Doro Magna 2000. Norsk

Like dokumenter
Doro Comfort Norsk

Doro Magna Norsk

PhoneEasy 110. Norsk

Doro Comfort Norsk

Din bruksanvisning DORO SECURE 350

BRUKSANVISNING PHONE-DEX

bruksanvisning PHONE-Dex

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Hurtigveiledning Konftel 300W

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 350. Norsk

Brukeradferd på internett

Hurtigstart-guide CD180

BIBSYS. Arkitektur for digitale bibliotek. Trond Aalberg og Knut Hegna

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Trådløs telefon. Style Art.nr: Modell: Ver:

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Din bruksanvisning DORO PRIVAT

Din bruksanvisning DORO WALK TALK

NORSK. Trådløs telefon. idect V2. Artikkelnummer , Ver

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

Din bruksanvisning PHILIPS CD1451B

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

Telefon CL100 og CL100+

PCB-antenner for 868 MHz

Brukerhåndbok utgave

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Din bruksanvisning DORO GALAX

IP-telefoni Brukerveiledning

Din bruksanvisning DORO KRONOS

Hurtigveiledning Konftel 250

Telefon CL1400 m/kraftig teleslynge. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Telefon CL1400. Telefon CL1400: HMS art. nr.: Bestillingsnr.

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Hurtigstart-guide SE888

BeoCom 2. Komme i gang

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU utgave

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

IP-telefoni Brukerveiledning

Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

Din bruksanvisning DORO X100

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Beskrivelse av apparatets funksjoner

IP-telefoni Brukerveiledning

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

BRUKERMANUAL Digispiller

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Bruksanvisning. Tilleggstjenester Feilsøking Hvis telefonen ikke fungerer Feilsøkningsguide Vedlikehold Garanti...


Beskrivelse av apparatets funksjoner

Doro PhoneEasy 510. Norsk

IP-telefoni Brukerveiledning

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P februar 2004

JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING

Utvidet brukerdokumentasjon. Alltid der for å hjelpe deg D120. Har du spørsmål? Kontakt Philips

Din bruksanvisning PHILIPS XL3401B

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: HMS art. nr.

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

IP-telefoni Brukerveiledning

Dialog 4422 IP Office

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

BlindShell bruksanvisning

Transkript:

Doro Magna 2000 Norsk

1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 14 13 12 11 10 16 17 18 19 20 21 1. LED-indikator for ringesignal 2. Høreelement 3. Ekstra forsterkning (boost) 4. Opp/anropslogg 5. Venstre menytast/ok 6. Ringetast 7. */tastelås 8. Høyttaler på/av 9. Mikrofon 10. Telefonbok 11. Repetisjonstast 12. #/ringetone på/av 13. Ned/Repetisjon 14. Avslutt samtale 15. Høyre menytast/tilbake/ Internt anrop 16. Høyttalerfunksjon 17. Høyttalervolum 18. Søk 19. Hurtigtaster 20. Ladekontakter 21. LED-indikator for ringesignal

Norsk Innhold Gratulerer med anskaffelsen... 1 Installasjon... 1 Tilkobling... 1 Basisinnstillinger... 2 Betjening... 2 Anrop... 2 Lyd... 4 Håndtere telefonen... 6 Telefonbok... 6 Anropsliste (Hvem ringer)... 8 Innstillinger...10 Håndsett-innstillinger (INDSTILLING)...10 Basestasjonens innstillinger (SYSTEM)...11 Tilbakestill til standard...12 Utvidede systemer (to eller flere håndsett)...12 Annet...14 Batteri...14 Rekkevidde...14 Eco functionality...15 Feilsøking...15 Pleie og vedlikehold...16 Garanti... 17 Strålingsverdi (SAR)... 17 Samsvarserklæring... 17

Norsk Gratulerer med anskaffelsen Doro Magna 2000 kombinerer en svært kraftig mottaker, ringeapparat og høyttalertelefon med stilig design. Basestasjonen med høyttalertelefon kan brukes til å besvare oppringninger og ringe opp tre favorittnumre uten å finne frem håndsettet. Perfekt til håndfri-samtaler. Apparatet har også blinkende ringing, knapp for ekstra høyt volum, er kompatibelt med høreapparat og har tonekontroll for tilpasning av lyden til dine hørselsbehov. Du finner mer informasjon om tilbehør og andre Doro-produkter på www.doro.com. Installasjon Dette apparatet er laget for analoge telefonlinjer i AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK. Tilkobling 1. Koble strømadapteren til en stikkontakt og til y på basestasjonen. 2. Koble telefonlinjeledningen til telefonuttaket i veggen og til K bak på basestasjonen. 3. Sett batteriene 2 x 1.2 V AAA 500 mah NiMH i håndsettet som vist av symbolene. 4. Sett telefonen til lading i basestasjonen (24 timer første gang). Merk! Bruk den medfølgende telefonlinjeledningen. Telefonledninger fra andre telefoner er kanskje ikke kompatible. 1

Basisinnstillinger Norsk Språkoppsett 1. Trykk w/0. Velg (}/{) HS SETTINGS/INDSTILLING. Trykk w/0. 2. Bla til LANGUAGE/SPRAK/SPROG. Trykk w/0. 3. Bla til DANSK/NORSK. Trykk w/0. 4. Trykk L for å gå ut av menyen. Stille dato/klokkeslett 1. Trykk w/0. Velg (}/{) INDSTILLING. Trykk w/0. 2. Velg DATO & TID. Trykk w/0. 3. Velg DATOFORMAT og trykk w/0. Velg DD-MM-AA eller MM-DD-AA og trykk w/0. 4. Velg TIDSFORMAT og trykk w/0. Velg 24-TIMER eller 12- TIMER. Trykk w/0. 5. Velg ANGIV KLOKKE og trykk w/0. 6. Angi gjeldende klokkeslett. Trykk w/0. 7. Velg ANGIV DATO. Trykk w/0. 8. Angi nåværende år etterfulgt av dato (DD MM). Trykk w/0. Merk! Du må stille inn riktig dato og klokkeslett for å få full funksjonalitet. Anrop Betjening Merk! Det er ikke mulig å ringe opp eller motta anrop på basestasjonen hvis håndsettet allerede bruker linjen, og omvendt. 2

Norsk Foreta et anrop 1. Tast inn telefonnummeret. Slett med c. 2. Trykk q for å ringe opp. Trykk L for å avslutte samtalen. Basestasjon: Hurtigtaster Når Hurtignumre er lagret, trenger du bare å trykke på én knapp for å ringe opp. Lagre som hurtignummer 1. Trykk w/0. 2. Velg INDSTILLING, trykk w/0. 3. Velg DIREKTE MINN, trykk w/0. 4. Velg M1 M3 og trykk w/0. 5. Tast inn telefonnummeret. Slett med c. Trykk w/0. Hurtigtaster 1. Basestasjon: trykk på den tilsvarende knappen (M1 M3). 2. Trykk for å avslutte samtalen. Besvare et anrop Et innkommende anrop indikeres på displayet med blinkende og med blinkende LED-indikatorer på basestasjonen og håndsettet. Tips: Når noen ringer kan du trykke L for å slå av ringesignalet på håndsettet. Håndsett 1. Trykk q for å svare. 2. Trykk L for å avslutte samtalen. 3

Basestasjon 1. Trykk for å svare. Norsk 2. Trykk igjen for å avslutte samtalen. Repetisjon Trykk. Bla gjennom de 10 siste oppringte numrene med }/{. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, vises også det tilhørende navnet. Trykk q for å ringe oppføringen som vises, eller trykk w/0 for å vise undermenyen. Se Telefonbok, s.6. Samtaletidtaker Under en samtale viser displayet en tidtaker TT--MM--SS, som viser samtalens varighet. Lyd Volumregulering Under en samtale trykker du } eller { for å justere volumet. Volumnivået vises på displayet. Tips: Når samtalen avsluttes, forblir innstillingen på det sist valgte nivået. Forsterkning (lyd) FORSIKTIG Håndsettvolumet kan være svært høyt. Forsterkning må bare brukes av personer med nedsatt hørsel. Trykk på siden av håndsettet for å aktivere/deaktivere volumforsterkning. Når det er aktivert, tennes LED-indikatoren og vises. Forsterkning kan ikke aktiveres i 4

Norsk høyttalermodus. Forsterkning deaktiveres hver gang en samtale avsluttes for at personer med normal hørsel ikke skal skades. Kompatibel med høreapparat FORSIKTIG Bruk ikke ekstra lydforsterkning (boost) sammen med høreapparat hvis det ikke er nødvendig. Håndsettvolumet kan være svært høyt. Denne telefonen er kompatibel med høreapparat. Velg T-modus på høreapparatet for å bruke denne funksjonen. Kompatibilitet med høreapparat er ingen garanti for at et bestemt høreapparat fungerer sammen med en bestemt telefon. Test funksjonen før du foretar et kjøp for å forsikre deg om at et bestemt høreapparat fungerer sammen med denne telefonen. Høyttaler Trykk for å skifte mellom håndsett og høyttaler. Når den er aktivert, vises. Merk! Høye lyder (musikk osv.) i bakgrunnen kan påvirke funksjonen. Når det er lite batteri igjen, slutter høyttaleren og displaylyset å virke, for å spare strøm. Mikrofon av Trykk c under en samtale for å slå på/av mikrofonen. Ringelyd Hold inne # i hvilemodus for å slå ringesignalet på håndsettet på/av. Når ringesignalet er deaktivert, vises. Merk! Ringelyden på basestasjonen påvirkes ikke. 5

Håndtere telefonen Norsk Tastelås Hold inne * for å aktivere/deaktivere tastelåsen. Når den er aktivert, vises. Innkommende samtaler kan besvares ved å trykke q selv om tastelåsen er på. Tastaturet er ulåst mens samtalen pågår. Når samtalen avsluttes, låses tastaturet igjen. Søk Trykk J på basestasjonen for å søke etter håndsett. Håndsettet/håndsettene ringer, og BASEENHET vises. Signalet stopper automatisk. Du kan også trykke J igjen, eller trykke L på håndsettet. Gå tilbake til forrige eller hvilemodus. Trykk L én gang for å gå tilbake til forrige skjermbilde, eller fortsett å trykke L for å gå tilbake til hvilemodus. Slå håndsettet på/av Hold inne L i hvilemodus for å slå håndsettet på/av. Telefonbok Telefonboken lagrer 100 oppføringer av navn og telefonnumre. Kontaktene i telefonboken er lagret alfabetisk. Hvert navn kan inneholde opptil 12 tegn, og telefonnumrene kan inneholde opptil 24 sifre. Hvis du abonnerer på tjenesten Hvem ringer, vises navn/nummer til den som ringer (når nummeret er lagret i telefonboken). Lagre kontakter 1. Trykk b. Trykk w/0. 2. Velg LAGRE NY. Trykk w/0. 6

Norsk 3. Tast inn navnet. Trykk w/0. 4. Tast inn telefonnummeret. Slett med c. Trykk w/0. 5. Velg ønsket MELODI. Trykk w/0. Ringe opp fra telefonboken 1. Trykk b. 2. Bla i kontaktene med }/{. Søk i telefonboken ved å trykke talltasten som tilsvarer den første bokstaven. 3. Trykk q for å ringe opp. Trykk L for å avslutte samtalen. Redigere kontakter 1. Trykk b. 2. Bla med }/{ til kontakten du vil redigere. Trykk w/0. 3. Velg REDIGER. Trykk w/0. 4. Rediger navnet. Slett / gå tilbake med c. Trykk w/0. 5. Rediger nummeret. Slett / gå tilbake med c. Trykk w/0. 6. Velg ønsket MELODI. Trykk w/0. Slette en kontakt 1. Trykk b. 2. Bla }/{ til kontakten du vil slette, og trykk w/0. 3. Velg SLET og trykk w/0. 4. Trykk w/0 for å bekrefte. STATUS Her kan du kontrollere hvor mange oppføringer som er lagret i telefonboken, og den tilgjengelige lagringskapasiteten. 1. Trykk b og w/0 for å åpne menyen. 2. Bla }/{ til STATUS, og trykk w/0. 7

Norsk Tegntabell 1 [Mellomrom] 1 @ _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Ą Ă Æ Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Ð È É Ë Ê Ę Ě 4 G H I 4 Ğ Ì Í Î Ï İ 5 J K L 5 Ł Ĺ 6 M N O 6 Ñ Ń Ň Ö Ò Ó Ô Õ 7 P Q R S 7 Ŕ Ř Ś Ş Š 8 T U V 8 Ť Ţ Ü Ù Ú Û 9 W X Y Z 9 Ý Ϋ Ź Ž Ż 0 0., / : ; " '!? * + - % \ ^ ~ Anropsliste (Hvem ringer) Med Hvem ringer-funksjonen kan du se hvem som ringer før du tar telefonen, og se hvem som har ringt mens du har vært borte. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, vises også navnet til den som ringer. Anropene lagres i kronologisk rekkefølge. De siste 20 innkommende besvarte og ubesvarte anropene lagres sammen med dato og klokkeslett. NYTT AN- ROP/NYE NR vises i hvilemodus og ilisten indikerer et tapt anrop. Merk! Denne funksjonen krever et abonnement fra tjenesteleverandøren. Kontakt teleoperatøren hvis du vil vite mer. 8

Norsk Hente og ringe opp innkommende numre 1. Trykk. Eller trykk w/0 og velg MOTT. NUMMER. 2. Velg ønsket nummer med }/{. 3. Trykk q for å ringe, eller trykk w/0 for å vise alternativer i undermenyen: LAGRE SLET SLET ALT KATEGORI Lagre et nummer i telefonboken Slette dette nummeret fra anropsloggen (ikke fra telefonboken) Slette alle numre fra anropsloggen (ikke fra telefonboken) Lagre opplysninger om TAPTE ANROP (ubesvarte) eller ALLE ANROP (besvarte og ubesvarte). Merk! Som standard blir de 20 siste innkommende besvarte og ubesvarte anropene lagret sammen med dato og klokkeslett for anropene. Du kan velge å lagre bare TAPTE ANROP for å spare minneplass. Hvem ringer-meldinger Følgende meldinger kan vises av og til: Ingen informasjon mottatt, f.eks. et anrop fra NR MANGLER utlandet Anropet kommer fra et hemmelig nummer eller en telefonsentral SKJULT NR o Meldingsindikator fra teleoperatøren*. * Bare funksjoner i enkelte land. 9

Norsk Fjerne meldingsindikatoren: Trykk inne 4. Innstillinger og trykk deretter og hold Håndsett-innstillinger (INDSTILLING) 1. Trykk w/0. Velg INDSTILLING og trykk w/0. 2. Velg ønsket funksjon f.eks. ALARM og trykk w/0. 3. Velg ønsket innstilling og trykk w/0. ALARM RINGESIG- NAL SIGNALER EQUALI- ZER SPRAK/ SPROG Velg AKTIVERE/DEAKTIVERE for å aktivere/deaktivere alarmen. Når alarmen er aktivert, vises i hvilemodus. Når alarmen starter, høres et signal i 45 sekunder. Signalet kan slås av med en hvilken som helst tast. Hvis SNOOZE aktiveres, utløses alarmen ca. 7 minutter senere. Slå av alarmen permanent via menyen eller ved trykke på L i noen sekunder. Volumet avgjøres av det innstilte ringenivået. Velg ringesignal for INT MELODI (interne anrop) og for EKST MELODI (eksterne anrop). Håndsettets ringevolum (RINGEVOLUM) kan justeres. 1 = lavest, 5 = høyest eller VOLUM AV. Følgende toner kan aktiveres/deaktiveres: TASTE- LYD, LAVT BATTERI og IKKE RK-VIDD. Velg de lydinnstillingene som passer best for din hørsel. Velg ett av følgende alternativer: NATURLIG Normal lyd. DISKANT Forsterket lyd for høye frekvenser. BASS Forsterket lyd for lave frekvenser. Språket i displaytekstene. Se også Språkoppsett, s.2. 10

EGET NAVN AUTOSVAR DATO & TID DIREKTE MINN Norsk Tekst vises i hvilemodus. Anropet besvares når håndsettet løftes ut av basestasjonen. Stille dato/klokkeslett Formatet på klokkeslettet/ datoen kan også justeres. Se også Stille dato/klokkeslett, s.2 Still inn hurtignumre for baseenheten. Se også Basestasjon: Hurtigtaster, s.3 Basestasjonens innstillinger (SYSTEM) 1. Trykk w/0. Velg SYSTEM og trykk w/0. 2. Velg ønsket funksjon f.eks. ALARM og trykk w/0. 3. Velg ønsket innstilling og trykk w/0. BASESIG- NAL RINGEVO- LUM AVREGI- STRER Velg ringetone for basestasjonen. Trykk w/0 for å bekrefte. Basestasjonens ringevolum. 1 = lavest, 5 = høyest, eller VOLUM AV. Trykk w/ 0 for å bekrefte. For å avregistrere et håndsett: Tast den gjeldende PIN-koden til basestasjonen (0000 er standard), og velg det håndsettet du vil avregistrere. Trykk w/0 for å bekrefte. R-TASTTID Velg ønsket repetisjonstid (R, R-TASTTID) for å få ønsket funksjonalitet. MIN = EU/EES/GB/AUS. MEDIUM = Frankrike/Portugal. MAKS = New Zealand. 11

Norsk Merk! Et avregistrert håndsett kan ikke lenger brukes med systemet. Det må registreres som et nytt håndsett, se Registrere et nytt håndsett, s.12 Endre PIN Merk! Denne PIN-koden er ikke den samme som brukes til fjernstyrt tilgang til telefonsvareren. Se 1. Trykk w/0. Bla }/{ til SYSTEM, og trykk w/0. 2. Bla til PIN-KODE og trykk w/0. Tast den gamle PIN-koden og trykk w/0. 3. Tast den nye PIN-koden og trykk w/0. Bekreft med den nye PIN-koden og trykk w/0 igjen. Tilbakestill til standard Du kan tilbakestille telefonen til standardinnstillingene. Alle personlige innstillinger, anropslister og repetisjonslister blir slettet, men telefonboken forblir uendret ved tilbakestilling. 1. Trykk w/0. Bla }/{ til RESET, og trykk w/0. 2. Tast PIN-koden (standardkoden er 0000). Trykk w/0. 3. Trykk w/0 på nytt for å bekrefte. Utvidede systemer (to eller flere håndsett) Håndsettets anropsnummer for interne anrop vises til høyre på displayet i hvilemodus. Basestasjonen bør plasseres sentralt, slik at dekningsområdet er jevnt fordelt for alle håndsett. Registrere et nytt håndsett Alle håndsett i pakken er allerede registrert på basestasjonen. Du kan registrere opptil 5 håndsett på én basestasjon. 12

Norsk Merk! Denne modellen er GAP-kompatibel (Generic Access Profile). Dette betyr at håndsettet og basestasjonen kan brukes med de fleste andre GAP-kompatible enheter, uavhengig av produsent. GAP-protokollen garanterer imidlertid ikke tilgang til alle funksjoner. 1. Hold J på basestasjonen inne til du hører et pip (ca. 6 sekunder). 2. Trykk w/0. Velg REGISTRERING. Trykk w/0. 3. Velg basestasjonen som du ønsker å registrere. Trykk w/0. 4. Tast basestasjonens PIN-kode (standardkoden er 0000). Trykk w/0. 5. Hvis registreringen lykkes, går enheten tilbake til hvilemodus i løpet av ett minutt. Interkom / internt anrop 1. Trykk c. 2. Hvis mer enn 2 håndsett brukes: Velg håndsettets anropsnummer 1-5 for ønsket håndsett eller ALLE for alle, og trykk w/0. En tone høres hvis det kommer et eksternt anrop mens en intern samtale pågår. Avslutt den interne samtalen med L, og svar deretter det eksterne anropet med q. Overføre samtaler/konferanse mellom håndsett Når en ekstern samtale er tilkoblet: 1. Trykk w/0. 2. Velg INTERNANROP. Trykk w/0. Hvis mer enn 2 håndsett brukes: Velg håndsettets anropsnummer 1-5 for ønsket håndsett eller ALLE for alle, og trykk w/0. 13

Norsk 3. Overføre: Trykk L. For konferanse: trykk og hold inne *. Annet Batteri FORSIKTIG Eksplosjonsfare hvis batteriet erstattes med et batteri av feil type. Bruk bare den originale batteritypen. Bruk av batterier av uoriginal type kan være farlig, og kan føre til at telefonens sertifisering og garanti blir ugyldig. Når batteriene er relativt nye, har de en varighet på ca. 100 timer i hvilemodus eller ca. 10 timer samtaletid. Full batterikapasitet oppnås når batteriene har blitt ladet 4 5 ganger. Det er ikke mulig å overlade eller skade batteriene ved å lade dem for lenge. Det kan ta opptil 10 minutter med lading før displayet tennes hvis batteriene er helt utladet. Når batterinivået er lavt vil blinke og en varseltone høres mens en samtale pågår. Varseltonen er valgfri. Se Håndsett-innstillinger (INDSTIL- LING), s.10. Ladeindikatoren i displayet blinker så lenge håndsettet lades. Displayet er mørkt i hvilemodus for å spare på batteriene. Trykk L én gang for å tenne det. Når det er lite batteri igjen, slutter høyttaleren og displaylyset å virke, for å spare strøm. Når batterinivået er lavt, eller det er for stor avstand til basestasjonen, kan ikke telefonen opprette forbindelse. Unngå å plassere basestasjonen nær annet elektrisk utstyr for å gjøre risikoen for interferens minst mulig. Det er normalt at apparatet blir varmt under lading. Dette er ikke farlig. Rekkevidde Telefonens rekkevidde avhenger av om radiobølgene med telefonsignalene blir begrenset av hindringer, og er vanligvis mellom 50 og 300 meter. Rekkevidden kan forbedres ved å snu på hodet slik at håndsettet vender mot basestasjonen. Lydkvaliteten reduseres når du nærmer deg grensen for rekkevidden, før samtalen til slutt brytes. 14

Eco functionality Norsk Vi har introdusert ECO FUNCTIONALITY-merket for å hjelpe kundene å finne produkter i vårt utvalg som har lavere miljøpåvirkning. Produkter med dette merket har følgende egenskaper: Redusert strømforbruk både under bruk og i hvilemodus. Sendestyrken tilpasses til basestasjonens rekkevidde. Feilsøking Kontroller at telefonledningen er uskadet og riktig tilkoblet. Koble fra eventuelt tilleggsutstyr, skjøteledninger og andre telefoner. Hvis problemet forsvinner, er det feil på noe av det andre utstyret. Test utstyret på en telefonlinje du vet fungerer (f.eks. hos naboen). Hvis utstyret fungerer der, er det trolig en feil på din telefonlinje. Kontakt teleoperatøren. Telefonen virker ikke Kontroller at adapter-/telefonledningen er riktig tilkoblet. Kontroller ladenivået til batteriene i håndsettet. Koble en telefon du vet fungerer, til telefonkontakten. Intet nummer vises ved innkommende anrop Denne funksjonen krever et Hvem ringer-abonnement fra teleoperatøren. Ikke mulig å ringe Batterinivået kan være lavt (lad håndsettet). Håndsettet kan være utenfor rekkevidde. Flytt deg nærmere en basestasjon. Telefonen fortsetter å ringe Enkelte av telefonens ringetoner følger ikke linjesignalet, slik at signalet kan fortsette i opptil 8 sekunder etter at et anrop er besvart. Prøv å bytte ringesignal (melodi). Kontakt forhandleren hvis telefonen fortsatt ikke fungerer som den skal. Husk å ta med kvitteringen eller fakturaen. 15

Norsk Pleie og vedlikehold FORSIKTIG Bruk bare batterier, strømadapter og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr, kan det medføre fare, og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir ugyldig. Strømadapteren brukes til å koble produktet fra strømuttaket. Stikkontakten skal være nær utstyret og lett tilgjengelig. Dette apparatet er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke. Misbruk kan føre til at garantien blir ugyldig. Apparatet må beskyttes mot fuktighet. Regn/snø, fuktighet og alle typer væske kan inneholde stoffer som får de elektroniske kretsene til å kortslutte. Hvis apparatet blir vått, trekker du ut støpselet, fjerner batteriet og lar apparatet tørke helt før du setter inn batteriet igjen. Apparatet må ikke oppbevares eller brukes på steder med mye støv eller skitt. Dette kan føre til at de bevegelige delene og de elektroniske komponentene blir skadet. Unngå å oppbevare apparatet på varme steder. Høye temperaturer kan redusere levetiden til elektronisk utstyr, skade batteriene og skade eller smelte enkelte plasttyper. Unngå å oppbevare apparatet på kalde steder. Når apparatet varmes opp til normal temperatur, kan det dannes kondens på innsiden, som kan skade de elektroniske kretsene. Prøv ikke å åpne apparatet på andre måter enn det som er beskrevet her. Unngå å miste apparatet i bakken. Unngå også å utsette det for støt eller rystelser. Hvis det håndteres uforsiktig, kan kretsene og finmekanikken bli ødelagt. Bruk ikke sterke kjemikalier til å rengjøre apparatet. Rådene over gjelder apparatet, batteriet og annet tilbehør. Kontakt forhandleren hvis apparatet ikke fungerer som det skal. Husk å ta med kvitteringen eller fakturaen. 16

Garanti Norsk Dette produktet har 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Hvis det skulle oppstå feil i løpet av denne perioden, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres kun mot forevisning av kjøpsbevis. Garantien dekker ikke feil som skyldes ulykkestilfeller eller lignende, eller skader, inntrenging av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikehold eller lignende forhold fra kjøpers side. Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær eller andre spenningsvariasjoner. Vi anbefaler å koble ut laderen i tordenvær. Batterier er forbruksartikler, og er ikke dekket av noen garanti. Denne garantien gjelder ikke hvis det er brukt andre batterier enn originale DORO-batterier. Strålingsverdi (SAR) Dette apparatet oppfyller gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot radiobølger. Verdien for Doro Magna 2000 er 0,0597 W/kg målt over 10 g vev. Maks.-grensen i henhold til WHO er 2,0 W/kg (målt over 10 g vev). Samsvarserklæring Doro erklærer at Doro Magna 2000 overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivene 1999/5/EF (R&TTE) og 2011/ 65/EF (RoHS). En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.doro. com/dofc 17

Doro Magna 2000 (1011) Norwegian Version 1.1 2014 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 13288 STR 2014-10-17