Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier



Like dokumenter
Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier

Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER

ZAFIR 100 Batterilader

Batteriladdare. Batterilader. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se:

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

ZAFIR 45 Batterilader

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

CTEK XC 800 Batterilader

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Art USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader Biltema Nordic Services AB

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

Strömbrytarpanel Bryterpanel

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Art Biltema Nordic Services AB

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

DEUTSCH. Silent

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

STAY IN charge FULLADE VER GANG

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720. bruksanvisning. 12 v/24 v blybatterier ah

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

MULTI XS 7000 Batterilader

DAMMSUGARE STØVSUGER PÖLYNIMURI STØVSUGER

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Nätgunga Netthuske/-disse

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE


Foldable Bluetooth pocket keyboard

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2.

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

El planer El hyvel El høvel

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Transkript:

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier Pikalaturi Happotäytteisille lyijy- ja geeliakuille Smartlader til blybatterier med syre og GEL batterier

SE Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier ALLMÄNT För laddning/underhållsladdning av 12 V syrafyllda blybatterier och GEL-batterier. Microprocessorstyrd. Tre laddningslägen för val mellan små batterier, större batterier och ett speciellt köldläge: 14,4 V/0,8 A = 2,3 14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14,7 V/4,0 A = Försedd med gnistskydd, samt skydd mot kortslutning, polvändning, överhettning och överbelastning. Levereras med två utbytbara anslutningskablar, en med polklämmor och en med ringkabelskor. Väggfäste. Även för utomhusbruk (ej Finland). TEKNISKA SPECIFIKATIONER Märkspänning:....... AC 230 V Märkström:.......... 0,8 ma Laddström:.......... 0,8 4 A Laddspänning:....... 14,4 eller 14,7 V Laddkapacitet:....... 2,3 120 Ah Kapslingsklass:....... IP65 Mått:............... 150 x 68 x 45 mm Vikt:............... 450 g OBS! Läs noga igenom bruksanvisningen innan batteriladdaren börjar användas. Denna bruksanvisning skall anses som en del av batteriladdaren och ska alltid förvaras tillsammans med denna. Om batteriladdaren säljs, så skall bruksanvisningen överlämnas till den nye ägaren. Förvara alltid bruksanvisningen på en för användaren lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick. Bruksanvisningen innehåller viktig information som rör din säkerhet. Följ noga säkerhetsinstruktionerna för att undvika risk för personskador och på utrustningen. Dessutom finns här nyttig information som kommer att underlätta användandet och underhållet av batteriladdaren. SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att minska risken för personskador och skador på utrustningen rekommenderar vi att du alltid följer de grundläggande säkerhetsföreskrifterna när du använder denna underhållsladdare. Barn och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga får ej använda produkten utan tillsyn enligt EN 60335-1/A2:2006. Batteriladdaren är endast avsedd för laddning av 12 V syrafyllda blybatterier och GEL-batterier. Använd EJ batteriladdaren till andra typer av batterier. Dessa kan spricka och orsaka person- och egendomsskada. VARNING: Vid arbete med syrafyllda blybatterier rekommenderas alltid att använda skyddsglasögon och skyddskläder. Om hud eller kläder kommer i kontakt med elektrolyt (batterisyra), tvätta omedelbart den berörda ytan med tvål och vatten. Undvik att peta i ögonen vid arbete med batterier. Korroderande syrapartiklar kan hamna i ögonen. Om du får batterisyra i ögonen, spola omedelbart ögonen med kallt vatten i minst 10 minuter. Uppsök sedan omedelbart läkare. Vid laddning och arbete med syrafyllda blybatterier, se till att barn och andra personer hålls borta från batteriet, batteriladdaren och batterikablarna. För att undvika skador på fordonets elsystem måste fordonstillverkarens instruktioner och anvisningar beträffande laddning följas noga. Gäller även instruktionerna som medföljer från batteritillverkaren. Kan även användas utomhus (EJ Finland). Ladda ALLTID batterier i välventilerade utrymmen. Vid laddning alstrar batterier explosiva gaser. Undvik därför rökning, öppen eld och gnistor. När batteriladdarens stickkontakt skall lossas från eluttaget, drag i stickkontakten, ej i elkabeln. Batteriladdaren får EJ övertäckas vid användning. Placera EJ batteriladdaren direkt ovanför ett batteri som laddas. Gaser från batteriet kommer att orsaka frätskador på batteriladdaren. Batteriklämmorna får EJ kortslutas när batteriladdaren är ansluten till eluttaget. Batteriladdaren får EJ vara ansluten till nätuttaget när in-/bortkoppling av batteriet sker. Starta EJ motorn när batteriladdaren är ansluten till batteriet. Anslut EJ batteriladdaren till batteriet när motorn är i gång. Ladda EJ skadade, trasiga eller frusna batterier. Om batterisyran (elektrolyten) är frusen, ta in batteriet i värmen så att det får tina upp ordentligt innan det laddas. Använd EJ batteriladdaren vid ev. skada på laddare, elkabel eller stickkontakt. Lämna den omgående till auktoriserad serviceverkstad för kontroll och/eller reparation. För att reducera risken för elchock, lossa ALLTID batteriladdarens stickkontakt från eluttaget innan någon form av underhåll eller rengöring sker. När batteriladdaren inte används, se till att den förvaras torrt, samt oåtkomlig för barn. 2

SE INTRODUKTION OCH EGENSKAPER För laddning/underhållsladdning av 12 V syrafyllda blybatterier och GEL-batterier. Microprocessorstyrd. Tre laddningslägen för val mellan små batterier, större batterier och ett speciellt köldläge: 14,4 V/0,8 A = 2,3 14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14,7 V/4,0 A = Självstart. Startar av sig självt när man ansluter nätsladden till eluttaget. Batteriladdaren justerar automatiskt laddningsströmmen enligt batteriets märkdata. Smartladdaren diagnostiserar och rekonditionerar batterier som genom sulfatering tappat sin prestanda, vilket sedvanliga batteriladdare inte klarar av. Batteriladdaren kontrollerar och indikerar svaga eller skadade batterier. Batteriladdaren stänger automatiskt av laddningen när batteriet är fulladdat och återupptar laddningen (underhållsladdning) när batterispänningen hamnar under 12,8 V. Batteriet kan därför utan fara vara anslutet till batteriladdaren under lång tid, eftersom batteriladdaren inte kommer att överladda batteriet. Försedd med gnistskydd, samt skydd mot kortslutning, polvändning, överhettning och överbelastning. Levereras med två utbytbara anslutningskablar, en med polklämmor och en med ringkabelskor. Väggfäste. Även för utomhusbruk (ej Finland). VARNING: Försök ABSOLUT EJ ladda ett fruset batteri. FÖRSIKTIGHET INNAN LADDNINGEN PÅBÖRJAS Vid laddning så kan inbyggd elektronik i vissa fordon skadas vid potentiella spänningstoppar. För att undvika skador på fordonets elsystem måste därför fordonstillverkarens instruktioner och anvisningar beträffande laddning noga följas, samt om och hur batteriet skall kopplas bort. FÖRBEREDELSER FÖRE LADDNING Kontrollera att batterispänningen överensstämmer med batteriladdarens värden för laddning och underhållsladdning. Om det är nödvändigt att plocka bort batteriet från fordonet eller att rengöra batteripolerna, lossa alltid kabeln till den jordade batteripolen först. Försäkra dig om att alla tillbehör i fordonet är avstängda och därmed inte kan orsaka några gnistor. Rengör batteripolerna noggrant. Var noga så att inte något korrosivt material kommer i kontakt med ögonen. Fyll på destillerat vatten i varje battericell (gäller ej GEL-batterier) tills det når den av batteritillverkaren specificerade nivån. Detta hjälper till att rensa bort överflödig gas från battericellerna. Fyll ej på över den specificerade nivån. För batterier som saknar påfyllningslock, följ noga batteritillverkarens laddningsinstruktioner. Studera batteritillverkarens specifika säkerhetsanvisningar, såsom om man ska plocka bort eller inte plocka bort påfyllningslocken vid laddning, samt rekommenderade laddningsnivåer. Se till att området omkring batteriet är väl ventilerat vid laddning. Ev. explosiv gas kan ventileras bort från batteriet med hjälp av en pappskiva eller annat icke metalliskt föremål, ex. en fläkt. Försäkra dig om att laddströmmens begynnelsenivå inte överskrider den av batteritillverkaren rekommenderade. LADDNING 1. Anslutning till batteriet. OBS: Vid rekonditionering av svårt urladdade batterier, så kommer batteriladdarens utspänning att höjas. För att förebygga skada på fordonets elektriska komponenter så rekommenderar vi att batteriet plockas bort från fordonet vid laddning. 2. Anslut den RÖDA batteriklämman till den positiva (+) batteripolen, vanligtvis märkt med RÖTT och/eller (+). Anslut den SVARTA batteriklämman till den negativa (-) batteripolen, vanligtvis märkt med SVART och/eller (-). 3. När batteriladdarens stickkontakt ansluts till ett 230 V eluttag så startar batteriladdaren (självstart) och den gröna LED-indikeringen (Power ON) tänds. OBS: Om batteriet är anslutet polvänt så tänds istället den röda LED-indikeringen (Reverse) och ett pipljud hörs. Kasta om polariteten på de båda batterianslutningarna. 4. Vid laddning så tänds den orangefärgade LED-indikeringen (Charge). Batteriladdaren laddar batteriet med konstant laddström tills batterispänningen når en konstant spänningsnivå, för att sedan övergå till underhållsladdning för att batteriet skall bibehålla en konstant spänningsnivå. OBS: Om spänningen på batteriet som skall laddas ligger under 1,0 V, så kommer batteriladdaren inte att fungera och därför tänds EJ den orangefärgade LED-indikeringen (Charge). 5. När batteriet är fulladdat, så tänds den gröna LEDindikeringen (OK). 6. Så länge batteriladdaren är ansluten till batteriet, så kommer den automatiskt att börja ladda batteriet så snart batterispänningen sjunker under 12,8 V och den orangefärgade LED-indikeringen (Charge) tänds. 7. Om batterispänningen fortfarande ligger under 12,2 V efter en tids laddning, så tänds den röda LED-indikeringen (WEAK). Om så sker, byt ut batteriet. 8. Om batterispänningen ligger mellan 2,3 V och 12,2 V när batteriet ansluts till batteriladdaren, så tänds den blå LED-indikeringen (Recovery) och batteriladdaren rekonditionerar batteriet med en laddström på mindre än 200 ma vid 18 V till 22 V. Om rekonditioneringen lyckas så tänds den orangefärgade LED-indikeringen (Charge) och laddningen kommer att ske normalt. Om rekonditioneringen däremot misslyckas, så blinkar den blå LED-indikeringen (Recovery) och ett pipljud hörs. Om så sker, byt ut batteriet. 3

SE LED-indikeringar Power ON: Tänds när batteriladdaren ansluts till 230 V. Reverse: Tänds när batteriet ansluts polvänt. OK: Tänds när batteriet är fulladdat. Charge: Tänds när batteriet laddas. WEAK: Tänds om batterispänningen fortfarande är < 12,2 V efter en tids laddning. Recovery: Tänds om det laddade batteriets spänning ligger mellan 2,3 och 12,2 V efter inkoppling. BATTERITYPER OCH INSTÄLLNINGAR Följande rekommendationer får endast ses som en riktlinje. Kontakta batteritillverkaren för ytterligare instruktioner. / små batterier / större batterier / speciellt köldläge Uteffekt: Uteffekt: Uteffekt: 14,4 V/0,8 A 2,3 14 Ah 14,4 V/4,0 A 14,7 V/4,0 A SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Batteriladdaren kräver endast ett minimalt underhåll. Genom att följa dessa enkla steg så kommer batteriladdarens funktion tillfullo att upprätthållas. Efter varje användning, rengör batteriladdaren från ev. batterisyra, som annars kan orsaka korrosion på batteriklämmorna av koppar. Rengör batteriladdarens ytterhölje med en mjuk trasa och, om så krävs, mild tvållösning. För att skydda batteriladdarens laddkablar, låt dem vara löst ihoplindade vid förvaring. Använd ej batteriladdaren om kablar eller batteriklämmor är skadade. Om batteriladdarens nätkabel blir skadad, så måste den (för att undvika fara) omedelbart bytas ut av behörig servicepersonal. MILJÖSKYDD Återvinn oönskat material i stället för att slänga det bland soporna. Alla maskiner, tillbehör och förpackningsmaterial skall sorteras och lämnas till en återvinningscentral och där kasseras på ett miljövänligt sätt. 4

NO Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier GENERELT For lading/vedlikeholdslading av 12 V syrefylte blybatterier og gelebatterier. Mikroprosessorstyrt. Tre ladeinnstillinger for valg mellom små batterier, større batterier og en spesiell kuldeinnstilling: 14,4 V/0,8 A = 2,3 14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14,7 V/4,0 A = Utstyrt med gnistvern, samt vern mot kortslutning, polvending, overoppheting og overbelastning. Leveres med to utskiftbare tilkoblingskabler, én med polklemmer og én med ringkabelsko. Veggfeste. Også for bruk utendørs (ikke Finland). TEKNISKE SPESIFIKASJONER Merkespenning:...... AC 230 V Merkestrøm:......... 0,8 ma Ladestrøm:.......... 0,8 4 A Ladespenning:....... 14,4 eller 14,7 V Ladekapasitet:....... 2,3 120 Ah Beskyttelsesgrad:..... IP65 Mål:................ 150 x 68 x 45 mm Vekt:............... 450 g OBS! Les nøye gjennom bruksanvisningen før batteriladeren tas i bruk. Denne bruksanvisningen skal anses som en del av batteriladeren, og skal alltid oppbevares sammen med denne. Dersom batteriladeren selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren. Oppbevar bruksanvisningen alltid på et lett tilgjengelig sted for brukeren, og sørg for at den tas godt vare på. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som angår din sikkerhet. Følg nøye sikkerhetsinstruksjonene for å unngå risiko for personskade og skade på utstyret. I tillegg finnes det her nyttig informasjon som vil gjøre det enklere å bruke og vedlikeholde batteriladeren. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL! For å redusere risikoen for personskade og skade på utstyr bør du alltid iaktta de grunnleggende sikkerhetsforskriftene når du bruker denne laderen. ADVARSEL: Ved arbeid med syrefylte blybatterier bør du alltid bruke vernebriller og verneklær. Dersom hud eller klær kommer i kontakt med elektrolytt (batterisyre), vask straks den berørte flaten med såpe og vann. Unngå å berøre øynene ved arbeid med batterier. Korroderende syrepartikler kan havne i øynene. Dersom du får batterisyre i øynene, skyll straks øynene med kaldt vann i minst 10 minutter. Oppsøk deretter straks lege. Ved lading og arbeid med syrefylte blybatterier, se til at barn og andre personer holdes borte fra batteri, batterilader og batterikabler. For å unngå skade på kjøretøyets elektriske anlegg må du nøye følge kjøretøyprodusentens instruksjoner og anvisninger for lading. Dette gjelder også instruksjonene som medfølger fra batteriprodusenten. Kan også brukes utendørs (IKKE Finland). Lad ALLTID batterier i godt ventilerte rom. Ved lading danner batterier eksplosive gasser. Unngå derfor røyking, åpen ild og gnister. Når batteriladerens støpsel skal løsnes fra stikkontakten, trekk i støpselet, ikke i kabelen. Batteriladeren må IKKE overdekkes ved bruk. Plasser IKKE batteriladeren rett ovenfor et batteri som lades. Gasser fra batteriet vil forårsake etseskader på batteriladeren. Batteriklemmene må IKKE kortsluttes når batteriladeren er koblet til stikkontakten. Batteriladeren må IKKE være koblet til strømuttaket når inn-/frakobling av batteriet skjer. Start IKKE motoren når batteriladeren er koblet til batteriet. Koble IKKE batteriladeren til batteriet når motoren er i gang. Lad IKKE skadede, defekte eller frosne batterier. Om batterisyren (elektrolytten) er frossen, ta batteriet inn i varmen slik at det får tine ordentlig opp før det lades. Bruk IKKE batteriladeren i tilfelle skade på lader, kabel eller støpsel. Lever den omgående til et autorisert serviceverksted for kontroll og/eller reparasjon. For å redusere risikoen for elektrisk støt, løsne ALLTID batteriladerens støpsel fra stikkontakten før enhver form for vedlikehold eller rengjøring. Når batteriladeren ikke brukes, se til at den oppbevares tørt og utilgjengelig for barn. Barn og personer med nedsatt fysisk eller psykisk funksjonsevne må ikke bruke produktet uten tilsyn iht. EN 60335-1/A2:2006. Batteriladeren er kun beregnet for lading av 12 V syrefylte blybatterier og gelebatterier. Bruk IKKE batteriladeren til andre typer batterier. Disse kan sprekke og forårsake skade på person og eiendom. 5

NO INNLEDNING OG EGENSKAPER For lading/vedlikeholdslading av 12 V syrefylte blybatterier og gelebatterier. Mikroprosessorstyrt. Tre ladeinnstillinger for valg mellom små batterier, større batterier og en spesiell kuldeinnstilling: 14,4 V/0,8 A = 2,3 14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14,7 V/4,0 A = Selvstart. Starter av seg selv når man kobler nettledningen til strømuttaket. Batteriladeren justerer automatisk ladestrømmen i samsvar med batteriets merkedata. Smartladeren diagnostiserer og rekondisjonerer batterier som ved sulfatering har mistet sin ytelse, noe vanlige batteriladere ikke klarer. Batteriladeren kontrollerer og indikerer svake eller skadede batterier. Batteriladeren slår automatisk av ladingen når batteriet er fulladet og gjenopptar ladingen (vedlikeholdslading) når batterispenningen havner under 12,8 V. Batteriet kan derfor uten fare være koblet til batteriladeren i lang tid, fordi batteriladeren ikke overlader batteriet. Utstyrt med gnistvern, samt vern mot kortslutning, polvending, overoppheting og overbelastning. Leveres med to uskiftbare tilkoblingskabler, én med polklemmer og én med ringkabelsko. Veggfeste. Også for utendørs bruk (ikke Finland). ADVARSEL: Forsøk UNDER INGEN OMSTENDIGHE- TER å lade et frosset batteri. FORSIKTIGHET FØR LADING IGANGSETTES Ved lading kan innebygd elektronikk i noen kjøretøy skades ved potensielle spenningstopper. For å unngå skader på kjøretøyets elektriske anlegg må derfor kjøretøyprodusentens instruksjoner og anvisninger om lading nøye følges, samt om og hvordan batteriet skal kobles fra. FORBEREDELSER FØR LADING Kontroller at batterispenningen er i samsvar med batteriladerens verdier for lading og vedlikeholdslading. Om det er nødvendig å ta batteriet ut av kjøretøyet eller å rengjøre batteripolene, løsne alltid kabelen til den jordede batteripolen først. Forsikre deg om at alle tilbehør i kjøretøyet er slått av og dermed ikke kan forårsake gnister. Rengjør batteripolene grundig. Vær nøye slik at korrosivt materiale ikke kommer i kontakt med øynene. Fyll på destillert vann i hver battericelle (gjelder ikke gelebatterier) til det når nivået spesifisert av batteriprodusenten. Dette hjelper til å rense bort overflødig gass fra battericellene. Fyll ikke på over spesifisert nivå. For batterier som mangler påfyllingslokk, følg nøye batteriprodusentens ladeinstruksjoner. Studer batteriprodusentens spesifikke sikkerhetsanvisninger, så som om man skal ta av eller ikke ta av påfyllingslokk ved lading, samt anbefalte ladenivåer. Se til at området omkring batteriet er godt ventilert ved lading. Eventuell eksplosiv gass kan ventileres bort fra batteriet ved hjelp av en papplate eller annen ikke metallisk gjenstand, f.eks. en vifte. Forsikre deg om at ladestrømmens begynnelsesnivå ikke overskrider batteriprodusentens forslag. LADING 1. Tilkobling til batteriet. OBS: Ved rekondisjonering av svært utladede batterier, vil batteriladerens utspenning økes. For å forebygge skade på kjøretøyets elektriske komponenter bør du fjerne batteriet fra kjøretøyet ved lading. 2. Koble den RØDE batteriklemmen til den positive (+) batteripolen, vanligvis merket med RØDT og/eller (+). Koble den SORTE batteriklemmen til den negative (-) batteripolen, vanligvis merket med SORT og/eller (-). 3. Når batteriladerens støpsel kobles til et 230 V strømuttak, starter batteriladeren (selvstart), og den grønne LED-indikeringen (Power ON) tennes. OBS! Dersom batteriet er koblet polvendt, tennes i stedet den røde LED-indikeringen (Reverse) og en pipelyd høres. Veksle polaritet på de to batteritilkoblingene. 4. Ved lading tennes den oransjefargede LED-indikeringen (Charge). Batteriladeren lader batteriet med konstant ladestrøm til batterispenningen når et konstant spenningsnivå, for deretter å gå over til vedlikeholdslading for at batteriet skal opprettholde et konstant spenningsnivå. OBS! Om spenningen på batteriet som skal lades, ligger under 1,0 V, vil batteriladeren ikke fungere, og derfor tennes IKKE den oransjefargede LED-indikeringen (Charge). 5. Når batteriet er fulladet, tennes den grønne LED-indikeringen (OK). 6. Så lenge batteriladeren er koblet til batteriet, vil den automatisk begynne å lade batteriet så snart batterispenningen synker under 12,8 V, og den oransjefargede LED-indikeringen (Charge) tennes. 7. Om batterispenningen fortsatt ligger under 12,2 V etter en tids lading, tennes den røde LED-indikeringen (WEAK). Om dette skjer, skift ut batteriet. 8. Om batterispenningen ligger mellom 2,3 V og 12,2 V når batteriet kobles til batteriladeren, tennes den blå LED-indikeringen (Recovery), og batteriladeren rekondisjonerer batteriet med en ladestrøm på mindre enn 200 ma ved 18 V til 22 V. Om rekondisjoneringen lykkes, tennes den oransjefargede LED-indikeringen (Charge), og ladingen vil skje normalt. Om rekondisjoneringen derimot mislykkes, blinker den blå LED-indikeringen (Recovery), og en pipelyd høres. Om dette skjer, skift ut batteriet. 6

NO LED-indikeringer Power ON: Tennes når batteriladeren kobles til 230 V. Reverse: Tennes når batteriet kobles polvendt. OK: Tennes når batteriet er fulladet. Charge: Tennes når batteriet lades. WEAK: Tennes om batterispenningen fortsatt er < 12,2 V etter en tids lading. Recovery: Tennes om det ladede batteriets spenning ligger mellom 2,3 og 12,2 V etter innkobling. BATTERITYPER OG INNSTILLINGER Følgende anbefalinger skal kun anses som retningsgivende. Kontakt batteriprodusenten for ytterligere instruksjoner. / små batterier / større batterier / spesiell kuldeinnstilling Uteffekt: Uteffekt: Uteffekt: 14,4 V/0,8 A 2,3 14 Ah 14,4 V/4,0 A 14,7 V/4,0 A STELL OG VEDLIKEHOLD Batteriladeren krever kun et minimalt vedlikehold. Ved å følge disse enkle trinnene vil batteriladerens funksjon fullt ut opprettholdes. Etter hver bruk, rengjør batteriladeren for eventuell batterisyre, som ellers kan forårsake korrosjon på batteriklemmene av kobber. Rengjør batteriladerens ytterdeksel med en myk klut og om nødvendig, mild såpeløsning. For å beskytte batteriladerens ladekabler, la dem være løst sammentvunnet ved oppbevaring. Bruk ikke batteriladeren dersom kabler eller batteriklemmer er skadet. Dersom batteriladerens nettkabel blir skadet, må den straks skiftes ut av godkjent servicepersonell for å unngå fare. MILJØHENSYN Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste det i husholdningsavfallet. Maskiner, tilbehør og emballasjemateriale skal sorteres og leveres til en gjenvinningssentral og der kasseres på en miljøvennlig måte. 7

FI Pikalaturi Happotäytteisille lyijy- ja geeliakuille YLEISTÄ 12 voltin lyijyhappo- tai geeliakkujen lataamiseen tai ylläpitolataamiseen. Mikroprosessoriohjaus. Kolme lataustilaa pienille ja suuremmille akuille sekä erityinen kylmälataustoiminto. 14,4 V/0,8 A = 2,3-14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14-120 Ah 14,7 V/4,0 A = 14-120 Ah Suojattu kipinöintiä, oikosulkua, napaisuuden vaihtumista, ylikuumenemista ja ylikuormitusta vastaan. Mukana kahdet vaihdettavat liitäntäkaapelit: yksissä hauenleuat ja toisissa kaapelikengät. Seinäkiinnitys. Myös ulkokäyttöön (ei Suomessa). TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite:....... 230 V AC Nimellisvirta:......... 0,8 ma Latausvirta:.......... 0,8-4 A Latausjännite:........ 14,4 tai 14,7 V Latauskapasiteetti:.... 2,3 120 Ah Kotelointiluokka:...... IP65 Mitat:.............. 150 x 68 x 45 mm Paino:.............. 450 g HUOMIO! Lue käyttöohje huolellisesti ennen akkulaturin käytön aloittamista. Tämä käyttöohje on laturiin kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa. Jos laturi myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle. Säilytä käyttöohje aina helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa. Käyttöohjeessa on tärkeitä käyttäjän turvallisuuteen liittyviä tietoja. Noudata turvallisuusohjeita huolellisesti henkilö- ja laitevahinkojen vaaran välttämiseksi. Lisäksi käyttöohjeen tiedoista on hyötyä käytettäessä ja huollettaessa laturia. TURVAOHJEET VAROITUS! Henkilövahinkojen ja laitteen vahingoittumisen vaaran vähentämiseksi on suositeltavaa noudattaa perustason turvaohjeita tätä ylläpitolaturia käytettäessä. EN 60335-1/A2:2006-standardin mukaisesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, eivät saa käyttää tätä tuotetta. Tämä akkulaturi on tarkoitettu 12 voltin happotäytteisten lyijy- tai geeliakkujen lataamiseen. ÄLÄ lataa muunlaisia akkuja tämän akkulaturin avulla. Ne voivat haljeta aiheuttaen henkilö- tai omaisuusvaurioita. VAROITUS: Käsiteltäessä happotäytteisiä lyijyakkuja on aina suositeltavaa käyttää hyväksyttyjä suojalaseja ja suojavaatteita Jos akkuhappoa pääsee iholle, pese alue vedellä ja saippualla. Vältä hieromasta silmiäsi käsitellessäsi akkua. Muutoin silmiin voi joutua syövyttäviä happohiukkasia. Jos akkuhappoa joutuu silmiin, huuhtele niitä kylmällä vedellä vähintään 10 minuutin ajan. Hakeudu tämän jälkeen heti lääkäriin. Pidä lapset ja sivulliset loitolla akusta, akkulaturista ja sen johdoista, kun lataat tai käsittelet happotäytteisiä lyijyakkuja. Auton valmistajan antamia lataamisohjeita on noudatettava huolellisesti, jotta auton sähköjärjestelmä ei vaurioidu. Myös akun valmistajan ohjeita on noudatettava. Voidaan käyttää myös ulkotiloissa (EI Suomessa). Lataa akut AINA hyvin tuuletetussa paikassa. Lataamisen aikana muodostuu räjähtäviä kaasuja. Vältä siksi tupakointia, avotulta ja kipinöitä. Kun akkulaturin pistoke on irrotettava pistorasiasta, vedä pistokkeesta, älä sähköjohdosta. Akkulaturia Ei saa peittää sitä käytettäessä. ÄLÄ aseta akkulaturia suoraan ladattavan akun yläpuolelle. Muutoin akusta nousevat kaasut syövyttävät akkulaturia. Akun napoihin yhdistettäviä puristimia EI SAA oikosulkea, kun akkulaturi on yhdistetty sähköpistorasiaan. Akkulaturin pistoke EI SAA olla yhdistettynä sähköpistorasiaan, kun akkulaturi yhdistetään akkuun tai irrotetaan siitä. Moottoria EI SAA käynnistää, kun akkulaturi on yhdistetty akkuun. ÄLÄ yhdistä akkulaturia akkuun moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ lataa vaurioitunutta, rikkoutunutta tai jäätynyttä akkua. Jos akkuhappo on jäätynyt, tuo akku sisätiloihin sulamaan ennen lataamista. ÄLÄ käytä akkulaturia, jos se, sähköjohto tai pistotulppa on vaurioitunut. Toimita akkulaturi tällöin huoltoon ja/tai korjattavaksi. Voit vähentää sähköiskun vaaraa irrottamalla akkulaturin pistokkeen AINA pistorasiasta ennen huoltamista tai puhdistamista. Kun akkulaturia ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa tilassa poissa lasten ulottuvilta. 8

FI JOHDANTO JA OMINAISUUDET 12 voltin lyijyhappo- tai geeliakkujen lataamiseen tai ylläpitolataamiseen. Mikroprosessoriohjaus. Kolme lataustilaa pienille ja suuremmille akuille sekä erityinen kylmälataustoiminto. 14,4 V/0,8 A = 2,3-14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14-120 Ah 14,7 V/4,0 A = 14-120 Ah Akkulaturi käynnistyy itsestään, kun pistoke työnnetään pistorasiaan. Akkulaturi säätää latausvirran automaattisesti akun ominaisuuksien mukaan. Älykäs laturi tunnistaa sulfatoitumisen vuoksi tehonsa menettäneet akut ja kunnostaa ne. Tavalliset akkulaturit eivät pysty tähän. Jos akun teho on heikentynyt tai akku on vaurioitunut, akkulaturi havaitsee sen. Akkulaturi lopettaa lataamisen automaattisesti, kun akku on ladattu täyteen ja jatkaa lataamista, jos akun jännite alittaa 12,8 volttia (ylläpitolataus). Akku voidaan jättää yhdistetyksi akkulaturiin pitkäksi aikaa, sillä akkua ei yliladata. Suojattu kipinöintiä, oikosulkua, napaisuuden vaihtumista, ylikuumenemista ja ylikuormitusta vastaan. Mukana kahdet vaihdettavat liitäntäkaapelit: yksissä hauenleuat ja toisissa kaapelikengät. Seinäkiinnitys. Myös ulkokäyttöön (ei Suomessa). VAROITUS: ÄLÄ KOSKAAN yritä ladata jäätynyttä akkua. VAROTOIMET ENNEN LATAAMISEN ALOITTAMISTA Lataamisen mahdollisesti aiheuttamat jännitepiikit voivat vaurioittaa tiettyjen ajoneuvojen elektroniikkaa. Ajoneuvon valmistajan antamia lataamisohjeita sekä ohjeita akun ja auton välisen yhteyden irrottamisesta on noudatettava huolellisesti, jotta ajoneuvon sähköjärjestelmä ei vaurioidu. VALMISTELUT ENNEN LATAAMISTA Tarkista, että akun jännite vastaa akkulaturin lataus- ja ylläpitolatausarvoa. Jos akku on irrotettava ajoneuvosta tai akun navat on puhdistettava, irrota aina miinusmerkkinen maakaapeli ensin. Varmista, että virta on katkaistu kaikista ajoneuvon sähkölaitteista, jotta kipinöitä ei aiheudu. Puhdista akun navat huolellisesti. Varo, ettei syövyttävää ainetta pääse silmiin. Täytä muiden kuin geeliakkujen kennot tislatulla vedellä akun valmistajan suosittelemalle tasolle saakka. Tämä auttaa poistamaan ylimääräisen kaasun akun kennoista. Älä täytä liikaa vettä. Jos akussa ei ole täyttökantta, noudata akun valmistajan latausohjeita. Tutustu mahdollisiin akun valmistajan antamiin turvaohjeisiin, kuten onko täyttökansi irrotettava lataamisen ajaksi vai ei, ja lataustasosuosituksiin. Varmista, että ilma kiertää vapaasti akun ympärillä lataamisen aikana. Mahdollinen räjähtävä kaasu voidaan tuulettaa pois akun luota esimerkiksi pahvilevyn tai muun kuin metallista valmistetun esineen avulla, kuten viuhkan. Varmista, että akun latausvirran aloitustaso ei ylitä akun valmistajan suositusta. LATAAMINEN 1. Yhdistä akkulaturi akkuun. HUOMIO: Kunnostettaessa tyhjentyneitä akkuja akkulaturi nostaa syöttöjännitettään. Ajoneuvon elektroniikan vaurioitumisen estämiseksi on suositeltavaa poistaa akku autosta lataamisen ajaksi. 2. Yhdistä PUNAINEN puristin akun plusnapaan, joka on tavallisesti PUNAINEN ja/tai merkitty plusmerkillä. Yhdistä MUSTA puristin akun miinusnapaan, joka on tavallisesti MUSTA ja/tai merkitty miinusmerkillä. 3. Akkulaturi käynnistyy, kun sen pistoke työnnetään 230 voltin sähköpistorasiaan. Tällöin vihreä Power ON -merkkivalo syttyy. HUOMIO: Jos akkulaturi yhdistetään akun napoihin napaisuuden suhteen väärin, punainen LED-merkkivalo (Reverse) syttyy ja kuuluu äänimerkki. Vaihda tällöin puristimien napaisuus. 4. Oranssi LED-merkkivalo (Charge) palaa lataamisen aikana. Akkulaturi lataa akkua tasaisella virralla, kunnes akun jännite on saavuttanut tietyn tason. Tämän jälkeen akkulaturi siirtyy ylläpitolataukseen, jotta akun jännite pysyy oikealla tasolla. HUOMIO: Jos ladattavan akun jännite alittaa 1,0 volttia, akkulaturi ei lataa sitä. Tällöin oranssi LED-merkkivalo (Charge) ei syty. 5. Kun akku on ladattu täyteen, vihreä LED-merkkivalo (OK) syttyy. 6. Kun akkulaturi on yhdistetty akkuun, se lataa akkua automaattisesti, kun jännite alittaa 12,8 volttia. Tällöin oranssi LED-merkkivalo (Charge) ei syty. 7. Jos akun jännite alittaa edelleen 12,2 volttia, vaikka sitä on ladattu jo jonkin aikaa, punainen LED-merkkivalo (WEAK) syttyy. Jos näin käy, vaihda akku. 8. Jos akkulaturiin yhdistettävän akun jännite on alueella 2,3 12,2 volttia, sininen LED-merkkivalo (Recovery) syttyy ja akkulaturi kunnostaa akun alle 200 ma:n ja 18 22 voltin latausvirralla. Jos kunnostaminen onnistuu, oranssi LED-merkkivalo (Charge) syttyy ja akku ladataan normaalisti. Jos kunnostaminen epäonnistuu, sininen LED-merkkivalo (Recovery) vilkkuu ja kuuluu äänimerkki. Jos näin käy, vaihda akku. 9

FI LED-merkkivalot Power ON: Syttyy, kun akkulaturi kytketään 230 voltin verkkovirtaan. Reverse: Syttyy, kun akkulaturi yhdistetään na paisuuden suhteen väärin päin. OK: Syttyy, kun akku on ladattu täyteen. Charge: Syttyy, kun akkua ladataan. WEAK: Syttyy, jos akun jännite alittaa edelleen 12,2 volttia, vaikka sitä on ladattu jo jonkin aikaa. Recovery: Syttyy, jos akun jännite on alueella 2,3 12,2 V, kun se yhdistetään akkulaturiin. AKKUTYYPIT JA ASETUKSET Seuraavat suositukset ovat vain ohjeellisia. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden akun valmistajaan. / pienet akut / suuremmat akut / erityinen kylmätila Lähtöteho: Akku: Lähtöteho: Akku: Lähtöteho: Akku: 14,4 V/0,8 A 2,3 14 Ah 14,4 V/4,0 A 14,7 V/4,0 A HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Akkulaturi vaatii vain vähän kunnossapitoa. Noudattamalla näitä helppoja ohjeita akkulaturi säilyy toimintakykyisenä. Poista mahdollinen akkuhappo akkulaturista jokaisen käyttökerran jälkeen. Muutoin kuparista valmistetut puristimet voivat syöpyä. Puhdista akkulaturin ulkopinta pehmeällä liinalla ja tarvittaessa laimealla pesuaineliuoksella. Voit suojata akkulaturin latauskaapeleita antamalla niiden olla löysällä kiepillä säilytyksen ajan. Älä käytä akkulaturia, jos kaapelit tai puristimet ovat vaurioituneet tai rikkoontuneet. Jos akkulaturin sähköjohto vaurioituu, sen vaihtaminen on heti annettava pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi vaaran välttämiseksi. YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kierrätä. Kaikki koneet, varusteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympäristöystävällisesti. 10

DK Smartlader til blybatterier med syre og GEL batterier GENERELT Til opladning/vedligeholdelsesopladning af 12 V blybatterier med syre og GEL batterier. Mikroprocessorstyret. Tre ladeindstillinger for valg mellem små batterier, større batterier og en speciel kuldeindstilling: 14,4 V/0,8 A = 2,3-14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14-120 Ah 14,7 V/4,0 A = 14-120 Ah Forsynet med gnistsikring samt sikring mod kortslutning, polvending, overophedning og overbelastning. Leveres med to udskiftelige tilslutningskabler, ét med polklemmer og ét med ringkabelsko. Vægbeslag. Også til udendørs brug (ikke Finland). TEKNISKE SPECIFIKATIONER Nominalspænding:.... AC 230 V Nominalstrøm:....... 0,8 ma Ladestrøm:.......... 0,8-4 A Ladespænding:...... 14,4 eller 14,7 V Ladekapacitet:....... 2,3-120 Ah Indkapslingsklasse:.... IP65 Mål:................ 150 x 68 x 45 mm Vægt:.............. 450 g OBS! Læs nøje hele brugsanvisningen igennem, inden batteriopladeren tages i brug. Denne brugsanvisning skal opfattes som en del af batteriopladeren og skal altid opbevares sammen med denne. Ved salg af batteriopladeren, skal brugsanvisningen overleveres til ny ejer. Opbevar altid brugsanvisningen på et for brugeren let tilgængeligt sted og sørg for, at den opbevares i god stand. Brugsanvisningen indeholder vigtig information, som er af betydning for din sikkerhed. Følg nøje sikkerhedsinstruktionerne for at undgå risiko for skade på personer og udstyr. Her finder du også nyttig information, som hjælper dig ved brug og vedligeholdelse af batteriopladeren. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL! For at mindske risikoen for personskader og skader på udstyr, anbefaler vi, at du altid følger de grundlæggende sikkerhedsforskrifter, når du bruger denne vedligeholdelsesoplader. Børn og personer med nedsatte fysiske eller psykiske evner må ikke bruge produktet uden opsyn iht. EN 60335-1/A2:2006. Denne batterioplader er beregnet til opladning af 12 V blybatterier med syre og GEL batterier. Brug IKKE batteriopladeren til andre typer batterier. Disse kan revne og forårsage person- tingskade. ADVARSEL: Når du arbejder med batterier med syre, anbefales det altid at bruge beskyttelsesbriller og sikkerhedstøj. Hvis hud eller tøj kommer i kontakt med elektrolyt (batterisyre), skylles den berørte del straks med sæbe og vand. Undgå at gnide øjnene under arbejde med batterier. Korroderende syrepartikler kan havne i øjnene. Hvis du får batterisyre i øjnene, skal du straks skylle dem med koldt vand i mindst 10 minutter. Opsøg straks derefter læge. Under opladning og arbejde med blybatterier med syre, skal der sørges for, at børn og andre personer holdes borte fra batteriet, opladeren og batterikablerne. For at undgå skader på køretøjets elsystem, skal bilproducentens instruktioner og anvisninger vedrørende opladning følges nøje. Dette gælder også instruktionerne, som medfølger fra batteriproducenten. Kan også bruges udendørs (IKKE FINLAND). Oplad ALTID batteriet i et godt ventileret rum. Ved opladning afgiver batterier eksplosive gasarter. Undgå derfor rygning, åben ild og gnister. Når opladerens elstik skal ud af stikkontakten, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Batteriopladeren må IKKE overdækkes, når den er i brug. Placer IKKE batteriopladeren direkte over et batteri, som oplades. Gasarter fra batteriet vil skade batteriopladeren med ætsning. Batteriklemmerne må IKKE kortsluttes, når batteriopladeren er tilsluttet elnettet. Batteriopladeren må IKKE være tilsluttet stikkontakten under til- eller frakobling af batteriet. Start IKKE motoren, når opladeren er sat til batteriet. Slut IKKE batteriopladeren til batteriet, når motoren kører. Lad IKKE på beskadigede, udtjente eller frosne batterier. Hvis batterisyren (elektrolytten) er frosset, skal batteriet ind i varmen, så det kan tø ordentligt op, inden det oplades. Brug IKKE batteriopladeren ved eventuelle skader på oplader, ledning eller stik. Aflever den omgående på et autoriseret værksted til kontrol og/eller reparation. For at reducere risikoen for elektrisk stød, skal du AL- TID fjerne opladerens stik fra stikkontakten, inden du foretager nogen form for vedligeholdelse eller rengøring. Når batteriopladeren ikke er i brug, skal den opbevares på et tørt sted samt utilgængelig for børn. 11

DK INTRODUKTION OG EGENSKABER Til opladning/vedligeholdelsesopladning af 12 V blybatterier med syre og GEL batterier. Mikroprocessorstyret. Tre ladeindstillinger for valg mellem små batterier, større batterier og en speciel kuldeindstilling: 14,4 V/0,8 A = 2,3-14 Ah 14,4 V/4,0 A = 14-120 Ah 14,7 V/4,0 A = 14-120 Ah Selvstart. Starter af sig selv, når stikket tilsluttes stikkontakten. Batteriopladeren justerer automatisk ladestrømmen i henhold til batteriets dataskiltning. Smartladeren diagnosticerer og rekonditionerer batterier, som ved sulfatering har mistet ydeevnen, hvilket almindelige batteriopladere ikke kan klare. Batteriopladeren kontrollerer og indikerer svage eller beskadigede batterier. Batteriopladeren slukker automatisk opladningen, når batteriet er fuldt opladet og genoptager opladningen (vedligeholdelsesopladning), når batterispændingen falder til under 12,8 V. Batteriet kan derfor, uden fare, være tilsluttet batteriopladeren i lang tid, idet batteriopladeren ikke vil kunne overoplade batteriet. Forsynet med gnistsikring samt sikring mod kortslutning, polvending, overophedning og overbelastning. Leveres med to udskiftelige tilslutningskabler, ét med polklemmer og ét med ringkabelsko. Vægbeslag. Også til udendørs brug (ikke Finland). ADVARSEL: Forsøg ABSOLUT IKKE at lade et frosset batteri op. FORSIGTIGHED FØR OPLADNING PÅBEGYNDES Ved opladning kan indbygget elektronik i visse biler beskadiges ved potentielle spændingstoppe. For at undgå skader på køretøjets elsystem, skal bilproducentens instruktioner og anvisninger vedrørende opladning følges nøje, samt om og hvordan batteriet skal kobles fra. FORBEREDELSER FØR OPLADNING Kontroller, at batterispændingen er i overensstemmelse med batteriopladerens værdi for opladning og vedligeholdelsesopladning. Hvis det er nødvendigt at fjerne batteriet fra køretøjet eller at rengøre batteripolerne, skal jordkablet til den jordede batteripol altid løsnes først. Forvis dig om, at alt tilbehør i køretøjet er slukket, så det ikke kan forårsage gnister. Rengør batteripolerne omhyggeligt. Vær omhyggelig, så der ikke kommer korrosivt materiale i kontakt med øjnene. Fyld destilleret vand i hver enkelt battericelle (gælder ikke GEL batterier) op til det af batteriproducenten angivne niveau. Dette hjælper med at fjerne overflødige gasarter fra battericellerne. Påfyld aldrig over det angivne niveau. For batterier, som ikke har påfyldningsdæksel, skal batteriproducentens opladningsinstrukser følges. Studer batteriproducentens specifikke sikkerhedsanvisninger, om man skal fjerne eller ikke fjerne påfyldningsdækslerne under opladning samt anbefalede opladningsniveauer. Sørg for, at området omkring batteriet udluftes under opladning. Evt. eksplosive gasarter kan fjernes fra batteriet ved hjælp af et papstykke eller anden ikke metallisk genstand, f.eks. en vifte. Forvis dig om, at ladestrømmens begyndelsesniveau ikke overskrider batteriproducentens anvisning. OPLADNING 1. Tilslutning til batteriet. OBS: Ved rekonditionering af kraftigt afladede batterier, stiger batteriopladerens udgangsspænding. For at forebygge skader på køretøjets elektriske komponenter, anbefaler vi, at batteriet fjernes fra køretøjet under opladning. 2. Slut den RØDE batteriklemme til den positive (+) batteripol, normalt mærket med RØDT og/eller (+). Slut den SORTE batteriklemme til den negative (-) batteripol, normalt mærket med SORT og/eller (-). 3. Når batteriopladerens stik tilsluttes en 230 V stikkontakt, starter batteriopladeren (selvstart), og den grønne LED indikering (Power ON) tændes. OBS: Hvis batteriet er tilsluttet polvendt, tændes den røde LED indikering (Reverse) og en biplyd høres. Vend polariteten på begge batteritilslutninger. 4. Ved opladning tændes den orangefarvede LED indikering (Charge). Batteriopladeren lader batteriet med en konstant ladestrøm, indtil batterispændingen når et konstant spændingsniveau for derefter at overgå til vedligeholdelsesopladning, for at batteriet skal bevare et konstant spændingsniveau. OBS: Hvis spændingen på batteriet, som skal oplades, er under 1,0 V, vil batteriopladeren ikke fungere, og derfor tændes den orangefarvede LED indikering (Charge) IKKE. 5. Når batteriet er fuldt opladet, tændes den grønne LED indikering (OK). 6. Så længe batteriopladeren er sluttet til batteriet, vil den automatisk begynde at lade på batteriet, så snart batterispændingen er under 12,8 V, og den orangefarvede LED indikering (Charge) tændes. 7. Hvis batterispændingen fortsat er under 12,2 V efter nogen tids opladning, tændes den røde LED indikering (WEAK). Udskift batteriet, hvis dette sker. 8. Hvis batterispændingen er mellem 2,3 V og 12,2 V, når batteriet sluttes til batteriopladeren, tændes den blå LED indikering (Recovery), og batteriopladeren rekonditionerer batteriet med en ladestrøm på under 200 ma fra 18 V til 22 V. Hvis rekonditioneringen lykkes, tændes den orangefarvede LED indikering (Charge), og opladningen sker derefter normalt. Hvis rekonditioneringen derimod mislykkes, blinker den blå LED indikering (Recovery), og en biplyd høres. Udskift batteriet, hvis dette sker. 12

DK LED indikeringer Power ON: Tændes, når batteriopladeren tilsluttes 230 V. Reverse: Tændes, når batteriet tilsluttes polvendt. OK: Tændes, når batteriet er fuldt opladet. Charge: Tændes, når batteriet oplades. WEAK: Tændes, hvis batterispændingen vedvarende er < 12,2 V efter nogen tids opladning. Recovery: Tændes, hvis det opladede batteris spæn ding er mellem 2,3 og 12,2 V efter tilkobling. BATTERITYPER OG INDSTILLINGER Følgende anbefalinger skal betragtes som vejledende. Kontakt batteriproducenten for yderligere instruktioner. / små batterier / større batterier / særlig kuldeindstilling Udgangseffekt: Udgangseffekt: Udgangseffekt: 14,4 V/0,8 A 2,3-14 Ah 14,4 V/4,0 A 14,7 V/4,0 A PASNING OG VEDLIGEHOLDELSE Batteriopladeren kræver kun minimal vedligeholdelse. Ved at følge disse enkle trin, vil batteriopladerens funktion opretholdes fuldt ud. Efter hvert brug skal batteriopladeren renses for eventuel batterisyre, som ellers kan forårsage korrosion på batteriklemmerne af kobber. Rengør batteriopladerens kappe med en blød klud, og hvis det er nødvendigt, en mild sæbeopløsning. For at beskytte batteriopladerens ladekabler, skal de være løst opviklede under opbevaring. Brug aldrig batteriopladeren, hvis kabler eller batteriklemmer er itu. Hvis batteriopladerens netledning bliver beskadiget, skal det (for at undgå fare) omgående udskiftes af autoriseret elektriker. MILJØBESKYTTELSE Genbrug kasseret materiale i stedet for at blande det med affaldet. Alle maskiner, tilbehør og emballage skal sorteres og afleveres på genbrugsstationen. Der bortskaffes det på en miljøvenlig måde. 13

14