GLASS v / Mette Paalgard Foto: Nordnorsk Kunstnersenter side 1
Om produksjonen På denne produksjonen får elevene jobbe med gravering på glass, med glassblåser Mette Paalgard. Først får de en liten introduksjon om glassblåsing, før Mette introduserer dem for den "kalde" delen av et glassblåserverksted. Elevene tegner sjøl og overfører tegningene til glasset. Deretter jobbes det med graverpenner og diamantstifter på glassflaten. Resultatene blir levende og spennende tegninger, og syltetøyglassene forvandles til fine telysholdere eller oppbevaringsglass. Prosjektet utfordrer elevene både på fantasi, samarbeid og tanker om identitet. Arbeidene kan enten bli en elevutsmykning til skolen, eller et stykke arbeid som eleven kan få med seg hjem. Foto: Nordnorsk Kunstnersenter Om utøveren Mette Paalgard er glassblåser, og driver med en kollega glasshytte på Engelskmannsbrygga i Henningsvær. Hun har i mange år jobbet i Lofoten. Opprinnelig kommer hun fra Gol i Hallingdal, hvor hun fortsatt har utsalg og sommerutstillinger. Les mer om hennes arbeid på hjemmesiden: mettepaalgard.com/ Lærerens rolle Det er VIKTIG at det alltid er 1-2 lærere til stede, som kan assisterer kunstneren i det praktiske arbeidet rundt tegning, klipping og gravering. For-/etterarbeid med elevene Det er veldig viktig at alle har noe å gravere på. Be elevene ta med syltetøyglass, hvis ikke skolen har. I etterkant er det fint om skolen kan lage en liten utstilling av elevenes arbeid. side 2
Arrangørdata Målgruppe: Lokale: Strømbehov: Varighet per event: 6.klasse På små skoler inkluderes flere trinn se turnéplan på dksfinnmark.no Formingssal eller klasserom (ett stort eller to tilstøtende) med: 1: Pulter eller langbord for å lytte til introduksjon, tegne skisser og planlegge arbeidet. 2: Et langbord (f.eks. flere pulter satt sammen) der elevene skal sitte og gravere. Det må være plass til at alle kan sitte og gravere samtidig. Det bør være minst 4-5 uttak til strøm i forbindelse med arbeidsplassene for gravering, og så plusses det på med skjøteledninger om det trengs. (Elevene skal jobbe med elektriske gravérpenner.) 90 minutter Maks ant. elever: 20 Opp- og nedriggstid: 30 minutter Bærehjelp: Trengs ikke SKOLEN MÅ STILLE MED: Et rent syltetøyglass til hver elev (elevene kan gjerne ta med hjemmefra) Elevene skal dekorere med gravérpenn på utsiden av glasset, så det er VIKTIG at det er helt renset for etiketter og lim. Glasset skal helst være mellomstort (et vanlig syltetøyglass med lokk, på 4-5 dl m/lokk) Sakser til å klippe i papir Skjøteledninger Ellers har utøver med seg alt av utstyr som trengs til verkstedet. Husk, det er alltid hyggelig å bli møtt med en kopp kaffe/te når man kommer til et nytt sted J KONTAKTPERSON/arrangør må være tilgjengelig når utøveren kommer, slik at eventuelle praktiske spørsmål kan avklares. side 3
Kontakt For spørsmål vedrørende tidspunkt, spillsted, turnérute o.l.: Scene Finnmark ved turnélegger Hakon Skjønberg Hansen E-post: hakon@scenefinnmark.no Telefon: 78 96 42 60 For spørsmål vedrørende visuell kunst-programmet i DKS: Nordnorsk Kunstnersenter (NNKS) ved Kristin Risan E-post: kristin.risan@nnks.no Telefon: 908 98 479 Kontakt utøver på turné: Mette Paalgard E-post: mette@paalgard.net Telefon: 419 31 519 Den kulturelle skolesekken (DKS) er en nasjonal satsing, der kultur- og opplæringssektoren samarbeider om å medvirke til at elever i skolen får oppleve, kan gjøre seg kjent med og utvikle forståelse for kunst- og kulturuttrykk av alle slag. Ordningen finansieres av spillemidler og er et samarbeid mellom Kulturdepartementet og Kunnskapsdepartementet. Gjennom DKS turnerer profesjonelle utøvere med kunst- og kulturprogram spesielt rettet mot barn og unge. Finnmark fylkeskommune, ved Scene Finnmark, koordinerer DKS i fylket, og har ansvar for turneene. Nordnorsk Kunstnersenter (www.nnks.no) er produsent på tilbudet innen visuell kunst. Les mer på side 4
GLÁSSALIHTTI Mette Paalgard Govva: Davvi-Norgga dáiddaguovddáš side 5
Buvtta Glássabossu Mette Paalgard oahpaha dán bargobájis ohppiid glásaid hervet. Mette muitala álggos glássabossuma birra, ja dan maŋŋá son čájeha glássabossunbargobáji galbma oasi. Oahppit galget vuos tevdnet ja tevnnega vuođul hervet glássalihtiid. Oahppit besset oahppat geavahit suivenpeanna ja diamántanálu hervenbarggus. Sáhttet šaddat ollu somás ja gelddolaš tevnnegat, ja muorjemeastoglásat šaddet fas čáppa lihttin gosa sáhttá bidjat smávva gintaliid dahje eará smávva diŋggaid. Prošeavtta bokte oahppit hástaluvvojit geavahit iežaset miellagovahallama, ovttasbargoattáldagaid ja jurdagiid mat čatnasit identitehtaáššiide. Oahppit sáhttet skuvllas ráhkadit čájáhusa gos čájehit iežaset bargguid, dahje váldit daid ruoktut. Govva: Davvi-Norgga dáiddaguovddáš Glássadáiddár Mette Paalgard lea glássabossu, ja jođiha ovttas muhtun bargoskihpáriin glássabargobáji mii lea Engelskmannsbrygga:s Henningsværas. Son lea ollu jagiid bargan Lofuohtas, muhto su ruovttubáiki lea Gol i Hallingdal, gos son ain vuovdá iežas dáiddadujiid ja lágida geassečájáhusaid. Loga eanet su bargguid birra ruovttusiiddus: mettepaalgard.com Oahpaheaddji ovddasvástádus Lea DEHÁLAŠ ahte 1-2 oahpaheaddji álo leat mielde veahkeheamen dáiddára go oahppit galget tevdnet, čuohppat ja hervet glássalihtiid. Ovda-/ja maŋŋebargu ohppiiguin Lea hirbmat dehálaš ahte buohkain lea glássalihtti maid hervejit. Dáhto ohppiid váldit mielde muorjemeastoglássalihtti, jos skuvllas eai leat. Livčče maid hui vuogas jos skuvla maŋŋil lágida čájáhusa gos oahppit besset čájehit dáiddadujiideaset. side 6
Lágidandieđut Ulbmiljoavku: Bargolatnja: El-rávdnjedárbu: Bistá: 6.luohkká Smávva skuvllain sáhttet máŋga luohká searvat oktanaga - geahča gierdomátkeplána dáppe dksfinnmark.no Duodjelatnja dahje luohkkálatnja (okta stuora latnja dahje guokte smávva lanja bálddalagaid) gos leat: 1: Bargobeavddit dahje guhkesbeavdi gos lea vejolaš gullat mii daddjo ja tevdnet ja plánet 2: Guhkesbeavdi (omd. máŋga bargobeavddi maŋŋálagaid) gos lea saddji čohkkát ja bargat glássalihtiiguin. Buohkaide galgá sadji čohkkát ja bargat. Berrejit leat unnimus 4-5 elčuggestaga lahka ohppiid bargobevddiid, ja joatkkajohtasat jos lea dárbu. (Oahppit barget suivenpeannaiguin mat dárbbašit elrávnnji.) 90 minuhta Eanemus oahppit: 20 Ceggen- ja njeaidináigi: 30 minuhta Guoddinveahkki: Ii dárbbaš SKUVLLA OVDDASVÁSTÁDUS Buot ohppiin galgá buhtis muorjemeastoglássa (oahppit sáhttet dan váldit mielde ruovttus) Oahppit galget suivenpeannain hervet glássalihtti, ja lea hui DEHÁLAŠ ahte glássalihtti leat bures bassojuvvon ja ráidnejuvvon. Glássalihtti ii galgga nu unni iige menddo stuoris (dábálaš muorjemeastoglássalihtti mas lea vel lohkki, sullii 4-5 dl.) Skárret maiguin čuohppá báhpiriid Joatkkajohtasat Dáiddár doaimmaha ieš eará rusttegiid maid dárbbaša bargobájis. Muitte ahte go olmmoš boahtá ođđa báikái, de lea hui somá jos muhtun fállá káfe/teaja. GULAHALLANOLMMOŠ/lágideaddji ferte leat olámuttus go buvtta boahtá vai vejolaš geavatlaš gažaldagaid sáhttá čoavdit. side 7
Oktavuohta Gažaldagat áiggi, báikki, gierdomátkeruvtto jna. birra: Lávdi Finnmárku, gierdomátkelágideaddji Hakon Skjønberg Hansen E-poasta: hakon@scenefinnmark.no Telefovdna: 78 96 42 60 Gažaldagat KS visuála dáidda-prográmmii: Davvi-Norgga Dáiddaguovddáš (DNDG), Kristin Risan E-poasta: kristin.risan@nnks.no Telefovdna: 908 98 479 Oktavuohta gierdomátkki kulturbargiin: Mette Paalgard E-poasta: mette@paalgard.net Telefovdna: 419 31 519 Kultuvrralaš skuvlalávka (DKS) lea našunála nannen gos kultur- ja oahpahussuorgi barget ovttas dainna ulbmilin ahte oahppit besset oahpásmuvvat ja oažžut áddejumi buot lágan ámmát dáidda- ja kultursurggiide. Ortnet ruhtaduvvo spealloruđaiguin ja lea ovttasbargu gaskal Kultur- ja girkodepartemeantta ja Máhttodepartemeantta. Ámmát dáiddárat lágidit DKS gierdomátkkiid bokte dáidda- ja kulturprográmmaid heivehuvvon erenoamážit mánáide ja nuoraide. Scene Finnmark Finnmárkku fylkkagielddas, ovttastahttá Kultuvrralaš skuvlalávkka fylkkas, ja vástida gierdomátkkiid. Davvi-Norgga dáiddárguovddáš (www.nnks.no) lea visuála dáiddafálaldaga buvttadeaddji. Loga eambo: side 8