VIKING VISDOM HÅVAMÅL Odins Tale tyr neilsen bente wemundstad NOVA
Innhold Nova Forlag AS, 2013 Layout: Sølvi Hervig Bilder: Bente Wemundstad og Tyr Neilsen Repro: Trykk: ISBN 978-82-8281-xxxx Materialet i denne publikasjonen er omfattet av åndsverkslovens bestemmelser. Uten særskilt avtale med rettighetshaver, er enhver eksemplarfremstilling og tilgjengeliggjøring bare tillatt i den utstrekning det er hjemlet i lov eller tillat gjennom avtale med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Håvamål 9 Forord av Robert Ferguson 11 Forord 12 Gåten håvamål 17 Bentes forord 22 Tyrs forord 25 Odin 31 Odin og Sleipner 35 Odins familie 36 Frigg 39 Valhall 43 Tyr 46 Tyr og Fenrisulven 49 Fjorgyn 50 Balder 55 Balders død 57 Valkyrjer 58 Brynhild 60 Vilje 63 Ve 65 Frøy 66 Frøy og Gerd 69 Gram 70 Tyr og Zisa 80 Njord 85 Njords ekteskap 88 Åsgard 91 Einherjer 95 Odins visdom 103 Håvamåls innflytelse 104 Bildesider 106 Om Tyr 125 Om Bente 126 Takk til 127
Dedisert til Gudlaug i kjærlig minne
Håvamål HÅVAMÅL Det var en tid med rå kraft Når æsene hadde makten over himmelens rike Og tordenens gud bragte regn Det var en tid for fremgang Hvor riker ble reist og revet Det var grusomme underverdener Hvor kaoskreftene slapp løs Med lange vinternetter Stormende hav Og sterke og handlekraftige menn Det var norrøne guders æra Da Odin hersket Og ga menn sin visdom Det var en tid med rå kraft Når æsene hadde makten Over himmelens rike Og tordenens gud bragte regn Det var en tid for fremgang Hvor riker ble reist og revet Det var grusomme underverdener Hvor kaoskreftene slapp løs Med lange vinternetter Stormende hav Og sterke og handlekraftige Menn og kvinner Det var norrøne guders æra Da Odin hersket Og ga menn sin visdom Dedisert til Gudlaug I kjærlig minne 8 9
forord av robert ferguson Forfatter av Vikings og The Hammer and the Cross The Sayings of the High One is one of the most famous wisdom poems in all literature. Along with the Icelandic sagas it is one of our most important sources of information for what the Vikings were like as people, though we must bear in mind how much time elapsed between the attitudes described in the poem and the sagas, and their being written down for the first time in about 1270, some three centuries after the adoption of Christian culture in the Scandinavian lands. Some people study the Vikings, others try to live like the best of them. Tyr Nielsen belongs to this latter category. He has steeped himself in Viking lore, Viking places, and Viking ways. His love of this ancient culture is a guiding light in his life, and as a regular attender at fairs, gatherings and get-togethers across the Viking world he has amassed a wide and practical knowledge of this fascinating period of Scandinavian history. The translation you hold in your hand is not the complete Sayings of the High One but the most interesting and relevant first section, the eighty verses of gnomic advice on such everyday matters as hospitality, generosity, good manners, the dangers of selfindulgence and the virtues of moderation, all matters on which we still need guidance today. Something that makes this new edition particularly welcome is the use of photographs of actors and re-enactors to illustrate the text, for it is clear that, in the form in which we know it, the Sayings of the High One was intended to be delivered as a performance, in front of an audience, and by an actor. In the verse that rounds off the whole cycle the performer steps out of his role as Odin addressing them from his home in Valhalla and makes a direct address to the audience: Now the High One s words have been spoken, heard in the High One s hall; helpful to the sons of men, useless to the sons of giants. Good luck to the one who recited! Good luck to the one who understands! They re lucky who have the lore, happy if they heed it! I am sure Tyr would echo these words to all readers of this new edition. Robert Ferguson 10 11
forord Håvamål er en samling av gamle ordtak tillagt Odin, den høye, og er et av de viktigste dokumentene fra vikingtiden. For skandinavisk kultur betyr Håvamål det samme som tao for Kina, vedaene for India og Iliaden for Hellas. Visdommen fra nord blir stadig mer populær rundt om i verden og blir tatt like seriøst som Østens filosofier. Håvamål er unik og den mest berømte delen av den eldre Edda. Denne delen er unik fordi disse diktene er instruksjoner snarere enn mytiske eller heroiske. Det pågår fortsatt en diskusjon om hvorvidt Håvamål stammer fra Norge eller Island. Sikkert er det at verket stammer fra vikingtiden, 790 1100, og er sterkt påvirket av vikingenes liv og levevis. Håvamål er et speilbilde av sin tid. Håvamål har overlevd like lenge som historiene om vikingene, og diktene er like tøffe og motstandsdyktige som vikingene var. Og det til tross for kirkens forsøk på å viske bort den spirituelle og kulturelle arven fra vikingene. Håvamål ble overlevert fra generasjon til generasjon på tross av kirkens motstand, og dermed overlevde de hedenske vikingenes filosofi i hodet og i hjertet på nordmenn, selv lenge etter at denne filosofien var erstattet av kristen tro. Ordet hedensk ble brukt på dem som fastholdt den gamle religiøse og spirituelle troen blant det germanske folket. Det var folk som ikke ønsketå bekjenne seg til jødedom, kristendom eller islam, og vikingene ble regnet blant hedningene. Det var vanskelig for kirken å få fotfeste i Skandinavia og på Island. Det tok flere århundrer, og kirken har aldri stått like sterkt her som i andre europeiske land. 12 13