V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell-Combi SL. Bruksanvisning



Like dokumenter
V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell SL. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Mikrobølgeovn. Miwell-Combi XSL. Bruksanvisning

Bruksanvisning Miwell L. Mikrobølgeovn

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283 WS 60/312

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Bruksanvisning Miwell-Combi XSL. Mikrobølgeovn

V-ZUG Ltd. Varmeskuff. WS55162 til WS Brukerveiledning

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte. Mistral/DW-B/DI-B. Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DW-SE/DI-SE. Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSE. Bruksanvisning

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSL. Bruksanvisning

Bruks- og montasjeanvisning

Brukerveiledning Induksjon teppanyaki. Glasskeramikk-kokefelt

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DWPQ/DIPQ. Brukerveiledning

DF-SLG5 / DF-SLG6 DF-SLG8 / DF-SLG9

Brukerveiledning DFPQ. Avtrekksvifte

EasyCook Combair SE SEP. Stekeovn

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

V-ZUG Ltd. Dampkoker. Steam S. Bruksanvisning

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR

Liberty Hanging Heater

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSEP. Bruksanvisning Innstillingstips

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Din bruksanvisning SAMSUNG M182DN

Din bruksanvisning SAMSUNG MW82W

Noah Wall Heater Art. Nr:

Infrarød Elektrisk Grill

Enkelt-slider for induksjon

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Bruksanvisning og sikkerhets instruksjoner for Biopeis Lounge og Table Lounge fra GardenFlame.

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

Espresso maskin (cb 171)

V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. Combair-Steam N. Bruksanvisning Innstillingstips

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

V-ZUG Ltd. Kombi-dampstekeovn. CombairSteam N. Bruksanvisning

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Brukerveiledning Induksjon Wok. Glasskeramikk-kokefelt

Din bruksanvisning SAMSUNG M181DN

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Induksjon Maxi-Flex med display

Instruksjons håndbok Bain Maries

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

TKG RC V~ 50Hz 700W RISKOKER. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

COBOLT NORSKTALENDE KOMBINASJONSOVN

Aquaspeed strykejern

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

NO 1

Dampkoker FF Bruksanvisning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Infraduo IHD17 IHD

V-ZUG Ltd. Avtrekksvifte DI-SM12. Bruksanvisning

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline.

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair XSLP. Bruksanvisning Innstillingstips, stekeautomatikk, finsteking

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Nutrition Scale - Kjøkkenvekt

Bruksanvisning Combair XSL XSLP. Stekeovn

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

LINEO, LONO Edelrührer

Kort instruks for Spectra S

Instruksjoner for multihakkeren. Innholdsfortegnelse. Norsk

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

Ovn TKG OT 1004 Bruksanvisning

Bruksanvisning. Minikjøkken med elektrisk ovn

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

V-ZUG Ltd. Dampkoker. Steam S. Bruksanvisning Innstillingstips

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

KULT pro Power Entsafter

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

NO 1

Transkript:

V-ZUG Ltd Mikrobølgeovn Miwell-Combi SL Bruksanvisning

Takk for at du har kjøpt et av våre produkter. Apparatet oppfyller høye krav og er lett å betjene. Ta deg allikevel tid til å lese denne bruksanvisningen. På denne måten blir du kjent med apparatet ditt og kan bruke det optimalt og uten feil. Ta hensyn til sikkerhetshenvisningene. Endringer Tekst, bilder og data tilsvarer apparatets tekniske nivå da denne bruksanvisningen ble trykket. Vi forbeholder oss retten til endringer for videreutvikling. Gyldighetsområde Modellnummeret tilsvarer de første 3 sifrene på typeskiltet. Denne bruksanvisningen gjelder for modellen: Type Modell-nr. Målesystem MWC-SLZ 946 55-381 MWC-SLZ/60 947 60-381 Modellavhengige forskjeller er nevnt i teksten. V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2012 2

Innhold 1 Sikkerhetsinformasjon 5 1.1 Brukte symboler............................................ 5 1.2 Generelle sikkerhetshenvisninger............................... 6 1.3 Apparatspesifikk sikkerhetsinformasjon.......................... 7 1.4 Ansvarsfraskrivelse......................................... 10 1.5 Instruksjoner for bruk....................................... 11 1.6 Mikrobølger.............................................. 13 1.7 Tilbehør................................................. 16 1.8 Kassering................................................ 18 2 Beskrivelse av apparatet 19 2.1 Oppbygning.............................................. 19 2.2 Betjenings- og displayelementer............................... 20 2.3 Tilbehør................................................. 21 2.4 Lufting................................................... 24 2.5 Montering................................................ 24 3 Betjening 25 3.1 Første oppstart........................................... 25 3.2 Startvern................................................. 26 3.3 Eksempel................................................ 26 4 Brukerinnstillinger 28 4.1 Barnesikring.............................................. 30 4.2 Tidsdisplay............................................... 30 4.3 Belysning................................................ 31 4.4 Lydsignal................................................ 31 4.5 Temperaturenhet.......................................... 31 4.6 Klokkeslettformat.......................................... 31 4.7 Fabrikkinnstillinger......................................... 31 5 Klokkefunksjoner 32 5.1 Stille inn og endre klokkeslett................................ 32 5.2 Tidsur................................................... 33 5.3 Driftstid.................................................. 34 5.4 Utsatt start............................................... 35 6 Driftsarter 38 6.1 Power&favoritt............................................ 40 6.2 CombiCrunch............................................. 40 6.3 AutomaticPlus............................................. 41 6.4 Kombidrift................................................ 43 3

7 Innstillingstips 44 7.1 Optimal bruk............................................. 44 7.2 Oppvarming.............................................. 45 7.3 Tining................................................... 46 7.4 Tining og tilberedning samtidig............................... 47 7.5 Kjøtt, fjærkre, fisk.......................................... 48 7.6 Grønnsaker, ferske........................................ 49 7.7 Bake og tilberede......................................... 50 7.8 Popcorn................................................. 51 8 Stell og vedlikehold 52 8.1 Utvendig rengjøring........................................ 52 8.2 Rengjøre døren........................................... 52 8.3 Rengjøre tilberedningsrom................................... 53 8.4 Rengjøre tilbehør.......................................... 54 8.5 Skifte lyspære............................................ 54 9 Utbedre feil selv 55 9.1 Hva gjør du hvis............................................ 55 9.2 Etter et strømbrudd........................................ 57 10 Tilbehør og reservedeler 58 11 Tekniske data 59 12 Kassering 60 13 Stikkordsliste 61 14 Reparasjonsservice 63 4

1 Sikkerhetsinformasjon 1.1 Brukte symboler Kjennetegner alle instrukser som er viktige for sikkerheten. Hvis disse ignoreres, kan det forårsake personskader, skader på apparatet eller skader på innretningen! Informasjoner og henvisninger som må tas hensyn til. Informasjon om kassering. Informasjon om bruksanvisningen. Markerer arbeidstrinn som må utføres i rekkefølge. Beskriver apparatets reaksjon på arbeidstrinnet. Markerer en opplisting. 5

1 Sikkerhetsinformasjon 1.2 Generelle sikkerhetshenvisninger Ta i bruk apparatet først etter at bruksanvisningen er lest! Dette apparatet er ikke laget for bruk av personer (også barn) med begrensede fysiske, sensoriske og mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for sikkerheten eller har fått instrukser av denne personen om hvordan apparatet skal brukes. Hold øye med barn så de ikke leker med apparatet. Hvis strømtilkoplingsledningen for dette apparatet skades, må den skiftes av produsenten eller produsentens kundeservice, eller av en person med lignende kvalifikasjoner, for å unngå farer. 6

1 Sikkerhetsinformasjon 1.3 Apparatspesifikk sikkerhetsinformasjon VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON SKAL LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES FOR SENERE BRUK. ADVARSEL: Ved bruk av kombinert driftsart, skal barn kun bruke apparatet under oppsikt av voksne. Dette på grunn av temperaturene som oppstår. ADVARSEL: Hvis døren eller dørpakningen er skadet, skal ikke apparatet brukes før det er blitt reparert av en utdannet person. ADVARSEL: Vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider som krever at man fjerner et deksel som beskytter mot strålebelastning på grunn av mikrobølgeenergi, skal kun utføres av en utdannet person. Det kan være farlig for alle andre. 7

1 Sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Væsker eller andre næringsmidler skal ikke varmes opp i lukkede beholdere, da de lett kan eksplodere. Apparatet er laget for bruk i husholdninger. Det skal kun benyttes redskap som er egnet for bruk i mikrobølgeovner. Ved oppvarming av matretter i plast- eller papirbeholdere, må apparatet observeres hyppig på grunn av muligheten for antennelse. Apparatet er laget for oppvarming av matretter og drikke. Tørking av matvarer eller klær, oppvarming av varmeputer, tøfler, svamper, fuktige kluter og lignende kan føre til personskader, antennelse eller brannfare. Oppdager du røyk, skal du slå av apparatet eller trekke ut kontakten og holde døren lukket, for å kvele eventuelle flammer. 8

1 Sikkerhetsinformasjon Oppvarming av drikke med mikrobølger kan føre til forsinket koking (kokeforsinkelse). Vær derfor forsiktig når du håndterer beholdere. Innholdet i tåteflasker og glass med barnemat må røres eller ristes, og temperaturen må kontrolleres før bruk, slik at du unngår forbrenninger. Egg med skall eller hardkokte egg skal ikke varmes opp i mikrobølgeovner. De kan eksplodere, selv etter at oppvarmingen med mikrobølger er ferdig. Apparatet skal rengjøres regelmessig, og matrester skal fjernes. Mangelfullt renhold av apparatet kan føre til skader på overflatene, som igjen påvirker levetiden og kan føre til mulige farlige situasjoner. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller skarpe metallskraper til rengjøring av glasset i døren, da det kan skrape opp overflaten. Dette kan ødelegge glasset. Bruk aldri damprengjører. 9

1 Sikkerhetsinformasjon 1.4 Ansvarsfraskrivelse Reparasjoner, endringer eller modifikasjoner på eller i apparatet, spesielt på strømførende deler, skal bare utføres av produsenten, produsentens kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert person. Ikke forskriftsmessige reparasjoner kan føre til alvorlige ulykker, skader på apparatet og på innretningen samt til driftsfeil. Ved driftsfeil på apparatet eller i tilfelle en reparasjon, må du følge anvisningene i kapitlet REPARASJONSSERVICE. Ta kontakt med vår kundeservice ved behov. Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet: Spyl aldri apparatet med vann. Vann som trenger inn kan føre til skader på apparatet. Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. Hvis apparatet selges eller gis bort til en tredjepart, skal bruksanvisningen og installasjonsveiledningen alltid følge med apparatet. Apparatet er laget for tilberedning av mat i husholdninger. Vi påtar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes annen bruk eller feil bruk. 10

1 Sikkerhetsinformasjon 1.5 Instruksjoner for bruk Apparatet er produsert i henhold til gjeldende tekniske retningslinjer og sikkerhetsforskrifter. Apparatet skal bare brukes til det tiltenkte bruksområdet. Dette er en forutsetning for å unngå skader og ulykker. Følg instruksjonene i denne bruksanvisningen. Følg alltid den separate installasjonsveiledningen når apparatet monteres og kobles til strømnettet. La en autorisert installatør/elektriker utføre det nødvendige arbeidet. Før du bruker det nyinstallerte apparatet for første gang, bør du lese henvisningene under FØRSTE OPPSTART. Hvis du oppdager en funksjonsfeil på apparatet, skal det kobles fra strømnettet. I tilberedningsrommet må du ikke flambere eller steke med mye fett. Ikke bruk apparatet til oppvarming av et rom. Bruk aldri apparatet til tørking av dyr, tekstiler og papir. Pass på at tilkoblingskabelen til andre elektriske apparater ikke kommer i klem i døren. Den elektriske isolasjonen kan bli skadet. Forviss deg om at det ikke er fremmedlegemer eller husdyr i tilberedningsrommet før du lukker døren. Ikke oppbevar gjenstander i tilberedningsrommet. Det kan utgjøre en fare hvis apparatet slås på av vanvare. Ikke oppbevar matvarer eller temperaturfølsomme eller brannfarlige materialer, f. eks. rengjøringsmiddel, stekeovnsspray osv. i tilberedningsrommet. Det skal kun brukes originale reservedeler. 11

1 Sikkerhetsinformasjon Forsiktig, fare for personskader! Pass på at ingen griper med fingrene inn i dørhengslene. Når du beveger døren, er det fare for personskader. Utvis spesiell forsiktighet når det er barn tilstede. Når døren er åpen, er det fare for at noen snubler og klemmer seg! Ikke sett deg på eller støtt deg mot døren, og ikke plasser gjenstander på den. Forsiktig, fare for forbrenning! Tilgjengelige deler av apparatet kan bli varme ved drift. Hold barn unna apparatet. Apparatet, døren (spesielt glasset) blir svært varmt under drift. Når du åpner døren, kan det slippe damp ut fra tilberedningsrommet. Ikke stikk inn hendene hvis det er damp i tilberedningsrommet! Overopphetet fett og olje kan lett antennes. Oppvarming av olje i tilberedningsrommet for steking av kjøtt er farlig, og skal unngås. Forsøk aldri å slukke brennende olje eller fett med vann. Eksplosjonsfare! Kvel brannen med et brannteppe og hold dører og vinduer lukket. Oppvarmet mat skal ikke dynkes med sprit (konjakk, whisky, snaps o.l.). Eksplosjonsfare! Redskaper blir varme i tilberedningsrommet. Bruk vernehansker eller grytekluter. Hvis du oppdager røyk fra en antatt brann i apparatet eller i tilberedningsrommet, hold døren lukket og koble fra strømtilførselen. Det oppvarmede apparatet forblir varmt i lengre tid etter utkobling, og kjøles kun langsomt ned til romtemperatur. Vent til apparatet er nedkjølt, før du for eksempel foretar rengjøringsarbeider. La ikke apparatet være uten oppsyn ved tørking av urter, brød, sopp osv. Ved overtørking er det fare for brann. 12

1 Sikkerhetsinformasjon Unngå skader på apparatet Ikke endre noe på apparatets oppbygning. Unngå bruk av makt samt manipulering av døren og styre- og sikkerhetsinnretningene. Belysningen skal kun skiftes av vår kundeservice. Hold alltid apparatet rent. Rengjør døren med et mildt rengjøringsmiddel. Unngå skader på døren, dørrammen og dørhengslene. Skuremidler og rengjøringshjelpemidler som stålull, kniv, glasskrape, barberblad o.l. skal ikke under noen omstendigheter brukes til rengjøring av dørglasset. Oppskrapet dørglass kan føre til at glasset knuses. Slå ikke igjen døren. Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet ved rengjøring. Bruk en passe fuktig klut. Spyl aldri apparatet med vann innvendig eller utvendig. Bruk ikke damprengjøringsapparat. Vann som trenger inn forårsaker skader. 1.6 Mikrobølger Mikrobølgeenergi er ufarlig ved korrekt bruk. Når du åpner døren, avbrytes driften automatisk. Ved feil eller skader på apparatet, spesielt i området ved døren, skal du avslutte mikrobølgedriften. Apparatet må repareres av fagfolk. Klem ikke noe mellom døren og rammen. Slå først på mikrobølgene når det er matvarer i tilberedningsrommet. 13

1 Sikkerhetsinformasjon Oppvarming av matvarer og væsker Forlat ikke apparatet uten tilsyn ved oppvarming eller tilberedning av matvarer i beholdere av plast, papir eller andre brennbare materialer. Beholderen kan smelte eller antennes. Varm ikke opp alkoholholdige drikker eller matretter. Fare for antenning og eksplosjon! Ved oppvarming av væsker bør du ha en teskje i beholderen, slik at du unngår koking. Ved forsøk på koking, når du koketemperaturen uten at de typiske dampboblene stiger opp. Allerede ved små rystelser av beholderen kan væsken sprute ut av åpne beholdere, fare for skålding! Bruk ikke beholdere med trange utløp. Rør i væsken etter halve tilberedningstiden og la beholderen stå i tilberedningsrommet en kort tid etter at tilberedningstiden er ferdig. Rør om en gang til, og ta beholderen ut av tilberedningsrommet. Babymat i glass eller flasker må alltid varmes opp uten lokk og smokk. Etter oppvarming må babymaten røres godt eller ristes. Kontroller absolutt temperaturen før du gir maten til barnet, fare for skålding! Varm ikke opp mat i tett lukkede beholdere (hermetikk, flasker, tette folie-, papir- eller metall-engangsforpakninger). Fjern plastemballasje før du tilbereder eller tiner matvarer. Lukkede beholdere kan sprekke. Åpne alltid beholderen. 14

1 Sikkerhetsinformasjon Tilberedningstiden er avhengig av matens mengde, beskaffenhet og utgangstemperatur og av redskapet som anvendes. Gå alltid ut fra den korteste angitte tilberedningstiden, slik at du unngår overkoking av maten. Mindre mengder eller matvarer med lav fuktighet kan da tørke ut og kan eventuelt antenne. Hvis maten ikke har nådd nødvendig tilstand ved utløp av tilberedningstiden, forlenger du denne. Bruk en gaffel til å stikke hull i matvarer med hud eller skall, som poteter, tomater, pølser, skalldyr og lignende. I motsatt fall kan ikke damp som oppstår slippe ut og matvarene kan sprekke. Tilbered ikke egg i skallet og varm ikke hardkokte egg. Disse kan sprekke på en eksplosjonsaktig måte. Knekk eggene og rør dem sammen. Stikk hull på eggeplommen for speilegg. 15

1 Sikkerhetsinformasjon 1.7 Tilbehør Tilbehøret blir svært varmt under drift, fare for forbrenning! Bruk vernehansker eller grytekluter. Dreietallerkenunderlag og glassdreietallerken Bruk alltid og utelukkende apparatet med medfølgende dreietallerkenunderlag og glassdreietallerkenen. Plasser aldri andre fat enn glassdreietallerkenen direkte på dreietallerkenunderlaget. Før du rengjør glassdreietallerkenen eller skyller den i vann, må den først nedkjøles. Tilbered ikke mat direkte på glassdreietallerkenen. Sett ikke varme matretter eller beholdere på den kalde glassdreietallerkenen. Sett ikke dypfrosne matretter eller beholdere på den varme glassdreietallerkenen. CombiCrunch-plate Bruk CombiCrunch-platen kun ved CombiCrunch- og varmluftsdrift. Bruk aldri CombiCrunch-platen i CombiCrunch-drift sammen med gitterristen. Bruk aldri CombiCrunch-platen som underlag for andre redskaper eller beholdere. Gitterrist lavt eller høyt Plasser alltid gitterristen i midten av glassdreietallerkenen. Legg aldri metallredskaper på gitterristen ved kombidrift. I motsatt fall kan det oppstå gnister som skader apparatet. Bruk aldri gitterristen for driftsartene Power&favoritt, mikrobølge og CombiCrunch. I motsatt fall kan det oppstå gnister som skader apparatet. 16

1 Sikkerhetsinformasjon Deksel Du skal kun bruke dekslet ved Power&favoritt- og mikrobølgedrift. I motsatt fall kan dekslet smelte. Redskaper Pass på at redskapene ikke støter mot veggene til tilberedningsrommet under rotasjonen. Ved mikrobølge- og kombidrift må du i tillegg passe på: Bruk kun varmebestandige redskaper som glass, keramikk, porselen eller temperaturbestandig plast, egnet for mikrobølgeovner. Mikrobølgene kan trenge gjennom disse materialene. Ved metallredskaper kan mikrobølgene ikke eller kun delvis trenge gjennom. Maten forblir i så fall kald. Hvis du bruker metallredskaper, kan det oppstå gnister som skader apparatet. Bruk kun redskaper med metalldekor som gullkanter eller mat i aluminiumsbeholdere når produsenten garanterer for bruk i mikrobølgeovn. Dette gjelder også produkter av resirkulert papir. Bruk ikke steketermometer. Ved mikrobølgedrift kan det på grunn av steketermometerets beskaffenhet oppstå gnister som skader apparatet. Porselens-, keramikk- og stengodsredskaper med hulrom som kan fylles med vann kan sprekke. Følg produsentens opplysninger. 17

1 Sikkerhetsinformasjon 1.8 Kassering Emballasje Fare for kvelning! Emballasjedeler (f.eks. folier og styropor) kan være farlig for barn. Oppbevar emballasje utilgjengelig for barn. Emballasjematerialet er merket og skal resirkuleres og kasseres på en miljøvennlig måte. Demontering Trekk kontakten ut av veggkontakten eller la en elektriker demontere tilkoblingen. Kutt deretter strømledningen på apparatet. Sørg for at apparatet ikke kan brukes etter demontering. Kassere apparatet Symbolet er avbildet på apparatets typeskilt. Det betyr at kassering av apparatet i vanlig husholdningsavfall ikke er tillatt. Kasseringen må foretas i henhold til lokale bestemmelser for avfallshåndtering. Ta kontakt med den ansvarlige etaten i kommuneadministrasjonen, med det lokale renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller forhandleren der du har kjøpt apparatet, for å få informasjon om håndtering, gjenbruk og gjenvinning av produktet. 18

2 Beskrivelse av apparatet 2.1 Oppbygning 1 4 3 3 2 9 4 4 8 7 5 6 1 Betjenings- og displayelementer 2 Apparatdør 3 Sikkerhetslås 4 Ventilasjonsåpninger 5 Varmluftvifte 6 Belysning 7 Mikrobølgeinngang 8 Grill 9 Merkeskilt 19

2 Beskrivelse av apparatet 2.2 Betjenings- og displayelementer Taster Lys Driftstyper Mikrobølge-driftsmåter Timer Klokkeslett, innkoblingsvarighet, utkoblingstid Av Innstillingsknapp Displayer Mikrobølgeeffekt, temperatur Klokkeslett, innkoblingsvarighet, utkoblingstid, timer osv. Driftstyper Varmluft Grill Mikrobølge-Driftstyper Power&Favorit Mikrobølge CombiCrunch AutomaticPlus Symboler Timer Innkoblingstid Utkoplingstid Klokkeslett 20

2 Beskrivelse av apparatet 2.3 Tilbehør Dreietallerkenunderlag og glassdreietallerken Bruk alltid dreietallerkenunderlaget og glassdreietallerkenen i kombinasjon med resten av tilbehøret. Dreietallerkenunderlaget legges i den dertil tenkte fordypningen i bunnen av tilberedningsrommet. Sett glassdreietallerkenen på dreietallerkenunderlaget slik at trinnene på bunnen av glassdreietallerkenen griper inn i de aktuelle utsparingene til dreietallerkendrevet i tilberedningsrommets bunn. Den kan rotere mot venstre eller mot høyre. Glassdreietallerkenen brukes ved alle driftsarter. Den samler opp kjøttsaft og matrester, og forhindrer tilsmussing av tilberedningsrommets bunn. CombiCrunch-plate Bruk CombiCrunch-platen kun ved Combi- Crunch- og varmluftsdrift. Ikke skjær med kniver eller skjærehjul i CombiCrunch-platen. Dette fører til synlige skader. CombiCrunch-platen gir maten en sprø bruning. Anrett maten direkte på CombiCrunch-platen. 21

2 Beskrivelse av apparatet CombiCrunch-håndtak CombiCrunch-håndtaket brukes for å ta Combi- Crunch-platen ut av tilberedningsrommet. Gitterrist lavt eller høyt Legg aldri metallredskaper på gitterristen ved kombidrift. I motsatt fall kan det oppstå gnister som skader apparatet. Plasser maten på gitterristen ved varmluftsdrift, slik at luften kan sirkulere uhindret. Ved grilldrift legges maten direkte på gitterristen. Den må ikke tildekkes. 22

2 Beskrivelse av apparatet Deksel Bruk dekslet kun ved Power&favoritt- og mikrobølgedrift. I motsatt fall kan dekslet smelte. Dekslet blir benyttet for at maten ikke skal tørke ut. Det forhindrer tilsmussing av tilberedningsrommet. Når det brukes, forkortes tilberedningstiden. Oppvarming av mat på flere nivåer: Sett en tallerken på glassdreietallerkenen og dekk til med dekslet. Sett en annen tallerken på dekslet og dekk til med et ytterligere deksel. 23

2 Beskrivelse av apparatet 2.4 Lufting Luftingen starter automatisk under driften. Luftingen kan fortsette når driften er ferdig, slik at de elektriske komponentene blir avkjølt. Du kan i mellomtiden åpne døren og ta ut maten. Luftingen slår seg av automatisk. 2.5 Montering Lufteåpningene må ikke tildekkes på noe tidspunkt. Apparatet skal kun brukes med passende og tillatt monteringssett. Andre monterings- eller oppstillingsmetoder er ikke tillatt. For montering av apparatet finnes det et spesielt monteringssett. Apparatet kan brukes ved en omgivelsestemperatur på +5 C til +35 C. Feilfri funksjon av apparatet krever tilstrekkelig luftsirkulasjon. Følg installasjonsveildningen og de detaljerte monteringsforskriftene. 24

3 Betjening Driftsart, driftstid, utkoblingstid og forskjellige andre funksjoner kan velges ved å trykke én eller flere ganger på den aktuelle tasten. Symbolet til den valgte funksjonen lyser eller blinker. I det aktuelle digitaldisplayet blinker det et forslag. Drei på innstillingsknappen for å endre innstillingen. Ved å trykke på innstillingsknappen bekreftes innstillingen eller apparatet tar disse i bruk automatisk etter 10 sekunder. Ytterligere innstillinger eller endringer kan foretas til enhver tid. Slå av apparatet ved å trykke på -tasten. 3.1 Første oppstart Før du bruker det nyinstallerte apparatet første gang, gjennomfør følgende: Fjern emballasje- og transportmaterialer fra tilberedningsrommet. Hvis blinker i høyre digitaldisplay, drei på innstillingsknappen og still inn klokkeslettet. Trykk på innstillingsknappen for å hoppe fra timer til minutter. Drei på knappen for å stille inn timer eller minutter. Ved å trykke på innstillingsknappen bekreftes innstillingen eller apparatet tar disse i bruk automatisk etter 10 sekunder. Rengjør tilberedningsrommet og tilbehørsdelene. 25

3 Betjening 3.2 Startvern Startvernet forhindrer utilsiktet start av en driftsart. Hvis du venter med starten lenger enn 1 minutt etter siste dørlukking, blir startvernet aktivert automatisk. Ved forsøk på å starte en driftsart, står det i digitaldisplayet. Åpning av døren deaktiverer startvernet. Trykk på innstillingsknappen for å starte driftsarten. Tastene / og kan brukes direkte, uavhengig av startvernet. 3.3 Eksempel Ved oppvarming i av væsker med mikrobølger kan man oppleve forsinket koking, når en teskje settes ned i beholderen. Allerede ved små vibrasjoner av beholderen kan væsken sprute ut. Forbrenningsfare! Ved tilberedning oppstår det varme. Forbrenningsfare! Bruk beskyttelseshansker eller grytekluter. Hold barn unna. Rør om på væsker før bruk. Symbolene er forklart i Innstillingstips. I tabellen over Innstillingstips står: Oppvarming Antall W Min. Melk 2 dl 650 1½ 2 Dreietallerkenunderlaget og glassdreietallerkenen må brukes ved alle driftsmoduser. Den videre betjeningen foretas som beskrevet på de følgende sidene. 26

3 Betjening Velg driftsmodus Velg driftsmodus. I det venstre digitaldisplayet blinker. Symbolet blinker. Symbolet lyser. I det høyre digitaldisplayet lyser. Ved å vri på innstillingsknappen endrer man mikrobølgeeffekten. Velg innkoblingstiden med tasten. I det venstre digitaldisplayet lyser. Symbolet lyser. Symbolet blinker. I det høyre digitaldisplayet blinker. Ved å vri på innstillingsknappen endres innkoblingstiden til og man bekrefter ved å trykke. Melken varmes opp. Slå av Trykk på -tasten. Symbolene, og digitaldisplayene slukkes. Apparatet er slått av når ingen symboler lenger lyser. Luftingen kan fortsette. Ta ut maten Fare for forbrenning! Når du åpner døren, kan det slippe varm luft ut fra tilberedningsrommet. Tilbehøret er varmt. Bruk vernehansker eller CombiCrunchhåndtaket. La døren være åpen inntil tilberedningsrommet er avkjølt, slik at du unngår korrosjon. 27

4 Brukerinnstillinger Du kan justere innstillingene. Ved utkoblet apparat holdes innstillingsknappen inntrykket i 5 sekunder. Digitaldisplayet viser. Bekreft ved å trykke på innstillingsknappen. I digitaldisplayet står det for «Barnesikring av». Velg innstilling ved å dreie på innstillingsknappen. Bekreft ved å trykke på innstillingsknappen. I digitaldisplayet blinker f.eks. for «Klokkeslettvisning synlig». Ved å vri på innstillingsknappen veksler digitaldisplayet til for «Klokkeslettvisning ikke synlig». Ved å trykke på innstillingsknappen bekreftes innstillingen. Ved å trykke på tasten avsluttes innstillingen. Etter et strømbrudd er de aktuelle fabrikkinnstillingene aktive igjen. 28

4 Brukerinnstillinger Mulige innstillinger Barnesikring Tidsdisplay Belysning Lydsignal Temperaturenhet Klokkeslettformat Fabrikkinnstillinger Av * På Synlig * Ikke synlig Automatisk med dør Kun med tast * På * Av C * F 24 t * 12 t Ingen endring tilbakestille * Fabrikkinnstilling 29

4 Brukerinnstillinger 4.1 Barnesikring Barnesikringen skal sikre at enheten ikke slås på utilsiktet. Hvis man ved aktiv barnesikring trykker på tastene eller høres en dobbelt signaltone og trykkingen av tasten er uten virkning. Betjening ved aktiv barnesikring Hold tasten inntrykket og trykk på tasten eller. Barnesikringen er forbikoblet. Videre betjening som vanlig. 10 minutter etter utkoblingen, aktiveres barnesikringen igjen automatisk. Tastene / og kan brukes direkte, uavhengig av barnesikringen. 4.2 Tidsdisplay I innstillingen «ikke synlig» forblir displayene mørke når apparatet er slått av. Dermed minimeres strømforbruket. Når apparatet er slått på, er klokkeslettet synlig. Du kan oppnå lavest verdi av strømforbruket ved å velge brukerinnstillingen «Tidsdisplay ikke synlig». Til tross for standby-spareautomatikk forblir sikkerhetsfunksjonen aktiv. Hvis tilberedningen er ferdig, slukker samtlige displayer. 30

4.3 Belysning 4 Brukerinnstillinger Ved innstillingen «automatisk med dør» vil belysningen ved en løpende driftsart og ved åpning av døren bli slått på og slått av ved lukking. Du kan til enhver tid slå belysningen på eller av ved å trykke på - tasten. Hvis du ikke slår av belysningen ved å trykke på -tasten, slukker den automatisk 30 minutter etter at driften er ferdig. 4.4 Lydsignal Lydsignalet kan slås på eller av: På Av Lydsignalet er slått på Lydsignalet er slått av Ved en feil høres lydsignalet, også når innstillingen er satt på «av». 4.5 Temperaturenhet Temperaturenhet kan velges mellom «C» og «F». C F grader celsius grader fahrenheit 4.6 Klokkeslettformat Ved innstillingen «24 t» er det europeiske formatet aktivt, ved «12 t» brukes det amerikanske tidsformatet (a.m./p.m.). 4.7 Fabrikkinnstillinger Hvis én eller flere brukerinnstillinger ble endret, kan de tilbakestilles til fabrikkinnstillingen. 31

5 Klokkefunksjoner Følgende klokkefunksjoner er tilgjengelig: Klokkeslett Tidsur dette kan alltid brukes uavhengig av alle andre funksjoner Driftstid tidsstyrt utkobling av apparatet Utsatt start tidsstyrt inn- og utkobling av apparatet Når apparatet er slått av, reduseres lysstyrken til klokkeslettvisningen om natten fra kl. 24:00 til 06:00. 5.1 Stille inn og endre klokkeslett Klokkeslettet kan ikke endres hvis apparatet er i drift eller en utsatt start er stilt inn. Trykk på -tasten. I høyre digitaldisplay blinker timene. Symbolet blinker. Drei på innstillingsknappen og still inn timene. Trykk på -tasten eller trykk inn innstillingsknappen. I høyre digitaldisplay blinker minuttene. Symbolet blinker. Drei på innstillingsknappen og still inn minuttene. Trykk på innstillingsknappen for å bekrefte innstillingen. 32

5 Klokkefunksjoner 5.2 Tidsur Tidsuret fungerer som en eggeklokke. Det kan alltid brukes uavhengig av alle andre funksjoner. Innstilling Trykk på -tasten. I høyre digitaldisplay blinker. Symbolet blinker. Drei på innstillingsknappen og still inn driftstiden. Innstillingen gjøres opp til 10 minutter i trinn på 10 sekunder, f. eks. fra 10 minutter i trinn på minutter, f. eks. = 9 min. 50 sek. = 1 time 12 min. Den maksimale varigheten er 9 timer 59 min. Trykk 1 på -tasten for å tilbakestille driftstiden til. Trykk på innstillingsknappen for å starte tidsuret. I høyre digitaldisplay vises resterende driftstid. Symbolet lyser. Etter at den innstilte driftstiden er utløpt høres i ett minutt 5 korte lydsignaler gjentatte ganger. Symbolet blinker. Slå av lydsignalet ved å trykke på -tasten. Kontrollere og endre Trykk på -tasten. I høyre digitaldisplay blinker resterende driftstid. Symbolet blinker. Drei på innstillingsknappen for å endre driftstiden. 33

5 Klokkefunksjoner Slå av før tiden Trykk 2 på -tasten. I høyre digitaldisplay blinker. Symbolet blinker. Bekreft med å trykke på innstillingsknappen. 5.3 Driftstid Hvis driftstiden er utløpt, slår den valgte driftsarten seg av automatisk. Innstilling Velg ønsket driftsart. Hvis høyre digitaldisplay ikke blinker, trykk på -tasten. I høyre digitaldisplay blinker den aktuelle angitte verdien. Symbolet blinker. Drei på innstillingsknappen og still inn driftstiden. Bekreft med å trykke på innstillingsknappen. Kontrollere og endre Trykk på -tasten. I høyre digitaldisplay blinker resterende driftstid. Symbolet blinker. Drei på innstillingsknappen for å endre driftstiden. Kople ut tidligere Trykk lett på -tasten. 34

5 Klokkefunksjoner Driftstid utløpt Etter at den innstilte driftstiden er utløpt slås apparatet av automatisk hører man i 1 minutt et langt, avbrutt lydsignal blinker i høyre digitaldisplay blinker symbolet beholdes innstillingene i 3 minutter Forlenge driftstiden Velg ny varighet innen 3 minutter ved å dreie på innstillingsknotten. Slå av Trykk på -tasten. Innstillingene blir slettet. 5.4 Utsatt start Utsatt start er aktivert når du ved valgt driftsart har stilt inn driftstiden og utkoblingstiden. Apparatet slår seg på og av igjen automatisk til ønsket tidspunkt. Utsatt start kan kun velges med en driftstid på mindre enn 20 minutter. Unntak: ved ren varmluftsdrift 1h30. Lett fordervelige matvarer skal ikke ligge uten kjøling. For driftsarten «AutomaticPlus» er det ikke mulig med utsatt start. Velg ønsket driftsart. 35

5 Klokkefunksjoner Stille inn driftstiden Hvis høyre digitaldisplay ikke blinker, trykk på -tasten. I høyre digitaldisplay blinker den aktuelle angitte verdien. Symbolet blinker. Drei på innstillingsknappen for å stille inn driftstiden. Still inn utkoblingstiden Trykk på tasten igjen. I høyre digitaldisplay blinker f.eks. utkoblingstid uten forsinkelse. Symbolet blinker. Ved å vri på innstillingsknappen stiller man inn utkoblingstiden. Utkoblingstiden kan utsettes med maksimalt 23 timer 59 minutter. Bekreft ved å trykke på innstillingsknappen. I det høyre digitaldisplayet står klokkeslettet. Symbolet lyser. Den valgte driftstypen kobles ut fram til automatisk start. Eksem pel: Velg driftstype og 150 W. Still inn en innkoblingstid ved kl. 8 på 15 minutter. Utkoblingstiden stilles inn på kl. 11:30. Apparatet kobler seg automatisk inn kl. 11:15 og av igjen kl 11:30. 36

5 Klokkefunksjoner Kontrollere og endre Trykk 1 på -tasten. Driftstiden er synlig i 2 sekunder. Trykk 2 på -tasten. Utkoblingstiden blinker og kan endres. Driftstiden, driftsarten og mikrobølgeeffekten kan ikke endres. Kople ut tidligere Trykk lett på -tasten. Driftstid utløpt Etter at den innstilte driftstiden er utløpt slås apparatet av automatisk hører man i 1 minutt et langt, avbrutt lydsignal blinker i høyre digitaldisplay blinker symbolet beholdes innstillingene i 3 minutter Forlenge driftstiden Velg ny varighet innen 3 minutter ved å dreie på innstillingsknotten. Slå av Trykk på -tasten. Innstillingene blir slettet. 37

6 Driftsarter I det følgende er alle driftsarter beskrevet. Følg instruksjonene i innstillingstipsene. Driftstyp Symbol Område Forslagsverdi Varmluft 50 225 C 0 1:30 180 C/15 min Grill 15 min Power&Favorit 1000 W 0 2:30 1000 W 50 s Mikrobølge 0 850 W 0 1:30 650 W 5min CombiCrunch 0 1:30 2 min AutomaticPlus Kombidrift varmluft + Kombidrift grill + 0 350 W 0 1:30 50 225 C 0 650 W 0 1:30 180 C/350 W/5 min eller 180 C/350 W/15 min 650 W/5 min eller 350 W/15 min 38

6 Driftsarter Bruk alltid dreietallerkenunderlaget og glassdreietallerkenen i kombinasjon med resten av tilbehøret. Bruk Tilbehør For kake, brød, småbrød osv. For en sprø, brun skorpe; for gratinering og risting. Legg grillmaten direkte på gitterristen. For oppsamling av matrester og kondensat plasseres en tallerken under gitterristen. For daglig oppvarming av væsker som te, melk osv. For tilberedning og for oppvarming av grønnsaker, poteter, kjøtt, fisk osv. De fleste matrettene skal snus eller blandes etter halve tilberedningstiden. For dypfryste ferdigprodukter som pizza, pommes frites, fiskefingre osv. For rask tilberedning av fisk og grønnsaker. Ved hjelp av «AutomaticPlus» kan vanlige matretter tilberedes optimalt ved å velge programmet. forskjellig avhengig av program For raskere tilberedning av grateng, lasagne, formretter osv. For rask bruning og gratinering. 39

6 Driftsarter 6.1 Power&favoritt Oppvarming av en væske som f. eks. 2 dl kaffe kan lagres med denne driftsarten. Velg driftsart. I venstre digitaldisplay lyser. Symbolet blinker. I høyre digitaldisplay blinker. Drei på innstillingsknappen for å stille inn driftstiden. Trykk lenge (minst 2 sekunder) på innstillingsknappen for å lagre driftstiden. blinker den lagrede driftstiden i høyre digital- Ved neste valg av driftsart display. 6.2 CombiCrunch Denne driftsarten kombinerer mikrobølge og grill. For et optimalt resultat må du bruke CombiCrunch-platen. Velg driftsart. I høyre digitaldisplay blinker. Drei på innstillingsknappen for å endre driftstiden og trykk for å bekrefte. 40

6.3 AutomaticPlus 6 Driftsarter Ved hjelp av «AutomaticPlus» kan vanlige oppskrifter stilles inn enkelt og tilberedes raskt. Programmet kan velges via tilberedningstype og matvaregruppe. Velg driftsmodus. I det venstre digitaldisplayet blinker. Ved å vri på innstillingsknappen velges tilberedningstypen og man bekrefter ved å trykke. I det venstre digitaldisplayet lyser tilberedningstypen og matvaregruppen blinker. Ved å vri på innstillingsknappen velges matvaregruppen og man bekrefter ved å trykke. I det venstre digitaldisplayet lyser matvaregruppen. I det høyre digitaldisplayet blinker den aktuelle innstilte verdien av vekten. Ved å vri på innstillingsknappen velges vekten til matretten og man bekrefter ved å trykke. Programmet starter. I det høyre digitaldisplayet står gjenværende tilberedningstid. Etter ca. halve varigheten avhengig av matvaregruppe stopper programmet. Signaltonen høres 3 ganger. I det venstre digitaldisplayet står. I det høyre digitaldisplayet står. Åpne døren til enheten. Bland eller snu maten. Lukk apparatdøren og bekreft ved å trykke på innstillingsknappen. Programmet fortsettes. Hvis maten ikke blir snudd eller blandet, fortsetter programmet automatisk etter 2 minutter. 41

6 Driftsarter Mulige innstillinger Tilberedningstype Matvaregruppe Antall A Regenerer B Sprø baking ** C Tining D Gjæring E Bake F Smelte G Mykgjøre A1 Tallerkenrett 250 500 g A2 Tellerkenrett, frosset 250 500 g A3 Suppe 200 800 g A4 Drikkevarer 100 500 g A5 Lasagne, frosset 200 500 g B1 Pommes frites * 200 500 g B2 Pizza (tynn bunn) 200 400 g B3 Pizza (tykk bunn) 300 800 g B4 Chicken nuggets/kyllingvinger * 200 500 g B5 Quiche 200 500 g C1 Kjøtt * 100 g 2 kg C2 Kylling * 100 g 2,5 kg C3 Fisk * 100 g 2 kg C4 Grønnsaker * 100 g 2 kg C5 Brød * 100 g 1 kg D1 Bakte poteter * 200 1000 g D2 Grønnsaker, ferske * 200 800 g D3 Grønnsaker, fryste * 200 800 g D4 Grønnsaker fra boksen 200 600 g D5 Popcorn 100 g E1 Croissant E2 Brød 400 800 g E3 Kake 500 1000 g E4 Sufflé ø 19 cm E5 Muffins ø 5 6 cm E6 Kjeks E7 Marengs ø 4 cm F1 Smør/margarin * 50 200 g F2 Sjokolade * 50 200 g G1 Smør/margarin * 50 100 g G2 Is * 250 500 g * Pausetekst: / ** Bruk CombiCrunch-plate 42

6.4 Kombidrift Kombidrift er kun mulig med ren mikrobølge og varmluft eller grill. Velg driftsmodus. I det høyre digitaldisplayet blinker. Symbolene og blinker. Ved å vri på innstillingsknappen stiller man inn varigheten maksimalt. Innstillingsvarigheten gjelder grill- og mikrobølgedrift. 6 Driftsarter Velg driftsmodus. I det høyre digitaldisplayet lyser den valgte innstillingsvarigheten. Symbolet lyser. Symbolet blinker. I det venstre digitaldisplayet blinker. Ved å vri på innstillingsknappen stiller man inn mikrobølgeeffekten. Still ved behov inn en startutsettelse. Bekreft ved å trykke på innstillingsknappen. Kontroller og endre Slå av grillen med tasten. Velg mikrobølger med tasten. Symbolet blinker. I det venstre digitaldisplayet blinker mikrobølgeeffekten. Ved å vri på innstillingsknappen reduserer man mikrobølgeeffekten til 0. Mikrobølgedriften er utkoblet. Slå av Trykk på -tasten. 43

7 Innstillingstips Symbolforklaring Driftstyper Mikrobølge-driftsmåter W Min. Watt Varighet i minutter Tilbehør 7.1 Optimal bruk I oppskriftsbøker er anbefalte opplysninger delvis for høye, og det angitte tilbehøret er ikke optimalt for dette apparatet. I de følgende tabellene finner du forskjellige data for optimal bruk. Plasser alltid maten midt på glasstallerkenen. Dekk til flytende og dampende matvarer, unntatt når de skal forbli sprø. Matvarer med lite væske må dekkes til ved oppvarming, ellers tørker de ut. Etter halve tiden skal maten blandes eller snus. For en jevn oppvarming på slutten av tilberedningen, la maten stå i tilberedningsrommet (hviletid). Unngå hyppig åpning av døren. Mange små porsjoner varmes raskere og jevnere enn en enkeltvis, stor porsjon. 44

7 Innstillingstips 7.2 Oppvarming Antall W Min. Melk * 2 dl 650 1½ 2 Drikke * 2 dl 800 1½ 2 Tallerkenrett 300 g 800 2½ 3 550 g 800 4 5 Suppe * 3 5 dl 800 2 6 Lasagne, formretter, grateng 400 500 g 800 5 6 Nudler ** 200 300 g 800 2 3 Ris ** 150 300 g 800 1½ 3 Grønnsaker 250 400 g 800 1½ 3 * Sett en teskje i koppen ved oppvarming av væsker, for å unngå forsinket koking. ** Tilsett alltid litt væske. Etter oppvarming skal man overholde en ventetid på ca. 2 minutter. 45

7 Innstillingstips 7.3 Tining Antall W Min. Pølser * 150 5 8 Kjøttdeig * 500 g 150 10 15 Steking * 800 g 150 18 25 Kyllingbiter * 600 g 150 12 20 Fisk * 400 g 150 7 10 Spinat * 300 g 150 6 8 Bær 200 g 150 4 5 Brød 500 g 150 6 7 Rundstykke * Vend etter halve tiden. 4Stykke à50g 150 2 3 Allerede ved frysing må man sørge for en flat, minst mulig form. For perfekt tining skal man overholde en ventetid på ca. 4 minutter etter tiningen. 46

7 Innstillingstips 7.4 Tining og tilberedning samtidig Antall W Min. Pizza 300 350 g 6 8 Hamburger 2 4 Stykk 5 8 Fiskefingre 200 300 g 5 7 Pommes frites 400 g 15 16 Grønnsaker blandet * 200 g 800 4 500 g 800 8 Fruktkompott 200 400 g 650 4 7 Lasagne 400 g 650 13 17 Ved dypfryste ferdigprodukter skal man følge produsentens anbefalinger. * Vend etter halve tiden. 47

7 Innstillingstips 7.5 Kjøtt, fjærkre, fisk Antall W Min. Oksestek 1 kg 165 175 60 75 Hakkebiff 1 kg 180 190 50 80 Kylling 1 kg 225 350 30 32 Kyllingbryst 125 300 g 600 5 6 Fisk, hel 500 600 g 180 190 350 15 20 Fiskefilet 400 500 g 3 9 Bruk alltid den laveste gitterristen. 48

7 Innstillingstips 7.6 Grønnsaker, ferske Antall W Min. Brokkoli 300 500 g 800 5 8 Blomkål 300 500 g 800 3 8 Gulrøtter 300 400 g 800 3 8 Tomater 400 g 800 2 3 Auberginer 400 g 6 8 Pepperoni 2 4 stykk 10 15 Squash 250 g 3 5 Poteter, oppskårete Bakte poteter * 250 g 8 12 500 g 15 18 1 stykke à 250 g 650 7 * Stikk med en gaffel før tilberedning og snu etter halve tiden. 49

7 Innstillingstips 7.7 Bake og tilberede Antall W Min. Kake * 800 g 170 180 50 70 Kjeks 170 180 30 35 Linzerterte 170 180 40 50 Butterdeigbakst, fylt 8 stykk 210 220 25 30 Muffins 8 10 stykk 200 25 35 Mailänderli 170 15 20 Makroner 170 15 20 Bruschetta, hvitløksbrød 225 10 15 Fruktkake 190 200 45 55 Pikant kake 180 190 50 60 225 20 25 Pizza, fersk 10 15 * Forvarming, til tilberedningsromtemperaturen er nådd. Bruk alltid den laveste gitterristen. 50

7 Innstillingstips Bake og tilberede Antall W Min. Brød 500 g 1 kg 210 225 30 35 Rundstykke 5 7 stykk 225 15 20 Rundstykker, forsteke 6 10 stykk 225 10 15 Lasagne, formretter, grateng for 4 personer 180 200 350 25 30 Gratinere grønnsaker 350 7 12 Bruk alltid den laveste gitterristen. 7.8 Popcorn Antall W Min. Popcorn * 100 g 850 2 * Følg anbefalingene fra produsenten. 51

8 Stell og vedlikehold La apparatet og tilbehøret kjøle seg ned før rengjøring. Ved skader på dør eller på sikkerhetslås skal ikke apparatet brukes lenger. Kontroller disse delene regelmessig. Skuremidler og rengjøringshjelpemidler som stålull, kniv, glasskrape, barberblad o.l. skal ikke under noen omstendigheter brukes til rengjøring av dørglasset. Oppskrapet dørglass kan føre til at glasset knuses. Bruk aldri skurende, sterkt sure rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler for rustfritt stål. Ikke bruk skrapende skuresvamper, stålull o.l. Disse produktene skader overflatene. 8.1 Utvendig rengjøring Fjern smuss eller rester umiddelbart med rengjøringsmidler. Rengjør overflatene med myk klut fuktet med vaskevannn ved metalloverflater i børsteretning. Gni deretter tørt med en myk klut. 8.2 Rengjøre døren Døren skal ikke tas av! Skuremidler og rengjøringshjelpemidler som stålull, kniv, glasskrape, barberblad o.l. skal ikke under noen omstendigheter brukes til rengjøring av dørglasset. Oppskrapet dørglass kan føre til at glasset knuses. Rengjør døren med en myk, klut fuktet med vaskevann. Gni deretter tørt med en myk klut. 52

8 Stell og vedlikehold 8.3 Rengjøre tilberedningsrom Sett dreietallerkenunderlaget og glassdreietallerkenen inn igjen etter rengjøringen. Bruk aldri skurende rengjøringsmidler. Ikke bruk skrapende skuresvamper, stålull o.l. Disse produktene skader overflaten. Rengjør tilberedningsrommet regelmessig, spesielt når mat er koktover. Pass på at fettsprut eller matrester ikke setter seg fast. Ta alt tilbehør ut av tilberedningsrommet før rengjøringen. Tilsmussinger skal helst tørkes av med fuktig klut mens tilberedningsrommet fremdeles lunkent. Bruk en myk, klut fuktet med vaskevann og tørk over med en myk klut. Ved hårdnakket tilsmussing varmes et glass vann i 2 3 minutter med maksimal mikrobølgeeffekt. Smusset mykes opp av dampen som oppstår. For bekjemping av ubehagelig lukt varmer du et glass vann med sitronsaft 2 3 minutter med maksimal mikrobølgeeffekt. 53

8 Stell og vedlikehold 8.4 Rengjøre tilbehør La glassdreietallerkenen avkjøle seg før rengjøring. CombiCrunch-platen må være godt avkjølt før rengjøringen. Sett aldri den varme CombiCrunch-platen i vann. Kjøl den heller ikke ned under rennende vann. En rask avkjøling skader platen. Skrapende skuresvamper, stålull o.l. gir uansett synlige skader. Følgende tilbehør kan rengjøres i oppvaskmaskinen: Dreietallerkenunderlag Glassdreietallerken Deksel CombiCrunch-håndtak Gitterrist CombiCrunch-platen skal ikke rengjøres i oppvaskmaskinen. Belegget kan bli skadet. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, vann og en svamp til rengjøringen. 8.5 Skifte lyspære Ta av sikkerhetstekniske grunner kontakt med vår kundeservice når en lyspære er defekt. 54

9 Utbedre feil selv Nedenfor er det oppført feil som du selv skal kunne utbedre på en enkel måte, ved å følge fremgangsmåten som beskrives. Hvis en annen feil angis, eller feilen ikke kan utbedres, må du ta kontakt med service. Før du ringer kundeservice, må du notere deg produksjonsnummeret og hele feilmeldingen, f. eks. xx. 9.1 Hva gjør du hvis... apparatet er slått på uten mat Mulig årsak Utbedring Apparatet forblir uskadet, hvis det er innkoblet i kun kort tid. Slå ikke på apparatet uten mat. apparatet ikke fungerer Mulig årsak Apparatet ikke er tilkoblet strømnettet. Sikringen eller automatsikringen i det elektriske anlegget til leiligheten eller huset er defekt. Utbedring Kontroller strømforsyningen. Skift sikringen. Slå på automatsikringen igjen. Brudd i strømforsyningen. Kontroller strømforsyningen. Apparatet er defekt. Ta kontakt med vår kundeservice. 55

9 Utbedre feil selv det høres en skrapelyd når apparatet slås på Mulig årsak Bunnen av tilberedningsrommet og dreietallerkenunderlaget er tilsmusset. Utbedring Rengjør bunnen av tilberedningsrommet og dreietallerkenunderlaget regelmessig. apparatet forstyrrer fjernsynet Mulig årsak Utbedring Apparatet er i dette tilfellet ikke defekt. Ved drift kan det forekomme forstyrrelser av fjernsyn eller radio. Det er snakk om samme type forstyrrelser som små elektriske apparater (som mikser, støvsuger osv.) kan forårsake. varm luft strømmer ut av apparatet Mulig årsak Utbedring Det er snakk om en normal, funksjonsbetinget tilstand. Varmen som maten avgir, varmer opp luften i tilberedningsrommet og strømmer ut. I denne oppvarmede luften er det ingen mikrobølger. Lufteåpningene skal ikke under noen omstendighet tildekkes. 56

9 Utbedre feil selv apparatet slår seg av for tidlig Mulig årsak Apparatet er overopphetet. Lufteåpningene er tildekket. Utbedring Kontroller lufteåpningene til apparatet. Disse må være fritt tilgjengelige. Befri lufteåpningene for eventuelle gjenstander. Vent til apparatet er avkjølt. Start apparatet på nytt. 9.2 Etter et strømbrudd Etter et strømbrudd blinker i høyre digitaldisplay samt symbolet. Drei på innstillingsknappen og still inn timene. Bekreft med å trykke på innstillingsknappen. Drei på innstillingsknappen og still inn minuttene. Trykk på innstillingsknappen en gang til for å bekrefte klokkeslettet. Alle brukerinnstillingene er satt tilbake til fabrikkinnstillinger. 57

10 Tilbehør og reservedeler Ved bestillinger må du oppgi modellnr. på apparatet og nøyaktig betegnelse på tilbehøret eller reservedelen. Dreietallerkenunderlag Glassdreietallerken Deksel CombiCrunch-plate CombiCrunch-håndtak Gitterrist lavt høyt 58

11 Tekniske data Utvendige mål Se installasjonsveiledningen Elektrisk tilkobling Se typeskilt 1 1 Standby automatisk strømsparing For å unngå unødvendig bruk av strøm er apparatet utstyrt med en Standby automatisk strømsparing. Den laveste verdien for strømforbruket kan oppnås ved å velge brukerinnstilling, «Klokkeslettvisning ikke synlig». Sikkerhetsfunksjonene er aktive til tross for den automatiske strømsparingen Standby. 59

12 Kassering Emballasje Emballasjematerialet (kartong, plastfolie PE og isopor EPS) er merket og skal om mulig leveres til resirkulering og kasseres på en miljøvennlig måte. Avinstallering Kople apparatet fra strømnettet. Ved fastmontert apparat skal dette gjøres av en autorisert elektriker! Sikkerhet For å unngå ulykker på grunn av feil bruk, spesielt av barn som leker, skal apparatet gjøres ubrukelig. Dra ut kontaktene eller få tilkoplingen demontert av en elektriker. Kutt til slutt nettkabelen på apparatet. Kassering Det gamle apparatet er ikke verdiløst avfall. Med fagmessig kassering vil råstoffene bli resirkulert. Symbolet er avbildet på apparatets typeskilt. Det gjør oppmerksom på at kassering i vanlig husholdningsavfall ikke er tillatt. Kasseringen må skje i henhold til lokale bestemmelser for kassering av avfall. Ta kontakt med ansvarlig myndighet i din kommuneadministrasjon, med det lokale gjenvinningsanlegget for husholdningsavfall eller med forhandleren du kjøpte apparatet av for å få mer informasjon om behandling, utnyttelse og resirkulering av produktet. 60

13 Stikkordsliste A Ansvarsfraskrivelse............ 10 Apparatdør................... 19 AutomaticPlus............. 38, 41 Programtabell............... 42 Avinstallering................. 60 B Barnesikring............... 29, 30 Belysning.................... 31 Beskrivelse av apparatet........ 19 Betjening.................... 25 Eksempel................... 26 Betjeningselementer........ 19, 20 Bruk, optimal................. 44 Brukerinnstillinger............. 28 C CombiCrunch............. 38, 40 Håndtak.................... 22 Plate................... 16, 21 D Deksel................... 17, 23 Displayer.................... 20 Displayselementer.......... 19, 20 Dør Rengjøre................... 52 Dreietallerkenunderlag....... 16, 21 Driftsart CombiCrunch............... 40 Power&favoritt............... 40 Driftsarter.................... 38 Driftstid..................... 34 Driftstyp AutomaticPlus............... 41 Driftstyper................... 20 E Elektrisk tilkobling............. 59 Emballasje................... 60 F Fabrikkinnstillinger............. 31 Feil......................... 55 Forklaring av symboler......... 44 Første oppstart............... 25 Forstyrrelse av fjernsynet........ 56 Forstyrrelse av radio........... 56 G Gitterrist.................. 16, 22 Gjæring..................... 47 Glassdreietallerken......... 16, 21 Grill..................... 19, 38 Gyldighetsområde.............. 2 I Innstillingstips................ 44 Bake................... 50, 51 Fisk....................... 48 Fjærkre.................... 48 Gjæring.............. 47, 50, 51 Grønnsaker................. 49 Kjøtt....................... 48 Oppvarming................ 45 Popcorn.................... 51 Tining.................. 46, 47 Tining og tilberedning samtidig.. 47 Instruksjoner for bruk.......... 11 K Kassering................... 60 Demontering................ 18 Emballasje.................. 18 Kassere apparatet............ 18 Klokkefunksjoner.............. 32 Klokkeslettformat.............. 31 Kombidrift................... 43 Grill....................... 38 Varmluft.................... 38 Kort veiledning............... 64 L Lufteåpninger................. 57 Lufting...................... 24 Lydsignal.................... 31 Lys...................... 19, 29 61

13 Stikkordsliste M Matvaregruppe............... 42 Merkeskilt................... 19 Mikrobølge.................. 38 Sikkerhetsinformasjon......... 13 Mikrobølge-driftsmåter......... 20 Mikrobølgeinngang............ 19 Modell-nr...................... 2 Montering................... 24 O Omgivelsestemperatur......... 24 Oppbygning................. 19 Oppstart.................... 25 Oppvarming................. 45 Optimal bruk................. 44 P Power&Favorit................ 38 Power&favoritt................ 40 R Redskaper................... 17 Rengjøre tilberedningsrom...... 53 Rengjøring................... 52 Reparasjonsservice............ 63 Reservedeler................. 58 S Sikkerhet.................... 60 Sikkerhetshenvisninger Generelle.................... 6 Sikkerhetsinformasjon............ 5 Apparatspesifikk............... 7 Sikkerhetslås................. 19 Skifte lyspære................ 54 Skrapelyd................... 56 Standby..................... 59 Startvern..................... 26 Stell......................... 52 Stille inn klokkeslett............ 32 Stille inn tid................... 32 Strømbrudd................... 57 Symboler................ 2, 5, 20 T Ta ut maten................... 27 Taster....................... 20 Tekniske data................. 59 Temperaturenhet............... 31 Tidsdisplay................... 30 Blinker..................... 57 Tidsur....................... 33 Tilbehør............... 16, 21, 58 Rengjøre.................... 54 Tilberedningstype.............. 42 Tining................... 46, 47 Type......................... 2 Typeskilt..................... 59 U Unngå skader på apparatet...... 13 Utkoblingstid.................. 35 Utsatt start.................... 35 Utvendig rengjøring............. 52 Utvendige mål................. 59 V Varme opp matvarer............ 14 Varme opp væske.............. 14 Varmluft...................... 38 Varmluftvifte.................. 19 Vedlikehold................... 52 Ventilasjonsåpninger............ 19 Visning av klokkeslett........... 29 62