Alcatel Office Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Alcatel Office 4074. Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas"

Transkript

1

2 Alcatel Office 4074 N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonen, presentasjon av ekstrautstyr, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen, bruke telefonen i GAP-modus, ordliste og alfabetisk register. Svensk handbok Presentation av apparaten, presentation av tillbehören, ringa, hantera flera samtal, lagarbete, vid frånvaro anpassa och ställa in din apparat, använda apparaten i GAP-läge, ordlista och Register. Suomalainen käyttöopas Puhelin, lisävarusteita, puhelut, useiden puhelujen käsittely, ryhmätyöskentely, poissaolo - paluu, henkilökohtaiset asetukset, puhelimen käyttö GAP-moodi, sanasto, luettelo.

3 Brukerveiledning N Du har i dag en trådløs telefon (én av modellene 4074 B, 4074 GB, 4074 CC, 4074 GI, 4074 H eller 4074 GH). Dette numeriske telefonapparatet som følger DECT-standarden, tilhører produktrekken for telefonapparatene Reflexes TM. For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn). Trinn for trinn, vil du bli kjent med telefonapparatetes mange funksjoner, fra de mest grunnleggende som du bør lære med én gang, via de praktiske funksjonene til de mest avanserte. Uansett hvilke ønsker og forventninger du har, Alcatel 4074 vil kunne oppfylle dem. Hvorvidt enkelte av funksjonene som beskrives i denne veiledningen, er tilgjengelige eller ikke, avhenger av versjon eller konfigurering av systemet. Kontakt den systemansvarlige hvis du er i tvil. 1

4 Symboler som brukes i dokumentasjonen Handlinger Trykk på. Tastaturer Alfanumerisk tastatur. Tekst på blå bunn. Beskrivelse av en handling eller en kontekst. Spesifikk tast på det alfanumeriske tastaturet. Angir resultatet av aksjonen. Navigasjonstast Navigasjonstasten har 4 taster. Den tasten som skal brukes er lysere. Funksjons- og flerfunksjonstaster Første funksjon. Andre funksjon. Display og display-taster Display. Andre symboler som brukes Angir viktig informasjon. Linjetast og tilknyttet ikon. Angir en bemerkning. Kommunikasjonstaster Ta av, tilgang til linje. Legg på, gå tilbake i hvilemodus. Valg mellom ulike handlingssekvenser. Annet alternativ til handlingssekvensen. Valg mellom to taster. I tillegg til disse symbolene kan det forekomme små ikoner eller tekst. Alle de implisitte eller personlig tilpassede funksjonskodene fremstilles i tabellen over funksjonskoder på side 63. 2

5 Generell innholdsfortegnelse N Presentasjon av telefonen... s. 5 Bruksprinsipper, bruk av telefonen, rengjøring av telefonen, innsetting av batteri i telefonen... Presentasjon av ekstrautstyr... s. 13 Ladestativ, ekstrabatteri, bruk av enhet for ordinære batteri, etui... Anrop... s. 19 Anrop utenfor bedriften, anrop i bedriften, anrop til intern abonnent via navn... Behandle flere anrop... s. 27 Anrope en annen abonnent mens du snakker i telefonen, ta imot et annet anrop mens du snakker i telefonen... Arbeide i gruppe... s. 33 Svare på felles ringeklokke, innhente et anrop til en annen telefon, søkegrupper... Når du ikke er tilstede-når du er kommet tilbake... s. 37 Valg av anrop som skal viderkoples, viderekople anrop til et annet nummer, viderekople anropene til et talemeldingssenter... Tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen... s. 43 Justere telefonen, programmere din personlige kode, velge ringetone, velge lyttevolum på telefonen... Bruke telefonen i GAP-modus... s. 49 Registrere telefonen, tilpasse telefonen til egne behov, programmere egen telefonliste, bruke telefonen... Ordliste... s. 57 Oversikt... s. 59 Tabell over funksjonskoder... s. 63 3

6 4

7 Presentasjon av telefonen 1 N Generell beskrivelse... s. 6 Bruksprinsipper... s. 8 Bruksbetingelser for telefonen... s. 8 Bruk av telefonen... s. 9 Å gjøre ren telefonen... s. 10 Å bære med seg telefonen... s. 10 Låse telefonens tastatur... s. 10 Displayet bakgrunnslys... s. 10 Pipelyder utenfor samtale... s. 11 Plassere batteriet i telefonen... s. 11 5

8 Presentasjon av telefonen Grønn lampe som angir: Et innkommende anrop: lampen blinker i takt med ringetonen. Du befinner deg utenfor radiodekket område: hurtig blinking. Programmerbare taster: Telefonen har to taster som er kan forhåndsprogrammeres av installatøren. Med disse kan du: anrope direkte det interne eller eksterne nummeret. få tilgang til en funksjon: Standard: Konferanse Talemeldingssenter (langt trykk) Funksjonstaster: Funksjonen gis ved et forlenget trykk (2 pipelyder høres) på tasten. Sende DTMF-kodene (langt trykk). Tilpasse telefonen til egne behov (langt trykk). Justere telefonen (langt trykk). Aktivere vibratoren samtidig som du deaktiverer ringeklokken og motsatt (langt trykk). Flerfunksjonstaster: Den første funksjonen gis ved et enkelt trykk (1 pipelyd høres) og den andre funksjonen ved et forlenget trykk (2 pipelyder sendes). Overføre et anrop. Gjenta det sist slåtte nummeret (langt trykk). Egen telefonliste. Anrop via navnevalg (langt trykk). Under samtale: stille inn lytteapparatets lydnivå. I våkemodus: låse/låse opp tastaturet, aktivere/deaktivere bakgrunnslyset 4074 GI (langt trykk). Mikrofon 6

9 Presentasjon av telefonen N Kontakt hodesett : (modellene 4074 H, 4074 GH, 4074 GI). Display og tilknyttede ikoner: Omfatter 2 linjer og 16 tegn. Den første linjen gir generelle opplysninger, den andre presenterer de ikonene som er tilknyttet funksjonstastene: Kommunikasjonsikoner: Inngående anrop. Samtale pågår. Sette på venting. Linjetast Ikoner for radiomottak: Grense for dekningsområde (blinker). Dårlig mottak (fast). Korrekt mottak (fast). Kommunikasjonstaster: Løfte av. Sette i drift (langt trykk). Legge på eller slutt på inntasting. Kople av (langt trykk). Batteriikoner: Valgikoner: Batteriet er utladet eller har en feil (blinker). Batteriet er under opplading (blinker). Batteriet er oppladet (fast). Ringeklokke aktivert/deaktivert. Navigasjonstast: Gjør det mulig å bla gjennom flere sider i displayet og å bekrefte ens inntastinger: Vise forrige valg. Slette det siste tegnet i en inntasting. Aktivere en inntasting eller sette i gang et anrop via navnevalg. Bla gjennom sidene i displayet. Vise følgende valg i en liste eller lage et definert brudd (ifølge kontekst). Pipelyder tilknyttet tastene høres/høres ikke. Lydnivå (1 til 4). Pipelyder som angir at du er utenfor grensen til dekningsområdet høres/høres ikke. Vibrator aktivert/deaktivert (på 4074 GC og 4074 GI). Ringeklokkens lydnivå ( GAP-modus). 7

10 Presentasjon av telefonen Bruksprinsipper Dekningsområde: Alcatel-systemets DECT-funksjoner gir brukerne bevegelsesfrihet, samtidig som det er lett å få tak i dem via de trådløse DECT-telefonapparatene. Alcatel-systemets radiodekning besørges av et sett av baseenheter med en rekkevidde på 20 m til 50 m (avhenger av omgivelsene). Dekningsområdet for en baseenhet kalles en celle. Mobilitet: En bruker kan utføre eller motta et anrop fra hvilken som helst celle. Radiooverføring: Radiooverføringen gjør det mulig for brukeren å bevege seg mens en samtale pågår, og å gå fra en celle til en annen. Overføringen fra en celle til en annen skjer automatisk uten at det får konsekvenser for overføringen. I noen tilfeller kan man høre en svak lyd under overføringen. Bruksbetingelser for telefonen Bruk av et godkjent utstyr av DECT-typen: Dette godkjente DECT-utstyret gjør det mulig, for privat bruk, å opprette forbindelse mellom trådløse telefoner og en privat telefonsentral (PABX) eller baseenheter i hjemmet. Bruksbetingelser: I tillegg til godkjenning av utstyret, må følgende bruksvilkår oppfylles, særlig med hensyn til elektromagnetiske radiofrekvenser: Bruken av DECT-utstyret er ikke garantert mot forstyrrelser forårsaket av annen godkjent bruk av elektromagnetiske radiofrekvenser. DECT-utstyret kan bare brukes for å opprette forbindelse mellom faste punkter hvis disse forbindelsene ikke er permanente, og hvis den isotrope utstrålte effekten for antennen er mindre enn 250 mw. Installeringen av DECT-utstyret (av typen trådløs PABX-telefon med mer enn to nettlinjer) må foretas av en installatør som er godkjent av vedkommende departement for telekommunikasjon. Slike installasjoner kommer inn under definisjonen komplekse installasjoner". Vilkårene for tilgang til et telepunktnett for DECT-utstyret må være gjenstand for en avtale som er undertegnet av vedkommende godkjente nettoperatør. 8

11 Presentasjon av telefonen N Bruksbetingelser for telefonen (forts.) Denne telefonen skal kun brukes i et Alcatel-system. Unngå å utsette telefonen for ugunstige forhold (regn, havluft, støv ) for at den skal fungere tilfredsstillende. Det garanteres ikke at telefonen fungerer tilfredsstillende hvis omgivelsestemperaturen er lavere enn 20 C eller høyere enn +55 C. Hvis temperaturen ligger på mellom -5 C og -20 C, kan det hende at displayet er uleselig, noe som er helt midlertidig og som ikke virker inn på telefonens tilfredsstillende funksjon. Du må ikke slå på eller bruke telefonen i nærheten av gass eller lettantennilige væsker. Bruk av telefonen Lade telefonen ved å plassere den i stativet (se side 15). Slå på telefonen: displayet slås på telefonen er slått på I det motsatte tilfelle, dvs. hvis: displayet ikke slås på ikonet blinker du hører en pipelyd vent et øyeblikk lade batteriet de faste ikonene for batteri og dekning Hvis displayet viser OUT, er du utenfor grensen for dekningsområdet. For å ta av: For å legge på: For å slå av telefonen: Taster med dobbel funksjon: Venstrefunksjon: Høyrefunksjon: du hører en pipelyd du hører en pipelyd til (dypere) enkelt trykk minst ett sekund 9

12 Presentasjon av telefonen Å gjøre ren telefonen Telefonen trenger ikke noe spesielt vedlikehold. Hvis det likevel skulle vise seg at en rengjøring er nødvendig, bruker du en myk, fuktig klut. Ikke bruk såpe eller rengjøringsmiddel som kan risikere å skade telefonens farger eller overflater. Å bære med seg telefonen For å sikre at du ikke mister telefonen bør du ha til vane å feste den til beltet ved hjelp av belteklipsen. Telefonene 4074 H, 4074 GH og 4074 GI er utstyrt med et skall" som beskytter mot støt. Det finnes diverse beskyttelsesetui-modeller. Ta kontakt med installatøren. Låse telefonens tastatur For å unngå ufrivillige tastettrykk: i våkemodus For å låse opp brukes samme fremgangsmåte. tastaturet er låst Tastaturet låses automatisk opp hvis du blir anropt og låses på nytt igjen ved endt samtale. Displayets bakgrunnslys* Gjør det mulig å bruke telefonen i mørke omgivelser: du er i samtale eller i våkemodu - i våkemodus: du hører 2 pipelyder i samtale: du hører ingen pipelyd Når du slutter å bruke tastene: lyset slås automatisk av Når du trykker på en tast på nytt igjen: lyset slås automatisk på 15 sekunder For å deaktivere bakgrunnslyset bruk samme fremgangsmåte. Ikke bruk denne funksjonen for ofte, på denne måten forlenger du telefonbatteriets driftstid. * Apparatene 4074 H, 4074 GH og 4074 GI har bakgrunnslys for display og taster. 10

13 Presentasjon av telefonen N Pipelyder utenfor samtale Pipelyder mht. dekning: Pipelyder mht. batteriet: du hører 2 pipelyde brukeren forlater dekningsområdet du hører 4 pipelyder batteriet må lades ikonet blinker Plassere batteriet i telefonen Denne operasjonen skal kunne utføres uten noen som helst kraftanstrengelse ved først å føre inn den nedre delen (1), deretter ved å skyve den øvre delen (2) forsiktig inn helt til du hører et klikk. 2 1 Batteriet må settes forsiktig inn for ikke å skade telefonen. 11

14 12

15 Presentasjon av ekstrautstyr 2 N Presentasjon av ladestativet... s. 14 Presentasjon av batteriene... s. 14 Lading av batteriet... s. 15 Lading av ekstrabatteriet... s. 16 Bruk av enheten for ordinære batterier... s. 16 Etuier... s

16 Presentasjon av ekstrautstyret Presentasjon av ladestativet 4071 DA-stativ: Ladestativet med referansen 4071 DA gjør det mulig å sette i fra seg apparatet og å lade batteriet på samme tid. Apparatet kan være slått av eller på. Stativet omfatter: 1. en plass for telefonen, 2. en diode som angir telefonens ladestatus, 3. en plass for ekstrabatteriet, 4. en diode som angir ekstrabatteriets ladestatus, 5. en tilkoplingskabel til strømnettet. Angivelsene om at ladingen er avsluttet som angis i telefonens display og på laderen, kan variere fra ett til to minutter. Dette har ingen innvirkning på batteriets ladenivå. Hvis apparatet plasseres i 4071 DA-stativet uten batteri, er diodens angivelser som angir batteriets ladestatus uten betydning. Det finnes et sett for veggmontering av 4071 DA-stativet. Veggstikkontakten for laderen må befinne seg i nærheten av ladestativet og være lett tilgjengelig for å kunne tjene til seksjonsdelingsmekanisme. Stativene 4071 BA og 4071 BC: Det finnes også to andre ladestativmodeller som ikke har plass for ekstrabatteri og som ikke har signaliseringsdioder (ladeangivelsene kan leses i telefondisplayet). Deres referanse er 4071 BA og 4071 BC. Ladestativet av typen 4071 BC som brukes med telefonen 4074 GC, gjør det mulig å utføre anrop i høyttalende modus. Presentasjon av batteriene Telefonen leveres med et NiMh-batteri med en kapasitet på 1200 mah, eller med et et NiCd-batteri, med en kapasitet på 600 mah. Telefonens driftstid med NiMh-batteriet: du er i hvilemodus i dekningsområdet 55 timer du er i kontinuerlig samtale 10 timer Telefonens driftstid med NiCd-batteriet: du er i hvilemodus i dekningsområdet 25 timer du er i kontinuerlig samtale 4 timer 14

17 Presentasjon av ekstrautstyret N Presentasjon av batteriene (forts.) Første gangs lading: plasser telefonen avslått i laderen i ladefase batteriet er ladet 5 minutter ikonet blinker minst 2 timer Hvis ingenting, plasser batteriet alene i den bakre åpningen på laderen og la det stå i minst 2 timer (én hel natt anbefales). Batteriene oppnår optimal ytelse først etter ca. 10 ladinger/utladinger. Disse batteriene inneholder forurensende stoffer og må ikke kastes i den vanlige søppeldunken, men leveres til egnet mottak for spesialavfall. Unngå at batteriet mister dets yteevne: Utfør en fullstendig utlading av batteriet minst annen hver måned: ikke plasser telefonen i stativet utfør en fullstendig utlading dårlig lading Lading av batteriet plasser telefonen i stativet dioden lyse i rødt dioden lyser i grønt et øyeblikk og blir rød fase med hurtiglading telefonen er fullstendig utladet, og avslått telefonen er delvis utladet, avslått eller påslått dioden blir grønn, fase for å opprettholde ladingen ca. 90 minutter mobiltelefonen er ladet og kan tas i bruk Unngå å sette inn/ta ut telefonen fo ofte fra ladestativet. 15

18 Presentasjon av ekstrautstyret Lading av batteriet (forts.) Telefonen brukes ikke i løpet av en lengre periode (over 8 dager): la telefonen stå i laderen Hvis telefonen må befinne seg utenfor laderen, ikke glem å ta ut batteriet og å rydde dette på plass for seg eller å plassere det i den bakre åpningen på 4071 DA-laderen. Når 4074 GC-telefonen er brukt i høyttalende modus, er batteriet ikke lenger ladet. Unngå lange samtaler i denne modusen når telefonens batteri er nesten utladet. Oppladingen av telefonen etter en samtale i høyttalende modus gjør det mulig å få raskt tilbake den opprinnelige ladingen. Lading av ekstrabatteriet Plasser batteriet, helst fullstendig utladet, på dets plass: dioden lyser i rødt batteriet er under sakte lading dioden blir grønn batteriet er tilgjengeli Batteriet har en feil eller er satt feil inn: 8 timer dioden lyser ikke dioden blinker i grønt og rødt dioden går ikke over til rødt Det kan hende at batteriet er varmt når det er oppladet. Det dreier seg ikke om feil i batteriet. Det finnes en beskyttelse mot overoppheting av batteriet for å sikre dets driftstid (kun for en lukket batterienhet). Ettersom disse batteriene inneholder forurensende stoffer, må de ikke kastes i den vanlige søppelkassen, men leveres til et egnet mottak for spesialavfall. Bruk av enheten for ordinære batterier Ifølge modellen inneholder telefonapparat-pakken en batterienhet. Du kan da også bruke hvilket som helst oppladbart batteri som finnes i handelen av typen NiCd 1,2 V AA. Det vil imidlertidig ta minst 4 timer å lade opp batteriet. Hvis du vil plassere oppladbare batterier i enheten, fjerner du dekselet og setter inn 2 AA-elementer. Du må sette dem inn i henhold til polaritetene i holderen. Sett på dekselset. Nå kan du lade opp enheten, enten i telefonen eller i åpningen for tilleggsbatteri i laderen. 16

19 Presentasjon av ekstrautstyret N Bruk av enheten for ordinære batterier (forts.) Ikke sett inn batterier med andre egenskaper eller ulike ladenivåer i enheten. Du bør kun bruke batterier som anbefales av Alcatel, og ladingen av disse batteriene må kun utføres med ladere levert av Alcatel. Alcatel frasier seg ethvert ansvar hvis dette ikke overholdes. Ikke bruk batterier som ikke kan lades opp. Alle forsøk på overopplading er uten hensikt og risikerer å gjøre stor skade på telefonen eller laderen. Etuier Det finnes forskjellige etuimodeller for hele 4074-telefon-serien. Disse etuiene gir en effektiv beskyttelse av telefonen hvis den skulle falle ned, bli utsatt for støv eller flytende væsker. Det anbefales sterkt å bruke dem under vanskelige forhold. For å få vite mer om disse modellene ta kontakt med installatøren. For å sette telefonen inn i og å ta den ut av etuiet på en lettvint måte må du ta vekk belteklipsen på telefonen. For telefonene 4074 B, GB, GB Ex og GC, utføres dette ved å skru løs festeskruen og rydde belteklipsen på plass for en senere bruk. På telefonene 4074 H, GH og GI, låse aller først opp belteklipsen ved hjelp av enden på en kulepenn samtidig som du skyver strimlen som befinner seg oppe, bak klemmen, bakover: ta deretter løs belteklipsen ved å la den gli nedover telefonen. 17

20 18

21 Anrop 3 N Foreta et anrop... s. 20 Foreta anrop til eksternt nummer... s. 20 Foreta anrop til internt nummer... s. 20 Foreta anrop til internt nummer ved hjelp av navnevalg (liste over internnumre)... s. 21 Foreta anrop ved hjelp av egen telefonliste... s. 21 Foreta anrop ved hjelp av felles telefonliste... s. 21 Foreta anrop ved hjelp av programmert tast... s. 22 Motta et anrop... s. 22 Gjenta sist slåtte nummer (gjenta)... s. 22 Gjenta automatisk nummeret til den interne opptatte abonnenten... s. 22 Bli automatisk anropt av den interne opptatte abonnenten... s. 23 Motta anrop fra telefon (ikke trådløst) som er tilknyttet din telefon... s. 23 Foreta et anrop til personsøkeren til en intern abonnent... s. 23 Svare på pipelyden fra din personsøker... s. 24 Tonesignalering (DTMF)... s. 24 Foreta et anrop til en ISDN-abonnent... s. 24 Skjule egen identitet... s

22 Anrop Foreta et anrop du er i samtale løft av slå nummeret direkte Svare på anrop: For å avslutte en samtale: løft av legg på Foreta anrop til eksternt nummer abonnentens nummer slå 0 nr. til abonnenten 0 er standardkoden for å få tilgang til det offentlige telefonnettet. Foreta anrop til internt nummer nr. til abonnenten abonnentens identitet og telefonstatus For å foreta anrop til sentralbordet løft av telefonen og slå nr. 9 (standardkode for funksjonen Sentralbordanrop"). 20

23 Anrop N Foreta anrop til internt nummer ved hjelp av navnevalg (liste over internnumre) abonnentens nummer og telefonstatus angis Når navnet passer: de første bokstavene i abonnentens navn* (minst 2) sende anropet gå ut av denne modusen Hvis det viste navnet ikke er navnet til din abonnent: Du kan utvide søket ved å legge til en bokstav i navnet eller ved å vise de forskjellige forslagene: for å lese de forskjellige forslagene *Taster på det alfanumeriske tastaturet som omfatter bokstaver som du kan få frem ved hjelp av etterfølgende trykk. ett trykk A", to trykk B", tre trykk C for å slette den sist tastede bokstaven Foreta anrop ved hjelp av egen telefonliste * ønsket nr. i telefonlisten (0 til 9) * For å programmere numrene (se side 52). systemet slår nummeret automatisk Foreta anrop ved hjelp av felles telefonliste Apparatet har tilgang til en felles telefonliste for eksterne kortnummer: kortnummer (8000 til 8399) 21

24 Anrop Foreta anrop ved hjelp av programmert tast * nummertasting pågår programmert tast 1 programmert tast 2 * Hvis funksjonen som er forhåndsprogrammert av installatøren er: Foreta direkte anrop til et internt eller eksternt nummer Motta et anrop Du varsles om et innkommende anrop på fire forskjellige måter: ringetone (hvis du ikke har deaktivert ringetonen) vibrator (hvis den er aktivert) den grønne lampen lyser For å svare: løft av Når du befinner deg utenfor dekningsområdet eller når du har slått av telefonen, er telefonen din ledig" for abonnenter som prøver å få tak i deg. I slike tilfeller bør du huske på å viderekople anropene (se side 38) eller aktivere viderekopling av typen Ikke forstyrr" (se side 40). * På telefonene 4074 GC og 4074 GI Gjenta sist slåtte nummer (gjenta) det sist slåtte nummeret gjentas Gjenta automatisk nummeret til den interne opptatte abonnenten du foretar anrop til en intern abonnent displayet og et tonesignal angir at abonnenten er opptatt forbli på venting så snart som abonnenten avslutter samtalen, blir ditt anrop fornyet 22

25 Anrop N Bli automatisk anropt av den interne opptatte abonnenten du foretar anrop til en intern abonnent displayet og et ringesignal angir at abonnenten er opptatt Du kan bli anropt automatisk så snart som den andre abonnenten har lagt på: overensstemmende, programmert tast* displayet angir at anropet er godtatt For å oppheve forespørsel om automatisk tilbakeringing: programmert tast eller koden for funksjonen Oppheve automatisk tilbakeringing Motta anrop fra telefon (ikke trådløs) som er tilknyttet din telefon Du kan ha en mobiltelefon tilknyttet et fast apparat. For å motta anropene: For å svare på et anrop: programmert tast* Abonnentstyring Foreta et anrop til personsøkeren til en intern abonnent Telefonen til abonnenten du prøver å få tak, svarer ikke, og du vet at abonnenten har en personsøker: programmert tast eller koden for funksjonen Personsøk displayet angir at søk pågår Abonnenten kan svare på anropet fra et hvilket som helst telefonapparat i bedriften. 23

26 Anrop Svare på pipelyden fra din personsøker Du beveger deg rundt i bedriften når personsøkeren din ringer. Du kan svare ved å bruke hvilket som helst telefonapparat i bedriften: programmert tast eller koden for funksjonen Svare på personsøk din telefons nummer Tonesignalering (DTMF) Mens en samtale pågår, må du enkelte ganger sende koder med tonesignalering (f.eks. hvis det er en taletjeneste, et automatisk sentralbord eller en telefonsvarer med fjernavlesing): koden for funksjonen DTMF - tonesignalering alle de slåtte numrene blir da sendt med tonesigalering For å deaktivere funksjonen brukes samme fremgangsmåte. Foreta et anrop til en ISDN-abonnent programmert tast ISDN abonnentens nummer sende anropet Sende en underadresse: Det kan være nødvendig å tilføye en underadresse på 4 sifre til abonnentens nummer (for å få direkte tilgang til abonnentens faks, P.C., telefon ). Etter å ha slått mottakerens nummer: programmert tast Underadresse slå abonnentens underadresse aktivere sende anropet 24

27 Anrop N Skjule egen identitet Når du anroper en intern eller en ekstern ISDN-abonnent, overføres ditt nummer automatisk til dem. For å skjule din identitet: programmert tast Skjule identitet Hvis du vil oppheve denne funksjonen, bruker du samme sekvens. 25

28 26

29 Behandle flere anrop 4 N Foreta anrop til en annen abonnent mens en samtale pågår... s. 28 Motta et annet anrop mens en samtale pågår... s. 28 Overføre et anrop... s. 28 Gå fra en samtale til en annen (veksle)... s. 29 Samtale med 2 interne og/eller eksterne abonnenter samtidig (konferanse)... s. 29 Sette samtalen på venting (hold)... s. 29 Sette ekstern eller intern samtale på venting (parkering)... s. 30 Vise informasjon om ventende anrop... s. 30 Betydning for pipelyder som du hører mens du snakker i telefonen... s. 31 Bryte inn i en intern samtale... s. 31 Viderekople når du er opptatt med en annen samtale (viderekopling ved opptatt)... s

30 Behandle flere anrop Foreta anrop til en annen abonnent mens en samtale pågår du snakker i telefonen den første abonnenten settes på venting direkte nummertasting (tonesignalering) For å gå tilbake til den første samtalen : sette den andre samtalen på venting gå fra den andre samtalen gå tilbake til den første Hvis du foretar en ugyldig handling, legg på røret: Telefonen ringer og du får tilbake den første samtalen. Motta et annet anrop mens en samtale pågår En annen person prøver å få tak i deg: du snakker i telefonen og du hører en pipelyd navnet på den som ringer i 3 sekunder For å gå tilbake til den første samtalen: linjetast med ikon som blinker den første abonnenten settes på venting sette den andre samtalen på venting gå fra den andre samtalen gå tilbake til den første Overføre et anrop Du ønsker å overføre anropet til en annen telefon: du snakker i telefonen samtalen settes på venting nr. til abonnentens telefonapparat hvis telefonen konfigurasjon gjør det mulig Du trenger ikke å vente på svar fra mottakeren. Overføring mellom to eksterne abonnenter er vanligvis ikke lovlig (det avhenger av hvilket land du bor i). 28

31 Behandle flere anrop N Gå fra en samtale til en annen (veksle) Du snakker i telefonen, mens en annen samtale er satt på venting. For å gå fra en samtale til en annen: linjetast med ikon som blinker den andre samtalen er satt på venting Samtale med 2 interne og/eller eksterne abonnenter samtidig (konferanse) Du snakker i telefonen, mens en annen er satt på venting: Tre personer som snakker sammen: For å avslutte samtalen med alle abonnentene: standardprogrammert tast 1 Konferanse koden for funksjonen Konferanse For å oppheve konferansen og gå tilbake til den første samtalen: den andre samtalen er satt på venting igjen standardprogrammert tast 1 Konferanse kode for funksjonen Konferanse For å la de to abonnentene opprettholde forbindelsen på slutten av konferansen: standardprogrammert tast 1 Konferanse kode for funksjonen Konferanse Sette samtalen på venting (hold) Sette en abonnent på hold: Du snakker i telefonen med en intern eller ekstern abonnent. Du vil sette samtalen på venting og gå tilbake til den senere på samme telefonapparat: tast for ledig linje abonnenten settes på venting 29

32 Behandle flere anrop Sette samtalen på venting (hold) (forts.) For å gå tilbake til den andre samtalen igjen: linjetast med ikon som blinker Sette ekstern eller intern samtale på venting (parkering) Du kan sette en ekstern samtale på venting for å innhente den på et annet telefonapparat: du snakker i telefonen abonnenten settes på verting og vil høre en ventetone For å innhente det parkerte anropet: programmert tast eller koden for funksjonen Parkere anrop/innhente parkertanrop programmert tast eller koden for funksjonen Parkere anrop/innhente parkert anrop telefonnr. for det parkerte anropet Hvis du ikke innhenter det parkerte anropet innen en viss tid (standarden er 1 1/2 minutt), viderekoples anropet til sentralbordet. Vise informasjon om ventende anrop En abonnent prøver å få fatt i deg: du snakker i telefonen og du hører en pipelyd abonnenten settes automatisk på hold linjetast med ikon som blinker ikonet for setting på hold blinker 30

33 Behandle flere anrop N Vise informasjon om ventende anrop (forts.) For å svare abonnenten med én gang: linjetast som samsvarer med anropet den første abonnenten settes automatisk på venting For å gå tilbake til den første samtalen, må du trykke på den samsvarende linjetasten. Dersom det kommer inn flere anrop samtidig, er det kun det siste som. Betydning for pipelyder som du hører mens du snakker i telefonen Mens du snakker i telefonen, kan pipelyder bryte inn i samtalen: Hvis de gjentar seg, dreier det seg om en intern tredjeperson eller et sentralbord som bryter inn i samtalen. Hvis du kun hører én pipelyd, er det en annen abonnent som prøver å få fatt i deg. Bryte inn i en intern samtale Telefonapparatet til abonnenten du ringer til, er opptatt. Hvis denne telefonen ikke er beskyttet, kan du bryte inn i den pågående samtalen, under forutsetning at du har fått tillatelse til det: programmert tast eller koden for funksjonen Innlytt Hvis du vil deaktivere Innlytt, bruker du samme fremgangsmåte. Hindre at en tredjeperson bryter inn i samtalen før du foretar et anrop: programmert tast eller koden for funksjonen Beskyttelse mot innlytting nr. til abonnenten Beskyttelsesfunksjonen deaktiveres når du legger på røret. Abonnenten hører gjentagende pipelyder som angir at en tredjeperson bryter inn i samtalen. 31

34 Behandle flere anrop Viderekople når du er opptatt med en annen samtale (viderekopling ved opptatt) mottakerens nummer, hvis det er nødvendig programmert tast eller koden for funksjonen Viderekopling ved opptatt mottakerens nummer, hvis det er nødvendig displayet viser at viderekoplingen er registrert 2 sekunder 32

35 Arbeide i gruppe 5 N Svare på felles ringeklokke... s. 34 Innhente et anrop... s. 34 Søkegruppe... s. 34 Viderekople gruppeanrop... s. 35 Svare på varslingssignal fra personsøkeren... s. 35 Sende en tekstmelding til en intern abonnent... s. 36 Kringkasting - gi beskjed... s

36 Arbeide i gruppe Svare på felles ringeklokke Hvis sentralbordpersonalet ikke er tilstede, koples de eksterne anropene beregnet for sentralbordet over til en felles ringeklokke. For å svare: programmert tast eller koden for funksjonen Svare på felles ringeklokke Innhente et anrop Du hører at telefonen ringer på et annet kontor hvor ingen kan svare på anropet. Hvis du har fått tillatelse til det, kan du svare på anropet fra ditt telefonapparat. Hvis telefonapparatet tilhører samme innhentingsgruppe som ditt telefonapparat: programmert tast eller koden for funksjonen Innhente anrop innen innhentgruppe Hvis telefonapparatet ikke tilhører samme innhentingsgruppe som ditt telefonapparat: programmert tast eller koden for funksjonen Innhente anrop - vilkårlig apparat nr. til telefonen som ringer Noen av telefonene kan være programmert slik av systemet at det ikke kan innhentes anrop fra disse telefonene (beskyttet). Søkegruppe Anrop til telefonapparatene i en søkegruppe: Enkelte telefonapparat kan tilhøre en gruppe. Du kan få forbindelse med disse telefonapparatene ved å slå gruppens nummer. Selv om et telefonapparat tilhører en gruppe, kan det fortsatt ta imot anrop som er beregnet på det. Du kan til enhver tid få forbindelse med et bestemt telefonapparat i gruppen ved å taste apparatets eget nummer. 34

37 Arbeide i gruppe N Søkegruppe (forts.) Midlertidig utmelding av søkegruppe: programmert tast eller koden for funksjonen Utmelding av gruppe nr. til gruppen Innmelding i gruppen på nytt: programmert tast eller koden for funksjonen Innmelding i gruppe" nr. til gruppen Viderekople gruppeanrop Du kan viderekople anrop fra den gruppen du deltar i: visning av tillatelse av viderekopling programmert tast eller koden for funksjonen Viderekopling av gruppeanrop nummer til mottaker av viderekopling For å oppheve denne funksjonen se Oppheve alle viderekoplinger" (se side 40). Svare på varslingssignal fra personsøkeren Du befinner rundt omkring i bedriften, og personsøkeren piper. Du kan svare ved å bruke en hvilken som helst telefon i bedriften: programmert tast eller koden for funksjonen Svare på personsøk nummeret til din telefon 35

38 Arbeide i gruppe Sende en tekstmelding til en intern abonnent den første medlingen på listen (tilsammen 27 meldinger)* standardprogrammert tast 2 eller koden for funksjonen Tekstmeldingssenter nr. til abonnentens telefonapparat bla gjennom meldingene lese hele meldingen aktivere valget Hvis ønsket melding må fylles ut: taste inn nødvendige inndata *Nedenfor finner du de 27 forskjellige meldingene: 1 RING TILBAKE 15 MØTE xx.xx.xx (*) 2 RING TILBAKE I MORGEN 16 MØTE xx.xx.xx KL xx : xx (*) 3 RING TILBAKE xx : xx (*) 17 UTE ET ØYEBLIKK 4 RING TILBAKE xx.xx.xx (*) 18 UTE RESTEN AV DAGEN 5 KONTAKT SENTRALBORDET 19 TILBAKE xx : xx (*) 6 RING SEKRETÆREN 20 TILBAKExx.xx.xx KL xx : xx (*) 7 JEG VIL RINGE TILBAKE xx : xx (*) 21 PÅ FERIE, TILBAKE xx.xx.xx (*) 8 BRUK PERSONSØKER 22 EKSTERNT MØTE 9 VENNLIGST HENT DIN FAX 23 EKSTERNT MØTE, TILBAKE xx.xx.xx (*) 10 VENNLIGST HENT DIN POST 24 JEG ER I ROM NR xxxx (*) 11 VENNLIGST OPPHEV VIDEREKOPLING 25 I MØTE - IKKE FORSTYRR 12 BESØKENDE VENTER 26 TIL LUNSJ 13 DU ER VENTET I RESEPSJONEN 27 IKKE TILSTEDE 14 MØTE KL xx : xx (*) (*) Meldinger som må utfylles ved hjelp av det numeriske tastaturet. Kringkasting gi beskjed Med denne funksjonen kan du kringkaste en beskjed på telefonenes høyttalere: snakk, du har 20 sekunder nummeret til din kringkastingsgruppe Meldingen kan bare høres på telefoner som ikke er i bruk. 36

39 Når du ikke er tilstede - Når du er kommet tilbake 6 N Velge anrop som skal viderekoples... s. 38 Viderekople anrop til et annet nummer (direkte viderekopling)... s. 38 Viderekople anrop til et talemeldingssenter... s. 38 Viderekople anrop til personsøker... s. 39 Viderekople anrop av typen Følg meg (fra en annen telefon)... s. 39 Foreta en selektiv viderekopling... s. 39 Oppheve alle viderekoplinger... s. 40 Ikke forstyrr... s. 40 Lytte til meldinger... s. 40 Legge igjen en fraværsmelding til interne anropere... s. 41 Avlese meldinger som kom inn da du ikke var tilstede... s

40 Når du ikke er tilstede - Når du er kommet tilbake Velge anrop som skal viderekoples Når du aktiverer viderekopling, kan du velge hvilken type anrop du vil viderekople: eksterne, interne, alle...: viderekople alle anrop viderekople eksterne anrop viderekople interne anrop aktivere Viderekople anrop til et annet nummer (direkte viderekopling) Dette nummeret kan være et eksternt nummer, en mobiltelefon, et talemeldingssenter eller et internt nummer (sentralbord, osv.). nr. til abonnentens telefonapparat displayet viser at viderekoplingen er registrert displayet viser at viderekoplingen er registrert programmert tast eller koden for funksjonen Direkte viderekopling nr. til abonnentens telefonapparat Du kan fortsette å foreta anrop, men det er kun telefonapparatet du er viderekoplet til som kan ringe til deg. Generell bemerkning angående viderekoplinger: du kan velge mottakeren av viderekoplingen mens du foretar programmeringen. Men hvis du ikke velger mottaker, vil valget foretas under funksjonsaktiveringen. Viderekople anrop til et talemeldingssenter programmert tast eller kode for funksjonen for typen viderekopling som du ønsker å utføre telefonnr. til talemeldingssenteret 38

41 Når du ikke er tilstede - Når du er kommet tilbake N Viderekople anrop til personsøker På denne måten kan abonnentene få tak i deg når du ikke er på kontoret, men rundt i bedriften: programmert tast eller koden for funksjonen Viderekopling til personsøker displayet viser at viderekoplingen er registrert Svare på varslingssignal fra personsøkeren (se side 35). Viderekople anrop av typen Følg meg (fra en annen telefon) Du ønsker at anropene skal viderekoples til der du befinner deg: Du må aktivere funksjonen fra telefonapparatet anropet skal viderekoples til. nummeret til det telefonapparatet som er gjenstand for viderekoplingen programmert tast eller koden for funksjonen Viderekopling av typen Følg meg nummeret til det telefonapparatet som er gjenstand for viderekoplingen For å oppheve viderekoplingen se Oppheve alle viderekoplinger" (se neste side). Foreta en selektiv viderekopling Du kan foreta en selektiv viderekopling i henhold til anropernes identitet: programmert tast eller koden for funksjonen Selektiv viderekopling For å kunne bruke denne funksjonen må du først programmere listene over selektive viderekoplinger. 39

42 Når du ikke er tilstede - Når du er kommet tilbake Oppheve alle viderekoplinger For å gjøre telefonen tilgjengelig igjen: For alle anrop: programmert tast eller koden for funksjonen Oppheve alle viderekoplinger displayet viser at opphevingen er registrert Du kan aktivere bare én type viderekopling på telefonen. Programmeringen av en ny type viderekopling opphever altså den forrige. Ikke forstyrr Du kan gjøre telefonen utilgjengelig for alle anrop for en tid: Ikke forstyrr" programmert tast eller koden for funksjonen Ikke forstyrr Ikke forstyrr" For å oppheve denne funksjonen se kapitlet nedenfor Oppheve alle viderekoplinger". Lytte til meldinger angir at det er meldinger ikonet blinker standardprogrammert tast 2 eller koden for funksjonen Tekstmeldingssenter følge de anvisningene du hører Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se etter i heftet om talemeldingssenter. 40

43 Når du ikke er tilstede - Når du er kommet tilbake N Legge igjen en fraværsmelding til interne anropere På telefonapparatet ditt kan du legge igjen en melding som i displayet på telefonapparatene som anropene kommer fra, eller i postkassen til abonnenten: de første 27 meldingene velg melding ved å følge den gitte veiledningen de første 27 meldingene velg melding ved å følge den gitte veiledningen programmert tast* Tekst Du velger melding på samme måte som beskrevet i Sende en tekstmelding til en intern abonnent" (se side 36). * Hvis funksjonen som er forhåndsprogrammert av installatøren er Tekst. Avlese meldinger som kom inn da du ikke var tilstede angir at det er kommet inn meldinger (maksimalt 10) ikonet blinker standardprogrammert tast 2 eller koden for funksjonen Tekstmeldingssenter navnet på den første som ringer vise nummeret til senderen vise dato, klokkeslett og meldingens rekkefølge vise meldingens innhold vise resten av meldingen ringe tilbake til abonnenten slette meldingen gå fra én melding til en annen forlate tekstmeldingssenteret Meldingen slettes når du aktiverer anropet. 41

44 42

45 Tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen 7 N Justere telefonen... s. 44 Programmere personlig kode... s. 44 Justere ringetonen... s. 45 Velge telefonens lyttevolum... s. 45 Velge språk... s. 45 Endre verdien som er tilknyttet en tast på telefonen... s. 46 Programmere egen telefonliste... s. 46 Programmere en påminnelse om avtale... s. 47 Identifisere telefonen du bruker... s. 48 Låse telefonen... s

46 Tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen Justere telefonen Når telefonen er i våkemodus kan du tilpasse enkelte av dens lydfunksjoner til egne behov: du kan velge mellom flere valgmuligheterne* ikonene som er tilknyttet tastene bla gjennom valgmulighetene gå fra en tilstand til en annen (unntatt når det gjelder lydnivået) velge ønsket lydnivå (1 til 4) neste eller forrige valg aktivere og forlate programmeringen Bakgrunnslys (4074B GH, GI): gå fra én tilstand til en annen For å se ikonene som er tilknyttet funksjonene se Valgikoner i presentasjonen av telefonen, side 7. Du kan velge en funksjon i en liste på 2 måter: enten ved å taste koden som er tilknyttet funksjonen direkte in (1 i eksemplet nedenfor) eller ved å bla gjennom de forskjellige forslagene ved å trykke på og ved å aktivere den ønskede funksjonen med Programmere personlig kode Telefonens standardkode er Denne koden gjør det mulig å låse telefonen (se side 48): gammel kode eller standardkode (4 siffer) ny kode (4 siffer) aktivere gå tilbake til hvilemodus Hvert tall er symbolisert med en stjerne. 44

47 Tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen N Justere ringetonen Du kan velge telefonens melodi (6 muligheter) og justere dens lydnivå (7 nivå): For å lytte til de forskjellige foreslåtte melodiene: melodiens og lydnivåets nummer fortløpende trykk For å justere lydnivået: For å aktivere valget: fortløpende trykk Velge telefonens lyttevolum mens du snakker i telefonen fortløpende trykk (fra 1 til 4) Når maksimumsnivået er nådd, hører du en pipelyd. Velge språk du kan velge mellom 4 forutdefinerte språk Velge språk: aktivere gå tilbake til hvilemodus 45

48 Tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen Endre verdien som er tilknyttet en tast på telefonen Du kan endre verdien som er tilknyttet programmeringen av én av de 2 programmerbare tastene (viderekoplingstast, tast for direkte anrop ). Tast 003 Tast 004 programmert tast 1 programmert tast 2 for programmert tast 1 for programmert tast 2 slette den aktuelle verdien (mottakernummer for en viderekopling f.eks.) tast inn den nye verdien aktivere valget slå av Du kan ikke endre tastens funksjon (det er kun installatøren som kan utføre denne endringen). Programmere egen telefonliste Denne telefonlisten på maksimum 10 nummer, slås med tastene fra det numeriske tastaturet (fra 0 til 9). velge et nummer fra 0 til 9 den aktuelle verdien slette den aktuelle verdien tast inn det nye navnet* slå det nummeret som skal registreres aktivere valget forlate * Taste inn et navn: tastene på det numeriske tastaturet har bokstaver som du kan få frem med fortløpende trykk. ett trykk for A, to trykk for B, tre trykk for C. Hvis nummeret i telefonlisten allerede er programmert, vil innholdet. Hvis det dreier seg om et eksternt nummer, må du først taste koden for å få tilgang ut. 46

49 Tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen N Programmere en påminnelse om avtale Midlertidig avtale For å velge en fast avtale: Fast avtale påminnelse om avtale (hver dag til samme klokkeslett) 2 siffer for timer 2 siffer for minutter klokkeslettet for avtalen aktivere gå tilbake til hvilemodus For en midlertidig påminnelse: Midlertidig avtale påminnelse om en midlertidig avtale (påminnelse én gang i løpet av 24 timer) angir Avtale: : (avtalens klokkeslett) Ved det klokkeslettet du har programmert, ringer telefonen: for å bekrefte svaret Hvis du sitter i telefonen, blinker displayet og du vil høre en pipelyd. Etter tre påminnelser uten at du har svart, deaktiveres den midlertidige påminnelsen, mens en fast påminnelse er fremdeles lagret. Hvis telefonen din er viderekoplet til en annen telefon, viderekoples ikke påminnelsen om avtalen. For å deaktivere påminnelsen: 47

50 Tilpasse telefonen til egne behov - justere telefonen Identifisere telefonen du bruker telefonens nummer lese navnet som er tilknyttet telefonen gå tilbake til hvilemodus Låse telefonen Denne funksjonen gjør det mulig å hindre at det blir foretatt eksterne anrop og endringer i programmeringen av telefonapparatet programmert tast eller koden for funksjonen Låse/låse opp telefonapparatet personlig kode (4 siffer) standardkode 1515 låse låse opp displayet angir at telefonen er låst eller låst opp Hvis du vil velge eller endre koden for å låse telefonen se Programmere personlig kode, side

51 Bruke telefonen i GAP-modus 8 N Bruke telefonen i GAP-modus... s. 50 Registrere telefonen... s. 50 Tilpasse telefonen til egne behov... s. 52 Programmere egen telefonliste... s. 52 Bruke telefonen... s. 53 Velge eget telefonsystem... s. 55 Låsing av telefonen (DEFAULT LOCK)... s

52 Bruke telefonen i GAP-modus Bruke telefonen i GAP-modus Alle Alcatel 4074-modellene, som er i overensstemmelse med GAP-standarden, og som kalles G.. i dette kapitlet, kan brukes i forenklet modus på et annet DECT/GAP-system (annen privat telefonsentral eller baseenhet i hjemmet). Denne bruken kan medføre funksjonelle restriksjoner som ikke vil bli tatt hensyn til av garantien. Registrere telefonen Registreringssetningen er obligatorisk og må foretas aller først. For å kunne utføre denne operasjonen må det foretas spesielle tiltak både på systemsiden (radiobase-enheten) og telefonsiden. Systemsiden: Avhengig av systemene, privat telefonsentral eller system med baseenhet i hjemmet, bør du rådføre deg med installatøren eller se Håndboken for å få de nødvendige opplysningene. Merk deg spesielt igangsettingsprosedyren og kontroller at registreringen er underlagt en spesiell tilgangskode (autentisitetskode) som må tastes inn på telefonen. Telefonsiden: Alcatel 4074 G..-telefonen kan programmeres for å styre opptil 5 ulike DECT-systemer (merket SYS 1 til SYS 5). Som regel er den første inngangen (SYS 1) reservert ditt Alcatel Office-system, og må ikke endres. De nye dataene vedrørende et GAP-tilleggssystem, må legges inn på en leding inngang (for enkelthetens skyld velges som regel SYS 5). Aktivere (eller gjenaktivere) startprosedyren for registrering av ekstratelefoner på det faste systemet, deretter: Dersom systemet ikke har noen kode: sette telefonapparatet 4074 G.. på På SUBSCRIPTION OK? PASSWORD? 1-SYSTEM NUMBER tast koden (123456) ENTER 1-5 : 1 1 : SYSTEM NUMBER 50

53 Bruke telefonen i GAP-modus N Registrere telefonen (forts.) SUBSCR. # 5 OK? subscr. Running Hvis systemet har en kode: 1 : TERMINAL TYPE SUBSCRIPTION OK PASSWORD? tast koden 3 CONFIG SYSTEM SYS 5 TYPE : FREE 1 : TERMINAL TYPE 4 fortløpende trykk SYS 5 TYPE : UNDEF 7 : AC SYS 5AC : : TERMINAL TYPE taste autentisitetskoden 1 : SYSTEM NUMBER SUBSCR. # 5 OK? subscr. Running Vellykket registrering: subscr Accepted og ikonet for radiodekning telefonen 4074 G.. er klar til å brukes i GAP-modus 2 minutter (maks.) Mislykket registrering: subscr. Accepted ikke subscr. Rejected og gjenta operasjonen Dersom du på nytt skulle mislykkes, be en godkjent installatør om råd. 51

54 Bruke telefonen i GAP-modus Tilpasse telefonen til egne behov Når telefonen er i hvilemodus, kan du tilpasse enkelte av lydfunksjonene til dine egne behov. For å justere ringetone, pipelyder som høres når du trykker på tastene, lydnivå, pipelyder som høres når du befinner deg utenfor dekningsområdet og vibratoren* se Velge telefonens lyttevolum (se side 45). Du kan også justere ringelydnivå med GAP-modusen: *For telefonen 4074 GC, 4074 GI. velge ikon for ringelydnivå ikon for ringelydnivå (1 til 4) fortløpende trykk for å velge nivå (1 til 4) aktivere og forlate programmeringen Programmere egen telefonliste Du kan opprette en egen telefonliste med maks. 12 nummer (1 til 9, 0* og #). Programmeringen foretas med telefonen i hvilemodus. blinker velge en opptegnelse i telefonlisten taste inn navnet (maksimum 8 tegn) det programmerte navnet blinker taste inn nummeret (maksimum 20 siffer) aktivere Slik taster du inn navnet: Ved å trykke en eller flere ganger på den tilsvarende tasten (tast med alfanumeriske tegn). 1 trykk for A - 4 trykk for a - 7 trykk for 2 2 trykk for B - 5 trykk for b 3 trykk for C - 6 trykk for c 52

55 Bruke telefonen i GAP-modus N Programmere egen telefonliste (forts.) Slik legger du inn en pause i nummeret: Slik legger du inn et flash-tegn: en bindestrek bokstaven R huis nødvendig Når du taster inn et navn eller et nummer: slette det sist inntastede tegnet og slette alt du har skrevet inn ved å trykke flere ganger etter hverandre på denne tasten Bruke telefonen Dersom ikke annet er spesifisert, tilsvarer de bruksområdene som beskrives under de mulighetene som telefonapparatet 4074 G.. tilbyr deg, sammen med de andre obligatoriske funksjonene som er tilgjengelige på det faste GAP-systemet. Automatisk overføring fra radio-celle: Denne funksjonen på 4074 GB/GH-telefonen, gjør det mulig å flytte seg fra en baseenhet til en annen uten at det har konsekvenser for forbindelsen. Denne muligheten begrenses allikevel av det faste systemets egne grenser, og da spesielt av systemets kapasitet til å styre flere baseenheter. Displayets rolle: Når det foretas anrop fra telefonen, de tallene du tastet inn på displayet. Når du mottar et anrop, viser displayet anroperens nummer dersom det faste systemet styrer denne funksjonen, hvis ikke forblir displayet tomt. Motta et anrop: Du får beskjed på 4 måter når du mottar et anrop: ringelyd (hvis den ikke er hindret) vibrator (hvis den er aktivert) grønn lampe lyser * På telefonene 4074 GC og 4074 GI 53

56 Bruke telefonen i GAP-modus Bruke telefonen (forts.) For å svare: For å avslutte samtalen: løft av legg på Telefonen er fri for de som ringer når du er utenfor radiodekning eller når telefonen er slått av. I denne situasjonen må du huske å aktivere en viderekopling av anropene (se side 38) eller Ikke forstyrr" (se side 40). Foreta et manuelt anrop: slå det ønskede nr. ikonet for tilgang til linjen slå nummeret direkte du får automatisk tilgang til linjen For et system i hjemmet som gjør det mulig med interne samtaler mellom telefonapparat, hvis du vil foreta et anrop til en annen telefon i installasjonen: nummeret til det telefonapparatet du anroper Foreta anrop ved hjelp av egen telefonliste: den første listeinngangen slå dette nummeret Gjenta sist slåtte nummer: telefonen er i hvilemodus velge en annen inngang aktivere nummeret som skal slås 54

57 Bruke telefonen i GAP-modus N Bruke telefonen (forts.) Flash-funksjon (Definert avbrudd): Det kan være nødvendig å bruke flash-funksjonen for å aktivere andre operasjoner (for eksempel viderekopling av anrop til en annen telefon, ). Tonesignalering (DTMF): Denne kommandoen kan for eksempel være nødvendig for å få tilgang til taletjenester eller for å konsultere en telefonsvarer med fjernstyrt avlesing. alle de sifrene du tidligere tastet blir sendt ut på linjen som DTMF, medberegnet (*) og (#). Velge eget telefonsystem Programmere systeminnganger: 4074 G..-telefonen kan programmeres for å fungere på 5 ulike DECT-systemer (Alcatel eller GAP). Inngang 1 er som regel forbeholdt bruken med ditt hovedsystem Alcatel Office. Når de andre inngangene skal tilegnes systemer, anbefales det å respektere en rekkefølge ved å tilegne de mest brukte systemene til de laveste tallene (innganger 2 til 5). Automatisk/manuelt valg: Dersom de brukte systemene er installert på fjerntliggende sentraler (sentraler som ligger fjernt fra hverandre og som ikke har et dekningsområde), vil systemvalget bli foretatt automatisk når telefonen slås på. Dersom de faste systemene har felles geografiske dekningsområder, kan brukeren endre systemvalget på følgende måte: 1 : SYSTEM NUMBER ENTER 1-5 : X X en verdi mellom 0 og 5 som angir nummeret for det gjeldende systemet ENTER 1-5 : Y 1 : SYSTEM NUMBER taste inn nr til det nye systemet som skal brukes Y er den nye verdien 2 : SYSTEM TYPE 3 : SYS TO LOCK? 55

58 Bruke telefonen i GAP-modus Velge eget telefonsystem (forts.) SYS Y OK? ikonet for radioområde forsvinner midlertidig, og den grønne lampen på telefonapparatet begynner å blinke noen sekunder ikonet for radioområde kommer til syne igjen den grønne lampen slukker 1 : SYSTEM NUMBER den grønne lampen forblir slukket telefonen er klar til å fungere på det valgte systemet Låsing av telefonen (DEFAULT LOCK) Denne funksjonen er kun tilgjengelig på visse telefonmodeller. Den gjør det mulig å programmere det systemnummeret som man ønsker å låse bruken av terminalen på, og å lagre dette i minnet (selv etter at telefonen er blitt slått Av/På). 1 : SYSTEM NUMBER 4 : DEFAULT LOCK ENTER 0-5 : X X : en verdi mellom 0 og 5 som angir det gjeldende, låste systemnummeret, standardverdi 0 betyr at det er ingen låsing 1 : SYSTEM NUMBER systemnummer som skal programmeres for låsing ENTER 0-5 : Y Y er den nye verdien for å gå tilbake til hvilemodus for å slå av/på telefonen og bekrefte den nye programmeringen For å oppheve låsing og finne igjen funksjonen med automatisk systemvalg: taste inn 0 som verdi for Default lock Når du har valgt et Default lock -nummer, vil alle de andre systemene som er programmert i telefonen bli ignorert. Hvis nummeret i det valgte systemet ikke er gyldig for å låse telefonen, vil det være umulig for terminalen å kommunisere med radiobase-enheten. 56

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn).

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn). Brukerveiledning N Du har i dag en trådløs telefon ALCATEL 4073 GS Smart. Dette numeriske telefonapparatet som følger DECT-standarden, tilhører produktutvalget Reflexes TM. For at du skal kunne bruke telefonen

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Alcatel Office Premium REFLEXES

Alcatel Office Premium REFLEXES Alcatel Office Premium REFLEXES Easy REFLEXES N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonapparatet, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede Styre kostnader, justere og tilpasse

Detaljer

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved Alcatel OmniPCX 4400 ANALOG TELEFON Alcatel OmniPCX 4400 BRUKERHÅNDBOK 1 Symboler som brukes i dokumentasjonen For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning KRZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM.

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Brukerveiledning N Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Det digitale telefonapparatet Advanced REFLEXES gir deg alle

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Advanced Reflexes.

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Premium REFLEXES. De store displaysonene

Detaljer

ALCATEL BRUKERHÅNDBOK. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes

ALCATEL BRUKERHÅNDBOK. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes BRUKERHÅNDBOK Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Reflexes Mobile 100 eller 00: det er et pålitelig apparat som er laget

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk howtoc Dette godkjente telefonapparatet av DECT-typen er beregnet for bruk i tilkobling med en

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

&!32GHE4-hdacfe! ALCATEL BRUKERVEILEDNING. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes. Réf. : 3AC NVAC Ed. 01

&!32GHE4-hdacfe! ALCATEL BRUKERVEILEDNING. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes. Réf. : 3AC NVAC Ed. 01 &!3GHE4-hdacfe! ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes Réf. : 3AC 189 NVAC Ed. 01 BRUKERVEILEDNING Forholdsregler for bruk Denne godkjente DECT-telefonen er forutsett til bruk sammen

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det digitale

Detaljer

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogt Telefonapparat Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Tastatur Nummertastatur. Enkelttast på nummertastaturet. Andre symboler som brukes

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 2 how Brukerhåndbok how Takk for at du valgte Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig telefonapparat som vil

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409/408.

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk Brukerveiledningen er basert trådløs Dect apparat type. Denne telefonen er blitt spesielt utviklet

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

U R T I G R E F E R A N S E

U R T I G R E F E R A N S E HURTIGREFERANSE t e l e f o n s v a r e r FORSTÅ TELEFONSETTET DITT Følgende taster på telefonsettet har en spesiell funksjon: Endre en gå tilbake til forrige meny eller avbryte innlagte data innlegging

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Brukerveiledning for analoge standardapparater IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning 1 FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter Bruksanvisning Dette er et teknisk produkt. Det er en forutsetning for effektiv bruk at du forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Vær vennlig

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes Telefonisthandbok. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes Telefonisthandbok. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Telefonisthandbok Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning how Denne guiden beskriver tjenester som tilbys av operatørtelefonen (OT) Alcatel Advanced

Detaljer

Falck 6709 Bevegelsesdetektor

Falck 6709 Bevegelsesdetektor Brukerveiledning Falck 6709 Bevegelsesdetektor Varenr: 320 068 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 2 Beskrivelse av Falck 6709 Bevegelsesdetektor... 2 Levering... 3 Koding til varsler... 3 Slette

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NOAAed02

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL. www.k-moen.no

FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL. www.k-moen.no FINGERLESER F-007 BRUKERMANUAL 1 PROGRAMMERING 1. Tast inn systemkoden med fjernkontroll, (* 9999 # ved levering). Lampe lyser fast rødt i programmerings modus. 2. Velg ønsket meny. 3. Utfør programmering

Detaljer

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON Telcom Europe ISDN HUSSENTRAL - ISPBX R 6.1 Telefonselskapet as >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - + C Meny Viderekople Overføre L6 L5 L4 L3 L2 L1 INNHOLDSFORTEGNELSE OVERSIKT

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter Hjemmetelefonen Gir mange muligheter Velkommen! Denne brosjyren skal hjelpe deg å få mest mulig ut av ditt telefonabonnement. Med fasttelefon får du tilgang til nyttige tjenester, og du kan velge tre av

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe Brukerveiledning Callstream Telcom Europe Copyright 2006 Innholdsfortegnelse Innledning... 2 Hovedvinduet... 2 1 Verktøylinje... 3 2 Samtale vindu... 4 Ikoner... 4 Kolonner... 4 3 Internnummer søk vindu...

Detaljer

Alcatel OmniPCX Off ice Telefonisthandbok

Alcatel OmniPCX Off ice Telefonisthandbok Alcatel OmniPCX Off ice Telefonisthandbok Brukerhåndbok how Denne guiden beskriver tjenester som tilbys av operatørtelefonen (OT) Alcatel 408/409/408 tilkoplet et Alcatel OmniPCX Office-system. Denne

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Advanced REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Advanced REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Telefon CL100 og CL100+

Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100 og CL100+ Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100: Telefon CL100+ (med benleder): HMS art. nr.: 160782 HMS art. nr.: 160776 Best. nr.: 1104119 Best. nr.: 1104118

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NVABed01-1438

Detaljer