TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning
EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP, Vista or 7. Follow this step by step guide on how to get started and use the keyboard. Installation This keyboard is installed Plug and play. Step 1: Start up your computer. Step 2: Locate a free USB port and insert the included USB receiver. Insert batteries in the keyboard. The battery lid is located on the underside of the keyboard. Step 3: Windows will now install the keyboard. Ready to use. If the keyboard does not work immediately, check the batteries and press the connect button located on the underside of the keyboard. The keyboard will enter power saving mode when not used and will start up automatically when the keys are pressed again. Support If you experience any problem installing or using this product, don t hesitate to contact us. We appreciate it if you have the information regarding your computer environment at hand; Operating system version and the item number of your Deltaco product. Contact us by email: help@deltaco.eu. More product and support information can be found at www.deltaco.eu. 1
SE Användarhandledning Du har köpt ett trådlöst tangentbord för att använda tillsammans med Windows XP, Vista eller 7. Följ den här steg för steg guiden för att enkelt komma igång och använda produkten. Installation Tangentbordet installeras helt Plug and play. Steg 1: Starta datorn. Steg 2: Leta reda på en ledig USB-port och anslut USB-mottagaren. Sätt i batterier i tangentbordet. Batteriluckan finns på undersidan av tangentbordet. Steg 3: Windows kommer att installera tangentbordet automatiskt. Färdig att användas. Om tangentbordet inte fungerar direkt, kontrollera batterierna och tryck på connect -knappen som sitter på undersidan av tangentbordet. Tangentbordet går ner i strömsparläge efter en stund och startar upp automatiskt när tangenterna används igen. Användarstöd Om du har problem med att installera eller använda din produkt skall du inte tveka att ta kontakt med oss! Vi uppskattar om du har så mycket information om din datormiljö som möjligt tillgänglig; Version av operativsystem och vilken produkt från Deltaco det gäller. I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via e-post till help@deltaco.se. Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu. 2
FI Käyttöohje Du har köpt ett trådlöst tangentbord för att använda tillsammans med Windows XP, Vista eller 7. Följ den här steg för steg guiden för att enkelt komma igång och använda produkten. Installation Tangentbordet installeras helt Plug and play. Steg 1: Starta datorn. Steg 2: Leta reda på en ledig USB-port och anslut USB-mottagaren. Sätt i batterier i tangentbordet. Batteriluckan finns på undersidan av tangentbordet. Steg 3: Windows kommer att installera tangentbordet automatiskt. Färdig att användas. Om tangentbordet inte fungerar direkt, kontrollera batterierna och tryck på connect -knappen som sitter på undersidan av tangentbordet. Tangentbordet går ner i strömsparläge efter en stund och startar upp automatiskt när tangenterna används igen. Användarstöd Om du har problem med att installera eller använda din produkt skall du inte tveka att ta kontakt med oss! Vi uppskattar om du har så mycket information om din datormiljö som möjligt tillgänglig; Version av operativsystem och vilken produkt från Deltaco det gäller. I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via e-post till help@deltaco.se. Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu. 3
DK Brugervejledning Du har købt et trådløst keyboard til brug med Windows XP, Vista eller 7. Følg denne step for step vejledning for at komme i gang med at benytte tastaturet. Installation Step 1: Tænd din computer. Step 2: Find en ledig USB-port og tilslut den medfølgende USB modtager. Indsæt batterierne i tastaturet. Batteri dækslet finder du på undersiden af tastaturet. Step 3: Windows vil nu installere tastaturet. Klar til brug. Hvis tastaturet ikke virker med det samme, tjek da batterierne, og tryk på connect knappen, som du finder på undersiden af tastaturet. Tastaturet vil nu gå i i strømbesparende mode når det ikke benyttes, og vil automatisk vågne når tasterne benyttes igen. Anvendelses hjælp Hvis du har problemer med at installere eller anvende dit produkt skal du ikke tøve med at kontakte os! Vi sætter pris på at du har så meget information om din computer som muligt tilgængeligt; Fabrikat på computer, version af operativsystem samt hvilke Deltaco-produkt det drejer sig om. I Danmark kontaktes vi på e-mail: help@deltaco.dk. Mere information om produktet og anvendelse hjælp findes på www.deltaco.eu.
NO - Bruksanvisning Du har kjøpt et trådløst tastatur for bruk sammen med Windows XP, Vista og 7. Følg denne steg-for-steg-guiden for hvordan å komme igang med tastaturet. Installasjon Dette tastaturet er installert Plug and play. Steg 1: Skru på datamaskinen din. Steg 2: Finn en ledig USB-port og sett inn USB-mottakeren som følger med. Sett så batteriene inn i tastaturet. Batteri-luka er på undersiden av tastaturet. Steg 3: Windows kommer nå til å installere tastaturet. Klar for bruk. Dersom tastaturet ikke fungerer med en gang bør du sjekke batteriene og trykke på connect -knappen på undersiden av tastaturet. Tastaturet vil gå inn i strømsparermodus mens den ikke brukes og vil skru seg på automatisk når tastene trykkes på igjen. Brukerstøtte Hvis du opplever problemer med å installere eller bruke dette produktet er det bare å kontakte oss. Vi setter pris på om du har informasjon om datamaskinen på forhånd; versjon av operativsystem og produktnummeret til ditt Deltaco produkt. Ta kontakt med oss via email: help@deltaco.no. For mer informasjon og produkter kan du gå inn på www.deltaco.eu. 5
EN: help@deltaco.eu SE: FI: help@deltaco.se 0200-877771 help@deltaco.fi 020-7120395 DK: help@deltaco.dk NO: help@deltaco.no