Brukerhåndbok utgave
|
|
|
- Trine Nesse
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, Brukerhåndbok utgave
2 Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Copyright Nokia Mobile Phones. All rights reserved. Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development. Therefore we reserve the right to make changes and improvements to any of the products described in this guide without prior notice.
3 Hurtigreferanse SLÅ AV/PÅ Trykk på og hold nede RINGE Tast inn retningsnummer og telefonnummer og trykk på MOTTA EN SAMTALE AVSLUTTE/AVSLÅ EN SAMTALE RINGE DET SIST OPPRINGTE NUM- MERET PÅ NYTT to ganger (displayet må være tomt) RINGE TALEPOSTKASSEN Trykk på og hold nede JUSTERE LYDNIVÅET FOR ØRESTYKKET Bruk knappene på siden av telefonen TØMME DISPLAYET LÅSE/LÅSE OPP TASTATURET Meny, deretter (innen 3 sekunder)/ Åpne, deretter VELGE EN PROFIL raskt (displayet må være tomt), eller for ønsket profil, OK Telefonbokfunksjoner LAGRE TELEFONNUMRE MED NAVN (DISPLAYET MÅ VÆRE TOMT) HENTE TELEFONNUMRE FRA TELE- FONBOKEN VED NAVN (DISPLAYET MÅ VÆRE TOMT) Tast inn telefonnummer, trykk på Lagre, tast inn navnet, deretter på OK eller, tast inn den første bokstaven i navnet, eller for ønsket navn Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4 Menyfunksjoner FÅ TILGANG TIL MENYFUNKSJONER Meny, eller, velg ønsket funksjon, Velg VISE EN MENYHJELPETEKST PROFILINNSTILLINGER: SAMTALEVARSEL RINGETONE TYPE RINGEVOLUM TEKSTBESKJED: LESE TEKSTBESKJEDER SKRIVE OG SENDE TEKST- BESKJEDER VIDEREKOPLE SAMTALER TIL TALE- POSTKASSEN Vent i 10 sekunder (funksjonen du ønsker, må vises) Først: Meny, velg Profiler, Velg, velg profil, Valg, velg Tilpass, OK Deretter: Samtalevarsel: Velg Anrop varsles med, Velg, velg ønsket varseltype, OK Ringetone eller volum: Velg Ringetone type eller Ringevolum, Velg, velg ønsket innstilling, deretter trykker du på OK Først: Meny, velg Beskjeder, Velg Deretter: Hvis du vil lese: velg Innboks, Velg, velg ønsket beskjed, Les. Hvis du vil skrive og sende beskjeder: velg Skriv beskjeder, Velg, tast inn beskjed, Valg, velg Send, OK, tast inn mottagerens telefonnummer, deretter trykker du på OK Meny, velg Viderekopl., Velg, velg ønsket viderekoplingsmodus, Velg, velg Aktiver, OK, velg Talepostkasse, deretter trykker du på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5 Innholdsfortegnelse Hurtigreferanse... 3 Innholdsfortegnelse... 5 Viktig sikkerhetsinformasjon... 7 Om denne brukerhåndboken...8 Om merkelappene på telefonen Hurtigstart... 9 Ringe for første gang...9 Nye funksjoner...9 Justering av ringetoner og belysning: Profiler...9 Sende SMS-meldinger: Sett...9 Innringersgrupper Andre nyttige funksjoner Telefonen...11 Liste over taster Display-indikatorer Valgtaster Komme i gang...13 Sette inn SIM-kortet Lade opp batteriet Slå på telefonen Slå av telefonen Generelle funksjoner...17 Ringe Ringe ett av de ti sist ringte telefonnumrene Ett-trykks oppringing Motta samtaler Ringe talepostkassen Tastaturlås (sperring) Flersamtaler Ringe et nytt nummer under en samtale Konferansesamtaler Motta en ny samtale under en annen samtale Overføre samtaler Telefonbokfunksjoner...22 Taste inn navn...22 Taste inn telefonnumre...23 Lagre telefonnumre med navn...23 TIPS: Hurtiglagring...23 Hente opp telefon-numre og navn...24 Ved hjelp av telefonbokens søkefunksjon...24 Ved å bla når displayet er tomt...24 Slette navn og telefonnumre...25 Innringergruppe...25 Legge til telefonnumre i en innringergruppe...25 Definere en ringetone og et symbol for en innringergruppe...26 Ett-trykks oppringing...26 Andre telefonbok-funksjoner...27 Kopiere navn og telefonnumre...27 Kopiere via IR...28 Skrive ut via IR...28 Redigere lagrede navne og telefonnumrene...29 Velge telefonbok (Velge minne)...29 Visning av lagrede navn og telefonnumre...29 Vise hvor mye ledig plass du har (Minnestatus)...29 Tjenestenumre (Tjeneste-nr.) Menyfunksjoner...31 Bruke menyfunksjoner...31 Ved å bla...31 Ved å bruke en snarvei...31 Avslutte menyfunksjoner...31 Hjelpetekst...32 Liste over menyfunksjoner...32 Beskrivelse av menyfunksjonene...35 Beskjeder (Meny 1)...35 Lese en tekstbeskjed (Innboks - Meny 1-1)...35 Sende en tekstbeskjed (Meny 1-2 og 1-3)...36 Beskjedoppsett (Meny 1-4)...37 Spesielle innstillinger for sett (Meny 1-4-1) Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
6 Innstillinger som er felles for alle beskjeder (Felles - Meny 1-4-2)...38 Infomeldinger fra nettverket (Meny 1-5)...38 Faks- eller dataanrop (Meny 1-6)...39 Redigering av tjeneste-kommandoer (Meny 1-7)...40 Talebeskjeder (Meny 1-8)...40 Lytt till talepost (Meny 1-8-1)...40 Nummer til talepostkasse (Meny 1-8-2)...41 Anropslogg (Meny 2)...41 Ubesvarte samtaler (Meny 2-1)...41 Mottatte anrop (Meny 2-2)...42 Oppringte numre (Meny 2-3)...42 Slette anropslister (Meny 2-4)...42 Vis varighet (Meny 2-5) Vis samtalekostnad (Meny 2-6)...43 Kostnadskontroll (Meny 2-7)...43 Kostnadsgrense (Meny 2-7-1) Vise kostnader som (Meny 2-7-2) Profiler (Meny 3) Få tilgang til profilene...44 Endre profilinnstillinger (f.eks. varsling av anrop)...45 Innstillinger (Meny 4) Klokkealarm (Meny 4-1)...46 Klokke (Meny 4-2) Samtaleinnstillinger (Meny 4-3)...47 Valgfri svartast (Meny 4-3-1)...48 Gjentar automatisk (Meny 4-3-2) Ett-trykks oppringing (Meny 4-3-3)...48 Samtale venter (Meny 4-3-4)...48 Sende eget nummer (Meny 4-3-5)...48 Telefonoppsett (Meny 4-4)...49 Språk (Meny 4-4-1)...49 Vise celleinfo (Meny 4-4-2)...49 Redigere og vise egne nummer (Meny 4-4-3)...49 Velkomstmelding (Meny 4-4-4)...50 Valg av nettverk (Meny 4-4-5)...50 Sikkerhetskontroll (Meny 4-5)...50 Kontroll av PIN-kode (Meny 4-5-1)...50 Samtalesperring (Meny 4-5-2)...50 Tillatte nummer (Meny 4-5-3) Lukket brukergruppe (Meny 4-5-4)...52 Sikkerhetsnivå (Meny 4-5-5)...53 Endre adgangskoder (Meny 4-5-6)...53 Gjenopprett fabrikksoppsett (Meny 4-6)...54 Videre-kopling (Meny 5)...54 Spill (Meny 6)...55 Kalkulator (Meny 7)...56 Kalender (Meny 8)...57 Infrarød (Meny 9)...59 Motta data via IR...59 Sende data via IR...59 Kontrollere statusen til en IR-forbindelse Referanseinformasjon...61 DTMF-toner...61 Beskyttelseshette for antennekontakt...62 Bruke batteriene...62 Lading og utlading...62 Slik bruker du batteriet...62 Adgangskoder...63 Stell og vedlikehold...64 Viktig sikkerhets-informasjon...65 Stikkordregister Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
7 Viktig sikkerhetsinformasjon Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig å ikke overholde reglene. Du finner mer informasjon i denne håndboken. TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST Bruk ikke en håndbetjent mobiltelefon mens du kjører. Parker kjøretøyet først. FORSTYRRELSER Alle mobiltelefoner utsettes fra tid til annen for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen. SLÅ AV PÅ SYKEHUS Følg gjeldende lover og regler. Slå av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr. SLÅ AV I FLY Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser. Det er forbudt å bruke mobiltelefoner om bord i fly. SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF Bruk ikke telefonen på bensinstasjoner. Bruk ikke telefonen nær brennstoff eller kjemikalier. SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER Bruk ikke telefonen når sprengningsarbeid pågår. Følg eventuelle restriksjoner, lover og regler. FORNUFTIG BRUK Bruk telefonen kun i normal stilling (mot øret). Antennen bør ikke berøres unødvendig. BRUK KVALIFISERT SERVICE Kun kvalifisert servicepersonell må installere eller reparere utstyret. EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER Bruk kun godkjent ekstrautstyr og batterier. Ikke koble til produkter som ikke er kompatible. RINGE Kontroller at telefonen er slått på og befinner seg innenfor dekningsområdet. Tast inn telefonnummeret, eventuelt også retningsnummeret, og trykk på. Trykk på for å avslutte en samtale. Trykk på for å motta en samtale. NØDSAMTALER Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Hvis ordet Bakover vises på displayet over -tasten, trykker du på og holder Bakover nede for å tømme displayet. Tast inn nødnummeret (f.eks. 112), trykk deretter på. Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du har fått tillatelse til å gjøre det Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
8 KOBLE TIL ANDRE ENHETER Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble til produkter som ikke er kompatible. SIKKERHET I FORBINDELSE MED INFRARØD STRÅLING Ikke rett IR-strålen mot øynene eller la den komme i kontakt med andre IR-enheter. Om denne brukerhåndboken Mobiltelefonen som beskrives i denne håndboken er godkjent for bruk på GSMnettverket. Mange av funksjonene i denne brukerhåndboken kalles nettverkstjenester. Disse funksjonene er spesialtjenester som tilbys av ulike leverandører av mobiltelefontjenester. Før du kan bruke noen av disse nettverkstjenestene, må du abonnere på tjenestene hos en tjenesteleverandør, og sørge for at du har brukerhåndbøker for disse. ADVARSEL! Du må bare bruke batterier, ladere og tilleggsutstyr som er godkjent av telefonprodusenten for bruk med denne telefonen. Hvis du bruker andre typer, gjelder ikke godkjennelsen eller garantien for telefonen, og det kan være farlig. Sjekk med forhandleren om hva som er tilgjengelig av godkjent tilleggsutstyr. Når du kopler fra tilleggsutstyr, tar du tak i støpslet og ikke i ledningen. Dette apparatet skal brukes med strøm fra ACP-7, ACP-9, LCH-9 og HFU-2. For annen bruk gjelder ikke noen godkjennelser for dette apparatet, og det kan være farlig. Om merkelappene på telefonen Telefonen er påført med merkelapper. Disse er bl.a. viktige hvis du skal ha service på telefonen eller kjøpe reservedeler. Det er viktig at du ikke mister merkelappene eller informasjonen som står på disse (f.eks. hvis du erstatter telefondekslet) Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
9 1. Hurtigstart Gratulerer med ny Nokia-telefon! Dette kapitlet forklarer hvordan du ringer, og gir en kort beskrivelse av telefonens mange funksjoner. Ringe for første gang Fjern batteriet, sett inn SIM-kortet (se side 13 dersom du vil ha flere opplysninger). Installer og lad opp batteriet (se side 14). Slå på telefonen ved å trykke på og holde nede (se side 15). Hvis telefonen ber om PIN-koden din, taster du den inn, og trykker på OK. Hvis du ønsker å bytte språk som vises på displayet, se Språk (Meny 4-4-1) på side 49. Vent til navnet på tjenesteleverandøren vises på displayet. Tast inn retningsnummer og telefonnummer, og trykk på (se side 17). Når samtalen er over, avslutter du ved å trykke på. Nye funksjoner Telefonen har en rekke avanserte funksjoner, bl.a.: Justering av ringetoner og belysning: Profiler Du kan stille inn alle ringetoner og belysning til å virke på en spesiell måte, avhengig av situasjonen eller miljøet du befinner deg i. Dette gjør du ved å velge den profilen du ønsker. Følgende fremgangsmåte gjør at du kan velge profiler raskt: Trykk raskt på på/av-knappen ( ) mens displayet er tomt. Gå til den profilen du ønsker (f.eks. f.eks. Lydløs for å slå av lyden) ved hjelp av eller (eller trykk raskt på ). Trykk på OK (eller trykk på og hold nede). Sende SMS-meldinger: Sett Du kan sende tekstmeldinger, f.eks. faks (hvis funksjonen støttes av din tjenesleverandør) ved å velge den aktuelle gruppen med innstillinger ( sett ), der du allerede Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
10 har forhåndsdefinert riktige innstillinger for faksoverføringer. Se side 37. Innringersgrupper Du kan stille inn telefonen slik at den bruker en spesiell ringetone når du mottar samtaler fra et visst telefonnummer. Se side 25. Andre nyttige funksjoner Klokke, klokkealarm, spill, kalkulator, kalender og flere Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
11 Liste over taster 2. Telefonen Telefontastene beskrives nedenfor. I denne håndboken blir alle tastetrykk fremstilt med symboler som for eksempel og. På/av-tasten Slår telefonen av og på. Den øverste knappen øker og den nederste knappen senker lydnivået for ørestykket. Volumknapper IR-utgang (infrarød-utgang) Kontakter for eksterne enheter Volumknapper Når du trykker raskt på denne tasten (og displayet er tomt, eller under en samtale), vises en liste over profilene. Når du trykker raskt på denne tasten (mens du er i telefonboken eller menyfunksjonene), slås belysningen på i 15 sekunder. Valgtaster Disse tastene utfører den funksjonen som står angitt over den. Blataster Brukes til å bla gjennom navn, telefonnumre, menyer eller innstillinger. Brukes til å ringe og motta samtaler. Når displayet er tomt: Viser hvilket nummer som ble ringt sist. Avslutter eller avslår en samtale. Avslutter en hvilken som helst funksjon når som helst. - Tast inn tall og bokstaver/tegn. ringer til talepostkassen når den trykkes på og holdes nede. Brukes til forskjellige ting i forskjellige funksjoner Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
12 Display-indikatorer Display-indikatorene viser hva som blir gjort med telefonen for øyeblikket. Indikatorene som beskrives nedenfor vises når telefonen er klar til bruk, uten at brukeren har tastet inn tall eller bokstaver på displayet. Dette kalles også for et tomt display. Symbolene for andre funksjoner beskrives nærmere i denne brukerhåndboken. Valgtaster Veiledende tekst Valgtaster NETT- VERK P og strek T og strek Viser hvilket mobiltelefonnettverk telefonen brukes i for øyeblikket. Viser styrken på radiosignalene i mobiltelefonnettverket du befinner deg i. Jo flere streker som vises, desto sterkere er signalet. Viser hvor mye strøm det er igjen på batteriet. Jo flere streker som vises, desto mer strøm har du på batteriet. Når for eksempel ordet Meny står over -tasten, trykker du på denne tasten for å hente frem menyfunksjonene. Under displayet finner du to såkalte valgtaster. Hvilke funksjoner disse har, avhenger av teksten som vises over tastene. På samme måte kan du trykke på -tasten under ordet Navn for å få tilgang til telefonbokfunksjonene. I denne brukerhåndboken vises valgtastene med veiledende tekst i fet skrift (f.eks. Meny eller Navn) Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
13 3. Komme i gang Før du kan bruke telefonen, må du sette inn et SIM-miniatyrkort i telefonen, installere og lade opp batteriet. Sette inn SIM-kortet Telefonen kan bare brukes med et gyldig SIM-miniatyrkort. Dette kortet får du enten fra nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren. MERK: SIM-miniatyrkortet må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis telefonen er på: Før du setter inn SIM-kortet, må du slå av telefonen (trykk på ) og vente et par sekunder før du fjerner batteriet. SIM-kortet og kontaktene kan lett bli ødelagt hvis det blir riper i det eller det blir bøyd, så vær forsiktig når du setter inn eller tar ut kortet. Gjør følgende for å fjerne batteriet: Trykk på sperrehaken øverst på batteriet (1), trekk batteriet nedover (2), og løft det opp (3). Du åpner SIM-kortholderen ved å dra sperrehaken i retningen OPEN. Løft holderen slik at den står i loddrett posisjon. Skyv kortet forsiktig inn i holderen. Kontroller at skråhjørnet er øverst (se Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
14 bildet), og at gullkontaktene vender innover mot telefonen. Plasser batteriet på baksiden av telefonen, som anvist nedenfor. Skyv batteriet opp langs telefonen slik at sperrehaken låses (du vil høre et klikk). Skyv kortholderen mot telefonen. Lade opp batteriet Batteriet kan lades opp så fort det er festet til telefonen. MERK: Bruk kun batterier og ladere som er godkjent av telefonprodusenten. Lås holderen ved å trekke sperrehaken forsiktig nedover til du hører et klikk. Kontroller at holderen er riktig lukket På noen kjøretøyer må tenningen være på for å kunne lade opp telefonen via sigarettenneren. Lade opp batteriet ved hjelp av reiseladeren ACP-7: Sett inn laderpluggen nederst på telefonen Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
15 Kople laderen til en AC-veggkontakt. Indikatorlinjen til høyre på displayet begynner å rulle og teksten Lader vises på displayet en kort stund (når telefonen er på). Hvis batteriet er helt tomt, kan det ta noen minutter før ladeindikatoren vises i displayet. Ladetiden avhenger av hvilken lader og hvilket batteri som brukes. Opplading av for eksempel et BLS-2- batteri tar ca. 4 timer. Laderen kan koples til telefonen mens du ringer. Batteriet er ferdig ladet når indikatorlinjen slutter å rulle og teksten Batteri fullt vises på telefonen en kort stund (hvis telefonen er på). Dra ut laderen fra AC-kontakten og telefonen. Hvis teksten Lader ikke vises, lades ikke batteriet. Skjer dette, bør du vente en stund, kople fra laderen og deretter kople den til igjen. Hvis du fortsatt ikke får ladet, bør du kontakte forhandleren. Se side 62 dersom du vil ha mer informasjon om hvordan du lader opp batterier. Indikator for batterilader Når batteriet begynner å bli dårlig og du bare kan snakke noen minutter til i telefonen, vil du høre en varseltone, og teksten Batterinivå lavt vises en kort stund. Når du ikke har mer samtaletid igjen, vises teksten Lad opp batteriet på displayet en kort stund (i tillegg hører du en varseltone), og telefonen slås av automatisk. MERK: Hvis varseltonene er blitt slått av, vil du kun se tekst på displayet. Slå på telefonen ADVARSEL! Ikke slå på telefonen der det er forbudt eller når det kan føre til forstyrrelser eller forårsake fare. NORMAL STILLING: Hold telefonen slik du vil holde en hvilken som helst annen telefon slik at antennen peker opp og over skuldren din. TIPS FOR EFFEKTIV BRUK: I likhet med annet radiooverføringsutstyr, bør du unngå berøring av antennen når telefonen er slått på. Berøring av antennen kan påvirke samtalekvaliteten og føre til at telefonen bruker mer strøm enn nødvendig. Trykk på og hold nede til belysningen på displayet kommer på Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
16 Hvis telefonen ber deg oppgi PINkoden din, taster du den inn (vises som stjerner), og trykker på OK. Se også Kontroll av PIN-kode (Meny 4-5-1) på side 50 og Adgangskoder på side 63. MERK: PIN-koden beskytter SIMkortet mot uautorisert bruk. Det leveres vanligvis sammen med SIMkortet. Hvis telefonen ber om en sikkerhetskode, taster du den inn, og trykker på OK. Se også Sikkerhetsnivå (Meny 4-5-5) på side 53. MERK: Sikkerhetskoden beskytter telefonen mot uautorisert bruk. Det leveres vanligvis sammen med telefonen. Navnet på tjenesteleverandøren vises dersom du befinner deg innenfor dekningsområdet for et mobiltelefonnettverk som støtter SIMkortet du bruker. Kontroller at streken som indikerer signalstyrke (på venstre side av displayet) vises, i hvertfall delvis. Du kan ringe eller motta samtaler bare når telefonen er slått på er utstyrt med et gyldig SIM-kort befinner seg innenfor dekningsområdet der SIM-kortet brukes. Du finner mer informasjon under Valg av nettverk (Meny 4-4-5) på side 50. har tilstrekkelig med signalstyrke. Slå av telefonen Trykk på og hold nede i ett sekund. Eller: Tøm displayet, trykk raskt på, bla med eller til Slå av! vises, og trykk deretter på OK. Hvis du velger annet enn den normale profilen, vises navnet på denne profilen. Se også Profiler (Meny 3) Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
17 4. Generelle funksjoner Ringe Slå på telefonen, tast inn retningsnummer og telefonnummer ved hjelp av - -tastene. Internasjonale samtaler Hvis du taster inn plusstegnet (+) (trykk på to ganger i løpet av ett sekund) før du taster inn landsnummeret, trenger du ikke å ta med det internasjonale prefikset. Redigere telefonnumre Bruk, og Bakover for redigering. Du kan slette alle tegnene samtidig ved å trykke på eller ved å trykke på og holde Bakover nede. Se også Taste inn telefonnumre på side 23. Lagre navn og telefonnumre i telefonboken Trykk på Lagre, tast inn navnet, og trykk på OK. Se også Taste inn navn på side 22. Ringe et telefonnummer fra telefonboken: Se side 24. Trykk på, ring nummeret. Vent på svar og snakk. Justere lydstyrken for ørestykket Bruk knappene på siden av telefonen. Den øverste knappen øker lydstyrken, den nederste tasten reduserer lydstyrken. Lydstyrken kan også justeres når du ikke ringer. Dempe mikrofonen på telefonen Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Demp mikrofon, og trykk på Velg. Hvis du vil slå på mikrofonen igjen, trykker du på Mikrofon på. Eller: trykk på Valg, bla til du kommer til Mikrofon på, og trykk på Velg. MERK: Når du demper mikrofonen/ slår mikrofonen på, påvirker dette også tilleggsutstyr som er koplet til telefonen. Avslutt samtalen ved å trykke på. MERK: Når du bruker telefonen med det spesielle tilleggsutstyret for bil, CARK-91, kan du bytte fra frihåndsmodus til privatmodus ved å løfte telefonrøret HSU-1. Hvis du vil tilbake til frihåndsmodus, trykker du først på Menu, og legger på røret i løpet av 15 sekunder. Ringe ett av de ti sist ringte telefonnumrene Hvis du vil ringe det sist ringte nummeret på nytt, trykker du to ganger på (displayet må være tomt). Gjør følgende hvis du vil ringe ett av de ti siste numrene du ringte: Trykk på (displayet må være tomt), bruk eller Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
18 til du finner det navnet eller nummeret du vil ringe, og trykk på igjen. Se også Anropslogg (Meny 2). Ett-trykks oppringing Hvis du har lagt inn et nummer som et hurtignummer (kortnummer) under tastene til, se side 26), kan du gjøre ett av følgende for å ringe nummeret: Enten: Sørg for at displayet er tomt, trykk på den aktuelle hurtigtasten (fra til ) og deretter på. Eller: Hvis funksjonen Ett-trykks oppringing er på (se side 48): Sørg for at displayet er tomt, trykk på og hold den aktuelle hurtigtasten (fra til ) nede, helt til oppringingen begynner. MERK: Hvis du trykker på og holder nede, ringer du til talepostkassen. Motta samtaler Når du mottar en samtale, ringer telefonen og blinker med lysene. Du vil i tillegg se en forklarende tekst på displayet. Telefonen ringer ikke hvis funksjonen Anrop varsles med (se side 45) er slått Av eller stilt inn på Ett pip. Hvis Anrop varsels med er satt til Innringergrp, varsler telefonen bare om samtalen hvis innringeren tilhører en av de valgte gruppene. Når funksjonen Valgfri svartast (se side 50) er på, kan du svare på samtalen med en hvilken som helst tast, bortsett fra og. Hvis nettverket ikke kunne identifisere den som ringte, vises teksten Samtale. Hvis den som ringer kan identifiseres, vises telefonnummeret (eller navnet hvis det er lagret i telefonboken) til den som ringer, etterfulgt av teksten ringer. Hvis du trykker på samtalen., avslår du Avslutt samtalen ved å trykke på. MERK: Du kan motta samtaler når som helst, selv om du er i telefonboken eller i menyfunksjonene. Hvis den innkommende samtalen har blitt viderekoplet fra et annet nummer, vises >-tegnet etter Samtale eller ringer (nettverkstjeneste). Trykk på for å svare på en samtale Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
19 Ringe talepostkassen Hvis du vil ringe talepostkassen, trykker du på og holder nede når displayet er tomt. Hvis telefonen ber om nummeret til talepostakssen, taster du det inn, og trykker på OK. Se Nummer til talepostkasse (Meny 1-8-2) dersom du senere ønsker å redigere dette nummeret. Tastaturlås (sperring) Du kan låse tastaturet for å unngå at tastene blir aktivert når det ikke er ønsket. Slik låser du tastaturet: Sørg for at displayet er tomt, trykk først på Meny, deretter på i løpet av tre sekunder. vil da vises øverst på displayet. Slik låser du opp tastaturet: Trykk på Åpne, deretter på. Når tastaturlåsen er på: Trykk på for å svare på en samtale. Trykk på for å avslutte eller avslå en samtale. Telefonen kan brukes på vanlig måte også under en samtale. Det kan være mulig å ringe nødnumrene som er programmert inn i telefonen din (f.eks. 112 eller andre nødnumre). Tast inn nødnummeret, og trykk på. Nummeret vises ikke før du har tastet inn det siste sifferet. Når telefonen er tilkoplet frihåndsutstyr for bil, f.eks. CARK-91, kan telefonen brukes på vanlig måte. MERK: Når telefonen er koblet til hodetelefonen HDC-9, kan du sperre tastene under et anrop på følgende måte: Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Sperre tastene, og trykk på Velg. Du kan oppheve sperringen på vanlig måte. Flersamtaler Ringe et nytt nummer under en samtale Du kan ha to samtaler på gang samtidig (nettverkstjeneste). Én av samtalene kan være en konferansesamtale. Ringe et nytt nummer under en samtale: Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Nytt anrop, trykk på Velg, tast inn telefonnummeret eller Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
20 hent det fra telefonboken (mer informasjon på side 24), og trykk på Ring til (eller ). Den nåværende samtalen settes automatisk på venting. Slik deaktiverer du en samtale før den besvares: Trykk på Avbryt. Trykk på Bytt eller hvis du vil veksle mellom to samtaler. Du kan også trykke på Valg, bla til Bytt, og trykke på Velg. Den aktive samtalen vises med, og samtalen på venting vises med. Trykk på hvis du vil avslutte den aktive samtalen. Eller: Trykk på Valg, bla til Avslutt denne, og trykk på Velg. Samtalen på venting blir aktiv. Hvis du vil avslutte begge samtalene. Trykk på Valg, bla til Avslutt alle, og trykk på Velg. Konferansesamtaler Opptil 6 personer kan delta i en konferansesamtale (nettverkstjeneste). Ring til den første deltageren i samtalen. Ring til deltager nummer to, som beskrevet i Ringe et nytt nummer under en samtale, trinn 1. Slik henter du opp den første deltageren i samtalen: Trykk på Valg, bla til Konferanse, og trykk på Velg. Hvis du vil legge til flere deltagere, følger du trinn 2 og 3, som forklart ovenfor. Hvis nødvendig, kan du gjenta denne fremgangsmåten. Gjør følgende hvis du vil ha en privat samtale med en av deltagerne: Trykk på Valg, bla til Privat, og trykk på Velg. Bla til du kommer til den deltageren du ønsker å snakke privat med, og trykk på OK. De andre deltagerne kan fortsette med å snakke med hverandre. Når du har avsluttet den private samtalen, kan du fortsette med konferansesamtalen (trinn 3 ovenfor). Slik avbryter du en enkelt deltager fra samtalen: Trykk på Valg, bla til Privat, og trykk på Velg. Velg den personen du vil avbryte, og trykk på OK. Trykk på. Eller: Trykk på Valg, bla til Avslutt denne, og trykk på Velg. Trykk på Innhent eller. Eller: Trykk på Valg, bla til Innhent, og trykk på Velg. Hvis du vil avslutte konferansesamtalen, trykker du på. Eller: Trykk på Valg, bla til du kommer til Avslutt alle, og trykk på Velg Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
21 Motta en ny samtale under en annen samtale Når funksjonen Samtale venter er aktivert (se side 48), gir telefonen beskjed om den nye innkommende samtalen. Trykk på Svar eller. Du kan også trykke på Valg, bla med eller til du kommer til Svar, og trykke på Velg. En ventende samtale vises med i samtalelisten. Slik avslår du den nye samtalen: Trykk på Valg, bla til Avslå, og trykk på Velg. For å veksle mellom to samtaler, trykker du på Bytt eller trykk på. Du kan også trykke på Valg, bla til Bytte, og trykke på Velg. Overføre samtaler Når du har en samtale som er aktiv, og en på venting, kan du forbinde de to samtalene, og samtidig kople deg fra samtalen (nettverkstjeneste). Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Overfør, og trykk på Velg. Trykk på hvis du vil avslutte en aktiv samtale. Eller: Trykk på Valg, bla til Avslutt denne, og trykk på Velg. Samtalen på venting blir aktiv Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
22 5. Telefonbokfunksjoner Du kan lagre telefonnumre og navn i telefonens minne (innebygd telefonbok) eller i SIM-kortet (SIM-telefonbok). Den innebygde telefonboken kan lagre opptil 50 navn (maks 16 tegn per navn) og telefonnumre (maks 30 sifre hver) om gangen. Telefonen støtter SIM-kort som kan lagre opptil 250 navn og telefonnumre. I tillegg til å lagre navn og telefonnumre, har telefonboken en rekke funksjoner for å holde orden på disse. Bruke telefonboken Du får tilgang til de lagrede navnene og telefonnumrene, i tillegg til de øvrige telefonbokfunksjonene, på følgende måte: Når displayet er tomt: Trykk på Navn. Under en samtale: Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Navn, og trykk på Velg. Avslutte telefonbokfunksjonen For å avslutte telefonbokfunksjonen mens du er på øverste nivå, trykker du på Avbryt. Hvis du vil gå ut av en telefonbokfunksjon uten å avslutte, trykker du på Tilbake. Du kan når som helst (bortsett fra under en samtale) avslutte telefonbokfunksjonen ved å trykke på. MERK: Hvis du trykker på under en samtale, avslutter du den aktive samtalen. Taste inn navn Når du blir spurt om et navn i telefonbokens funksjon Lagre ny eller i andre funksjoner: Tast inn navnet: Trykk på tasten med bokstaven du vil ha: én gang dersom du ønsker den første bokstaven, to ganger for den andre bokstaven osv. Hvilke tegn som er tilgjengelig (se listen nedenfor), avhenger av hvilket språk som ble valgt i meny ,?! - : 1 A B C 2 Æ Å Ä À Á Â Ç D E F 3 É È Ë Ê G H I 4 Î Ï J K L 5 M N O 6 Ø Ö Ô P Q R S 7 $ ß T U V 8 Ü Ù Û W X Y Z 9 mellomrom, 0 spesialtegn, f.eks. + og % stor eller liten bokstav Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
23 Hvis neste bokstav er på samme tast som den forrige tasten, trykker du på eller (eller vent til markøren vises), og velger den bokstaven du vil ha. Trykk (raskt) på for å veksle mellom stor og liten bokstav. ABC eller abc øverst på displayet viser om du har valgt stor eller liten bokstav. Hvis du vil sette inn et tall, trykker du på og holder talltasten du vil bruke, nede. Når du skal veksle mellom bokstaver og tall, trykker du på og holder nede. Hvis du vil sette inn et mellomrom, trykker du på. Hvis du trykker på, får du opp en liste over spesialtegn. Hvis du vil velge ett av disse tegnene, bruker du eller, og trykker på Bruk for å sette det inn i navnet. Hvis du ikke kan se hele tegnlisten, kan du bla med. Hvis du gjør en feil, sletter du tegnet ved å trykke på Bakover så mange ganger du trenger. Du tømmer displayet ved å trykke på og holde nede Bakover. og flytter markøren til høyre eller venstre. TIPS: Hurtiglagring Sørg for at displayet er tomt, tast inn Taste inn telefonnumre Når du blir spurt om et telefonnummer i telefonbokfunksjonen Lagre ny eller i andre funksjoner: Tast inn telefonnummeret. Hvis du gjør en feil, kan du slette sifre til venstre ved å trykke på Bakover så mange ganger du trenger. og flytter markøren henholdsvis til høyre eller venstre. Lagre telefonnumre med navn Du kan lagre telefonnumre og navn i den innebygde telefonboken eller SIM-telefonboken. Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Lagre ny, og trykk på Velg. Tast inn et navn, og trykk på OK. Tast inn et telefonnummer og trykk på OK. Hvis du vil ringe telefonnummeret når du er i utlandet, legger du til et plusstegn (+) (trykk to ganger på ) og et landsnummer foran telefonnummeret. telefonnummeret, og trykk på Lagre. Tast inn navnet, og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
24 Lagre bare telefonnumre: Sørg for at displayet er tomt, tast inn telefonnummeret. Trykk på og hold Lagre nede. Hente opp telefonnumre og navn Det er flere måter å få tilgang til navnene og telefonnumrene som er lagret i telefonboken. Ved hjelp av telefonbokens søkefunksjon Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Når Søk er uthevet, trykker du på Velg. Tast inn den første bokstaven eller bokstavene i navnet. Trykk på OK eller for fornavnet, eller for etternavnet som begynner med den bokstaven/de bokstavene du har tastet inn. i SIM-telefonboken eller i den innebygde telefonboken. Trykk på Detalj og deretter på eller for å se hele navnet og telefonnummeret. MERK: Du kan hoppe over dette trinnet hvis du har valgt Navn og nr. under Velg visning. Ved å bla når displayet er tomt Trykk på eller. Tast inn den første bokstaven i navnet. Trykk på eller helt til navnet vises. Trykk på Detalj, og deretter på eller hvis du vil se på telefonnummeret og navnet i detalj. MERK: Du kan hoppe over dette trinnet hvis du har valgt Navn og nr. under Velg visning. Trykk på eller helt til navnet vises eller er markert. Tre prikker (...) etter navnet eller foran telefonnummeret betyr at ikke hele navnet eller telefonnummeret vises. Dersom eller vises øverst på displayet, betyr dette at navnet og telefonnummeret er lagret enten Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
25 Slette navn og telefonnumre Navn og telefonnumre i telefonboken kan enten slettes ett og ett eller alle samtidig. Ett og ett Hent opp navnet og telefonnummeret du ønsker å slette, som beskrevet i Hente opp telefonnumre og navn. Når du er i Detaljer for det aktuelle navnet eller telefonnummeret: Trykk på Valg. Bla med eller til du kommer til Slett, og trykk på Velg. Trykk på OK for å bekrefte, eller Tilbake for å avbryte. Du kan også gjøre følgende: Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla til du kommer til Slett, og trykk på Velg. Bla til du kommer til Ett og ett, og trykk på Velg. Hent opp navnet/og eller telefonnummeret fra telefonboken, og trykk på Slett. Trykk på OK for å bekrefte valget. Alle samtidig Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Slett, og trykk på Velg. Bla til du kommer til Slett alle, og trykk på Velg. Bla til den telefonboken du skal slette (Telefon eller SIM-kort), og trykk på Velg. Når du kommer til spørsmålet Er du sikker?, trykker du på OK for å slette den valgte telefonboken, eller på Tilbake for å avbryte. Hvis du valgte OK, taster du inn sikkerhetskoden og trykker på OK. Innringergruppe Du kan velge forskjellige ringetoner for telefonen og forskjellige blinkende symboler i displayet når du mottar en samtale fra et bestemt telefonnummer. Da må du først legge til et telefonnummer til den ønskede innringergruppen. Deretter kan du definere en ringetone og et symbol for denne gruppen. MERK: Du kan stille inn telefonen slik at den kun ringer når du mottar samtaler fra telefonnumre som tilhører en spesiell innringergruppe. Se Profiler (Meny 3) på side 44. Legge til telefonnumre i en innringergruppe Hent opp navnet og telefonnummeret, som beskrevet i Hente opp telefonnumre og navn. Når du er i Detaljer for det aktuelle navnet eller telefonnummeret: Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Innringergrp., og trykk på Velg. Bla til du kommer til den innringergruppen du vil ha, og trykk på Velg Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
26 Definere en ringetone og et symbol for en innringergruppe Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Innringergrp., og trykk på Velg. Bla til du kommer til den aktuelle innringergruppen, og trykk på Velg. Bla til du kommer til en av disse funksjonene, og trykk på Velg. Endre gruppenavn Rediger navnet og trykk på OK. Ringetone for gruppe Bla til du kommer til den tonen du ønsker, og trykk på OK. Standard er den tonen som er valgt for den nåværende valgte profilen. Symbol Bla til På, Av, Vis symbol, Send via IR eller Send symbol (send via SMS) og trykk på Velg. Hvis du har valgt Send symbol (nettverkstjeneste), taster du inn mottakerens telefonnummer eller henter det fra telefonboken og trykker på OK. Du kan også lese om hvordan du laster ned et nytt bilde til telefonen via IR-utgangen under Infrarød (Meny 9). Når du har lastet ned et bilde, blar du til Vis symbol eller Lagre symbol, og trykker på Velg. Hvis du velger Lagre symbol, går du til ønsket innringergruppe, og trykker på Velg. Ett-trykks oppringing Du kan velge en hvilken som helst talltast fra til som tast for ett-trykks oppringing. Først må du velge telefonnummeret du vil legge inn under talltasten. Se også Ett-trykks oppringing på side 18. Når du skal velge tast for ett-trykksoppringing, gjør du følgende: Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Hurtigoppringing, og trykk på Velg. Bla gjennom de gjeldende hurtigtasttildelingene. Hvis et telefonnummer er tildelt en tast, vises telefonnummeret (eller navnet) og Valg. Hvis telefonnummeret ikke er tildelt en tast, vises Bruk. MERK: Bruk vises også når telefonen automatisk har tildelt et telefonnummer en hurtigtast. Gjør ett av følgende: Slik tildeler du et telefonnummer en ledig hurtigtast eller endrer en tildeling som telefonen har gjort: Trykk på Bruk, hent opp navnet eller telefonnummeret fra telefonboken, og trykk på OK. Kontrollere eller redigere en eksisterende hurtigtast: Trykk på Valg, Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
27 bla til du kommer til en av disse funksjonene, og trykk på Velg. Vis nummer Viser telefonnummeret som hører til navnet. Endre Lar deg endre navnet og telefonnummeret. Hent opp et nytt navn eller telefonnummer fra telefonboken, og trykk på OK. Slett Fjerner hurtigtasten som du akkurat har tildelt. Trykk på OK for å bekrefte valget, eller Tilbake for å avbryte. Når telefonnumre har fått tildelt kortnumre, kan du bruke disse på følgende måte. Enten: Sørg for at displayet er tomt, trykk på den aktuelle hurtigtasten (fra til ) og deretter på. Eller: Hvis funksjonen Ett-trykks oppringing er på (se side 48): Sørg for at displayet er tomt, trykk på og hold den aktuelle hurtigtasten (fra til ) nede, helt til oppringingen begynner. MERK: Hvis du trykker på og holder nede, ringer du til talepostkassen. Andre telefonbokfunksjoner Kopiere navn og telefonnumre Du kan kopiere navn og telefonnnumre fra telefonen til SIM-kortet eller motsatt, enten alle samtidig eller ett og ett. Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Kopier, og trykk på Velg. Gå til riktig kopieringsmodus (fra telefon til kort eller motsatt), og trykk på Velg. Bla til du kommer til Kopier alt eller Ett og ett, og trykk på Velg. Hvis du valgte Kopier alt, gjør du følgende: Velg om du vil beholde eller slette de opprinnelige navnene og telefonnumrene, og trykk på Velg. Når du kommer til Starte kopiering?, trykker du på OK for å bekrefte valget, eller Tilbake for å avbryte. Hvis du valgte Ett og ett, gjør du følgende: Velg om du vil beholde eller slette de opprinnelige navnene og telefonnumrene, og trykk på Velg. Gå til navnet og/eller telefonnummeret du vil kopiere. Trykk på Ko Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
28 piér for å starte kopieringen eller Tilbake for å avbryte. Hvis navnet er for langt for den telefonboken du kopierer til, blir navnet forkortet slik at det får plass. Hvis navnet allerede finnes i telefonboken du kopierer til, men har forskjellig nummer, legges det til et ordenstall etter navnet. Andre måter å kopiere ett og ett navn og nummer på Hent opp navnet og telefonnummeret du ønsker å kopiere, som forklart i Hente opp telefonnumre og navn på side 24. Når du er i Detaljer for det aktuelle navnet eller telefonnummeret: Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Kopiér, og trykk på Velg. Velg om du vil beholde eller slette det opprinnelige navnet og telefonnummeret, og trykk på Velg. Kopiere via IR Du kan kopiere navn og telefonnummer til en telefon av samme type og en kompatibel PC med et slikt program via telefonens infrarøde utgang (IR-utgang). Kopiere navn og telefonnumre fra telefonen Hent opp navnet og telefonnummeret du ønsker å kopiere, som forklart i Hente opp telefonnumre og navn på side 24. Kontroller at den andre telefonen er innstilt for å kunne motta data via IR-utgangen (ved å gå til Infrarødmenyen). Når du er i Detaljer for det aktuelle navnet eller telefonnummeret: Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Send via IR, og trykk på Velg. Kopiere navn og telefonnumre til telefonen Hvis du vil kopiere navn og telefonnumre fra en annen lignende telefon, må du først stille inn telefonen slik at den kan motta data via infrarød-utgangen. Dette gjør du ved å gå til Infrarød-menyen (Meny 9). Deretter taster brukeren av den andre telefonen inn navnet og telefonnummeret, som forklart ovenfor. Når navnet eller telefonnummeret er kopiert, blar du til Vis, Lagre eller Papirkurv og trykker på OK. Skrive ut via IR Du kan skrive ut navn og telefonnumre fra telefonboken til en kompatibel skriver via telefonens IR-utgang. Hent opp navnet og telefonnummeret du ønsker å skrive ut, som forklart i Hente opp telefonnumre og navn på side 24. Når du er i Detaljer for det aktuelle navnet eller telefonnummeret: Trykk på Valg, bla med eller til du kommer til Skriv ut via IR, og trykk på Velg Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
29 Redigere lagrede navne og telefonnumrene Hent opp navnet eller telefonnummeret du ønsker å redigere, som forklart i Hente opp telefonnumre og navn på side 24. Når du er i Detaljer for det aktuelle navnet eller telefonnummeret: Trykk på eller for telefonnummeret eller navnet, deretter trykker du på Valg, blar til du kommer til Rediger, og trykker på Velg. Rediger telefonnummeret (se side 23) eller navnet (se side 22), og trykk på OK. Hvis du redigerte navnet, blar du til Lagre (erstatter det opprinnelige navnet) eller Lagre som ny, og trykker på Velg. Velge telefonbok (Velge minne) Du kan lagre telefonnumre og navn i den innebygde telefonboken eller SIM-telefonboken. Gjør følgende for å velge telefonbok: Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Valg, og trykk på Velg. Bla til du kommer til Velg minne, og trykk på Velg. Bla til du kommer til SIM-kort eller Telefon, og trykk på Velg. MERK: Dersom du bytter SIM-kort, blir SIM-telefonboken valgt automatisk. Visning av lagrede navn og telefonnumre Telefonen kan vise de lagrede telefonnumrene og navnene på tre forskjellige måter ( visninger ). Gjør følgende for å velge visning: Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Valg, og trykk på Velg. Bla til du kommer til Velg visning, og trykk på Velg. Bla til du kommer til det alternativet du vil ha, og trykk på OK: Stor skrift (viser ett navn om gangen), Navneliste (viser tre navn om gangen), Navn og nr. Vise hvor mye ledig plass du har (Minnestatus) Du kan sjekke hvor mange navn og telefonnumre som allerede er lagret, og hvor mange flere som kan lagres, i hver telefonbok. Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Valg, og trykk på Velg. Bla til du kommer til Minnestatus, og trykk på Velg Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
30 For å vise følgende informasjon om hver telefonbok, trykker du på eller : i bruk: antall lagrede navn og telefonnumre ledige: antall navn og telefonnumre som fremdeles kan lagres Tjenestenumre (Tjeneste-nr.) Denne funksjonen gjør at du enkelt kan ringe tjenesteleverandørens tjenestenumre. Denne funksjonen vises bare hvis du har lagret tjenestenumrene i SIM-kortet. Sørg for at displayet er tomt, trykk på Navn. Bla med eller til du kommer til Tjeneste-nr., og trykk på Velg. Bla til du kommer til det tjenestenummeret du ønsker, og trykk på for å ringe nummeret Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
31 6. Menyfunksjoner Telefonen har en rekke funksjoner som gjør at du kan tilpasse telefonen etter eget behov. Disse funksjonene er gruppert i menyer og undermenyer. Bruke menyfunksjoner Hvis du vil bruke en bestemt menyfunksjon, kan du enten bla til den ønskede funksjonen vises eller bruke en snarvei. Ved å bla Når displayet er tomt, trykker du på Meny for å få tilgang til menyfunksjonen. Under en samtale kan du også trykke på Valg og bla med eller til Meny og trykke på Velg. Når du står i en hovedmeny, må du trykke på eller for å få frem den menyen du ønsker, for eksempel Innstillinger, og trykke på Velg for å åpne den. Rullestreken til høyre viser menyens posisjon i forhold til andre menyer på samme menynivå. Hvis menyen inneholder undermenyer (som Telefonoppsett), blar du til den du ønsker med eller, og trykker på Velg. Hvis undermenyen inneholder enda flere undermenyer, gjentar du dette trinnet. Ved å bruke en snarvei Alle menyer, undermenyer og innstillinger har en snarvei. Denne snarveien, som kan bestå av flere tall adskilt med en bindestrek, (f.eks ), vises øverst til høyre i displayet. Når displayet er tomt, trykker du på Meny for å få tilgang til menyfunksjonen. Du må taste inn nummeret til snarveien innen tre sekunder. Gjenta dette med de andre sifrene. Eksempel Slik slår du på funksjonen Valgfri svartast : Når displayet er tomt, trykker du på Meny (for Innstillinger ) (for Samtaleinnstillinger ) (for Valgfri svartast ) (for valget På ). Avslutte menyfunksjoner Hvis du vil avslutte menyfunksjonen mens du er i en hovedmeny, trykker du på Avbryt. Hvis du vil gå tilbake til forrige menynivå, trykker du på Tilbake Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
32 Hvis du vil avslutte en menyfunksjon mens du er i en meny eller en undermeny, trykker du på eller trykker på og holder Tilbake nede. MERK: Hvis du trykker på under en samtale, avsluttes den aktive samtalen. Hjelpetekst De fleste menyfunksjonene har en kort hjelpetekst. Når du vil se på en hjelpetekst, blar du til ønsket menyfunksjon og venter i 10 sekunder. Når teksten kommer frem, trykker du på Mer (eller eller ) hvis du vil bla i teksten manuelt. Hvis du trykker på Tilbake, avsluttes hjelpeteksten. Liste over menyfunksjoner Disse menyfunksjonene er tilgjengelige. 1. Beskjeder 1-1. Innboks 1-2. Utboks 1-3. Skriv beskjeder 1-4. Beskjedoppsett Sett 1 1) Nummer til beskjedsentral Beskjeder sendes som Forsøke å levere i Omdøp dette settet Felles 2) Leveringsrapporter 1) Antall sett avhenger av hvor mange sett SIM-kortet tilbyr. Du finner settene i en egen undermeny, og kan ha et hvilket som helst navn. 2) Kortnummeret på denne undermenyen avhenger av hvor mange sett som er tilgjengelig. Formidle snarvei 1-5. Infomeldinger fra nettverket 1-6. Faks- eller dataanrop 1-7. Redigering av tjenestekommandoer 1-8. Talebeskjeder Lytt til talepost Nummer til talepostkasse 2. Anropslogg 2-1. Ubesvarte samtaler 2-2. Mottatte samtaler 2-3. Oppringte nummer 2-4. Slett alle samtalelistene 2-5. Vis varighet Varighet forrige samtale Varighet totalt Mottatte anrop Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
33 Utgående anrop Nullstille tidtakerne 2-6. Vis samtalekostnad Kostnad forrige samtale Kostnad totalt Nullstille tellerne 2-7. Kostnadskontroll Kostnadsgrense Vise kostnader som 3. Profiler 3-1. Normal Aktiver Tilpass Anrop varsles med Ringetone Ringevolum Vibrerende varsling 1) Alarmtone for beskjeder Tastaturvolum Varsels- og spilletoner 3-2. Stille Aktiver Tilpass (samme undermenyer som i Normal) Nytt navn 3-3. Møte (samme undermenyer som i Stille) 1) Denne innstillingen er bare tilgjengelig når telefonen brukes med et spesielt batteri Utendørs (samme undermenyer som i Stille) 3-5. Tekstbeskjed (samme undermenyer som i Stille) 3-6. Bil 2) Aktiver Tilpass (samme undermenyer som i Normal) Anrop varsles med Ringetone Ringevolum Alarmtone for beskjeder Tastaturvolum Varsels- og spilletoner Automatisk svar Belysning 3-7. Bærbar HF 3) Aktiver Tilpass (samme undermenyer som i Normal i tillegg til Automatisk svar) 4. Innstillinger 4-1. Klokkealarm 4-2. Klokke 4-3. Samtaleinnstillinger Valgfri svartast Gjentar automatisk 2) Profilen Bil vises bare i menyen hvis telefonen blir eller har blitt brukt med tilleggsutstyr for bil, CARK-91. 3) Profilen Bærbar HF vises bare i menyen hvis telefonen blir eller har blitt brukt med hodetelefonsettet HDC Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
34 Ett-trykks oppringing Samtale venter Sende eget nummer 4-4. Telefonoppsett Språk Vise celleinfo Redigere og vise egne nummer Velkomstmelding Valg av nettverk 4-5. Sikkerhetskontroll Kontroll av pin-kode Samtalesperring Utgående anrop Utenlandsanrop Utenlands unntatt til hjemlandet Innkommende anrop Innkommende når du er utenlands Deaktiver alle sperrer Tillatte nummer Lukket brukergruppe Sikkerhetsnivå Endre adgangskoder Endre sikkerhetskode Endre PIN-kode Endre PIN2-kode Endre sperrepassord 4-6. Gjenopprett fabrikksoppsett 5. Viderekopling 5-1. Viderekople alle taleanrop uten å ringe 5-2. Viderekople hvis opptatt 5-3. Viderekople hvis ikke svar 5-4. Viderekople hvis ikke kontakt 5-5. Viderekople alle faksanrop 5-6. Viderekople alle dataanrop 5-7. Deaktiver all viderekopling 6. Spill 7. Kalkulator 8. Kalender 9. Infrarød Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
35 Beskrivelse av menyfunksjonene Disse sidene forklarer hvordan du bruker alle menyfunksjonene. Etter funksjonsnavnet vises nummeret til snarveien. Beskjeder (Meny 1) I denne menyen får du tilgang til funksjoner for tekstmeldinger (SMS), talemeldinger, faks- og dataanrop, i tillegg til tjenestekommandoer og nettverksnyheter. Slik får du tilgang til denne menyen: Trykk på Meny (Beskjeder kommer frem, og trykk på Velg. Beskjeder Med nettverkstjenesten SMS kan du sende korte tekstmeldinger til telefoner med SMS-funksjon. Indikator for tekstbeskjeder Når vises kontinuerlig, har du mottatt en tekstbeskjed. Når blinker, er det ikke nok plass til nye beskjeder. Bruk slettefunksjonen i Innboks-undermenyen til å frigjøre plass. Talebeskjeder Med tjenesten Talebeskjeder får du en egen talepostkasse hos tjenesteleverandøren. Lese en tekstbeskjed (Innboks - Meny 1-1) Når du mottar en tekstbeskjed, vises antall nye beskjeder, etterfulgt av Beskjed mottatt. Du vil også høre et kort lydsignal (hvis Alarmtoner for beskjeder er slått på). Mottatte beskjeder kan vises i Innboksundermenyen. Med beskjed om en ny melding i displayet: Trykk på Les hvis du vil lese meldingen med en gang eller Avbryt hvis du vil se på den senere. Slik ser du på meldingen senere: Gå til menyen Beskjeder, bla med eller til du kommer til Innboks og trykk på Velg. En liste med beskjedtitler kommer frem. Hver beskjedtittel inneholder avsenderens navn eller begynnelsen av beskjeden. foran tittelen betyr at beskjeden ikke er lest. En foran tittelen indikerer en leveringsrapport. Bla til den beskjeden du ønsker, og trykk på Les for å vise den Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
36 Bruk eller til å bla gjennom beskjeden og tilknyttet informasjon, som for eksempel avsender, telefonnummer og når du mottok beskjeden. Mens du leser beskjeden, kan du få tilgang til disse funksjonene ved å trykke på Valg. Bla til ønsket funksjon og trykk på OK. Slette Sletter beskjeden. Trykk på OK for å bekrefte handlingen. Besvare Du kan sende et svar til den som sendte deg beskjeden. Tast inn beskjeden og trykk på Valg. Bla til ønsket funksjon og trykk på OK. Du kan velge de samme funksjonene som i Skriv beskjeder (Meny 1-3). Rediger Du kan redigere beskjeden. Foreta endringer og trykk på Valg. Bla til ønsket funksjon og trykk på OK. Du kan velge de samme funksjonene som i Skriv beskjeder (Meny 1-3). Hente nummer Henter et telefonnummer fra meldingen for oppringing eller lagring. Hvis det er flere numre, blar du til det ønskede nummeret og trykker på OK. Trykk på Lagre for å lagre nummeret i Telefonboken eller for å ringe det. Videresende Du kan videresende beskjeden. Foreta eventuelle endringer, trykk på Valg, bla til ønsket funksjon og trykk på OK. Du kan velge de samme funksjonene som i Skriv beskjeder (Meny 1-3). Skriv ut via IR Skriver ut beskjeden via telefonens infrarøde utgang til en kompatibel skriver. Detaljer Viser opplysninger om beskjeden. Bruk eller hvis du er interessert i følgende informasjon: navnet og telefonnummeret til avsenderen, hvilken beskjedsentral den ble sendt fra, dato og klokkeslett for mottak og mulig svarbane. Sende en tekstbeskjed (Meny 1-2 og 1-3) Du kan skrive og sende tekstbeskjeder fra undermenyen Skriv beskjeder (Menu 1-3). Dine egne beskjeder lagres i Utboksundermenyen (Menu 1-2). Slik skriver og sender du en tekstbeskjed: Gå til menyen Beskjeder, bla med eller til du kommer til Skriv beskjeder, og trykk på Velg. Tast inn en beskjed på opptil 160 tegn (se Taste inn navn på side 22). Antall tegn som er igjen, vises øverst i displayet. Når du er ferdig med å skrive, trykker du på Valg for å få tilgang til disse funksjonene. Bla til ønsket funksjon, og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
37 Sende Sender beskjeden med det første settet i undermenyen Beskjedoppsett (Meny 1-4). Tast inn telefonnummeret til mottageren eller hent det fra telefonboken og trykk på OK. Trykk på OK for å sende meldingen. Sendeoppsett Sender beskjeden ved å bruke et valgt sett. Bla til ønsket oppsett, og trykk på Velg. Velg Numerisk (for telefonnummer) eller Alfanumerisk (for eksempel e- postadresse), og trykk på OK. Tast inn ønsket telefonnummer eller alfanumerisk adresse (hvis tjenesteleverandøren støtter det), og trykk på OK. Lagre Lagrer beskjeden i Utboks for senere bruk. Tøm skjerm Sletter beskjeden. Slik viser du din egen beskjed: Gå til menyen Beskjeder, bla til du kommer til Utboks,og trykk på Velg. Bla til ønsket beskjed og trykk på Les for å vise beskjeden. Hvis du trykker på Valg mens du leser, får du tilgang til de samme funksjonene som i Innboks (Meny 1-1), bortsett fra Besvare. Beskjedoppsett (Meny 1-4) Det er to typer beskjedoppsett: de som er forskjellig for hvert sett, og de som er felles for alle tekstbeskjeder. Slik velger du disse innstillingene: Gå til menyen Beskjeder, bla til du kommer til eller til Beskjedoppsett, og trykk på Velg. Sett og nummerering av menyer. Et sett er et oppsett med innstillinger som er nødvendig for å sende tekstbeskjeder. Hvis du bruker slike brukeroppsett kan du for eksempel sende en tekstbeskjed som en faks, hvis tjenesteleverandøren støtter denne tjenesten. Da velger du settet der du har oppgitt innstillinger for faksoverføring. Alle settene vises i en egen undermeny. Ett sett er innebygd i telefonen. Hvis det derimot er sett i SIM-kortet, brukes disse i stedet. Hvis det er ett sett, er undermenyene nummerert som vist nedenfor. Hvis det er flere sett, endres nummereringen av undermenyene tilsvarende. Spesielle innstillinger for sett (Meny 1-4-1) 1) I denne undermenyen kan du endre innstillingene i settet. Slik bruker du innstillingene i settet: 1) Antall sett avhenger av hvor mange sett SIM-kortet ditt tilbyr Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
38 Gå til undermenyen Beskjedoppsett, bla med eller til du kommer til ønsket sett, og trykk på Velg. MERK: Settet kan ha et hvilket som helst navn, og du kan endre navnet med funksjonen Omdøp dette settet. Bla til en av disse innstillingene, og trykk på Velg for å velge den. Nummer til beskjedsentral Lagrer telefonnummeret til beskjedsentralen. Det er nødvendig for å sende tekstbeskjeder. Dette nummeret får du fra tjenesteleverandøren. Tast inn telefonnummeret eller hent det fra telefonboken (eller rediger gjeldende nummer), og trykk på OK. Beskjeder sendes som Du kan be nettverket om å konvertere Tekst-beskjeden til formatene e-post, faks eller personsøker (nettverkstjeneste). Bla med eller til ønsket format, og trykk på OK. For at mottagerne skal kunne motta en konvertert beskjed, må han eller hun ha riktige terminalenheter tilgjengelige. Forsøke å levere i Definerer hvor lenge tekstbeskjeder lagres i beskjedsentralen mens de blir forsøkt levert (nettverkstjeneste). Bla med eller til ønsket klokkeslett, og trykk på OK. Omdøp dette settet Du kan endre navnet på et bestemt sett. Tast inn det nye navnet (opptil 10 tegn), og trykk på OK. Innstillinger som er felles for alle beskjeder (Felles - Meny 1-4-2) Innstillingene i denne undermenyen gjelder for alle utgående tekstbeskjeder, uavhengig av sett. Gå til undermenyen Beskjedoppsett, bla med eller til du kommer til Felles, og trykk på Velg. Bla til en av disse funksjonene, og trykk på Velg. Leveringsrapporter Du kan be nettverket om å sende leveringsrapporter for tekstbeskjedene. Bla med eller til Ja eller Nei, og trykk på OK. Formidle snarvei Du kan be nettverket om å sende svar på tekstbeskjeden via egen beskjedsentral. Bla med eller til Ja eller Nei, og trykk på OK. Infomeldinger fra nettverket (Meny 1-5) Denne nettverkstjenesten gjør at du kan motta beskjeder med forskjellige emner (f.eks. vær og kjøreforhold) fra tjenesteleverandøren Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
39 Hvis du vil vite mer om tilgjengelige emner og tilsvarende nummer, tar du kontakt med tjenesteleverandøren. Gå til menyen Beskjeder, bla med eller til du kommer til Infomeldinger fra nettverket, og trykk på Velg. Bla til du kommer til ett av disse alternativene, og trykk på OK: På Slår mottak av infomeldinger på. Av Slår mottak av infomeldinger av. Emneliste Henter en liste over tilgjengelige emner. Emner Du får tilgang til disse funksjonene. Bla til ønsket funksjon, og trykk på OK. Velg Du kan velge ønsket emne. Bla til et emne, og trykk på Merk for å velge eller Opphev for å oppheve valget. Gjenta dette så mange ganger som nødvendig. Deretter trykker du på Tilbake og Ja for å lagre, eller Nei for å oppheve endringene. Legg til Legger til et nytt emne på emnelisten. Tast inn emnenummeret, og trykk på OK. Gjenta dette med navnet. Rediger Du kan endre navnet og nummeret til emnet. Bla til ønsket emne, og trykk på OK. Rediger nummeret, og trykk på OK. Gjenta dette med navnet. Slett Du kan slette et emne fra emnelisten. Bla til emnet, og trykk på OK. Les Vise mottatte beskjeder. Bla til ønsket emne og trykk på Velg. Bruk til å bla med. Hvis du trykker på Valg, får du tilgang til Opphev eller Hent nummer (kopierer telefonnummeret fra beskjeden til displayet). Bla til en funksjon, og trykk på Velg. Språk Du kan velge språket på beskjedene. Bare beskjeder på det valgte språket blir vist. Bla til et språk og trykk på Merk for å velge det, eller Opphev for å oppheve valget. Gjenta dette så mange ganger som nødvendig. Deretter trykker du på Tilbake og Ja for å lagre, eller Nei for å oppheve endringene. Faks- eller dataanrop (Meny 1-6) Telefonen kan sende og motta data ved hjelp av PC-programmet Nokia Cellular Data Suite (nettverkstjeneste). Hvis du vil ha flere opplysninger, kan du lese dokumentasjonen som fulgte med Nokia Cellular Data Suite og andre kommunikasjonsprogrammer Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
40 Data- elller faksanrop Gå til menyen Beskjeder, bla med eller til du kommer til Fakseller dataanrop, og trykk på Velg. Velg Faks og data eller Også tale og trykk på Velg. Med Også tale kan du veksle mellom tale og data (eller faks) under en samtale. Tast inn ønsket telefonnummer eller hent det fra telefonboken, og trykk på OK. Hvis du velger Også tale i trinn 2 til å veksle mellom tale eller data/faks: Trykk på Valg, velg Talemodus eller Datamodus (eller Faksmodus), og trykk på OK. Etter overføringen avslutter du samtalen ved å trykke på. MERK: Du kan ikke foreta data- eller faksanrop mens du har aktive samtaler eller samtaler som venter. Motta et data- eller faksanrop Du kan besvare et data- eller faksanrop på vanlig måte selv når tastaturet til telefonen er låst. Redigering av tjenestekommandoer (Meny 1-7) Fra denne undermenyen kan du sende tjenesteforespørsler, f.eks. aktivering av nettverkstjenester, til tjenesteleverandøren. Gå til menyen Beskjeder, bla med eller til du kommer til Redigering av tjenestekommandoer, og trykk på Velg. Tast inn numrene som du vil ha med i beskjeden. Trykk på for å få en firkant (#) og for å få en stjerne (*). Når du trykker på og holder nede, bytter du mellom numerisk og alfanumerisk modus. Slik sender du beskjeden: Trykk på Send. Talebeskjeder (Meny 1-8) Slik får du tilgang til denne undermenyen: Gå til menyen Beskjeder, bla med eller til du kommer til Talebeskjeder, og trykk på Velg. Lytt till talepost (Meny 1-8-1) Når du bruker denne funksjonen, ringer telefonen til talepostkassen med telefonnummeret som er lagret i Meny Slik får du tilgang til denne undermenyen: Gå til undermenyen Talebeskjeder, bla med eller til du kommer til Lytt till talepost, og trykk på Velg. TIPS: Du kan også trykke på og holde nede når displayet er tomt. MERK: Hvis vises, kan du trykke på Lytt for å lytte til beskjeden Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
41 Nummer til talepostkasse (Meny 1-8-2) Bruk denne funksjonen til å lagre telefonnummeret til talepostkassen som du får av tjenesteleverandøren. Gå til undermenyen Talebeskjeder, bla med eller til du kommer til Nummer til talepostkasse, og trykk på Velg. Tast inn telefonnummeret eller hent det fra telefonboken (eller rediger gjeldende nummer), og trykk på OK. Se også Lytt till talepost (Meny 1-8-1) ovenfor, Ringe talepostkassen på side 19, og Profiler (Meny 3) på side 44. Anropslogg (Meny 2) Slik får du tilgang til denne menyen: Trykk på Meny og bla med eller til Anropslogg, og trykk på Velg. Valg i undermenyene I disse undermenyene får du tilgang til disse funksjonene ved å trykke på Valg. Bla til ønsket funksjon, og trykk på Velg. Tidspunkt Vis datoen og tidspunkt for når telefonen registrerte samtalen. Hvis det samme nummeret er registrert flere ganger, kan du se på de ulike tidspunktene ved å bruke eller. Rediger Du kan først redigere navnet eller telefonnummeret som vises, og deretter lagre det i telefonboken. Rediger nummeret, og trykk på Lagre. Rediger navnet, og trykk på OK. Lagre Lagrer telefonnummeret som vises, i telefonboken. Tast inn tilknyttet navn og trykk på OK. Slette Sletter telefonnummeret som vises, fra den aktive undermenyen. Trykk på OK for å bekrefte eller Tilbake for å avbryte handlingen. Vis nummer Viser telefonnummeret som er tilknyttet navnet som vises. TIPS: Du kan ringe et oppført telefonnummer ved å trykke på med det aktuelle navnet eller nummeret vist på displayet. Ubesvarte samtaler (Meny 2-1) Du kan se på de ti siste telefonnumrene fra ubesvarte anrop (nettverkstjeneste). Denne funksjonen fungerer bare i digitale nettverk der du kan se nummeret til den som ringer. Gå til menyen Anropslogg, bla med eller til du kommer til Ubesvarte inngående anrop, og trykk på Velg. Bla med eller gjennom listen Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
42 Du kan også trykke på Liste når du får beskjed om et ubesvart anrop. MERK: Telefonen registrerer bare ubesvarte anrop når den er slått på og brukes innenfor dekningsområdet. Mottatte anrop (Meny 2-2) Du kan se på telefonnumrene til de ti siste anropene du har besvart (nettverkstjeneste). Denne funksjonen fungerer bare i digitale nettverk der du kan se nummeret til den som ringer. Gå til menyen Anropslogg, bla med eller til du kommer til Mottatte anrop, og trykk på Velg. Bla med eller gjennom listen. Oppringte numre (Meny 2-3) Du kan se de ti siste telefonnumrene som du har ringt eller prøvd å ringe. Gå til menyen Anropslogg, bla med eller til du kommer til Oppringte numre, og trykk på Velg. Bla med eller gjennom listen. Du kan også trykke på når displayet er tomt, og deretter bla med eller. Slette anropslister (Meny 2-4) Du kan slette alle telefonnumrene som vises i menyene 2-1, 2-2 og 2-3. Gå til menyen Anropslogg, bla med eller til du kommer til Slette anropslister, og trykk på Velg. Bla til Alle, Ubesvarte, Oppringte eller Mottatte. Trykk på OK hvis du vi slette telefonnumrene, eller Tilbake hvis du vil avbryte handlingen. Disse telefonnumrene slettes også i følgende tilfeller: Når du slår på telefonen med et SIM-kort, som ikke er ett av de fem kortene som du har brukt med telefonen sist. Når du endrer innstillingen Sikkerhetsnivå. Vis varighet (Meny 2-5) Du kan se hvor lenge samtalene varer og nullstille tellerne. Gå til menyen Anropslogg, bla med eller til du kommer til Vis varighet, og trykk på Velg. Bla til en av disse funksjonene: Varighet forrige (Meny 2-5-1) Viser varigheten på de siste (eller aktive) utgående eller innkommende samtalene i timer, minutter og sekunder Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
43 Varighet total (Meny 2-5-2) Viser den totale varigheten på alle de innkommende og utgående samtalene med et hvilket som helst SIM-kort. Innkommende anrop (Meny 2-5-3) Viser den totale varigheten til samtaler som er mottatt med et hvilket som helst SIM-kort. Utgående anrop (Meny 2-5-4) Viser den totale varigheten til alle samtaler som er foretatt med et hvilket som helst SIM-kort. Nullstille tidtakerne (Meny 2-5-5) Nullstiller alle tidtakerne. Trykk på OK, og tast inn sikkerhetskoden og trykk på OK. MERK: Den faktiske tiden som faktureres for samtaler av leverandøren av mobiltelefontjenester, kan variere og er avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner osv. Vis samtalekostnad (Meny 2-6) Med denne nettverkstjenesten kan du følge med på hvor mye samtalene dine koster. Kostnadene vises som betalingsenheter for hvert enkelt SIM-kort i menyen Gå til menyen Anropslogg, bla med eller til du kommer til Vis samtalekostnad, og trykk på Velg. Bla til en av disse funksjonene: Kostnad forrige samtale (Meny 2-6-1) Viser kostnadene for siste eller aktive samtale. Kostnad totalt (Meny 2-6-2) Viser de totale kostnadene for alle samtaler som du har ringt med SIM-kortet som er i telefonen. Nullstill tellerne (Meny 2-6-3) Nullstiller alle tellerne. Trykk på OK, tast inn PIN2-koden, og trykk på OK igjen. MERK: Faktiske kostnader for samtaler og tjenester varierer fra sted til sted, avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner osv. Kostnadskontroll (Meny 2-7) Slik får du tilgang til denne undermenyen: Gå til menyen Anropslogg, bla med eller til du kommer til Kostnadskontroll og trykk på Velg. Kostnadsgrense (Meny 2-7-1) Du kan fastsette en grense for samtalene ved å oppgi et bestemt antall betalingsenheter eller valutaenheter (oppgis i meny 2-7-2). Gå til undermenyen Kostnadskontroll, bla med eller til du kommer til Kostnadsgrense, og trykk på Velg. Tast inn PIN2-koden, og trykk på OK. Bla til På (slår kostnadsgrense på) eller Av (slår kostnadsgrense av), og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
44 Hvis du valgte På, taster du inn kostnadsgrensen, og trykker på OK. Hvis du trykker på eller, settes det inn et punktum. Hvis du valgte På, vises det hvor mange enheter som gjenstår når displayet er tomt. Når du har brukt opp alle enhetene, kan du ikke ringe til noen, bortsett fra til nødnumre (f.eks 112). Vise kostnader som (Meny 2-7-2) Telefonen kan vise kostnadsgrensen i betalingsenheter eller i ønsket valuta. Ta kontakt med tjenesteleverandøren for å få vite mer om betalingsenheter. Gå til undermenyen Kostnadskontroll, bla med eller til du kommer til Vise kostnader som og trykk på Velg. Tast inn PIN2-koden og trykk på OK. Bla til Beløp eller Enheter og trykk på Velg. Hvis du valgte Beløp, taster du inn prisen på betalingsenhetene og trykker på OK. Deretter taster du inn navnet på valutaen og trykker på OK. Hvis du trykker på eller, settes det inn et punktum. Profiler (Meny 3) I denne menyen kan du velge telefontoner og stille inn belysningen slik du ønsker, for forskjellige bruksmåter. Alt du trenger å gjøre er å velge ønsket profil. Telefonen leveres med et sett med forhåndsprogrammerte profiler. Du kan endre navnet på profilene og endre innstillingene slik du selv ønsker. Du kan bare endre profilinnstillingene i denne menyen. Når displayet er tomt, vises navnet på den aktive profilen (bortsett fra når Normal er valgt). Få tilgang til profilene Du kan stille inn ønsket profil, enten i denne menyen, eller ved å gjøre følgende (displayet må være tomt): Trykk raskt på. Rull med eller til du kommer til den profilen du vil ha (f.eks. Møte). I stedet for å trykke på eller, kan du trykke raskt på så mange gange det er nødvendig. Slå av! slår av telefonen. Trykk på OK (eller trykk på og hold nede) for å velge profil Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
45 Endre profilinnstillinger (f.eks. varsling av anrop) Trykk på Meny og bla med eller til Profiler, og trykk på Velg. Bla til en av de forhåndsprogrammerte profilnavnene. Normal er standardinnstillingen. Bil og Bærbar HF vises bare hvis telefonen blir eller har blitt brukt med bilmonteringssettet CARK-91 eller hodetelefonsettet HDC-9. Trykk på Valg hvis du ønsker disse funksjonene. Bla til ønsket funksjon og trykk på OK. Aktiver Slår på den valgte profilen. MERK: Hvis telefonen er koplet til bilmonteringssettet CARK-91 eller hodetelefonsettet HDC-9, er ikke denne funksjonen tilgjengelig. Tilpass Du kan endre disse innstillingene for den valgte profilen. Bla til ønsket innstilling, og trykk på Velg. Anrop varsles med Du kan velge hvordan telefonen skal gi deg beskjed om innkommende taleanrop. Bla med eller til ett av disse alternativene, og trykk på OK: Ring Telefonen ringer. Stigende Telefonen begynner å ringe svakt, og deretter økes volumet gradvis til valgt volumnivå. Ett ring Telefonen ringer en gang. Ett pip Telefonen piper en gang. Innringergrp. Telefonen ringer bare for anrop fra telefonnumre som tilhører en utvalgt innringergruppe. Bla til ønsket gruppe, og trykk på Merk for å velge eller Opphev for å oppheve valget. Gjenta dette så mange ganger som nødvendig. Deretter trykker du på Tilbake og Ja for å lagre, eller Nei for å oppheve endringene. Se også Innringergruppe på side 25. Av Telefonen lager ingen lyder når du mottar et anrop. Ringetone type Du kan velge ringetone for taleanrop. Bla med eller til ønsket tone (du får høre et eksempel) og trykk på OK. Velg Personlig dersom du vil ha en nedlastet tone (se merknaden nedenfor). MERK: Du kan laste ned en ny ringetone via SMS (nettverkstjeneste). Ringevolum Stiller inn volumet for ringing og beskjedvarsling. Bla med eller til ønsket nivå (du får høre et eksempel), og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
46 MERK: Hvis du velger det høyeste nivået, må du bekrefte valget ved å trykke på OK. Vibrerende varsling Slår vibrering på (hvis du har et spesialbatteri) for telefonen ved innkommende anrop. Vibrering fungerer ikke når telefonen er koplet til et frihåndsbilmonteringssett. Bla med eller til På eller Av, og trykk på OK. Beskjedvarsling Du kan velge ringetoner for tekstbeskjeder. Bla med eller til ønsket tone (du får høre et eksempel) og trykk på OK. Tastaturvolum Stiller inn volumet for tastaturet. Bla med eller til ønsket nivå (du får høre et eksempel), og trykk på OK. Varsels- og spilletoner Du kan oppgi at telefonen skal spille en tone, for eksempel når batterinivået begynner å bli lavt eller når du bruker spillene i telefonen. Denne innstillingen har ingen innvirkning på tonene tilknyttet nettverkstjenestene. Bla med eller til På eller Av, og trykk på OK. Automatisk svar (bare i Bilog Bærbar HF-profiler) Gjør at telefonen svarer på en innkommende samtale etter bare ett ringesignal. Denne funksjonen kan bare brukes når ekstrautstyret for bil er utstyrt med tenningsføler og tenningen er på. Bla til du kommer til På eller Av, og trykk på OK. Belysning (bare i Bil-profilen ) Stiller inn belysningen på displayet og tastaturet. Bla med eller til På (alltid på) eller Automatisk (på i 15 sekunder etter at du har trykket på en tast eller et innkommende anrop ), og trykk på OK. MERK: Når du er i telefonboken eller en menyfunksjon, kan du slå på belysningen i 15 sekunder ved å trykke raskt på, selv om Automatisk er valgt. Nytt navn Du kan endre navnet på den valgte profilen. Tast inn det nye navnet, og trykk på OK. MERK: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i profilene Normal, Bærbar HF og Bil. Innstillinger (Meny 4) Slik får du tilgang til denne menyen: Trykk på Meny og bla med eller til Innstillinger, og trykk på Velg. Klokkealarm (Meny 4-1) Du kan stille telefonen til å ringe på et bestemt klokkeslett. Les Klokke (Meny 4-2) ovenfor for å stille klokken Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
47 Gå til menyen Innstillinger, bla med eller til du kommer til Klokkealarm, og trykk på Velg. Hvis alarmen ble slått av, spør telefonen om ønsket alarmtidspunkt. Tast inn klokkeslettet i timer og minutter og trykk på OK. Hvis alarmen var på, blar du til På eller Av og trykker på OK: Hvis du velger På, kan du endre alarmtidspunktet. Hvis du velger Av, slås alarmen av. Når alarmtiden utløper: Telefonen gir fra seg et varselsignal (med mindre Anrop varsles med er slått Av eller Ett pip ), Alarm! vises og telefonen blinker. Hvis du trykker på Stopp eller slår av telefonen, slås alarmen av. Hvis du trykker på en annen tast eller lar telefonen ringe i ett minutt, stopper telefonen å ringe i fem minutter før den begynner igjen. Du kan avslutte denne slumre-funksjonen ved å trykke på Stopp eller slå av telefonen. Hvis du har stilt alarmen til å ringe når telefonen er slått av, slås telefonen på av seg selv og begynner å ringe. Hvis du trykker på Stopp, spør telefonen om du vil aktivere den for samtaler. Trykk på Ja for å registrere deg eller Nei for å slå av telefonen. MERK: Når slumre-funksjonen er på, kan du bare ringe nødnumre som 112. Klokke (Meny 4-2) Telefonen har en klokke. Riktig klokkeslett vises hele tiden (bortsatt fra i telefonboken eller menyfunksjonene). Klokken har også disse funksjonene: Beskjeder (Meny 1), Anropslogg (Meny 2), Klokkealarm (Meny 4-1) og Kalender (Meny 8). Gå til menyen Innstillinger, bla med eller til du kommer til Klokke, og trykk på Velg. Bla til en av disse funksjonene, og trykk på OK. Vis/Skjul klokke Du kan slå visning av klokken av og på. Stille klokken Tast inn klokkeslettet, og trykk på OK. Tidsformat Du kan velge 12-timers eller 24-timers tidsformat. Bla til ett av formatene, og trykk på OK. MERK: Hvis telefonen har vært uten batteri over lengre tid, kan det hende at du må stille klokken på nytt. Samtaleinnstillinger (Meny 4-3) Slik får du tilgang til denne undermenyen: Når du står i menyen Innstillinger, blar du med eller til Samtaleinnstillinger, og trykker på Velg Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
48 Valgfri svartast (Meny 4-3-1) Når denne funksjonen er slått på, kan du svare på en innkommende samtale ved å trykke raskt på en hvilken som helst tast, bortsett fra og. Gå til undermenyen Samtaleinnstillinger, bla med eller til du kommer til Valgfri svartast, og trykk på Velg. Bla til På eller Av, og trykk på OK. Gjentar automatisk (Meny 4-3-2) Når denne funksjonen er slått på, prøver telefonen å ringe et telefonnummer opptil ti ganger etter et mislykket forsøk. Hvis du trykker på ringeforsøkene., avslutter telefonen Gå til undermenyen Samtaleinnstillinger, bla med eller til du kommer til Gjentar automatisk, og trykk på Velg. Bla til På eller Av, og trykk på OK. Ett-trykks oppringing (Meny 4-3-3) Når denne funksjonen er slått på, kan du ringe til et telefonnummer som er tildelt en hurtigvalgstast (hvilken som helst fra til ) ved å trykke på og holde tilsvarende talltast nede. Gå til undermenyen Samtaleinnstillinger, bla med eller til du kommer til Ett-trykks oppringing, og trykk på Velg. Bla til På eller Av, og trykk på OK. Se også Ett-trykks oppringing på side 18 og 26. Samtale venter (Meny 4-3-4) Når denne nettverkstjenesten er aktivert, gir nettverket deg beskjed om innkommende samtaler mens du har en aktiv samtale. Gå til undermenyen Samtaleinnstillinger, bla med eller til du kommer til Samtale venter, og trykk på Velg. Bla til en av disse funksjonene og trykk på OK: Aktiver, Deaktiver, Status (viser hvilke samtaletyper som Samtale venter gjelder for). Sende eget nummer (Meny 4-3-5) Du kan oppgi om telefonnummeret ditt skal vises eller skjules for den du ringer. Denne nettverkstjenesten er bare tilgjengelig i digitale nettverk som støtter visning av telefonnummeret til den som ringer. Når du bytter SIM-kort, velges Forvalgt automatisk. Ta kontakt med tjenesteleverandøren for å få vite mer om dette. Gå til undermenyen Samtaleinnstillinger, bla med eller til du kommer til Sende eget nummer, og trykk på Velg. Bla til Forvalgt, På eller Av, og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
49 Forvalgt tilbakestiller telefonen til standardinnstillingene (På eller Av), avhengig av hva du har avtalt med tjenesteleverandøren. Telefonoppsett (Meny 4-4) Slik får du tilgang til denne undermenyen: Gå til menyen Innstillinger, bla med eller til Telefonoppsett og trykk på Velg. Språk (Meny 4-4-1) Du kan velge hvilket språk som skal vises i displayet. Denne innstillingen påvirker også formatet til klokken og datoen for disse funksjonene: Klokkealarm (Meny 4-1), Klokke (Meny 4-2), Kalender (Meny 8). Gå til undermenyen Telefonoppsett, bla med eller til du kommer til Språk, og trykk på Velg. Bla til det språket du ønsker, eller Automatisk (samme språk som på det aktive SIM-kortet), og trykk på OK. Vise celleinfo (Meny 4-4-2) Du kan oppgi at telefonen skal indikere når den brukes i et mobiltelefonnettverk basert på MCN-teknologi (Micro Cellular Network) (nettverkstjeneste). Denne innstillingen er fortsatt aktiv selv om du bytter SIM-kort eller slår av telefonen. Gå til undermenyen Telefonoppsett, bla med eller til du kommer til Vise celleinfo, og trykk på Velg. Bla til På eller Av, og trykk på OK. Redigere og vise egne nummer (Meny 4-4-3) I denne undermenyen kan du lagre og administrere telefonnumre som er tilordnet SIM-kortet hvis kortet har denne funksjonen. Denne funksjonen hjelper deg med å huske, og du kan sjekke egne telefonnumre hvis du trenger det. Derfor påvirker ikke de endringene du gjør her, det egentlige abonnementsnummeret (numrene) til SIM-kortet. Gå til undermenyen Telefonoppsett, bla med eller til du kommer til Redigere og vise egne nummer, og trykk på Velg. Bla til et av numrene som allerede er lagret. Trykk på Valg hvis du vil ha tilgang til disse funksjonene. Bla til ønsket funksjon, og trykk på Velg. Lagre nr. Legger til et nytt telefonnummer og navn på listen. Tast inn navnet, og trykk på OK. Tast inn nummeret, og trykk på OK. Slett Du kan slette navnet og telefonnummeret som vises, fra listen Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
50 Rediger Du kan endre navnet eller telefonnummeret som vises. Rediger navnet (eller nummeret), og trykk på OK. Velkomstmelding (Meny 4-4-4) Du kan lage en melding (opptil 36 tegn) som vises i diplayet når du slår på telefonen. Gå til undermenyen Telefonoppsett, bla med eller til du kommer til Velkomstmelding, og trykk på Velg. Tast inn meldingen. Trykk på Valg og bla med eller til Lagre eller Slett, og trykk på OK. Valg av nettverk (Meny 4-4-5) Du kan oppgi at telefonen skal velge ett av mobiltelefonnettene som er tilgjengelige i området automatisk, eller du kan velge det nettverket du ønsker manuelt. Gå til undermenyen Telefonoppsett, bla med eller til du kommer til Valg av nettverk, og trykk på Velg. Bla til Automatisk eller Manuelt, og trykk på Velg. Hvis du valgte Manuelt, blar du til ønsket nettverk og trykker på Velg. MERK: Hvis du vil velge et annet nettverk enn hjemmenettverket, må dette nettverket ha en samtrafikkavtale med operatøren for hjemmenettverket. Hvis ikke, vises teksten Ingen tilgang. Du kan ikke skifte nettverk under en samtale. Sikkerhetskontroll (Meny 4-5) Du kan beskytte telefonen og SIM-kortet mot uautorisert bruk ved hjelp av funksjonene i denne undermenyen. Se også Adgangskoder på side 63. Slik får du tilgang til denne undermenyen: Gå til menyen Innstillinger, bla med eller til du kommer til Sikkerhetskontroll, og trykk på Velg. Kontroll av PIN-kode (Meny 4-5-1) Du kan oppgi at telefonen skal spørre etter PIN-koden til SIM-kortet hver gang du slår på telefonen. Legg merke til at med noen SIM-kort kan du ikke slå av PIN-kodekontrollen. Gå til undermenyen Telefonoppsett, bla med eller til du kommer til Kontroll av PIN-kode, og trykk på Velg. Tast inn PIN-koden, og trykk på OK. Bla til På eller Av, og trykk på OK. Samtalesperring (Meny 4-5-2) Med denne nettverkstjenesten kan du begrense innkommende og utgående samtaler på telefonen Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
51 Se også Endre adgangskoder på side 53 og Sperrepassord på side 64. Gå til undermenyen Sikkerhetskontroll, bla med eller til du kommer til Samtalesperring og trykk på Velg. Bla til en av disse sperremåtene, og trykk på Velg: Utgående anrop Du kan ikke ringe ut. Utenlandsanrop Du kan ikke ringe til utlandet. Utenlands unntatt til hjemlandet Når du er i utlandet, kan du bare ringe innenfor det landet du er i, og du kan ringe til hjemlandet ditt, det vil si der hvor hjemmenettverksoperatøren og tjenesteleverandøren befinner seg. Innkommende anrop Du kan ikke motta samtaler Innkommende når du er utenlands Du kan ikke motta samtaler når du er utenfor hjemlandet. Deaktiver alle sperrer MERK: Hvis du har valgt Deaktiver alle sperrer, kan du ikke følge fremgangsmåtene nedenfor. Bla til en av disse funksjonene og trykk på OK: Aktiver, Deaktiver eller Status (viser hvilke samtaletyper som er sperret). Gjør ett av følgende: Hvis du har valgt Aktiver eller Deaktiver, taster du inn sperrepassordet, og trykker på OK. Hvis du har valgt Status, viser telefonen hvilke anropstyper (som stemmeanrop eller dataanrop) som er sperret. Bruk eller til å bla gjennom listen. MERK: Hvis samtaler er sperret, er det mulig at du kan ringe bestemte nødnumre i enkelte nettverk (f.eks. 112 eller andre offisielle nødnumre). Når du skal ringe og sperring er slått på, viser telefonen en melding om dette. Tillatte nummer (Meny 4-5-3) Du kan begrense utgående samtaler til utvalgte telefonnumre hvis SIM-kortet tillater det. Når denne funksjonen er slått på, kan du bare ringe telefonnumre som er inkludert i en liste over tillatte numre, eller som begynner med samme siffer som et telefonnummer på listen. Gå til undermenyen Sikkerhetskontroll, bla med eller til Tillatte nummer, og trykk på Velg. Bla til På (slår funksjonen på), Av (slår funksjonen av) eller Nummer, og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
52 Hvis du har valgt På eller Av, taster du inn PIN2-koden, og trykker på OK. Hvis du har valgt Nummer, kan du velge fra funksjonene nedenfor. Bla til ønsket funksjon, og trykk på Velg. Søk Henter et navn (og telefonnummer) fra listen. Bla med eller til ønsket navn. Trykk på Detalj og bla til navnet eller tilknyttet telefonnummer. Trykk på Valg for å åpne funksjonene Redigere eller Slett. Tast inn PIN2-koden og trykk på OK. Bla til en av funksjonene, og trykk på Velg. Rediger Du kan endre navnet eller telefonnummeret. Endre navnet eller nummeret, og trykk på OK. Slett Du kan slette navnet og telefonnummeret fra listen. Trykk på OK hvis du vil slette eller Tilbake hvis du vil avbryte handlingen. TIPS: Du kan ringe til et oppført telefonnummer ved å trykke på to ganger. Legg til Legger til et nytt navn på listen. Tast inn PIN2-koden, og trykk på OK. Tast inn navnet, og trykk på OK. Tast inn telefonnummeret, og trykk på OK. Slett alle Fjerner alle telefonnumrene fra listen. Tast inn PIN2-koden, og trykk på OK. Deretter trykker du på OK for å fjerne, eller Tilbake for å avbryte handlingen. MERK: Når funksjonen Tillatte nummer er slått på, er det mulig at du kan ringe bestemte nødnumre i enkelte nettverk (f.eks. 112 eller andre offisielle nødnumre). Lukket brukergruppe (Meny 4-5-4) Med denne nettverkstjenesten kan du begrense anrop til en utvalgt gruppe personer ( lukket brukergruppe ). Du kan være med i opptil ti grupper. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer om dette. Gå til undermenyen Sikkerhetskontroll, bla med eller til du kommer til Lukket brukergruppe, og trykk på Velg. Bla til ett av disse alternativene, og trykk på OK: Av Du kan ringe og motta samtaler på vanlig måte. Det er ikke sikkert at du kan bare bruke dette alternativet. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil vite mer om dette. Forvalgt Oppgir at telefonen skal bruke den gruppen som eieren av SIM-kortet har avtalt med tjenesteleverandøren. MERK: Dette alternativet velges automatisk når du slår på telefonen eller bytter SIM-kort Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
53 På Oppgi at telefonen skal bruke en bestemt gruppe. Du kan bare ringe eller motta samtaler fra denne utvalgte gruppen. Hvis du har valgt På, taster du inn nummeret til ønsket gruppe (som du får fra tjenesteleverandøren), og trykker på OK. Når du velger en lukket brukergruppe, vises og gruppenummeret midt i displayet når det er tomt. Hvis du vil se denne indikatoren når den er skjult av for eksempel et profilnavn, trykker du på. MERK: Hvis samtaler er begrenset til en lukket brukergruppe, er det mulig at du kan ringe bestemte nødnumre i enkelte nettverk (f.eks. 112 eller andre offisielle nødnumre). Hvis du velger feil gruppe ved en feiltakelse, kan det hende at du ikke kan ringe eller motta noen samtaler. I så fall åpner du denne funksjonen igjen og oppgir riktig gruppenummer. Sikkerhetsnivå (Meny 4-5-5) Telefonen har en femsifret sikkerhetskode som gjør at du kan forhindre uautorisert bruk av telefonen. MERK: Hvis du ender denne innstillingen, slettes alle telefonnumrene som er registrert automatisk. Se også Anropslogg (Meny 2) på side 41. Gå til undermenyen Sikkerhetskontroll, bla med eller til du kommer til Sikkerhetsnivå, og trykk på Velg. Tast inn sikkerhetskoden, og trykk på OK. Bla til ett av alternativene og trykk på OK: Ingen Sikkerhetskoden er ikke nødvendig når telefonen er slått på eller når du velger den innebygde telefonboken. Minne Sikkerhetskoden er ikke nødvendig hvis du velger telefonboken eller skal bruke noen av kopifunksjonene i telefonboken. Telefon Du må taste inn sikkerhetskoden når du slår på telefonen med et SIM-kort som ikke er ett av de fem kortene som du brukte sist med telefonen. Endre adgangskoder (Meny 4-5-6) Du kan endre sikkerhetskoden, PIN-koden, PIN2-koden og sperrepassordet. Gå til undermenyen Sikkerhetskontroll, bla med eller til du kommer til Endre adgangskoder og trykk på Velg. Bla til ønsket kode, og trykk på Velg. Tast inn gjeldende kode, og trykk på OK. Tast inn den nye koden, og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
54 Tast inn den nye koden igjen, og trykk på OK. MERK: Adgangskoden kan bare inneholde tegn fra 0 til 9. Hvis du vil endre PIN-kode, må funksjonen Kontroll av PIN-kode være på. Gjenopprett fabrikksoppsett (Meny 4-6) I denne undermenyen kan du tilbakestille menyfunksjonene til fabrikksinnstillingene. Merk deg at denne funksjonen ikke har noen innvirkning på telefonbokfunksjonene. Gå til menyen Innstillinger, bla med eller til du kommer til Gjenopprett fabrikksoppsett, og trykk på Velg. Tast inn sikkerhetskoden, og trykk på OK. Viderekopling (Meny 5) Med nettverkstjenesten Viderekopling kan du viderekople innkommende samtaler til et annet telefonnummer. Trykk på Meny og bla med eller til Viderekopling og trykk på Velg. Bla til til en av disse måtene for viderekopling, og trykk på Velg: Viderekople alle taleanrop uten å ringe (Meny 5-1) Viderekople hvis opptatt (Meny 5-2) (bare for taleanrop) Viderekople hvis ikke svar (Meny 5-3) (bare for taleanrop) Viderekople hvis ikke kontakt (Meny 5-4) Taleanrop viderekoples hvis telefonen er slått av eller befinner seg utenfor nettverksområdet. Viderekople alle faksanrop (Meny 5-5) Viderekople alle dataanrop (Meny 5-6) Deaktiver all viderekopling (Meny 5-7) All viderekopling er slått av. MERK: Hvis du har valgt Deaktiver all viderekopling, kan du ikke følge fremgangsmåten nedenfor. Bla til en av disse funksjonene, og trykk på OK: Aktiver, Deaktiver, Status. Gjør ett av følgende: Hvis du valgte Aktiver, velger du telefonnummerer du vil viderekople samtalene til. Bla til ett av disse alternativene og trykk på OK: Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
55 Talepostkasse Taleanrop viderekoples til talepostkassen. Se også Nummer til talepostkasse (Meny 1-8-2) på side 41. Annet nummer Samtalene viderekoples til det telefonnummeret du ønsker. Tast inn telefonnummeret eller hent det fra telefonboken og trykk deretter på OK. Hvis du har valgt Status, bruker du eller til å se på hvilken anropstype (som taleanrop eller dataanrop) som viderekoplingen gjelder for. Hvis du trykker på Nummer (hvis tilgjengelig), vises telefonnummeret som samtalene viderekoples til. Hvis du trykker på Detalj (hvis tilgjengelig) og deretter velger Forsinkelse, vises tiden for når samtalene skal viderekoples. MERK: Når du ringer og viderekopling er på, vises en melding som minner deg på dette. Spill (Meny 6) Du kan bruke telefonen både for kommunikasjon og fornøyelse. HUSK! Telefonen må være slått på for at denne funksjonen skal virke. Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefoner eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare. Trykk på Meny og bla med eller til Spill, og trykk på Velg. Bla til det spillet du ønsker, og trykk på Velg. Bla til ett av disse alternativene, og trykk på Velg. Nytt spill Starter et nytt spill. MERK: Dette alternativet erstattes med 1 spiller / 2 spillere når du spiller mot en annen telefon av samme type via de infrarøde utgangene på telefonene. Toppscore Viser høyeste poengsum for spillet på din telefon. Kan bare brukes med spill som fører opp poengsummer. Instrukser Viser en kort hjelpetekst for spillet. Du kan bla gjennom teksten med Mer (eller eller ). Nivå Du kan oppgi vanskelighetsgrad. Velg ønsket nivå med eller, og trykk på OK. Fortsett Du kan fortsette et spill etter en pause. Kan bare brukes når et spill er midlertidig stanset. Vis siste Viser resultatet fra et avsluttet spill rett etter spillet Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
56 Gjør dette hvis du vil spille et spill: Orm Mat ormen med så mye godteri som mulig. Bruk - (bortsatt fra ) til å flytte ormen. Jo lengre ormen blir, desto høyere poengsum. Når ormen treffer sin egen hale eller muren omring, er spillet ferdig. Hukommelse Åpne bilder for å finne par på færrest mulig forsøk. Flytt markøren med disse tastene: (opp), (venstre), (høyre), (ned), (hopper over bilder som er vist, og går videre til neste rad når du kommer til slutten av en rad), (hopper over bilder som er vist, og flytter tilbake til forrige rad når du står ved begynnelsen på en rad). viser bildene. Par som er funnet, vises hele tiden. Logikk Finn frem til en hemmelig tallkombinasjon. Tilgjengelige tall vises øverst i displayet før du godtar den første raden som skal gjettes. Bruk og til å flytte markøren og til å velge tallet. Hvis du vil kopiere en gjettet rad som er godtatt tidligere, begynner du å bla med for å flytte markøren til ønsket tall på vanlig måte og godta valget med. Når du tror at du har riktig kombinasjon, trykker du på. Resultatet vises med poeng over raden. Riktig tall på riktig sted gir et helt poeng, riktig tall på feil plass gir et halvt poeng. Når alle tallene er riktige og på riktig sted, er spillet ferdig. Mens du spiller, kan du stanse spillet midlertidig ved å trykke på valgtasten (bare med spill for 1 spiller). Når du vil fortsette med et spill som er midlertidig stanset, velger du Fortsette. Starte et spill for 2 spillere Før du starter spillet, må du kontrollere at IR-utgangene til de to enhetene peker mot hverandre. Du kan starte et spill for to spillere på to forskjellige måter. Enten kan begge spillerne starte det samme spillet for to personer på telefonene sine. Eller så kan den første spilleren opprette en infrarød-forbindelse ved å bruke Infrarød-funksjonen (Meny 9) og den andre spilleren starter spillet for to på vanlig måte. Kalkulator (Meny 7) Telefonen har en kalkulator med fire grunnleggende funksjoner som også kan brukes til omregning av valuta. HUSK! Telefonen må være slått på for at denne funksjonen skal virke. Ikke slå på telefonen når det er forbudt å bruke den eller når det kan forårsake forstyrrelser eller fare Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
57 Slik får du tilgang til denne menyen: Trykk på Meny, bla med eller til Kalkulator, og trykk på Velg. Slik regner du: Først taster du inn i utregningen ved hjelp av og -tastene. Trykk på hvis du vil ha et punktum (.). Bruk Bakover hvis du vil redigere. Hvis du skal legge sammen, trykker du en gang på (+ vises). Hvis du skal trekke fra, trykker du to ganger på ( - ). Hvis du skal gange, trykker du tre ganger på ( * ). Hvis du skal dele, trykker du fire ganger på ( / ). Du kan også trykke på Valg, bla med eller til ønsket funksjon, og trykke på OK. Gjenta trinn 1 og 2 så mange ganger som nødvendig. En delsum vises alltid etter trinn 2. Du får sluttsummen ved å trykke på Valg (likhetstegnet er merket) og trykke på OK. Når du vil begynne på et nytt regnestykke, trykker du og holder Bakover nede. MERK: Denne kalkulatoren har begrenset nøyaktighet og avrundingsfeil kan forekomme, spesielt i forbindelse med lange delestykker. Slik kan du gjøre om valuta: Oppgi vekslingskursen: Trykk på Valg, bla til Oppgi kurs, og trykk på OK. Bla til ett av alternativene som vises, og trykk på OK. Deretter taster du inn vekslingskursen (trykk på for å få et punktum), og trykker på OK. Foreta omregningen: Tast inn beløpet som skal regnes om, trykk på Valg, bla til Til basisvaluta eller Til fremmed v., og trykk på OK. Kalender (Meny 8) Telefonen har en kalender som kan hjelpe deg med å huske avtaler eller fødselsdager. HUSK! Telefonen må være slått på for at denne funksjonen skal virke. Slå ikke på telefonen hvis det er forbudt å bruke den, eller når det kan forårsake forstyrrelser eller fare. Trykk på Meny, bla med eller til Kalender, og trykk på Velg. Bla til ønsket dato. Trykk på Valg hvis du vil ha tilgang til disse funksjonene. Bla til ønsket funksjon, og trykk på OK. Valgt dag Viser notatene for den aktuelle dagen. Bruk eller til å bla gjennom notatene. Ved å trykke på Valg får du tilgang til disse funksjonene. Bla til ønsket funksjon, og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
58 Slett Sletter notatet. Rediger Redigerer notatet. Flytt Du kan endre datoen og klokkeslettet til notatet. Send note Du kan sende en beskjed som en tekstmelding (SMS). Tast inn telefonnummeret til mottakeren og trykk på OK. Send via IR Kopierer notatet via telefonens infrarøde utgang til en annen telefon av samme type. Lag notat Du kan skrive et notat. Bla til ønsket notattype, og trykk på OK. Påminnelse (merkes med ) Tast inn notatet og trykk på OK. Tast inn datoen og trykk på OK. Hvis du vil ha et lydsignal, leser du det som står nedenfor. Ring til ( ) Tast inn ønsket telefonnummer eller hent det fra telefonboken og trykk på OK. Tast inn datoen, og trykk på OK. Gjenta dette med klokkeslettet. Hvis du vil ha et lydsignal, leser du det som står nedenfor. Møte ( ) Tast inn notatet, og trykk på OK. Tast inn datoen og trykk på OK. Gjenta dette med klokkeslettet. Hvis du vil ha et lydsignal, leser du det som står nedenfor. Fødselsdato ( ) Tast inn navnet til personen og trykk på OK. Tast inn fødselsdatoen, og trykk på OK. Tast inn fødselsåret, og trykk på OK. Notatet og personens alder vil heretter vises hvert år. Hvis du vil ha et lydsignal, leser du det som står nedenfor. Lydsignal for notater Du kan oppgi at telefonen skal gi et lydsignal i forbindelse med et notat: Trykk på Ja, tast inn alarmdatoen, og trykk på OK. Gjenta dette med alarmtiden. Notater som har et lydsignal, er merket med. Slett notater Du kan slette de valgte notatene. Bla til et av alternativene som vises, og trykk på OK. Hvis du velger For valgt dag eller Ett og ett, merker du notatet du vil slette, og trykker på Slett. Hvis du har valgt Alle samtidig, trykker du på Ja for å slette alle notatene. Hel kalender Viser notatene for alle dagene. Bruk eller til å bla gjennom notatene. Ved å trykke på Valg får du tilgang til de samme funksjonene som i Valgt dag. Bla til ønsket funksjon, og trykk på OK. Velge dato Du kan hoppe til ønsket dato. Tast inn datoen, og trykk på OK Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
59 Sett dato Du kan endre gjeldende dato. Tast inn den nye datoen, og trykk på OK. Skriv ut via IR Du kan skrive ut alle notater på en kompatibel skriver via telefonens infrarøde utgang. Når telefonen varsler deg om et notat Telefonen blinker, piper og viser notatet. Med et Ring til-notat i displayet, kan du ringe til nummeret som vises, ved å trykke på. Hvis du har oppgitt at telefonen skal gi et lydsignal, ringer den igjen om 10 minutter hvis du trykker på Utsett. Hver gang du trykker på denne tasten, ringer alarmen igjen om 10 minutter. Hvis du vil stoppe alarmen, trykker du på eller OK. MERK: Hvis telefonen har vært uten batteri over lengre tid, kan det hende at du må stille klokken på nytt. Infrarød (Meny 9) I denne menyen kan du oppgi at telefonen skal motta data gjennom den infrarøde utgangen (IR-utgang). Telefonen er et Klasse 1-laserprodukt. Slik får du tilgang til denne menyen: Trykk på Meny, bla med eller til du kommer til Infrarød, og trykk på Velg. MERK: Anbefalt avstand mellom to telefoner med infrarød-forbindelse, er maks en meter. Det kan ikke være noen hindringer mellom de to enhetene som kummuniserer. Kontroller at IR-utgangene til de to enhetene peker mot hverandre. Motta data via IR Slik mottar du data fra en telefon av samme type: Kontroller at IR-utgangene til de to enhetene peker mot hverandre. Gå til denne menyen for å aktivere IRutgangen for mottak av data. Brukeren av telefonen som sender, velger ønsket IR-funksjon for å starte dataoverføringen. Hvis dataoverføringen ikke startes i løpet av 45 sekunder etter at IR-utgangen er aktivert, avbrytes forbindelsen og den må startes igjen. Sende data via IR Hvis du vil sende data til en telefon av samme type eller en kompatibel PC med et slikt program, bør du lese dokumentasjonen som fulgte med PC-programmet, samt disse avsnittene i brukerhåndboken: Innringergruppe, side 25 Kopiere via IR, side 28 Skrive ut via IR, side Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
60 Lese en tekstbeskjed (Innboks - Meny 1-1), side 35 Profiler (Meny 3), side 44 Infrarød (Meny 9), side 59 Kontrollere statusen til en IR-forbindelse Statusen til en IR-forbindelse markeres med. Hvis vises hele tiden, er det en IRforbindelse mellom din telefon og en annen enhet. Hvis ikke vises, er det ingen IRforbindelse. Hvis blinker, prøver telefonen å koble seg til en annen enhet, eller forbindelsen er brutt Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
61 7. Referanseinformasjon DTMF-toner Telefonen kan sende DTMF-toner for å kommunisere med telefonsvarere, databaserte telefontjenester osv. Tonene kan sendes også når tastaturtonene er slått av. Manuell overføring Ring til det telefonnummeret du ønsker, og tast inn sifrene du vil sende som DTMFtoner. Automatisk overføring Start en samtale på vanlig måte. Deretter gjør du dette: Trykk på Velg og bla med eller til Send DTMF, og trykk på Velg. Tast inn DTMF-sekvensen eller hent den fra telefonboken, og trykk på OK. Hvis du trykker på Avbryt, avsluttes DTMF-overføringen, men ikke samtalen. Sette inn pausetegn og ventetegn i en DTMF-sekvens Når du taster inn en DTMF-sekvens, kan du sette pause- og ventetegn foran eller mellom DTMF-sifrene. Hvis du vil ha en pause på 2,5 sekunder, trykker du raskt på tre ganger (p vises). Når du sender sekvensen, sendes alle sifrene som følger etter pausetegnet (pausetegnene) som DTMF-toner. Hvis du vil ha et ventetegn, trykker du raskt på fire ganger (w vises). Slik sender du en DTMF-sekvens som inneholder ventetegn: Start en DTMF-samtale på vanlig måte. Trykk på Send like mange ganger som det er ventetegn. Sifre etter ventetegnene sendes som DTMF-toner. MERK: Pause- og ventetegn kan ikke lagres i enkelte SIM-kort. Knytte et telefonnummer til en DTMFsekvens Du kan knytte et telefonnummer til en DTMF-sekvens, slik at du kan sende dem sammen. Tast inn ønsket telefonnummer eller hent det fra telefonboken. Trykk raskt på to ganger (for +). Tast inn nummeret til ett-trykks oppringingen med DTMF-sekvensen (du kan hoppe over dette) og lagre telefonnummeret i din egen telefonbok. Se også Ett-trykks oppringing på side 26. Ring telefonnummeret på vanlig måte Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
62 Beskyttelseshette for antennekontakt På baksiden av telefonen, under antennen, er det en kontakt for en ekstern antenne. Kontakten beskyttes av en gummihette. Hvis du skal koble en ekstern antenne til telefonen, må du først fjerne hetten og deretter koble til antennen. Etter at du har tatt ut den eksterne antennen, må du huske å sette på hetten igjen. MERK: Oppbevar hetten utilgjengelig for små barn. Bruke batteriene Telefonen blir drevet av et Li-Ion- eller NiMH-batteri som du kan lade opp. Bruk kun batterier og batteriladere som er godkjent av telefonprodusenten. Ytelsen og levetiden på batteriet påvirkes av hvordan du håndterer batteriet. Behandle batteriet forsiktig og følg retningslinjene nedenfor. Lading og utlading Et nytt batteri må lades opp og ut fullstendig to til tre ganger før du oppnår optimal batteriytelse. Batteriet kan lades opp og ut hundrevis av ganger, men det vil etter hvert bli oppbrukt. Når brukstiden (samtale- og standby -tid) er merkbart kortere enn normalt, er det på tide å kjøpe et nytt batteri. Koble laderen fra når du ikke bruker den. Ikke la batteriet være koblet til en lader i mer enn én uke av gangen, fordi overlading av batteriet kan føre til kortere levetid. Hvis batteriet ikke brukes, lades det ut av seg selv etter en stund. Du får lenger brukstid når du bruker et NiMH-batteri hvis du lader ut batteriet med jevne mellomrom ved å la telefonen stå på til den slår seg av selv. Du må ikke prøve å lade ut batteriet på noen annen måte. Ekstreme temperaturer vil påvirke muligheten til å lade batteriet. Det er mulig at du må kjøle ned eller varme opp batteriet først. Slik bruker du batteriet Bruk batteriet kun til det formål som det er beregnet for. Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet er utslitt. Hvis du bruker telefonen i nærheten av hovedsenderen, bruker den mindre strøm. Brukstiden på batterier avhenger av f.eks signalstyrken til mobiltelefonnettet og parameterne som nettverksoperatøren definerer. Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje hvis du f.eks. har et reservebatteri sammen med en metallgjenstand (mynt, binders eller penn) som fører til direkte kontakt Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
63 mellom +- og --polene (metallstriper på baksiden av batteriet). Kortslutning av polene kan ødelegge batteriet eller de tilkoblede objektene. Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og levetiden på batteriet. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 C og 25 C. Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, er det mulig at telefonen ikke fungerer selv om batteriet er fullstendig ladet. Ytelsen på NiMH-batterier er meget begrenset i temperaturer under -10 C. Ytelsen på Li-Ion-batterier er meget begrenset i temperaturer under 0 C (32F). Ikke kast batteriene på bål eller annen åpen flamme! Batteriene må resirkuleres eller kastes på forsvarlig måte. De må ikke kastes i kommunal søppel. Adgangskoder Adgangskodene i dette avsnittet beskytter telefonen og SIM-kortet mot uautorisert bruk. Når du blir bedt om en adgangskode, taster du inn riktig kode og trykker på OK. Hvis du taster feil, sletter du først sifferet med Bakover og deretter taster du inn riktig siffer. Hvis du vil endre kodene, leser du side 53. MERK: Unngå å bruke adgangskoder som likner på et nødnummer, f.eks. 112, slik at du ikke ringer slike numre ved en feiltakelse. Sikkerhetskode Du får sikkehetskoden sammen med telefonen. Sikkerhetskoden beskytter telefonen mot uautorisert bruk. Oppbevar sikkerhetskoden på et trygt sted og ikke sammen med telefonen. Se også Sikkerhetsnivå (Meny 4-5-5) på side 53. Hvis du taster inn feil sikkerhetskode fem ganger etter hverandre, må du vente i fem minutter for du kan prøve på nytt. PIN-kode PIN-koden (Personal Identity Number) får du vanligvis sammen med SIM-kortet. Det beskytter SIM-kortet mot uautorisert bruk. Når kontroll av PIN-koden er slått på (se side 50), må du oppgi PIN-koden hver gang du slår på telefonen. Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, taster du inn PUK-koden, og trykker på OK. Tast inn en ny PIN-kode, Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
64 og trykk på OK. Tast inn den nye koden igjen, og trykk på OK. PIN2-kode PIN2-koden, som du får sammen med noen SIM-kort, er nødvendig for at enkelte funksjoner skal fungere, f.eks tellere for betalingsenheter. Disse funksjonene er bare tilgjengelige hvis SIM-kortet støtter dem. Hvis du taster inn feil PIN2-kode tre ganger etter hverandre, følger du samme fremgangsmåte som for PIN-koden, bortsett fra at du bruker PUK2-koden i stedet. PUK-kode Det hender at PUK-koden (Personal Unblocking Key) leveres sammen SIM-kortet. Hvis ikke, kan du ta kontakt med tjenesteleverandøren for å få koden. Koden er nødvendig for å endre en blokkert PIN-kode. Hvis du taster inn feil PUK-kode ti ganger etter hverandre, kan du ikke bruke SIMkortet lenger. Ta kontakt med tjenesteleverandøren for å få et nytt kort. Du kan ikke endre PUK-koden. Hvis du mister koden, tar du kontakt med tjenesteleverandøren. PUK2-kode PUK2-koden, som du får sammen med noen SIM-kort, er nødvendig for å endre en blokkert PIN2-kode. Hvis du taster inn feil kode ti ganger etter hverandre, kan du ikke bruke funksjonene som må ha en PIN2-kode. Ta kontakt med tjenesteleverandøren for å få et nytt kort. Du kan ikke endre PUK2-koden. Hvis du mister koden, tar du kontakt med tjenesteleverandøren. Sperrepassord Du trenger sperrepassordet når du bruker funksjonen Samtalesperring. Dette passordet får du fra tjenesteleverandøren. Stell og vedlikehold Telefonen din er et produkt av førsteklasses design og håndverk og bør behandles med forsiktighet. Rådene nedenfor hjelper deg med å overholde garantibestemmelsene og bidrar til å gi deg glede av dette produktet i mange år fremover. Når du bruker telefonen, batteriet, batteriladeren ELLER annet ekstrautstyr: Oppbevar telefonen, dens deler og ekstrautstyr utilgjengelig for små barn. Hold den tørr. Nedbør, fuktighet og væskerinneholder mineraler som vil føre til rust på elektroniske kretser. Ikke bruk eller oppbevar den i støvete, skitne omgivelser. De bevegelige delene kan bli ødelagt. Ikke oppbevar den i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batteriene og deformere eller smelte plastdeler Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
65 Ikke oppbevar den i kalde omgivelser. Dette kan skade elektroniske kretskort. Forsøk ikke å åpne den. Hvis enheten håndteres feil, kan den ødelegges. Du må ikke slippe, dunke eller riste den. Røff håndtering kan ødelegge innvendige kretskort. Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre den. Tørk av den med en myk klut, fuktet med mildt såpevann. Ikke mal den. Maling kan tette til enhetens bevegelige deler og forhindre skikkelig drift. Bruk kun den vedlagte eller en godkjent erstatningsantenne. Antenner, modifiseringer eller ekstrautstyr som ikke er godkjent, kan ødelegge telefonen og kan føre til brudd på regler for radioutstyr. Hvis telefonen, batteriet, laderen eller ekstrautstyr ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste kvalifiserte servicested. Personalet der vil kunne hjelpe deg, og om nødvendig få ordne med service. Viktig sikkerhetsinformasjon Trafikksikkerhet Bruk ikke en håndbetjent mobiltelefon mens du kjører. Parker kjøretøyet før samtalen. Fest alltid telefonen i holderen. Legg den aldri i passasjersetet eller et sted den kan løsne hvis du skulle kollidere eller bråstoppe. På offentlige veier er det ikke tillatt å bruke alarmutstyr for å betjene lys eller horn. Husk at trafikksikkerheten alltid må komme først! Regler for bruk av mobiltelefonen Husk alltid å følge lokale lover og forskrifter. Slå alltid av telefonen når det er forbudt å bruke den, eller når det kan forårsake forstyrrelser eller fare. Når du kobler telefonen eller ekstrautstyr til en annen enhet, må du lese brukerhåndboken for denne enheten for detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble til produkter som ikke er kompatible. I likhet med andre typer mobilt radiosenderutstyr, anbefales det at utstyret kun brukes i vanlig stilling (holdt mot øret slik at antennen peker over skulderen), for at telefonen skal fungere ordentlig og at ingen skal utsettes for fare Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
66 Ikke rett den infrarøde strålen mot øynene eller la den komme i kontakt med andre infrarøde enheter. Elektroniske enheter Det meste moderne elektronisk utstyr er skjermet mot radiofrekvenssignaler (RF). Enkelte elektroniske enheter er imidlertid ikke skjermet mot FR-signaler fra mobiltelefonen din. Pacemakere Pacemaker-produsenter anbefaler at det alltid er minst 20 cm mellom en håndbetjent mobiltelefon og en pacemaker for å unngå eventuelle forstyrrelser. Disse anbefalingene er i overenstemmelse med uavhengige forskning og anbefalinger fra Wireless Technology Research. Personer med pacemaker: Bør alltid holde telefonen minst 20 cm fra pacemakeren når telefonen er slått på. Bør ikke bære telefonen i brystlommen. Bør bruke øret på motsatt side av pacemakeren for å få færrest mulig forstyrrelser. Hvis du har grunn til å tro at det er forstyrrelser, slår du av telefonen med en gang. Høreapparater Enkelte digitale mobiltelefoner kan forstyrre enkelte høreapparater. I tilfelle av slik forstyrrelse, bør du kontakte leverandøren av mobiltelefontjenester. Annet medisinsk utstyr Bruk av radiosendere, inklusive mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som er mangelfullt beskyttet. Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern RF-energi, eller hvis du har spørsmål. Slå av telefonen i helsesenter hvis det er oppslag som krever at du gjør det. Sykehus eller helsesenter kan bruke utstyr som kan være følsomt overfor ekstern RF-energi. Kjøretøy RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøy som er feil installert eller ikke tilstrekkelig skjermet (f.eks. elektronisk bensininnsprøytning, elektroniske låsningsfrie bremsesystemer, elektronisk hastighetskontroll (cruise-kontroll), kollisjonsputesystemer). Snakk med produsenten eller forhandleren når det gjelder ditt kjøretøy. Du bør også kontakte produsenten av utstyret som er satt inn i kjøretøyet ditt. Merkede steder Slå av telefonen på steder hvor det henger oppslag som krever det. Områder med eksplosjonsfare Slå av telefonen når du er på steder der det er fare for eksplosjon, og overhold skilter og regler. I slike områder kan gnister føre til eksplosjon eller brann som kan resultere i personskade eller til og med tap av liv. Brukere anbefales å slå av telefonen på bensinstasjoner. Brukere minnes om behovet for å overholde restriksjoner ved bruk av radioutstyr i drivstoffdepoter (drivstoff Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
67 lager og distribusjonsområder), kjemiske anlegg eller der det pågår sprenging. Områder der det er fare for eksplosjon er som regel, men ikke alltid, tydelig merket. Det kan for eksempel være under dekk på båter; kjemisk transport og lagersteder; kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (for eksempel propan eller butan); områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn, støv eller metallstøv; og alle andre steder hvor du normalt sett vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor. Kjøretøy Kun kvalifisert personell bør utføre service på telefonen eller installere telefonen i kjøretøy. Feil installering eller service kan være farlig og kan oppheve en eventuell garanti som gjelder for enheten. Sjekk regelmessig at alt mobiltelefonutstyr i ditt kjøretøy er riktig montert og fungerer som det skal. Ildsfarlige væsker eller gasser, eller eksplosive stoffer, må ikke lagres sammen med telefonen, dens deler eller ekstrautstyr. Når det gjelder kjøretøy som er utstyrt med kollisjonspute, må du huske at en kollisjonsput blåses opp med stor kraft. Ikke plasser gjenstander, verken fastmontert eller bærbart trådløst utstyr, i området over kollisjonsputen eller i området som kollisjonsputen blåses opp i. Hvis trådløst utstyr i bil ikke er skikkelig installert og kollisjonsputen blåses opp, kan det føre til alvorlige skader. Slå av telefonen før du går om bord i fly. Bruk av mobiltelefoner i fly kan være farlig for driften av flyet, forstyrre sendernettet og kan være ulovlig. Hvis man ikke overholder disse instruksene, kan det føre til suspensjon eller nektelse av service, anmeldelse eller begge deler. Nødsamtaler VIKTIG! Denne telefonen, i likhet med alle trådløse telefoner, fungerer ved at den bruker radiosignaler, trådløse og lokalt utbygde mobiltelefonnett og brukerprogrammerte funksjoner som ikke kan garantere forbindelse under alle forhold. Derfor bør du aldri stole utelukkende på en mobiltelefon for viktige samtaler (f.eks. medisinsk hjelp). Husk at telefonen må være slått på og innenfor dekningsområdet og ha en akseptabel signalstyrke for at du skal kunne ringe eller motta samtaler. Det er mulig at du ikke kan ringe nødnumre i enkelte nettverk eller når bestemte nettverkstjenester og/eller telefonfunksjoner er i bruk. Kontakt din lokale leverandør av mobiltelefontjenester hvis du har spørsmål. Slik ringer du nødnummmeret: Slå telefonen på (hvis den er slått av). Det er mulig at enkelte nettverk krever at du har satt et gyldig SIM-kort ordentlig inn i telefonen. Hvis ordet Tilbake vises i displayet over -tasten, trykker du på og holder Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
68 Tilbake nede i flere sekunder for å klargjøre telefonen for samtaler. Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg (for eksempel 112 eller et annet offisielt nødnummer). Nødnumre varierer fra land til land. Trykk på. Når enkelte funksjoner er i bruk (tastaturlås, samtalesperring osv), er det mulig at du først må slå av disse funksjonene før du kan ringe nødnummeret. Slå opp i dette dokumentet og kontakt din lokale leverandør av mobiltelefontjenester hvis du vil vite mer om dette. Når du ringer et nødnummer, må du huske på å oppgi all nødvendig informasjon så nøyaktig som mulig. Husk at din mobiltelefon kan være det eneste kommunikasjonsmidlet på ulykkesstedet. Ikke avbryt samtalen før du har fått tillatelse til å gjøre det Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
69 Stikkordregister A adgangskoder definisjon...63 endre...53 Se også sperrepassord, PIN-kode, PIN2-kode, PUK-kode, PUK2-kode og sikkerhetskode alarmtone for beskjeder...46 anrop varsles med slå av...45 Automatisk svar...46 avslutte en menyfunksjon...31 avslutter en hvilken som helst funksjon...11 B batteri bytte...14 fjerne...13 lade opp/lade ut...62 ladingsnivå...12 merknader om bruk...62 belysning...46 beskytte telefon og SIM-kort Se adgangskoder, sikkerhetsnivå C celleinfo-display...49 D dataanrop...39 display-indikatorer...12 DTMF-toner...61 E egne numre...49 ett-trykks oppringing...26 ett-trykks oppringing Se ett-trykks oppringing F faksanrop...39 Flersamtaler...19 G gjenopprette fabrikkoppsett...54 gjentar automatisk...48 H hjelpetekst for menyfunksjoner hurtigoppringing... 18, 48 I informasjonsservice infrarød innringergruppe innringergrupper K kalender kalkulator klokke klokkealarm konferansesamtaler calls kopiere navn og telefonnumre via IR L lagre navn og telefonnumre... 17, 23 lukket brukergruppe lydstyrke for ørestykket M MCN-display, vise celleinfo menyfunksjon avslutte menyfunksjoner tilgang mikrofon, demp mikrofon/mikrofon på minnefunksjoner.se telefonbok N nettverk, velge P PIN2-kode... 53, 64 PIN-kode... 53, 63 plusstegnet (+) (erstatter det internasjonale prefikset) profiler...9, 44 PUK2-kode PUK-kode Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
70 R redigere navn og telefonnumre... 17, 29 ringe...17 etter navn...17 ett-trykks oppringing...18 internasjonale samtaler...17 under en samtale...19 ved å ringe siste ringte nummer...17 ringe lagrede navn og telefonnumre...24 ringetone...45 ringevolum...45 S samtale venter...48 samtalekostnad...43 grense...43 velge enheter som skal vises...44 samtaler avslå... 18, 21 avslutte... 11, 17 frihåndssamtaler...17 motta...18 motta under andre samtaler...21 overføre...21 veksle mellom to samtaler... 20, 21 samtaleregister...41 samtalesperring...50 samtalevarighet...42 signalstyrke... 12, 16 sikkerhetsinstruksjon...65 sikkerhetskode...16 slå forespørsel av eller på...53 sikkerhetsnivå...53 SIM-kort...13 vise telefonnumre til...49 sist oppringte numre...42 siste ringte nummer...17 skjule eget telefonnummer fra den du ringer...48 skrive ut lagrede navn og telefon numre...28 slå telefonen av/på... 15, 16 slette lagrede navn og telefon numre...25 slette tegn fra displayet...17 SMS-meldinger. Se tekstmeldinger sperrepassord... 53, 64 spill...55 språket i displayteksten...49 stell og vedlikehold...64 T talebeskjeder...35 ringe...40 talepostkasse lagre telefonnummer til...41 lytte til...19 ringe... 11, 19 talepostkassen viderekople samtaler til...55 tastatur låse/låse opp...19 taste inn navn... 22, 23 taster liste over...11 tastur toner...46 tekstbeskjed definere gyldighetsperiode...38 slette...36 tekstbeskjeder lese...35 leveringsrapporter...38 sende...37 med et bestemt brukersett...37 sende svar via egen SMS-sentral...38 sett bruke...37 endre navn...38 velge alternativt format for...38 velge ringetone for...46 tekstmeldinger...35 skrive...36 telefonbok avslutte...22 bruke...22 innringergruppe...45 innringergrupper...25 lagre navn og telefonnumrestoring...23 redigere navn og telefonnumre...29 ringe navn og telefon numre...24 skrive ut navn og telefon numre...28 slette navn og telefonnumre Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
71 stille inn displayvisning for navn og telefonnumre...29 velge...29 telefonnumre som lagres automatisk automatisk lagring av telefonnumre Se også samtaleregister tilgang til menyfunksjoner...31 tillatte nummer...51 tjenestekommandoer...40 tjenestenumre...30 tømme display, definisjon...12 tømme displayet...17 U ubesvarte anrop...41 Se også samtaleregister V valgfri svartast...48 valgtaster...12 valta, gjøre om...57 varselstoner...46 velkomstmelding...50 vibrerende varsling...46 viderekople samtaler...54 vis visning...29 vise eget telefonnummer til den du ringer Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brukerhåndbok. 9351906 2. utgave
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". "Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998". Brukerhåndbok 9351906
Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok.
Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok 9351724 Issue 2 Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi is
Din bruksanvisning NOKIA 6110
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA 6110. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA 6110 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
Brukerhåndbok. 9352008 2. utgave
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998 ) Brukerhåndbok 9352008
Brukerhåndbok. 9352295 1. Utgave
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions,
Din bruksanvisning NOKIA 3210
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Hurtigveiledning Konftel 300W
Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.
SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.
SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode
Nokia 810 biltelefon Brukerhåndbok Installeringsveiledning
Nokia 810 biltelefon Brukerhåndbok Installeringsveiledning 9356674 Utgave 3 ERKLÆRING OM SAMSVAR NOKIA CORPORATION, erklærer herved at utstyret TFE-4R er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante
Brukerhåndbok 9354286 Utgave 3
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brukerhåndbok 9354286
ERKLÆRING OM SAMSVAR
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Bruksanvisning 9352269
Brukerhåndbok utgave
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brukerhåndbok 9353150
Brukerhåndbok for Nokia 1100. 9310113 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia 1100 9310113 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet Rh-18 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council
Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA
Hurtigveiledning NOKIA OBSERVATION CAMERA BEGYNNE Å BRUKE KAMERAET TA ET BILDE BRUKE BEVEGELSESVARSLING BRUKE TIDSINNSTILLING FOR BILDE KONTROLLERE TEMPERATUREN 1. utgave NO 9311295 For din sikkerhet Les
Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok
TM Calisto P240-M USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics
Brukerhåndbok for Nokia 2300. 9310782 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia 2300 9310782 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet RM-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council
Hurtigveiledning Konftel 250
Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning
Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4. 9310659 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4 9310659 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet SU-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
Brukerhåndbok. 9355210 2. utgave
Brukerhåndbok 9355210 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet RH-9 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC.
Din bruksanvisning NOKIA 5110
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Bruksanvisning for analoge standardapparater.
Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6
Doro Magna 4000. Norsk
Doro Magna 4000 Norsk 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Norsk 1. Volumkontroll for håndsettet 2. Høyttaler 3. Servicetilgangstaster 4. Opphengskrok for håndsett 5. Slett 6. OK
BlindShell bruksanvisning
Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale
Brukerhåndbok. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. 1998 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brukerhåndbok Nokia
Beskrivelse av apparatets funksjoner
snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.
Innholdsfortegnelse. Introduksjon
Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare
Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det
Enkel veiledning for: GSM key3+
Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Touchtone User Interface (TUI)
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Hurtigreferanse R6.x Hovedmeny Slå tilgangsnummeret. Etter at du er logget på vil touchtone-grensesnittet vise deg hvordan du åpner og håndterer tjenestene i
Beskrivelse av apparatets funksjoner
Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en
Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK
Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en
Dialog 4422 IP Office
Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte
Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004
Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012
LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN
Trykk og snakk Nokia N76-1
Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn
2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.
Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som
Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave
Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007
Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,
Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk
Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt
Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk
Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt
Komme i gang. Nokia N95-1. 9205541, 1. utgave NO
Komme i gang Nokia N95-1 9205541, 1. utgave NO Taster og deler (arbeidsmodus) Modellnummer: Nokia N95-1. Heretter referert til som Nokia N95. 1 Av/på-tast 2 Valgtaster og for valg av kommandoer og tilgang
Din bruksanvisning NOKIA 8810
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Brukerhåndbok Installeringsveiledning Nokia 610-biltelefon
Brukerhåndbok Installeringsveiledning Nokia 610-biltelefon 9362640 Utgave 1 ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet TFE-4 er i samsvar med bestemmelsene i
www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)
Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /
Brukerhåndbok 9353946 Utgave 1
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brukerhåndbok 9353946
Din bruksanvisning NOKIA RX-4
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003
ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...
Brukerhåndbok for Nokia 7210. 9354536 Utgave 3
Brukerhåndbok for Nokia 7210 9354536 Utgave 3 ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet NHL-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council
Beskrivelse av apparatets funksjoner
Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en
Brukerhåndbok 9354250 Utgave 1
Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) Brukerhåndbok 9354250
Din bruksanvisning SONY ERICSSON T68 http://no.yourpdfguides.com/dref/819898
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål
Innhold 1. Audio... 1 2. Navigasjon (kun med og Navi 650)... 2 3. Phone... 3 4. Speech recognition (kun med CD 600 IntelliLink and )... 4 5. Other... 5 1. Audio SPØRSMÅL: Hvordan kan jeg veksle mellom
Doro Comfort 3000. Norsk
Doro Comfort 3000 Norsk 1. Ekstra forsterkning (boost) 2. Volumkontroll for håndsettet 3. Volumkontroll for høyttaler 4. Servicetilgangstaster 5. Hurtigtast 6. Opphengskrok for håndsett 7. Lagre 8. Melding
Brukerhåndbok for Nokia 2652-telefonen. 9243411 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia 2652-telefonen 9243411 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet RH-53 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
HURTIGGUIDE. telefonapparat
HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,
Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT
Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA
Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk
Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.
Alcatel Easy Reflexes
Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg
BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B
BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info
Din bruksanvisning NOKIA 6090
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Brukerhåndbok. Norsk. Issue 1. Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. def. mno.
Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok Norsk 1 2 abc 3 4 ghi 5 jkl 6 7pqrs 8 tuv 9 def mno wxyz + 0 9351414 Issue 1 Nokia and
Brukerhåndbok for Nokia trådløst headset med display HS-13W. 9311901 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia trådløst headset med display HS-13W 9311901 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-13W er i samsvar med bestemmelsene
Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave
Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet CK-1W er i samsvar med bestemmelsene i følgende
Brukerhåndbok. 9354853 Utgave 3
Brukerhåndbok 9354853 Utgave 3 ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet NHL-4U er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC.
Bruksanvisning for GDC 450
Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer
Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...
Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til
Brukerhåndbok for Nokia 1110. 9240158 2. utgave
Brukerhåndbok for Nokia 1110 9240158 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION erklærer under vårt eneansvar at produktet RH-70 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council
Hurtigstartveiledning for Visuell talepost utgave 8.5 og nyere
QUICK START GUIDE Hurtigstartveiledning for Visuell talepost utgave 8.5 og nyere Hva er Visuell talepost? 2 Visuell talepost på telefonen din: 2 Åpne Visuell talepost 3 Forbli pålogget og logge av 3 Spille
Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende
Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning
GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.
HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.
Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din
Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...
Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som
Hurtigstart-guide CD180
Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet
BeoCom 2. Komme i gang
BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,
Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD-1. 9235760 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD-1 9235760 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet MD-1 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
Brukerveiledning DT590 trådløs telefon
Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,
Hurtigstart-guide SE888
Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere
IP-telefoni Brukerveiledning
IP-telefoni Brukerveiledning 1 2 Kobling IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 2 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets
Hurtigveiledning Konftel 300IP
Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig
Sydney Svarapparat GSM
Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Sydney Svarapparat GSM Sydney Svarapparat GSM Art.nr.: 2201690 HØRSEL KOMMUNIKASJON SYN VARSLING OMGIVELSESKONTROLL Leverandør av elektroniske hjelpemidler
