport av gods som transporteres på kjøretøy eller tilhenger dekkes ikke av Protector. 2 Bergingsforsikring Forsikringen dekker kjøretøyet og henger. Forsikringen gjelder i alle EU- og EØS-land. 2.1 Forsikringen gjelder for Bergingskostnader som har oppstått på grunn av skade eller annen driftsstans i tilknytning til kjøring med kjøretøyet.
2.2 Forsikringen gjelder ikke a) Ved driftsstans på grunn av mangel på vedlikehold eller åpenbar unnlatelse av dette. b)hvor hendelsen inntraff da kjøretøyet har blitt brukt til tross for utstedt kjøreforbud c) Hvor kjøretøyet ikke får fortsette å kjøre på grunn av at det er belagt med kjøreforbud som ikke er relatert til at kjøretøyet er skadet. d) Om hendelsen skjedde under konkurranse med kjøretøyet eller trening til slike konkurranser e) Om kjøretøyet benyttes for militære eller politi formål 2.3 Sikkerhetsforskrifter a) Føreren skal ha førerkort og ha den bestemte alder som er pålagt ved lov eller forskrift. b) Ved øvelseskjøring skal både kjørelærer og elev oppfylle kravene som er satt for å øvelseskjøre. c) Føreren skal ikke være skyldig i promillekjøring eller straffbart påvirker av andre rusmidler. d) Kjøretøyet kan ikke anvendes i tilfeller som involverer unormal belastning på kjøretøyet. e) Før kjøretøyet kjører ut på isbelagt vann skal føreren konstantere at isen har tilstrekkelig bæreevne. Hvis sikkerhetsforskriftene a-c ikke blir fulgt, gjelder vilkårene som angis i punkt 1.1.6, med hensyn til størrelsen av reduksjonen, reduseres vanligvis erstatningen med 100%. Hvis øvrige sikkerhetsforskrifter ikke følges, kan erstatningen for skade bli redusert eller utebli i henhold til punkt 1.1.6 Erstatningsregler Erstatninger utbetales for rimelige redningskostnader til nærmeste verksted som kan reparere kjøretøyet eller til depot dersom kostnadene ikke er høyere.