VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER"

Transkript

1 VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges. Disse er som følgende: Les alle sikkerhetsforskriftene før du bruker denne symaskinen. Når symaskinen ikke er i bruk, bør den kobles fra lysnettet ved å trekke støpselet ut av kontakten. FARE For å redusere risikoen for elektrisk støt: 1. Maskinen må ikke forlates ubevoktet når den er tilkoblet nettet. 2. Trekk alltid støpslet ut av kontakten etter bruk, og før rengjøring. ADVARSEL For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, ulykker og personskade: 1. La aldri maskinen bli benyttet som leketøy. Følg derfor alltid nøye med når den brukes av barn, eller er i nærheten av barn. 2. Bruk maskinen kun til det den er ment for og som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Bruk kun anbefalt, originalt ekstrautstyr som er beskrevet i denne bruksanvisningen. 3. Bruk aldri denne symaskinen når ledning eller støpsel er ødelagt den ikke virker tilfredsstillende den har falt i gulvet eller på annen måte er blitt ødelagt den har fått vannskade Bring maskinen til nærmeste autoriserte BERNINA-forhandler eller servicesenter for undersøkelse, reparasjon og justering av elektriske og mekaniske komponenter. 4. Bruk aldri symaskinen hvis noen av lufteåpningene er tette eller tildekket. Hold alltid lufteåpningene på maskinen og pedalen frie for lo, støv og tøyrester. 5. Hold alltid fingrene unna alle bevegelige deler. Vær spesielt oppmerksom i området rundt symaskinnålen. 6. Bruk alltid original BERNINA stingplate. Gal stingplate kan forårsake skade på nål eller nålbrekk. 7. Bruk aldri bøyde nåler. 8. Dra eller skyv aldri stoffet mens du syr. Dette kan skade nålen og føre til at den brekker. 9. Slå alltid maskinens strømbryter på «0» før det utføres noen arbeidsoperasjoner i nålområdet. Eksempelvis træing eller skifte av nål, spole, fot eller lignende. 10. Før deksler fjernes må maskin kobles fra det elektriske nettet. Dette er nødvendig ved rengjøring, smøring og andre brukerservice-operasjoner nevnt i bruksanvisningen. 11. Mist aldri, putt aldri fremmedlegemer inn i noen av maskinens åpninger. 12. Bruk ikke maskinen utendørs. artista 730 sikkerhetsforskrifter 1

2 13. Maskinen må ikke brukes i nærheten av og samtidig med bruk av aerosolbokser (spray-) og oksygenapparater. 14. Før maskinen kobles fra nettet sett strømbryter på «0», trekk deretter støpslet ut av stikk-kontakten. 15. Når maskinen skal frakobles nettet trekk i støpslet, ikke i ledningen. 16. Det tas ikke ansvar for noen form for skade som er oppstått ved feilbruk av maskinen. 17. Symaskinen er dobbeltisolert. Bruk KUN originale reservedeler. Etterfølg forskriftene for dobbeltisolerte produkter. 18. Ved bruk av broderi-modulen må aldri symaskinen bli brukt uten tilsyn. VEDLIKEHOLD AV DOBBELTISOLERTE PRODUKTER I et dobbeltisolert produkt er det benyttet to systemer for isolasjon i stedet for jording. Det er derfor ikke nødvendig med jordingsledning, det må heller ikke tilføyes en jordingsledning til produktet. For å kunne foreta service på et dobbeltisolert produkt må dette utføres med den største forsiktighet og med kjennskap til produktet. Service må derfor kun utføres av kvalifisert servicepersonale. Deler som må byttes i et dobbeltisolert produkt må være identisk med de originale delene. Et dobbeltisolert produkt er merket «DOUBLE INSULATION» eller «DOUBLE INSULATED» Symbolet kan også være merket på produktet. Denne symaskin er kun ment for husholdningsbruk.! TA VARE PÅ DISSE FORSKRIFTENE 2 artista 730 sikkerhetsforskrifter

3 730 Kjære artistakunde Gratulerer! Med kjøpet av artista 730, har du fått det ypperste system for søm og brodering som finnes på markedet i dag. Med kjøpet av dette systemet, har du vist at du er en kreativ person som er ivrig etter å utvide grensene for din kreativitet. Bruken av moderne fremtidsorientert teknologi på det datastyrte sømog broderimarkedet, gir deg hittil uante muligheter for kreativ utvikling mens du utfører din hobby. Dette systemet dreier seg ikke bare om BERNINA maskin- og programvareprodukter, det gir deg også en direkte tilkobling til myartista Portal på Internett, som kan holde deg i løpende kontakt med søm- og broderiverdenen. BERNINA ønsker at du fullt ut skal nyte godt av de enorme mulighetene artista datastyrt sømsystem tilbyr deg. For å gjøre det, må du ha kjennskap til produktet. Nøl derfor ikke med å avlegge den lokale BERNINA forhandleren hyppige besøk, og tilegn deg den kunnskapen som autoriserte BERNINA -forhandlerne sitter inne med. Jeg ønsker deg mye lykke og tilfredshet og at du nyter din kreative hobby. H.P. Ueltschi Adm. direktør BERNINA Sewing Machine Manufacturers CH-8266 Steckborn Kreativitetspådriver!

4 Generelle opplysninger artista 730 Sy- og broder-maskin, bruksanvisning Tekst / søm- og broderingsprosjekter Fotografier Tegninger Punktgrafikk Designkonsept Tittelsider (U2/U3) Sats, layout og DTP Trykk Opphavsrett Susanne Festi, Franziska Kiener, Herbert Stolz, Anna Tiberini Ben Wiesenfarth, Konstanz: S. 8, 9, Dividers Sewing/Embroidery Müller-Melzer ID, Kreuzlingen Herbert Stolz, Steckborn Silvia Bartholdi, Schaffhausen Marlis Bennett, USA Silvia Bartholdi, Roswitha Taubert Heer Druck AG, Sulgen 2005 ved BERNINA, Steckborn Med enerett. For å forbedre produktet, og til fordel for våre kunder, kan alle sy- og broderimaskinens egenskaper, deler og utstyr bli endret eller modifisert til enhver tid, uten forvarsel.

5 artista 730 sy- og broder-maskin, bruksanvisning Innholdsoversikt Søm Brodering Sikkerhetsforskrifter Forord Symaskinen Nyttesøm Motivsøm Bokstaver Knapphull Quiltesøm Personlig program Lagring og sletting av sømmer og sømkombinasjoner Setup-program Søm og symaskin, kundestøtte Koble til utvendige enheter Broderimaskinen Viktig informasjon om brodering Brodering Bearbeiding av motiver og brodering Broderihjelp Utstyrsenheter og utstyr Ordliste Sømoversikt Samling av broderimønstre Register

6

7 Søm - Innhold Symaskinen 7 34 Nyttesømmer Motivsømmer Bokstaver Knapphull Quiltesøm Personlig program Lagre og slette sømmer og sømkombinasjoner Setup-program Brukerstøtte for søm og symaskin Koble til utvendige enheter

8

9 Maskinens komponenter Bruksanvisning Skjermbilde Utvendige funksjonsfelt Funksjonsfelt på skjermen Symaskinen

10 Detaljer på symaskinen Sett forfra 35 Maskinens komponenter Sett bakfra 8 Symaskinen maskinens komponenter

11 38 41 Sett fra venstre side Spolehusdeksel Stingplate Feste for ekstrautstyr Feste for stopperamme Fot Nålhode med festeskrue Trådfører Nålitræder Feste for sylupe (valgfr. tilleggsutst.) Trådløfterbeskyttelse Trådførerkanal Trådløfter Spoletrådspenningen Returtast Tast for motivslutt F-tasten (favorittfunksjon) (programmeres med setup-tasten) Automatisk trådkutter Skjerm Spoleapparat med av/på-bryter og trådkutter Tast for nyttesømmer Tast for motivsøm (16/4 retninger) Alfabettast Knapphulltast Tast for quiltesøm Tast for personlig program Tast for sømprogram/broderiprogram Stingbredderatt Stinglengderatt Nålposisjon Tast for sømkonsulent Tast for bruksanvisning clr-tast Setup-tast Høyttaler Kneløfter-FHS Bærehåndtak Liggende snelleholder Trykkfothendel Feste for friarmbrett Trykkfotregulering Trådkutter Trådleder (for spoling og sying samtidig) Stående snelleholder (dreibar) Håndhjul Kortkontakt for BERNINA Modem Kortkontakt for personlige design- og broderikort Tilkopling for hodetelefon Kontakt for USB minnebrikke Kontakt for PC-tilkopling Tilkopling for broderienhet Kontakt for pedal Knast for senking av transportør Strømbryter av/på Kontakt for nettkabel 51 Sett fra høyre side Symaskinen maskinens komponenter 9

12 Utstyr* Følgende utstyr er plassert separat i skumplastpakningen eller senere i veskene. pedal bruksanvisning strømkabel garantikort kneløfter-fhs sømlinjal for friarmbrett friarmbrett inspirasjonsheftet «Seasons of Artistery» bruksanvisnings CD-ROM motiv/bruker USB-minnebrikke BSR-funksjon veske berøringsstift for skjermen flere opplysninger om bruksanvisning og visnings CD- ROM se s. 194 Veske beskytter mot støv og skitt symaskinen kan enkelt bli transportert og utstyret plasseres i respektive lommer Utstyrboks Standardutstyr* Plassering av utstyrsboksen drei ut begge støttebeina, boksen står av seg selv Begge utstyrboksene er utstyrte med en liten og en stor skuff hver, så vel som to hyller for spoler, to hyller for sensor-føtter og en hylle for føtter. Hyllene kan oppbevares i boksen (tilleggshyller og -skuffer er tilgjengelige som ekstrautstyr). plasser spolene i spolehyllen for å ta ut en spole, trykker du lett på romholderen A heng føttene på fothyllen lagre resten av utstyret som vist på bildet Trillebag Koffertsystemet er spesielt bygget for din sy- og brodermaskin, og har påmonterte hjul. Disse lar utstyret bli transportert lett og elegant. for mer informasjon se side 262 A fire spoler (+ en i spolehuset) et utvalg av 130/705 H -nåler sprettekniv liten skrutrekker vinklet Torx-nøkkel støvbørste linjal 2 skumplast-skiver Normalfot Nr. 1C Fot for overlocksøm nr. 2A Sensor knapphullfot nr. 3C Sensor knapphullfot nr. 3A Glidelåsfot nr. 4 Blindsømfot nr. 5 Jeans-fot nr. 8 Knappefot nr. 18 Åpen brodérfot nr. 20C Fot for sideveis-søm nr. 40C Utligningsplate for knapphullsying Utligningsplater Tre snellestoppere Oljekanne USB-kabel * Leveres ikke som utstyr i alle land 10 Symaskinen maskinens komponenter

13 Strømkabel Pedal B C A B A C Nettledning til maskinen Plugg A inn i symaskinen Plugg B inn i en stikkontakt i veggen Ledning til pedalen Plugg C inn i maskinen Med pedalen reguleres motorhastigheten gjennom større eller mindre trykk på pedalen vil motorhastigheten reguleres velg nålstopp oppe/nede ved å trå med helen i bak-kant av pedalen Oppbevaring av ledningen når maskinen ikke er i bruk, vind ledningen tilbake på plass og stikk støpslet inn der hvor det er merket A (se bildet). Når du syr behold den del av ledningen du ikke har bruk for under pedalen ved å trykke den fast enten ved B eller C (se bildet). Bruksanvisning Av/på-bryter Friarmbrett Strømbryter Hovedbryter befinner seg under håndhjulet. I maskinen er slått på 0 maskinen er slått av Lyset blir slått på og av samtidig med strømmen! Vi viser til sikkerhetsforskriftene. Friarmbrett friarmbrettet gir større syflate friarm for større sylindriske enheter så som bukseben og linninger Settes på slik nål og fot må være hevet helt opp plasseres over friarmen og skyves til høyre så den låses i festet Fjerne friarmbrettet nål og fot må være hevet helt opp løsne fra festet dra det ut mot venstre Linjal føres inn i sporet fra venstre eller høyre side linjalen kan flyttes over hele brettet Skala tallet «0» på brettet tilsvarer nålen i midt-posisjon Symaskinen maskinens komponenter 11

14 Kneløfter FHS Med FHS løftes og senkes foten samtidig med at transportøren senkes press mot høyre med kneet foten løftes samtidig senkes transportøren ved første sting heves transportøren automatisk Husk: Hvis behovet tilsier det så kan din BERNINA-forhandler forandre innstillingen på kneløfter. Montering av kneløfter putt kneløfterstangen inn i hullet. Denne kan enkelt betjenes med høyre kne Skjerm artista 730 brukes med en kombinasjon av utvendige taster og ratt, og en berøringsskjerm. Åpningsbilde slå på symaskinen: av/på bryteren til «1» (på) velkomstbilde vises i noen få sekunder dette kan tilpasses i Setup-rogrammet Nyttesømbilde Etter åpningsbildet, åpnes nyttesømbildet på skjermen, og dette viser: A B F C D G H M E N J K L A B C D E F G H J K L M N Indikator for fot Stingbredde (fabrikkinnstillingene er alltid synlige) Valgt, aktiv søm etter nummer Enkeltprogram Kombinasjonsprogram Nålens posisjon (11 muligheter) Stinglengde (fabrikkinnstillingene er alltid synlige) Bilde av valgt, aktiv søm og nummer (visningsfelt for endring av sømmer) Piler for å bla opp/ned Symbol for hjelp Utvendige felt for sømvalg i hovedkategorier Funksjonsfelt Valg av sømmer etter tall 12 Symaskinen maskinens komponenter

15 Spoling Spoling slå på strømbryteren til «1» (på) plasser en tom spole på spoleakselen Spole tråd på spolen plasser trådsnellen på snelleholderen fest riktig snellestopper - diameteren på snellen er snellestopperstørrelsen = krever snellestopper som er større enn denne følg pilens retning og før tråden gjennom trådlederen på baksiden og rundt spoletrådspenningen surr tråden flere ganger på den tomme spolen trykk koplingsspaken mot spolen spoleapparatet virker automatisk spoleapparatet stopper automatisk når spolen er full fjern spolen Trådkutter kutt tråden i trådkutteren Spoling mens du syr eller broderer plasser snellen på den vertikale snelleholderen, Før så tråden i pilens retning gjennom trådleder på toppdekselet og rundt spoletrådspenningen videre gjøres som beskrevet ovenfor Spolehus Tas ut slik: hev nålen slå strømbryteren til «0» (av) åpne spolehusdekselet ta tak i låsehendelen på spolehuset med høyre hånd ta ut spolehuset Advarsel! Bevegelige deler - for å forhindre skader så bø maskinen skrus av før vedlikeholdsarbeide utføres. Lukk spolehus-dekselet. Settes inn slik: hold i hendelen på spolehuset husets åpning skal være øverst sett inn spolehuset slik at det klikker på plass lukk spolehusdekselet Merk: For normal sying behøver ikke undertråden bringes opp, siden den løse enden har akkurat riktig lengde for å starte syingen. A Undertrådkutter sett inn spolehuset før tråden over trådkutter A og kutt denne for å sette inn spole se side 14 Symaskinen bruksanvisning 13

16 Slik settes spolen inn Sette inn spolen sett inn spolen slik at tråden løper med klokken Trekk tråden inn i sporet trekk tråden mot klokken og inn i sporet Trekk tråden under fjæren trekk tråden mot venstre under fjæren til den ligger i det T-formede sporet ved enden av fjæren Spolen skal dreie med klokken spolen skal dreie med klokken når du trekker i tråden Træ overtråden A C Feste trådsnellen hev nålen og foten slå strømbryteren til «0» (av) plasser snellen på holderen (snellen skal løpe med klokken) sett på en passende snellestopper = diameteren på snellen gir størrelsen før tråden gjennom den bakre anviseren A deretter inn mellom skiven på trådspenningen Ned før tråden på høyre side av trådløfterbøylen til punkt B Opp før tråden på venstre side av trådløfterbøylen til C (trådløfter) og følg pilen gjennom denne Ned før tråden ned og gjennom trådlederne D og E B D E! Se sikkerhetsforskriftene! 14 Symaskinen bruksanvisning

17 Nålitræder A B Tråden i haken senk foten legg tråden bak trådlederhaken B og hold lett Spaken ned press spaken A ned samtidig som du fører tråden rundt trådlederhaken B til venstre for nålen Tråden på forsiden av nålen Legg tråden inn i trådstyringen fra forsiden til den sitter (i den lille trådhaken) Slipp spaken og tråden slipp spaken A og tråden trekk trådsløyfen gjennom nåløyet Trekke opp undertråden hold i overtråden sy ett sting: rettsøm med foten nede ved å trå på pedalen med hælen, mens du har foten oppe dra i overtråden for å bringe undertråden opp gjennom hullet i stingplaten før begge trådene gjennom spalten i foten og bakover trekk begge trådene over trådkutteren på sidedekselet til venstre Trådkutter Trådkutter på venstre side trekk begge trådene bakover og over trådkutteren trådene frigjøres så snart første sting blir sydd Merk: For noen spesielle arbeider må undertråden trekkes opp gjennom stingplaten. Trådens lengde er tilstrekkelig for de fleste vanlige jobber hvis den nedre trådkutteren blir brukt. Skifte nål Fjerne nål sørg for at nålen har nålposisjon oppe slå strømbryteren på «0» senk foten løsne på nålskruen trekk nålen ned og ta den vekk Sette i ny nål den flate siden på nålen skal vende bakover sett i nålen så langt opp som mulig skru nålskruen til igjen! Se sikkerhetsforskriftene! Symaskinen bruksanvisning 15

18 Ekstra trådsnelleholder A Dreibar stående snelleholder snelleholderen finner du bak håndhjulet anvendes ved bruk av mer enn 1 trådsnelle f. eks ved sying med dobbeltnål vend snelleholderen opp til den stopper benyttes store sneller er det viktig å legge skumgummi-skiven A på snelleholderen, slik at snellen står stødig og hindrer at tråden fester seg under snelleholderen Træ tvillingnålen A 1.Træ den første tråden plasser trådsnellen på den horisontale snelleholderen træ ved å føre tråden til forkant mellom spenningsskiven A på h. side træ symaskinen som vanlig, men ved trådleder føres tråden gjennom på h. side og træs i den h. nålen 2. Træ i den andre tråden plasser trådsnellen på den vertikale snelleholderen træ ved å føre tråden til forkant mellom spenningsskiven A på v. side før tråden på v. side av trådleder og træ i den v. nålen trådene må ikke være tvunnet sammen B Merk: Når man bruker den ekstra snelleholderen (vertikal) bruk alltid skumplasten. (Det forhindrer at tråden henger seg opp på snellepinnen) A Træ trippelnål to trådsneller og en full spole er nødvendig plasser en trådsnelle på den horisontale snelleholderen plasser den andre trådsnellen og spolen på den vertikale snelleholderen, skilt med en snellestopper (begge må løpe i samme retning) træ som vanlig ved å føre to tråder på venstre side av spenningskiven A og trådleder, og en tråd på h. side av skiven 16 Symaskinen bruksanvisning

19 Stingplate 1 5/8 1/4 1/4 5/8 1 5/8 1/4 1/4 5/8 1 5/8 1/4 1/4 5/ A A A 9 mm (inch markering) Merking på stingplaten stingplaten er merket med vertikale linjer for millimeter og tommer mm-målene er i forkant tommemålene er i bakkant målene representerer distansen fra nålen til linjen 5.5mm stingplate (ekstrautstyr) nålens innsetningspunkt er posisjonen 0 (nålens senterposisjon) mm-/tommemålene er merket til høyre og venstre linjene hjelper til med riktig avstand for sømmer og tråkling de horisontale merkene er til god hjelp når du skal sy hjørner, knapphull etc. Rettsøm-stingplate (ekstrautstyr) Slik fjernes stingplaten: skru av/på-bryteren til av («0») hev fot og nål senk transportøren press stingplaten ned i bakre høyre hjørne til den vipper opp ta av stingplaten Slik settes stingplaten på plass igjen: plasser stingplaten over åpningen A og trykk ned til den klikker på plass Merk: Så vel som alle andre husholdningsmaskiner vil motoren og elektronikken i artista 730 bli varm når maskinen er i bruk. Dette er helt normalt. Viktige fakta om tråd og nåler Med den riktige kombinasjonen av nål og tråd, oppnår du optimale sømresultater. Tråd Tråden velges ut fra hva den skal brukes til. For et perfekt resultat når du syr, spiller trådens og stoffets kvalitet en viktig rolle. Bomullstråd bomullstråd har naturfiberens fordeler, og passer derfor godt til søm i bomullsstoff hvis bomullstråd er mercerisert vil den ha en lett glans Polyestertråd polyestertråd passer for praktisk talt alle dine sømbehov den har en høy strekkstyrke og er særlig fargeekte polyestertråd er mer fleksibel, og anbefales når du trenger en sterk og elastisk søm Nål, tråd og stoff Vær nøye når du kombinerer nål og tråd. Den korrekte nåltykkelsen avhenger ikke bare av den valgte tråden, men må også være velegnet til det stoffet du bruker. Stoffets tetthet bestemmer trådens tykkelse og nåltykkelsen. Dette er retningslinjene: tynne stoffer: tynn tråd (stoppetråd, broderitråd) mellomtykke stoffer: normal tråd Nåltykkelse meget tykke stoffer: sterkere tråd 100, 110, 120 Symaskinen bruksanvisning 17

20 Kombinasjon nål/tråd For å kunne sikre at nål og tråd passer sammen, må korrekt trådtykkelse stemme overens med korrekt nåltykkelse. Korrekt kombinasjon nål/tråd Under sying må tråden passe i nålens lange rille, og sømmen gir optimalt resultat. For tynn tråd eller for tykk nål Tråden beveger seg ikke jevnt i rillen. Hoppesting og skade på tråden kan oppstå. For tykk tråd eller for tynn nål Tråden gnisser mot kantene av rillen og og den kan kile seg fast. Dette kan slite tråden av. Nåloversikt BERNINA har nålesystemet 130/705 H. Systemnummeret betegner hodeformen, lengde og spissens form. 130/705 H S 70 Nåltykkelse = 0.7 mm (nåltykkelse) Nålspissform (her f.eks. middels kulespiss) Hulkile ved øyet Flatt nålhode Nålhodelengde Kontroller nålens tilstand Nålenes tilstand skal kontrolleres regelmessig, og du skal skifte ved behov. En defekt nål skader ikke bare sømarbeidet, men også symaskinen. Som en retningslinje gjelder: Skift nål før hvert nytt sømprosjekt. mer om dette emnet, se feilsøking på side Symaskinen bruksanvisning

21 Mange stoffer er lettere å sy hvis det brukes riktig nål. Nåletype Nålens beskaffenhet Passende for Nåltykkelse Universal 130/705 H Normal, litt kulespiss For nesten alle naturlige og syntetiske stoffer (vevde og strikkede) Jersey/elastisk 130/705 H-S 130/705 H-SES 130/705 H-SUK Kulespiss Jerseystoffer, elastiske stoffer Lær 130/705 H-LL 130/705 H-LR Skjærspiss Naturlig / syntetisk lær og plast Jeans 130/705 H-J Meget fin spiss Tettvevde stoffer, så som dongeri, grov lerret og overaller Microtex 130/705 H-M Spesielt fin spiss Mikrofiberstoff og silke Quilting 130/705 H-Q Fin spiss Rettsøm og stikninger Brodering 130/705 H-E Stort øye, litt kulespiss Brodering på alle naturlige og syntetiske stoffer Metafil 130/705 H-MET Stort øye Sying med metalltråd Cordonnet 130/705 H-N Litt kulespiss, langt øye Stikninger med tykk tråd Hullfaldnål 130/705 HO Vingnål Hullfald Dobbelt hullfaldnål 130/705 H-ZWI-HO Spesielle effekter med hullfaldbroderi 100 Tvillingnål 130/705 H-ZWI Nålavstand: 1.0 / 1.6 / 2.0 / 2.5 / 3.0 / 4.0 / 6.0 / 8.0 Synlige falder i elastiske stoff, legg, motivsøm Trippelnål 130/705 H-DRI Nåleavstand 3.0 Dekorsøm 80 Spesialnåler kan fåes hos din BERNINA-forhandler. Symaskinen bruksanvisning 19

22 Føtter Merk: Bokstaven «C» etter fotens nummer indikerer at foten er kodet (sensorfot) - eller utstyrt med en føler for 9 mm sting. Når du velger en søm med en sensorfot satt på symaskinen, er den programmerte bredden 9 mm, og ikke 5,5 mm. Denne bokstaven vises ikke alltid på foten, og i noen tilfeller vises den heller ikke på skjermen i fotfeltet. 1C Normalfot Nytte- og motivsøm 2A Overlockfot Overlocksømme, fald, overkasting av kanter, smal plattsøm 3C Sensor knapphullfot Knapphull (vises som fot nr. 3C på skjermen) 3A Sensorknapphullfot med måleskinne Knapphull på jevnt underlag. Stopping (vises som fot nr. 3A på skjermen) 4 Glidelåsfot Isying av glidelås og for søm av stikninger 5 Blindsømfot Blindsøm Kantsting 8 Jeans-fot Rettsøm i tykke, faste stoffer 18 Knappefot Sy i knapper, kroker og hekter 20C Åpen broderifot Brodering, applikering, plattsøm, monogrammer 40C Fot for sideveis søm For alle sømmer som krever sideveis transport Spesielle BERNINA-føtter Standardutvalget av føtter dekker nesten alle vanlige sømbehov, men vi anbefaler BERNINAs spesialføtter for spesielle sømoppgaver, så som quilting, søm på finere håndarbeider, skreddersøm osv. Føttene får du hos BERNINA-forhandleren. Eksempler på spesielle føtter 50 Overtransportfot For stoffer som transporteres dårlig eller har en tendens til å gli, og i forbindelse med quilting 9 Stoppefot Brukes med transportøren nedsenket for stopping, monogrammer og frihåndbrodering 20 Symaskinen bruksanvisning

23 Skifte fot Se!sikkerhetsforskriftene! Skifte fot hev nålen og foten skru Av/På-bryteren til «0» (av) Hev festehendelen hev festehendelen fjern foten Sette foten på plass før foten oppover tappen trykk festehendelen nedover Trykkfottrykk Bryter på sidedeksel Bryteren for trykkfottrykk finnes på venstre side av maskinen. Standardtrykk for all vanlig søm Trykkfottrykk redusere for jersey og strikkede stoffer for å motvirke at stoffet strekker seg tilpasse trykket så stoffet blir transportert korrekt Trykkfottrykk øke bedrer transporten av faste stoffer Transportør Knast under håndhjulet Knasten er jevnt med bunnplaten = transportøren er oppe, sømposisjon for all sying der maskinen transporterer stoffet Knasten trykket inn = transportøren er senket. for frihåndsøm (stopping, frihåndbroderi, frihåndquilting) for brodering (med broderienheten) Symaskinen bruksanvisning 21

24 Transportør og stofftransport Transportør og stinglengde Transportøren beveger seg ett skritt forover for hvert sting. Lengden på dette skrittet er bestemt av lengden på det valgte stinget. Ved meget kort stinglengde er altså skrittet også meget kort. Stoffet glir sakte under foten selv ved full hastighet på maskinen. Knapphull, plattsøm og motivsøm er alle sydd med meget korte sting. Viktig la stoffet transporteres jevnt! å trekke, skyve eller holde igjen stoffet medfører uregelmessige sting Utligningsplater for høydekompensering Foten holder best på stoffet bare når fotsålen er horisontal. Dersom foten er i et hjørne eller når den skal sy fra tykt til tynt eller omvendt klarer ikke transportøren gripe og føre stoffet godt nok og transporten kan stoppe opp. For å løse dette problemet, plasser en, to eller tre utligningsplater etter behov bak nålen under foten. For å korrigere høyden på fremsiden av foten. Plasser en eller flere plater til venstre under foten tett ved nålen. Sy til foten er over forhøyingen, ta vekk platene igjen. Transportør og søm av hjørner Avstanden mellom de to transportørene med tenner er relativt stor grunnet bredden på hullet i stingplaten. Ved søm av hjørner er det bare en liten del av stoffet som ligger på transportøren. Dette gir lite grep og dårlig transport. Dersom du legger en eller flere utligningsplater langsmed kanten av stoffet øker trykket på den delen av stoffet som ligger over transportøren. 22 Symaskinen bruksanvisning

25 Valg av sømmer funksjonsfelt Valg-felt for sømtype trykk med fingeren på den sømmen du vil velge sømmen vises uthevet i blått hver søm i visningsfeltet vises med sitt nummer Skjermbilde Endring av stingbredden drei på det øvre rattet Den endrede stingbredden vises på to forskjellige måter: stingbreddelinjen 0-9 (0-5.5) vises som gult område forandret bredde vises på stingbreddelinjen (uthevet i blått), i tillegg vises den faktiske innstillingen (blått nummer) fabrikkinnstillingen er alltid synlig når en endring har blitt gjort, f. eks. 3.5mm (svart linje) stingbredden kan endres fra 0mm til 9mm når du bruker sensorfot stingbredden kan endres fra 0 til 5.5mm maks. når du bruker fot uten sensor, stingbreddelinjen viser automatisk 0-5.5mm Endring av stinglengden drei på det nedre rattet Den endrede stinglengden vises på to forskjellige måter: stinglengdelinjen 0-5 vises som gult område endret lengde er synlig på stinglengdelinjen (uthevet i blått), i tillegg vises den faktiske innstillingen (blått tall) fabrikkinnstillingen er alltid synlig når en endring er blitt gjort, f. eks. 1.5mm (svart linje) stinglengden kan endres fra 0mm til 5mm for de fleste sømmer Visning av valgt søm en illustrasjon av den valgte sømtypen vises i skjermens venstre del - visningsfeltet endringer som blir gjort med sømmen kan sees i visningsfeltet Symaskinen skjermbilde 23

26 Endre nålposisjonen trykk på tasten for høyre eller venstre nålposisjon for hvert trykk flyttes nålen ett hakk til høyre eller venstre hold tasten inne for å endre nålposisjonen raskt midtposisjonen på linjen er merket med svart fabrikkinnstillingen (innrammet i grått) er alltid synlig Gå tilbake til fabrikkinnstillingene trykk på den utvendige «clr»-tasten fabrikkinnstillingene for den valgte sømtypen hentes frem igjen slett innstillingene ved å trykke på det lille tallet på stingbredde- og stinglengdefeltet Fotindikator anbefalt fot for den valgte sømtypen vises med nummeret på foten trykker du på feltet for foten, vises det flere mulige føtter for den valgte sømmen hvis foten er hevet, vises det med en pil Valg-felt for funksjoner trykk på den funksjonen du ønsker den valgte funksjonen utheves i blått (flere forskjellige funksjonsfelt kan velges samtidig) for mer informasjon om funksjonsfelt, se sidene Midlertidige endringer i sømminnet Stinglengde, stingbredde, nålposisjon osv. blir automatisk lagret. Når symaskinen slås av («0») eller «clr»-tasten trykkes inn, slettes endringene. for mer informasjon, se side 39 Lagring av innstillinger for godt Fabrikkinnstillingene som er programmert av BERNINA kan endres og lagres i visningsfeltet. De vil forbli lagret etter at symaskinen er slått av («0»). Fabrikkinnstillingene er alltid synlige. Endre innstillinger (stingbredde, stinglengde, nålposisjon, trådspenning osv.) velg den sømmen du vil endre bredde, lengde og/eller nålposisjon for (f. eks. sikk-sakk) 24 Symaskinen skjermbilde

27 Gå tilbake til fabrikkinnstillingene endre innstillingene for stingbredde og -lengde ved å bruke de utvendige rattene endre nålposisjonen ved å bruke de utvendige tastene trykk på visningsfeltet (lyst blått) et eget skjermbilde åpnes trykk på lagre = alle innstillinger lagres trykk på nullstille for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene trykk på ESC, og skjermbildet lukkes uten at noe har blitt lagret eller endret for mer informasjon om funksjonsfeltene, se Personlig program på side 156 Valg av søm Sømmer kan velges ved å bruke en av de to metodene nedenfor. Merk: Hvis du velger et utilgjengelig nummer, vil følgende melding vises: Dette nummeret er ikke tilgjengelig på symaskinen. Direkte valg ved å bla opp/ned innen en sømkategori trykk på pilen (ned) bla med pilfeltene på skjermen for å se alle sømmer i den valgte kategorien øverste feltrekke forsvinner de to neste feltrekkene flytter seg oppover en ny feltrekke kommer frem nederst trykk på pilen (opp) den første raden med sømmer kommer frem igjen blafunksjonen (opp/ned) brukes til å finne og se alle sømmene som finnes på symaskinen brukes når du har behov for å lete etter bestemte sømmer visuelt når den ønskede sømmen er funnet, trykker du på den for å velge den Velge en søm etter nummer trykk på feltet «0-9» skjermen endres til et talltastatur trykk på tallene for å velge den sømmen du ønsker den valgte sømmens nummer kommer frem øverst på skjermen Korrigere feil Hvis du vil korrigere feil, eller oppheve et valg, trykker du på feltet øverst til høyre (pil) nummeret slettes fra høyre mot venstre trykk på feltet over talltastaturet hele nummeret slettes legg inn et nytt nummer Bekreft for å gå til neste skjermbilde trykk på «OK» for å bekrefte visningsfeltet viser den valgte sømtypen den valgte sømtypen er aktiv (uthevet i blått) Tilbake til forrige skjermbilde trykk på «ESC» eller «0-9» det forrige skjermbildet vises hvis du ikke trykket på «OK» for å bekrefte valget, overses den sømtypen som ble valgt etter nummer Symaskinen skjermbilde 25

28 Meny-valg Utvendige felt for sømvalg i hovedkategorier trykk på en tast og velg den ønskede kategori sømmen eller en kombinasjonoversikt vises Nyttesøm Nyttesømtast menyen for nyttesøm vises 15 nyttesømmer vises på skjermen bla med pilene for å se flere sømmer Motivsøm, 16/4 sideveissøm Motivtast, 16/4 sideveissøm menyen for motivsøm vises 6 kategorier vises på skjermen bla med pilene for å se flere grupper du kan velge ulike sømtyper og størrelser sømmer som sys med sideveissøm vises med 4 piler trykk på skjermen for å velge ønsket sømgruppe den valgte sømgruppe vises Alfabeter Alfabet-tast alfabetmenyen vises på skjermen trykk på skjermen for å velge ønsket alfabet Knapphull Knapphulls-tasten knapphullsmenyen vises på skjermen sammen med programmene for påsying av hekter og knapper 26 Symaskinen skjermbilde

29 Quilting Tast for quiltesømmer quiltesømmenyen vises trykk på skjermen for å velge 15 quiltesømmer vises på skjermen bla med pilene for flere sømmer Personlig program Tast for personlig program den personlige skjermbildemenyen vises (tilpassede innstillinger) Broderi-/sømprogram Tast for broderi-/sømprogram skifter mellom broderi- og sømprogram og omvendt Setup Program Setup Program-tast menyen vises bruk Setup-programmet når du vil tilpasse innstillingene på symaskinen egendefinerte innstillinger kan omprogrammeres når som helst, eller tilbakestilles til BERNINAs fabrikkinnstillinger Symaskinen skjermbilde 27

30 Utvendige funksjonstaster Endre nålposisjonen venstre tast = nålen flyttes til venstre høyre tast = nålen flyttes til høyre hold tasten inne, og nålen flytter seg totalt er det 11 nålposisjoner (5 venstre, 5 høyre og 1 i midten) Bruksanvisning-tast trykk på tasten for bruksanvisning CD det vises en kort instruksjon om bruk, råd om stoffer, -nåler eller teknikker osv Utvendige funksjonstaster Sømkonsulent-tast Trykk på sømkonsulent-tasten råd om stoffer, nåler eller teknikker osv. Setup-tasten trykk på Setup-tasten menyen med endringsmuligheter vises trykk på et av feltene på skjermen ønskede endringer kan utføres endringene består etter at symaskinen er slått av («0») egendefinerte innstillinger kan slettes eller omprogrammeres når som helst Automatisk trådkutter-tast trykk på den utvendige tasten over- og undertråden kuttes automatisk Viktig: Hev nålen før du trykker på «automatisk trådkutter-tasten». for mer informasjon om sømkonsulenten, se sidene clr (slette)-tasten trykk på clr-tasten stinglengde, -bredde og nålposisjon settes tilbake til fabrikkinnstillingene igjen Unntak: Sikkerhets-funksjoner (f. eks. tvillingnål-begrensing, bokstavstørrelse) F-tasten (favorittfunksjon) denne tasten kan programmeres individuelt i Setup med de funksjonsfelt som vises på skjermen den programmerte funksjonen vises med en «F» på skjermen den valgte funksjonen kan når som helst slettes og omprogrammeres til en annen funksjon Retur-tast trykk på returtasten utvendig på maskinen fester sømmen ved start og slutt: syr bakover så lenge tasten er trykket inn brukes til å programmere knapphulllengden brukes til å bestemme lengden på automatisk stoppesøm brukes for å velge sikringsprogrammet for rettsøm (søm nr. 5) fester quiltefestesøm nr. 324 brukes til å starte/stoppe sying med broderimodulen Motivslutt-tast trykk på motivslutt-tasten symaskinen stopper ved slutten av et aktivt enkeltmotiv, eller det aktive motivet i en kombinasjon for mer informasjon om favorittfunksjonstasten, se side Symaskinen utvendige funksjonstaster

31 Generelle funksjonsfelt De følgende funksjonene finnes på ulike skjermbilder og programmer til artista 730 symaskinen. De fungerer alltid på samme måte og brukes for bestemte oppgaver når du starter eller skifter mellom ulike programmer. Funksjonsfelt på skjermen Enkeltprogram enkeltprogram er alltid aktiv (blå) når du slår på symaskinen, og da kan bare den valgte sømmen brukes Kombinasjonsprogram trykk på feltet kombinasjonsprogrammet er aktivt og sømkombinasjoner kan programmeres Bla oppover trykk på feltet en eller flere ganger sømmer innen en sømkategori blas oppover for å vise flere alternativer trykk og hold på feltet for å bla raskt Bla nedover trykk på feltet en eller flere ganger sømmer innen en sømkategori blas nedover for å vise flere alternativer trykk og hold på feltet for å bla raskt «?» (Hjelp) trykk på Hjelp trykk på en søm eller en funksjon det vises en beskrivelse av den valgte sømmen eller funksjonen lukk med «ESC» Tips: Trykk på spørsmål-feltet og motoren koples ut. Trykk på et eller annet felt (samme hvilket) og motoren er tilkoplet igjen. Lukke et skjermbilde trykk på «ESC» skjermbildet lukkes det forrige skjermbildet vises OK trykk på feltet justering/valg aktiveres eller bekreftes, f.eks. sømvalg etter nummer programmert justering/valg er klart for sying Symaskinen funksjonsfelt på skjermen 29

32 Spesialfunksjonsfelt Følgende funksjonsfelt finnes på artista 730 symaskinen. Hver funksjon som kan brukes i det valgte programmet vises enten i det gule området på skjermen, eller i de to nederste radene med felt på den grå delen av skjermen. Fotindikator den anbefalte foten for den valgte sømmen vises med nummer trykk på feltet et skjermbilde kommer frem med flere alternativer for føtter hvis foten er hevet, vises dette med en pil Visning av endret stingbredde eller stinglengde gå tilbake til fabrikkinnstillingene ved å trykke på feltet for stingbredde/-lengde Lang-sting trykk på feltet symaskinen syr annethvert sting (maks stinglengde 10mm) kan brukes for alle nytte-, motiv-, og retningsbestemte sømmer, unntatt for knapphull og sideveissøm funksjonsfelt og sømmer kan kombineres kan programmeres i kombinasjonsprogrammet og lagres i minnet Anvendelse: kombineres med rettsøm for tråkling kombineres med tre stings forsterket rettsøm til prydsøm Motivutvidelse 2-5 x trykk en eller flere ganger på feltet tallene 2 5 kommer frem alt etter hvilket motiv som er valgt lengden av det valgte motivet vil økes 2 5 ganger motivets egenskaper beholdes forlengede sømmer kan programmeres i kombinasjonsprogram trykk på feltet lenge og funksjonen slåes av, feltet er ikke i bruk (gul) Anvendelse: forleng eksisterende motiv uten at det påvirker stingtettheten kombiner sømmer Motivstart feltet utheves automatisk i blått (= aktivt) når en søm er valgt etter at sømmen er påbegynt, blir symbolet slått av (inaktivt, gult) trykk på feltet nålen beveger seg til starten av en søm eller en sømkombinasjon Anvendelse: motivsøm, knapphull, arbeid i kombinasjonsprogram Vertikalt speilbilde (venstre/høyre) trykk på feltet symaskinen syr den valgte sømmen som vertikalt speilbilde (venstre/høyre avhengig av sømretningen) kan programmeres i kombinasjonsprogrammet og lagres i minnet Anvendelse: blindsøm som muslingkantsøm motivsøm kombinasjonssømmer Horisontalt speilbilde (opp/ned) trykk på feltet symaskinen syr den valgte sømmen som horisontalt speilbilde (opp/ned avhengig av sømretningen) kan programmeres i kombinasjonsprogrammet og lagres i minnet Anvendelse: motivsøm sømkombinasjoner Merk: Funksjonsfeltet 0-9 (sømvalg etter nummer) og lagringsfeltet (de 15 sist valgte sømmene) vises alltid på skjermen. 30 Symaskinen funksjonsfelt på skjermen

33 Stingteller trykk på feltet når ønsket lengde er nådd (f.eks første stolpe i et knapphull eller ved rettsøm) trykk på den utvendige returtasten skjermbildet endres til «auto» (for knapphull, bare etter at lengden på den andre stolpen er angitt ved å trykke inn returtasten) valgt søm er programmert (midlertidig) Lagre trykk på feltet lagrer sømkombinasjoner og bokstaver Slette trykk på feltet sletter enkeltsømmer eller bokstaver over markøren sletter sømkombinasjoner sletter innhold i minnet Kombinasjon oppdeling (1) trykk på feltet hver kombinasjon kan deles opp i flere deler hver kombinasjonsdel er helt uavhengig av de andre Kombinasjon oppdeling (2) trykk på feltet hver kombinasjon kan deles opp som ønsket etter stopp, trå på pedalen og den neste delen syes Multifunksjonsfelt (bare tilgjengelig i kombinasjonsprogram) trykk på feltet en spes. skjerm med flere funksjonsfelt vises: slette kombinasjon lagre kombinasjon speilvende kombinasjoner forhåndsvisning Knapphull-lengde som reguleres direkte (i mm.) ved måling av knappen på skjermen trykk på feltet knapphullslengde (antall mm) kan legges inn direkte med stingbredderattet for å måle knappen på skjermen, holder du knappen mot nederste venstre hjørne på skjermen og legger inn knappestørrelsen = juster den blå sirkelen til knappens størrelse med stingbredde-rattet 2mm for knappens tykkelse vil legges til automatisk (bare ved måling) Programmere knapphull-lengde feltet blir automatisk uthevet i blått (= aktivt) når du velger et knapphull med retur-tasten utvendig kan knapphull-lengden programmeres eller ved å programmere lengden direkte ved å trykke på feltet når et knapphull er programmert, blir feltet slått av (inaktivt, gult) hvis en ny lengde skal programmeres, må feltet velges på nytt Bokstav størrelse når et alfabet velges, er størrelsen 9mm (feltet med 1 er blått) trykk på feltet størrelsen vil reduseres til 6mm (feltet med 2 er blått) Monogram størrelse når et monogram velges, er størrelsen 30mm (feltet med 1 er blått) trykk på feltet en eller to ganger det blå feltet viser valgt størrelse: 1 = 30mm (standard) 2 = 20mm 3 = 15mm Manuelle 4 eller 6-trinns knapphull trykk på feltet en spesialskjerm vises sy manuelle knapphull i 4 eller 6 trinn (etter knapphulltypen) Justering av nålstopp trykk på nålstoppfeltet pilen peker ned på skjermen (feltet er uthevet i blått) symaskinen stopper alltid med nålen nede trykk på feltet igjen = nålstopp hever nålen Symaskinen funksjonsfelt på skjermen 31

34 Store bokstaver/små bokstaver Store bokstaver er aktivert når du velger alfabet trykk på feltet små bokstaver er aktivert Festefunksjon (med 4 sting) trykk på feltet før du begynner å sy = enkeltsømmer eller sømkombinasjoner trykk på feltet imens du syr et enkeltmotiv = enkeltmotivet blir avsluttet med festesting. Symaskinen fortsetter. programmering av festing inne i en kombinasjonssøm = hver enkelt søm i kombinasjonsømmen festes ved start eller slutt Anvendelse: sy individuelle motivsømmer sy individuelle bokstaver sy sømkombinasjoner og ord Trådspenning trykk på feltet feltet for trådspenning vises trådspenningen kan endres den valgte innstillingen er synlig i feltet Motivslutt 1-9 ved å trykke på feltet vises tallene = symaskinen stopper ved enden av en enkeltsøm eller en sømkombinasjon 2 9 = symaskinen stopper ved enden av en søm eller en sømkombinasjon, etter et valgt antall repetisjoner trykk på feltet lenge og funksjonen slåes av, feltet er ikke i bruk (grå) Anvendelse: sy enkeltmotiver kombinere nyttesøm og motivsøm i forbindelse med sideveissøm i 4 retninger Motorhastighet 1/4, 1/2, 3/4, 4/4 trykk på feltet en eller flere ganger for å velge ønsket hastighet den valgte hastigheten vises reduserer eller øker hastigheten ved helt nedtrykt pedal hold tasten inne lenge og hastigheten går tilbake til fabrikkinnstilling Anvendelse: juster hastigheten ved motivsøm, sømmer som frihåndbrodering eller frihåndquilting og når du ønsker mer kontroll over sømoppgaven reduser hastigheten når barn syr Sikkerhetsprogram trykk på feltet en spesialskjerm kommer frem ved å velge nålfeltet vil stingbredden bli automatisk begrenset dette forhindrer at den innsatte spesialnålen (tvillingnål osv) treffer foten eller stingplaten = unngå at nålen knekker tallene viser avstanden mellom nålene ved tvillingnål og trippelnål i mm ved å velge stingplatefeltet vil stingbredden begrenses automatisk slik at den innsatte standardnålen ikke treffer stingplaten når en av funksjonene er aktiv, blir feltet rødt valgte funksjonsfelt forblir aktive etter at symaskinen er slått av («0»)/på trykk på «OK» for å aktivere den valgte funksjonen i sikkerhetsprogrammet funksjoner fra sikkerhetsprogrammet må fjernes fra sikkerhetsprogrammet ved å velge ønsket nål og stingplate Anvendelse: for å sy legg og falder kantsying på strikkestoffer motivsøm sying på spesielle stoffer Balanse trykk på feltet balanseskjermen kommer frem balanse forover- og bakoversøm balanse sideveissøm Anvendelser: tilpasse nytte- og motivsøm til ulike typer stoff (f. eks. vaffelsøm) endre motivsøm til et nytt utseende balanse for knapphull til ulike stoffer balanse for sideveissøm til ulike stoffer 32 Symaskinen funksjonsfelt på skjermen

35 Permanent retursøm trykk på feltet syr de valgte sømmene bakover Anvendelse: stopping med rettsøm og tre-stings sikksakksøm motivsøm på ermer eller bukseben quilting Historiefelt trykk på feltet de maksimum 15 sist sydde sømmene kommer frem på en spesial skjerm en søm som allerede finnes på i historiefeltet vil bli overskrevet når syingen starter samme søm med ulike innstillinger må lagres i det personlige programmet velg ønsket søm = sømmen kommer frem i visningsfeltet sydde sømmer forblir i historiefeltet også etter at symaskinen slås av («0»)/på Sømvalg etter tall trykk på feltet en spesialskjerm vises velg individuelle sømmer ved å trykke på den tilsvarende tallkombinsajonen trykk på «OK» for å bekrefte valget og legge sømmen inn i visningsfeltet Anvendelse: enkelt valg av individuelle sømmer enkelt valg av sømkombinasjoner i kombinasjonsprogram Minne trykk på feltet skjermen for minne vises Senket transportør hvis transportøren er senket vises dette feltet under transportørindikatoren Portal for myartista Koble til modem eller Ethernet card Trykk på feltet Modem: bekreft den første meldingen med «JA», og den andre meldingen med «OK» tilkoblingen til myartista Portal er opprettet Ethernet card: maskinen søker etter en aktiv internettforbindelse er tilkoblingen opprettet, vil siden myartista Portal automatisk komme opp Symaskinen funksjonsfelt på skjermen 33

36 Trådspenning Fabrikkinnstillingen for trådspenning innstilles automatisk når en søm eller et program er valgt. Trådspenningen er fabrikkinnstilt for best mulig sømresultat ved bruk av en polyestertråd 100/2. Trådspenningen kan variere når du bruker andre typer tråd, så som broderitråd, og det kan være nødvendig å justere trådspenningen slik at den passer til stoffet og sømtypen. Trådspenning trykk på feltet Endre trådspenningen Den riktige stingdannelsen er vist i visningsfeltet på venstre side (stingdannelsen i stoffet) fabrikkinnstillingen er vist på skalaen (i blått) skru stingbredde- eller stinglengderattet til venstre eller høyre = trådspenningen løses eller strammes strammingsendringen vises på venstre side av spenningsskalaen strammere overtrådspenning (= overtråden strammes, noe som drar undertråden mer til rettsiden av stoffet) løsere overtrådspenning (= overtråden løsnes, noe som drar overtråden mer mot vrangsiden av stoffet) endringen av trådspenningen påvirker bare de valgte sømmene, kan slettes med «clr» og forblir ikke lagret når symaskinen slås av («0») endringen vises på skalaen og på funksjonsfeltet på skjermen fabrikkinnstillingene forblir synlige (i sort) når det gjøres en endring Lagre og avslutt trykk på «OK» endringen er lagret, skjermbildet endres Tilbake til fabrikkinnstillingene trykk på Reset-feltet for å sette trådspenningen tilbake til fabrikkinnstillingene trykk på «OK» for å bekrefte Ingen justeringer trykk på «ESC» den eksisterende trådspenningen blir ikke endret 34 Symaskinen funksjonsfelt på skjermen

37 Nyttesømmer sømoversikt 36 Generelt 38 Minne for midlertidig endring av nyttesømmer 39 Langstingfunksjon 40 Rettsøm 41 Rettsøm nr. 1 Festesøm nr. 5 Kantsøm Glidelåser Tre stings forsterket rettsøm Tråkling Sikksakk-søm 50 Sikksakk nr. 2 Sikksakksøm Trestings forsterket sikksakk Blindsøm 52 Sy i strikkestoff 53 Merknader og tips for sying i strikkestoff Vaffelsøm nr. 8 Vari-overlock nr. 3 Lukket overlock nr. 10 Superstrekksøm nr. 11 Overlock nr.13 Sying av faldesøm med jerseysøm nr. 14 Vrangbord med vari-overlock nr. 3 Fald med tvillingnål Montere vrangbord Å forsterke kanter 62 Søm på strikk o.l. Rynking med strikk/tråd 63 Stopping, reparering 67 Automatisk stopping Manuell stopping Reparasjon av strikkestoffer og jersey Frihåndbrodering 70 Forsterkningssømmer 71 Trenser Buksesmekksøm Nyttesøm

38 Sømoversikt Sømoversikt Anvendelse av nyttesømmer Rettsøm Alle typer rettsøm-arbeider Tre stings forsterket rettsøm Forsterkede sømmer i faste, tykke stoffer, stikninger Sikksakk-søm De fleste stofftyper. Alle enkle sikksakksømanvendelser så som overkasting av tynne stoffer, festing av strikk, blonder og applikasjon Vari-overlock/muslingekantsøm Først og fremst for fin jersey, elastiske overlock sømmer, falder og elastiske sømmer Flerstings sikksakk-søm De fleste typer stoffer. Reparering, lapping, forsterkning av sømmer Tre stings forsterket sikksakk-søm Forsterkede sømmer i faste stoffer, synlige falder og sømmer, dekorsøm, brodering og overkasting Vaffelsøm De fleste typer overlocksøm på glatte stoffer, synlige sømmer, falder, sengetøy og noen typer reparasjon Blindsøm De fleste typer stoff. Opplegg, muslingkantsøm på myk jersey og tynne stoffer, motivsøm Automatisk festesøm (rettsøm) Alle typer stoffer. Fester automatisk begynnelsen og slutten av sømmer sydd med rettsøm Lukket overlock Alle typer strikketøy. Syr og kaster over kanter i én operasjon 36 Sømoversikt

39 Superstrekksøm Åpne sømmer i alle superelastiske stoffer, så som Lycra Overlocksøm for strikkestoffer Alle strikkestoffer, maskin- eller håndstrikket, overlock-søm. Syr og kaster over kanter i én operasjon Rynkesøm De fleste typer søm. Rynking med strikk. Kant mot kant-søm og motivsømmer Tråkling Tråklesømmer, falder, etc. Overlock Mellomtykt strikketøy, håndklær og hardvevde stoffer. Overlock-søm, flat sammensyingsøm Enkel stoppesøm Automatisk stopping i fine og mellomtykke stoffer Jerseysøm Naturlige, blandede eller syntetiske stoffer og fint strikketøy. Synlige sømmer og falder. Reparasjon av jersey Forsterket stoppesøm Automatisk stopping i tykke stoffer Universalsøm Faste stoffer, som filt og lær. Flat bindingssøm, synlige sømmer, feste av strikk, dekorsøm Forsterkningsøm (trense) Forsterkning av lommekanter, beltehemper, etc. (trensesøm) Sikksakk-søm utover kanten Overkasting av vevde stoffer, forsterkning av kanter, feste elastikk, dekorsøm Forsterkningsøm (trense) Forsterkning av lommekanter, beltehemper, festing av glidelåser (trensesøm) Lycrasøm Alle toveis-elastiske stoffer, flat overkastingsøm og falder, forsterket søm på undertøy Buksesmekksøm, stor Middels til tykke stoffer, forsterkning av lommekanter, glidelåser og åpninger (trensesøm) Strekksøm Alle strekkbare stoffer, åpen søm i sportstøy Buksesmekksøm, liten Fine til mellomtykke stoffer, forsterkning av lommekanter, glidelåser og åpninger (trensesøm) Forsterket overlock Mellom- til tykke strikketøy og håndklær, overlock-sømmer, flat overkasting Smal blindsøm Blindsøm på tynne stoffer Sømoversikt 37

40 Generelt Justering av individuelle nyttesømmer Det kan bli nødvendig å endre fabrikkinnstillingene, avhengig av stoff og anvendelse. Endre stingbredde og -lengde det kan bli nødvendig å endre stinglengden eller -bredden, avhengig av stoffet kan endres under sying bruk rattene for stinglengde og stingbredde for å endre Endre nålposisjon trykk på de utvendige nålposisjonstastene for å endre nålposisjonen, slik at sømmen kan plasseres akkurat der den trengs og fotens bredde blir utnyttet det finnes totalt 11 nålposisjoner (5 venstre, 5 høyre, og 1 i midten) hold tasten inne for å endre nålposisjon raskt Feste med den utvendige returtasten (på maskinhodet) fester start og slutt på sømmen trykk inn returtasten og symaskinen syr bakover slipp returtasten og symaskinen syr framover Sying med nyttesømmer Åpne sømmer Sømmer hvor sømmingsmonnet blir brettet fra hverandre og strøket sømmingsmonn opptil ca 1,5 cm sømmen ligger flatt sømmen kan ikke strekkes Foreslåtte sømmer: rettsøm, smal sikksakk, ekstra elastisk søm og tre stings forsterket sikksakk Anvendelse: hovedsakelig for vevde stoffer passer for de fleste typer sømarbeider, inkludert klær, utstyr til hjemmet og brukshåndverk Lukkede sømmer (overlocksømmer) Sømmer som ikke kan strykes åpne sydd og kastet over i en operasjon smalt sømmonn Foreslåtte sømmer: vari-overlock, lukket overlock og jersey-søm Anvendelse: hovedsakelig for strikketøy og jersey passer godt til strikkeplagg, undertøy og sengetøy Flate sammensyings-sømmer Sømmer hvor kantene overlapper hverandre før sying tråkling på sømmonnet Foreslåtte sømmer: overlock Anvendelse: spesielt passende for håndklær og lycra også passende for badetøy, fritidstøy og undertøy 38 Endring av nyttesømmer

41 Personlig minne for midlertidig endring av nyttesømmer Søm: den sømmen som er valgt (hvilken som helst) Minne for midlertidig endring av nyttesømmer stinglengde, -bredde, nålposisjon, etc. lagres automatisk ved å endre stingbredden og -lengden, kan alle sømmer tilpasses til både stoff og søm det personlige minne er særlig nyttig ved to ulike vekslende bruksmåter, f.eks overkasting, sikksakk, varioverlock tilpasset ulikt materiale sømmene kan endres etter behov når du går tilbake til den endrede sømmen, vil den forrige tilpassede innstillingen forbli lagret Merk: Minne for personlige sømmer er ubegrenset og kan derfor inneholde endrede varianter, (stinglengde, stingbredde, nålposisjon, motivforlengelse, speilvending, langstingfunksjon, trådspenning, balanse og motivrepetisjon 1-9x) Eksempel: velg sikksakksøm nr. 2 og endre stingbredden til 9mm (f. eks. ved overkasting av en kant) velg rettsøm og sy sømmen overkasting av en annen kant: velg sikksakksøm nr. 2 igjen den endrede innstillingen av stingbredden til 9mm forblir lagret Gå tilbake til fabrikkinnstillingene - slett endret minne Metode 1: trykk på den utvendige «clr»-tasten (aktiv søm i fabrikkinnstillingen) Metode 2: gå tilbake til stingbredde og -lengde ved å trykke på feltet for stingbredde/-lengde eller (eller ved manuelt å dreie på det utvendige rattet) gå tilbake til de andre funksjonene manuelt Metode 3: skru symaskinen av («0») endrede innstillinger vil ikke lagres TIPS Lagre de endrede fabrikkinnstillingene Lagre søm med endret fabrikkinnstilling i personlig program eller lagre innstillingene permanent. for mer informasjon om «personlig program», se sidene for mer informasjon om å lagre innstillingene permanent, se side 24, 25 Endring av nyttesømmer 39

42 Langsting-funksjon Langsting-funksjon symaskinen syr annethvert sting (det lengste mulige stinget er 10mm når stinglengden er satt til 5mm) fungerer for både nyttesømmer og motivsømmer for alt arbeid hvor det er nødvendig med lengre sting det er mulig med ytterligere endring av sting Sying med langsting-funksjon velg ønsket nytte- eller motivsøm velg langsting-funksjon. Endret søm er da synlig i visningsfeltet TIPS Dekorsøm med cordonnet tråd for dekorativ stikning kan langsting-funksjon kombineres med tre stings forsterket rettsøm når du syr med en cordonnet tråd, bruker du nål nr eller cordonnet-nål nr TIPS Lange sting for tråkling Langsting-funksjon i kombinasjon med rettsøm kan brukes til tråkling 40 Endring av nyttesømmer

43 Rettsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 1 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Rettsøm etter at symaskinen er slått på, vil nyttesømskjermbilde med den aktive rettsømmen vises Anvendelse Anvendelse alt etter symåte kan alternativ fot brukes, f. eks ved manuell stopping passende for alle stoffer TIPS Juster stinglengden etter stoffet Bruk for eksempel lengre stinglengde (ca. 3-4mm) for dongeri, kortere lengde (2-2.5mm) til batist. TIPS Aktiver nålstopp nede Så oppnår en ingen stoffforskyvning ved ny forflytning av stoffet eller når dette dreies. TIPS Juster stinglengden etter tråden Bruk for eksempel en lengre stinglengde (ca. 3-5mm) når du syr med Cordonnet-tråd for stikninger. Nyttesøm anvendelse 41

44 Automatisk festesøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: festesøm nr. 5 (rettsøm) tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Festesøm for alle stoffer fester start og slutt av sømmen automatisk tilbake-stingene går nøyaktig oppå sømmen, dette forhindrer sammentrekking Start av sømmen symaskinen fester sømmen automatisk (5 sting frem, 5 sting tilbake) symaskinen fortsetter å sy fremover Slutten av sømmen trykk på returtasten utvendig på maskinen og automatisk festes sømmen (med 5 sting bakover og 5 sting forover) symaskinen stopper automatisk når sømmen er festet TIPS Montering eller sying av lange sømmer Raskere festing ved start og slutt av sømmen. 42 Nyttesømmer anvendelse

45 Kantsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 1 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, polyester, cordonnet (stikning) opp (syposisjon) normalfot nr. 1C, blindsømfot nr. 5 eller kantsømfot nr. 10 (tilleggsutstyr) Smal kantsøm Nålposisjon til venstre for ytterkanten til høyre for innerkanten (faldkanten) Fot Blindsømfot nr. 5 Ytterkantene plasser stoffets ferdige eller brettede kant mot venstre side av styringen på foten velg venstre nålposisjon for å sy langs med høyre kant 5 Faldkanter plasser kanten på falden (indre, øvre kant på falden) mot høyre side av styringen på foten sy på bretten med nålen til høyre for føringen på foten Merk: Fot nr. 5: bruk hvilken som helst av venstre eller ytterst til høyre nålposisjon. Fot nr. 10: bruk hvilken som helst av venstre eller høyre nålposisjon. Nyttesøm anvendelse 43

46 Bred kantsøm Nålposisjon hvilken som helst nålposisjon kan brukes i.h.t. stingbredden ulike nålposisjoner vil plassere stingene i ulik avstand til stoffets kant Fot normalfot nr. 1C Styring av stoffet Foten som styring: plasser foten kant i kant med stoffets ferdige eller brettede kant Stingplaten som styring: før den brettede kanten langs linjene på stingplaten for søm 1cm 2,5cm fra kanten Linjalen som styring: sett linjalen inn i hullet på baksiden av skaftet på foten juster etter ønske, målt fra nålen fest skruen før stoffets ferdige eller brettede kant langs linjalen ved søm av to parallelle stikninger, sømlinjalen føres på stoffet parallelt på den tidli\gere sydde stikning Linjal for friarmbrettet: settes inn i sporet (på undersiden av brettet) plasser høyre siden av foten i ønsket avstand før stoffet langs linjalen TIPS Kantsøm med linjal Eliminerer kjedelig merking ved sying av parallelle linjer eller ruter. TIPS Glidelåsfot nr. 14 (tilleggsutstyr) kan brukes for kantsøm når linjalen på foten er justert som ønsket. 44 Nyttesøm anvendelse

47 Glidelåser Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: Nålposisjon: rettsøm nr.1 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) glidelåsfot nr. 4 eller glidelås-fot nr. 14 (ekstrautstyr) ytterst til høyre eller ytterst til venstre Forberedelse sy frem til glidelåsens startpunkt og ordne sømområdet heft fast glidelåsen under stoffet slik at stoffkantene møter hverandre over midten av glidelåsen. Sy fast glidelåsen åpne glidelåsen noen centimeter start sømmen oppe til venstre før foten slik at den glir langs tennene på glidelåsen stopp foran glidelåsgrepet (nåleposisjon nede), hev foten og lukk glidelåsen igjen sy videre til slutten av glidelåsen (nåleposisjon nede) drei hele arbeidsstykket, og sy ned til den andre siden av glidelåsen (nåleposisjon nede) drei arbeidsstykket igjen, og sy fast den andre siden nedenfra og opp Alternativ: Sy fast glidelåsen nedenfra og opp på begge sider egner seg for alle tøyelige stoffer (f.eks. fløyel/velur) klargjør glidelåsen som beskrevet ovenfor start syingen i sømmen på enden av glidelåsen, og sy fast første side nedenfra og opp sy fast andre siden på samme måte nedenfra og opp TIPS Glidelås som dekorativt element Sy fast glidelåsen med synlig søm som blikkfang Glidelåsens slisse kan ikke oversys Lukk glidelåsen helt, og sy kun til ca. 5 cm før endestykket Stikk nålen inn, hev foten, åpne glidelåsen, senk foten, sy ferdig TIPS Transport ved start av sømmen Hold tråden godt fast når du begynner å sy, og trekk eventuelt samtidig tøyet lett bakover (kun noen få sting) Glidelåsbånd eller stoff er tett vevet eller hardt Bruk nål med tykkelse = regelmessig sømbilde Nyttesøm anvendelse 45

48 Usynlig glidelås Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: Glidelåslengde: rettsøm nr. 1 middels bomull eller polyester opp (syposisjon) fot for usynlig glidelåssøm nr. 35 (tilleggsutstyr) og åpen broderfot nr. 20C åpning pluss 4cm sømmonn Usynlig glidelås det brukes spesielle glidelåser. Når de er satt inn, er de dekket av sømmen, noe som gjør dem usynlige de er spesielt elegante når de brukes på klær Sy første halvdel av glidelåsen merk starten på sømmen (glidelåsenden) åpne glidelåsen helt plasser glidelåsen rette mot rette (tennene peker bort fra stoffkanten) fest en halvdel av glidelåsen med nåler og tråkle senk foten ved starten av glidelåsen slik at tennene er plassert i sporet (det kan være nødvendig å vippe tennene lett for hånd) sy første halvdel av glidelåsen fra nederst til øverst opp til merket 46 Nyttesøm anvendelse

49 Sy andre halvdel av glidelåsen lukk glidelåsen og fest den andre halvdelen med nåler øverst på innsiden åpne glidelåsen igjen, fest hele lengden med nåler og tråkle sy fra øverst til nederst glidelåstennene er nå plassert i det andre sporet lukk glidelåsen Lukk sømmen sett på åpen broderfot nr. 20C (bedre oversikt) fest med nåler og tråkle sømmen sy sømmen fra øverst på stoffet og til den innsatte glidelåsen, så tett som mulig til glidelåsen hvis det blir en liten åpning, bruk glidelåsfot nr. 4 for å lukke den (endret nålposisjon) TIPS Forkorte glidelås Klipp litt av en glidelås som er for lang og fest enden med regelsøm nr. 25. Nyttesømmer anvendelse 47

50 Tre stings forsterket rettsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: tre stings forsterket rettsøm nr. 6 jeans eller universal bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C eller jeansfot nr. 8 Åpen søm slitesterk søm for faste og tett vevde stoffer, som denim og kordfløyel forsterket søm for deler av plagg som utsettes for stor slitasje TIPS For tykke lag eller meget tett vevde stoffer: Jeansnål eller jeansfot nr. 8 vil hjelpe når du syr meget tykke stoffer, som denim og seilduk. TIPS Dekorativ stikning Forleng stingene og bruk den som dekorativ stikning på denim. 48 Nyttesøm anvendelse

51 Tråklesøm Søm: Nål: Tråd: Stinglengde: Transportør: Fot: tråklesøm nr. 21 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester 3.5-5mm opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Tråklesøm rettsøm, syr hvert fjerde sting (f.eks. lengste mulige sting er 20mm når stinglengden er satt til 5mm) for alt arbeid hvor svært lange sting er nødvendig rask og lettvin tråkling av sømmer, falder, quilt osv. lett å fjerne TIPS Festing av tråden; Ved start og slutt bør du ta et festesting TIPS Tråkling; Det lønner seg og bruke en tynn ikke alt for sterk tråd. På den måten vil du lettere kunne fjerne den Nyttesøm anvendelse 49

52 Sikksakk-søm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: sikksakk-søm nr. 2 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Sikksakk-søm passer for alle stoffer overkasting elastiske sømmer motivsøm Kanting god kanting for de fleste stoffer styr stoffkanten mot senter av foten velg ikke for stor bredde eller for lange sting kanten skal ligge flatt og ikke dra seg nålen går ned i stoffet på den ene siden og over kanten, ut i luften på den andre siden bruk en fin stoppetråd for tynne stoffer A B C A Sikksakk-søm med endret stinglengde B Sikksakk-søm med endret stingbredde C Kanting med sikksakk-søm Plattsøm tette sikksakk-sting, brukes til applikasjon, brodering osv. forkort stinglengden, innstillingen for plattsøm vil indikeres av parallelle linjer på stinglengde-linjen Merk: Symaskinen har en programmert plattsøm: nr. 354 (se side 143). TIPS Kanting Hvis kantene strekker seg, bruk vari-overlocksøm og fot nr. 2A. TIPS Brodering med plattsøm Eksperimenter med å justere stingbredden for nye dekorative effekter. 50 Nyttesøm anvendelse

53 Synlig fald med tre-stings forsterket sikksakk-søm Søm: Stingbredde: Stinglengde: Nål: Tråd: Transportør: Fot: tre-stings forsterket sikksakk-søm nr mm avhengig av stoffet fabrikkinnstilling universal eller jeans bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Sterk, synlig søm for faste, tettvevde stoffer, spesielt god til denim og seilduk TIPS Falder på stoffer som kan rakne Kast over sårkanten på falden; ikke klipp den etter sying. TIPS Sying på tette stoffer Bruk en jeansnål for bedre gjennomtrengning. Nyttesøm anvendelse 51

54 Blindsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: blindsøm bred nr. 9 blindsøm smal nr. 29 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull/polyester, silke eller monofil opp (syposisjon) blindsømsfot nr. 5 Blindsøm, bred nr. 9 for usynlige opplegg i middels til tykke stoffer Blindsøm, smal nr. 29 for usynlige opplegg i batist Forberedelse kast over sårkantene som ønsket brett falden og tråkle eller fest den på plass med nåler brett plagget over til stoffets rettside for å vise den ferdige nedre kanten (se tegning nedenfor) plasser arbeidet under foten med linjalen plassert mot det bakoverbrettede stoffet Bred blindsøm Sying nålen bør bare gå gjennom kanten av bretten etter sying av ca. 10cm, bør du sjekke begge sider av stoffet og justere stingbredden om nødvendig Vrangsiden på stoffet Smal blindsøm Rettsiden på stoffet Vrangsiden på stoffet Merk: Små sting kan vises på rettsiden av stoffet (dekorativ effekt) TIPS Finjustering av stingbredden sy en test på stoffet. Juster stingbredden til stinginnslaget bare går gjennom kanten av bretten før sårkanten langs linjalen på foten for å holde stinginnslaget jevnt 52 Nyttesøm anvendelse

55 Sy i strikkestoffer Viktige merknader: Start med en ny nål butte nåler kan ødelegge strikkestoffer Bruk en elastikknål (130/705 H-S) om nødvendig nålspissen glir lett mellom fibrene Bruk en tynn tråd en grov tråd kan ødelegge strikkestoffer og lage hull når plagget vaskes Bruk stoppetråd ved tråkling meget tynn stoppetråd (nr.80) er lettere å fjerne når sømmen er ferdig Sy en prøvesøm om nødvendig elastisiteten i dagens strikkestoffer varierer mye juster fabrikkinnstillingene så de passer til stoffet, sømmen bør være like elastisk som stoffet for større elastisitet, bruk en kortere stinglengde og/eller -bredde (Det kan være at bare en av disse er nødvendig) Fottrykket myke, løse strikkestoffer kan dra seg under sying: reduser trykket på foten til sømmen blir flat symaskinen må fremdeles transportere stoffet korrekt Eksempler på problemer som kan oppstå ved sying i strikkevarer Sømmen drar seg sy inn en innleggstråd langs kanten på stoffet etter sying kan du trekke i tråden for å la stoffet innta sin opprinnelige lengde, og stryk så sømmen flat Kantene rynkes sy ikke helt ut til kanten, men ca. 5mm innenfor klipp av det ekstra sømmonnet etter at du er ferdig Sømforsterkning forsterk sømmene med et bånd (f. eks. skulderbånd) imens du syr det er ulike elastiske forsterkningsbånd å få tak i. Påstrykbare bånd er enkle å tilpasse. Nyttesøm anvendelse 53

56 Vaffelsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: vaffelsøm nr. 8 universal, kulespiss eller elastikknål bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Vaffelsøm for alle strikkestoffer av bomull, ull, syntetisk- og blandingsfiber Forberedelser brett klippekanten inn med 1cm; stryk og tråkle om nødvendig Sying sy på rettsiden, en fotbredde fra kanten klipp bort overflødig stoff fra vrangsiden Balanse / korreksjoner Vaffelsømmen åpnes og ser ikke korrekt ut: drei på stinglengderattet til sømmen i visningsfeltet på skjermen er identisk med sømmen på stoffet for mer informasjon om balansefunksjonen se side 183 TIPS Nålstopp nede Nålen blir stående nede i stoffet når du dreier arbeidet (hals- og ermehull). 54 Nyttesøm anvendelse

57 Overlocksømmer Vari-overlock Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: vari-overlock nr. 3 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) overlockfot nr. 2A Lukket søm strekksøm for tynne, myke stoffer som silke, jersey og finere strikkede stoffer Sying før kanten av stoffet langs stiften på overlockfoten sømmen vil legge seg over stiften og over kanten av stoffet Lukket overlock/overlocksøm for strikkestoffer Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: lukket overlocksøm nr. 10 eller overlocksøm for strikkestoffer nr. 20 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) overlockfot nr. 2A 2 Lukket søm overlocksøm for løst strikkede plagg og synlige sømmer i strikkestoffer og jersey Sying før klippekanten langs stiften på overlockfoten stinget vil formes over stiften og over stoffkanten Nyttesøm anvendelse 55

58 Overlocksøm/forsterket overlocksøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: overlocksøm nr. 13 eller forsterket overlocksøm nr. 19 universal, kulespiss eller elastikknål bomull eller polyester oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C eller overlockfot nr. 2A Lukket søm overlocksøm på grovt eller løst strikketøy Sying sy overlock langs stoffkanten stingene bør gå over stoffkanten når nålen går til høyre Superstrekk / strekksøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: superstrekk-søm nr. 11 eller strekksøm nr. 18 universal, kulespiss eller elastikknål bomull eller polyester oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C Åpen søm svært elastisk søm for strikkestoffer ideell for sports- og fritidsklær sømmen ligger flat og blir ikke dratt TIPS Ved vanskelige stoffer (kanter), sy 1 cm. innenfor kanten og klipp av overskytende sømmonn. 56 Nyttesøm anvendelse

59 Sammensyingssøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: overlocksøm nr. 13 universal, kulespiss eller elastikknål bomull eller polyester oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C Sammensyingssøm stoffkantene er overlappet og sømmen plasseres på sømmonnet, noe som gir en meget flat og holdbar søm ideell for bløte, tykke stoffer, som frotté, filt og lær Sying sy overlock langs stoffkanten sømmen bør syes over kanten på øverste stoff ved nålens høyre utslag TIPS Stoff og tråd Når du bruker matchende trådfarge, vil sømmen nesten ikke syntes på bløte stoffer. TIPS Tykk søm Spesielt egnet for stoffer som ved bruk av en normal rettsøm ville ha blitt for tykke i sømmen. Nyttesøm anvendelse 57

60 Falder med nyttesøm Synlig fald med jerseysøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: jerseysøm nr. 14 universal, kulespiss eller elastikknål bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Synlig strekkbar fald for alle typer bomull, ull, syntetiske- og blandingsfiber og jersey Forberedelse stryk eller tråkle falden Sying sy falden med ønsket dybde (rettside) klipp bort det overflødige stoffet (vrangside) 58 Nyttesøm anvendelse

61 Lage vrangbord med overlocksømmer Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: vari-overlock nr. 3 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) overlockfot nr. 2A Lage vrangbord med overlocksøm for alle tynne strikketøy av bomull-, syntetisk og blandingsfiber Rettside Forberedelse klipp til vrangborden til det dobbelte av ferdig bredde, pluss det dobbelte av sømmonnet fold vrangborden på midten fest den med nåler og tråkle mot sårkanten på plagget, forkanten mot utsiden Sying sy vari-overlock over sårkanten før sårkanten langs stiften på foten stinget vil dannes over stiften og over stoffkanten Vrangside TIPS Forhindre at vrangbordsømmen blir dratt Klipp stoffet til vrangborden litt kortere enn åpningen og strekk den litt når du fester den med nåler. TIPS Nålstopp nede Nålen bør blir stående nede i stoffet når du dreier rundt kurver (nakke og armehull). Nyttesøm anvendelse 59

62 Fald med tvillingnål Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 1 tvillingnål bomull eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Fald på strikkestoffer elastiske falder på strikkestoffer det er ikke nødvendig med overkasting i tillegg Forberedelse brett sårkanten under til ønsket bredde, stryk og tråkle om nødvendig sett inn tvillingnål i maskinen og træ; om træing, se side 16 husk sikkerhetsforskriftene, velg en passende tvilling-nål og stingplate (passende begrensning for tvilling-nål f. eks for en tvillingnål på 4mm, trykk på tvilling-nålfelt 4.0) Sying sy på rettsiden langs sømkanten (på rettsiden vises det to parallelle sømlinjer, på vrangsiden vises en sikksakksøm) klipp bort overflødig stoff til ca. 2mm fra sømmen TIPS Nøyaktig sying Bruk linjene på stingplaten eller linjalen TIPS Justering av stingbredden Øk stinglengden i henhold til stoffet. TIPS Mer elastisk søm Bruk ullaktig nylon som undertråd for en mer elastisk søm. 60 Nyttesøm anvendelse

63 Montere vrangbord Vrangbord en dekorativ og meget praktisk måte å avslutte et arbeide på passer for gensere, pyjamas osv. Klipping bredde: det dobbelte av ferdig bredde pluss dobbelt sømmonn lengde: ønsket lengde pluss dobbelt sømmonn sjekk lengden ved å legge vrangborden brettet dobbelt rundt nakken, livet, håndleddet eller ankelen sjekk om vrangborden for nakken er vid nok til å bli trekt over hodet) Forberedelse / sying lag en sirkel av vrangborden og sy i.h.t. sømmonnet (velg passende overlocksøm i.h.t. stoffet) brett vrangborden dobbel med sømmen inn (tråkle kantene) del vrangborden i fire like deler og merk fjerdedelene (merke nr. 1 er sømmen) del kantene på plagget i fire like deler og merk fjerdedelene sett nåler på rettsiden av vrangborden, med de fire merkene over hverandre. Sømmen i vrangborden skal plasseres bak eller ved skuldersømmen sy med overlocksøm (i.h.t stoffet) TIPS Bruk av ferdige vrangborder Jobben blir lettere, det blir ingen klipping. TIPS Større holdning Er det et større sømmmonn, kan kanten først rynkes med rynkesøm (se side 63) eller bruk tråklesting for å rynke. Nyttesøm anvendelse 61

64 Forsterkede kanter på vevde stoffer Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: vaffelsøm nr. 8 eller flersting sikksakk-søm nr. 4 tykkelse og type som passer til valgt stoff stoppetråd, tynn tråd opp (syposisjon) normalfot nr. 1C Forsterke kanter passer bra for arbeidstøy, bordduker, håndklær, etc. bruk et bånd som matcher stoffets farge. Dette gir ekstra forsterkning Passende forsterkning perlegarn tynt heklegarn sterk tråd til håndsøm møbelsnor (ikke fra innredningbutikk) Sying oversy kantene med vaffelsøm eller flersting sikksakksøm ved å sy inn en forsterkning langs kanten for mer styrke om nødvendig, sy en søm til, lengre inn fra kanten 62 Nyttesøm anvendelse

65 Sying på strikk, rynkestrikk -tråd Rynking Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rynkesøm nr. 12 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) knapphullsfot nr. 3C Rynkestrikk/-tråd for rynking av stoff, ferdiggjøring av barne- og dukketøy, håndarbeide, etc. Forberedelse klipp rynkestrikken eller rynketråden til det dobbelte av kantlengden og brett den dobbelt hekt løkken på den midtre tappen på knapphullfoten før begge endene av tråden bakover under foten rynkestrikken/-tråden skal ligge i åpningen på knapphullfoten Sying sy noen få sting før strikken eller tråden frem og trekk den mot deg sy inn tråden uten at stingene treffer den strekk strikken mens du syr; jo mer strekk, jo strammere blir den etter sying trekker du i tråden for å rynke stoffet TIPS Feste start og slutt på strikken Sy noen få rette sting fram og tilbake for å feste. TIPS Rynking av lange stofflengder Bruk to separate rynketråder istedenfor én som er hektet over den midtre tåen TIPS Fottrykket Øk fottrykket for å få bedre tak i stoffet og tråden om nødvendig. Nyttesøm anvendelse 63

66 Søm på strikk, rynkestrikk/-tråd Søm på smal strikk med universalsøm Søm: Stingbredde: Nål: Tråd: Transportør: Fot: universal søm nr. 15 avhenger av strikkbredden tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C eller broderifot nr. 6 (ekstrautstyr) Søm på strikk for å rynke lange lengder med stoff for rynker og kapper på tynne stoffer, ytterplagg, sportstøy, barne- og dukketøy, håndarbeider osv. passer godt for å rynke ermekanter og halsåpninger Forberedelse klipp strikken til ønsket lengde Sying sy over strikken, juster stingbredden til litt bredere enn strikken nålen må ikke stikke gjennom strikken etter sying jevnes rynkingen TIPS Feste start og slutt på strikken Sy noen få rette sting fram og tilbake for å feste. TIPS Rask falding for barne- eller dukkeklær sy strikk på ermene før du syr sømmene 64 Nyttesøm anvendelse

67 Søm på strikk, rynkestrikk/-tråd Søm på bred strikk Søm: Stinglengde: Nål: Tråd: Transportør: Fot: Nålstopp: tre-stings forsterket sikksakk-søm nr. 4 eller overkasting nr. 16 eller lycra-søm nr. 17 justeres til å passe strikken tykkelse og type som passer til det valgte stoffet bomull eller polyester oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C ned Bred strikk for kanter på sportstøy og undertøy Forberedelse klipp strikken til ønsket lengde mål opp stoffkanten og strikken i 4 like deler og merk dem fest strikken til kanten med nåler slik at merkene kommer rett over hverandre Sying strekk strikken mens du syr så den passer mot klippekantene klipp bort overflødig stoff, tett inntil sømmen TIPS Rynke kantene først sy først to parallelle rettsømmer, ca. 5mm fra hverandre i ca. 5cm lengde knytt sammen trådene ved starten hold undertråden, rynk stoffet i starten kan strikken syes uten å strekkes TIPS Unngå at strikken strekkes for mye Unngå overstrekking av strikken; juster fottrykket så det passer for stoffet. Nyttesøm anvendelse 65

68 Søm på strikk, rynkestrikk/-tråd Elastiske kanter Søm: Stingbredde: Stinglengde: Nål: Tråd: Transportør: Fot: sikksakk-søm nr. 2 ca. 5mm 1 1.5mm tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C Elastiske kanter brukes på strikkeplagg for å gjenopprette fasongen, hvis de er blitt ujevne Sying før dobbelt lengde med rynkestrikk langs kanten av stoffet, strekk lett i strikken sy over strikken med sikksakksøm (sy ikke gjennom strikken, bare over den) juster strikken etter at du er ferdig å sy for å gjenskape korrekt form og størrelse TIPS Unngå at stoffet strekkes For å unngå at stoffet strekkes når det syes, må du redusere fottrykket slik at det passer for stoffet. 66 Nyttesøm anvendelse

69 Automatisk stopping Rask stopping av hull og slitte områder Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: enkelt stoppeprogram nr. 22, forsterket stoppeprogram nr. 23 tykkelse og type som passer til valgt stoff tynn stoppetråd oppe (syposisjon) sensor knapphullfot nr. 3A, normalfot nr. 1C (kun for stoppeprogram nr. 22) Stoppeprogram nr. 22 erstatter tråder langs fibrene i lengderetningen i alle stoffer Forberedelse bruk normalfot nr. 1C velg stingteller-feltet på feltlinjen nederst på skjermen plasser et stykke tynt stabilisatorstoff under det slitte området før stopping, om nødvendig Sying sy den første vertikale sømmen trykk inn og slipp returtasten ved ønsket lengde; dette programmerer den første lengden fortsett å sy; symaskinen stopper automatisk Merk: Stoppeprogram kan også brukes med den sensorstyrte knapphullfoten nr. 3A (se følgende beskrivelse). Forsterket stoppeprogram nr. 23 erstatter tråder langs stoffets fibre i både lengde- og bredderetning i alle stoffer Forberedelse bruk sensor knapphullfot nr. 3A plasser et stykke tynt stabilisatorstoff under det slitte området før stopping om nødvendig Sying sett nålen ned øverst til venstre i det slitte området sy den første vertikale sømmen trykk inn og slipp returtasten ved ønsket lengde; dette programmerer lengden du trenger fortsett å sy; symaskinen stopper automatisk når den er ferdig TIPS Hvis stoppingen ikke dekker hele det slitte eller skadde området Flytt arbeidet under foten for å fortsette å dekke det slitte eller skadde området. Begynn å sy; programmet vil repeteres så mange ganger du ønsker (lengden er lagret). TIPS Hvis stoppingen blir ujevn Juster balansen, se side 183 Nyttesøm anvendelse 67

70 Manuell Stopping Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 1 tykkelse og type som passer til valgt stoff tynn stoppetråd nede (stoppeposisjon) stoppefot nr. 9 (ekstrautstyr) Manuell stopping stopping av hull eller slitte områder skifter ut tråd for både de langs- og tverrgående fibrene i alle stoffer Forberedelse spenn opp sømarbeidet i stopperammen (da blir stoppestedet jevnt oppspent, og det blir ingen sammentrekking) bruk friarmbrett Søm før sømarbeidet i stopperammen jevnt for hånd arbeid fra venstre mot høyre og skyv sømarbeidet uten å trykke det ned retningsendringer oppe og nede skal være avrundet (ved spisse retningsendringer er det fare for hull og trådbrudd) lag ulike lengder på sømmen så fester denne bedre til stoffet Merk: Plasser et passende stoff under et større område enn hva som er slitt Bruke hjelpetråd over hullet sy på første hjelpetråd (ikke for tett, men spre dem ut over det skadde stedet) arbeid uregelmessig rundt kanten drei sytøyet Dekke over første hjelpetråd dekk over første hjelpetråd, men ikke arbeid for tett her heller drei sytøyet Stopp hullet ferdig sy enda en løs rad (i samme retning som den andre sømmen) TIPS Mindre pent sømbilde Ligger tråden oppå, må syingen utføres langsommere Hvis det danner seg knuter på baksiden av stoffet, må syingen utføres raskere 3 TIPS Trådbrudd Hvis trådbrudd er et problem, må tøyet føres jevnere 68 Nyttesøm anvendelse

71 Reparasjon av strikkestoffer og jersey Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: jerseysøm nr. 14 tykkelse og type som passer til valgt stoff tynn stoppetråd oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C Dekke slitte eller skadde områder passer spesielt for strikkede stoffer, undertøy Forberedelse ikke klipp i det skadde området rund av hjørnene på lappen for å beholde fleksibliteten sett i nåler, og tråkle på rettsiden Sying plasser en lapp over det slitte området sy over kanten sy en ny søm innenfor den første om nødvendig klipp bort det skadde området TIPS Strikkestoffer Sying av elastiske stoffer Bruk en ny nål for å unngå at løkkene i stoffet skades.tips plasser en stabilisator under stoffet om nødvendig, bruk en stretchnål (130/705 H-S), slik at spissen glir lett mellom fibrene for å unngå at sømmen strekkes mens du syr, må du redusere fottrykket slik at det passer til stoffet Nyttesøm anvendelse 69

72 Frihåndbrodering Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 1 eller sikksakk-søm nr. 2 tykkelse og type som passer til valgt stoff broderitråd, tynn tråd som undertråd nede (stoppeposisjon) stoppefot nr. 9 (ekstrautstyr) eller frihåndbroderingsfot nr. 24 (ekstrautstyr) Frihåndbrodering frihåndbrodering brukes for kreativ design. Med rettsøm nr. 1 eller sikksakk-søm nr. 2 kan stoffet dekkes med smale eller brede sting bruk tynne eller mellomtykke stoffer Forberedelse tegn det ønskede motivet med en blyant eller tusj på stoffet plasser stabilisatoren under stoffet strekk stoffet og stabilisatoren og sett dem inn i broderirammen (ekstrautstyr) bruk friarmbrettet Sying stinglengden settes til 0 og spenningen for overtråden reduseres litt Merk: Hvis du bruker en tykk dekortråd som undertråd, bør du kjøpe et ekstra spolehus. TIPS Frihåndbrodering på vannløselig stabilisator Motiver kan også broderes på en vannløselig stabilisator. Se til at stingene overlapper, slik at kanten er fast vevet. Vask ut stabilisatoren etterpå, og applikèr motivet på et stoff. Sying stinglengden settes til 0 og spenningen for overtråden reduseres litt bruk sikksakk-søm nr. 2 for å dekke stoffet, og sett stingbredden etter motivet bruk rettsøm nr. 1 for å sy rette linjer det anbefales å starte med en sirkelbevegelse til du har fått litt øvelse hold rammen med begge hender og beveg den jevnt. Å bevege opp og ned er lettere enn å brodere sideveis; snu rammen for å brodere sideveis broder sømrader ved siden av hverandre etter ønsket tetthet beveg stoffet med vanlig, jevn hastighet, hvis tråden ligger løst på stoffets rettside, ble sømområdet beveget for raskt. Hvis det blir små knuter på vrangsiden, beveget du sømområdet for sakte TIPS Flere designmuligheter? Bruk ulik tråd og stoffer. 70 Nyttesøm anvendelse

73 Forsterkningssømmer Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: forsterkningssøm nr. 24 eller nr. 25 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) normalfot nr. 1C Forsterkningssøm (trense) for forsterkning av glidelåser, lommekanter, og påsying av beltehemper brukes for å feste knytebånd til dynetrekk brukes for å feste knytebånd til quilter Sying symaskinen starter øverst til venstre i trenseprogrammet og stopper automatisk ved slutten av det TIPS Dekorative forsterkninger Øk sømlengden og sy trenseprogrammet med dekortråd som et dekorativt element; eller kombiner to i rett vinkel på hverandre som dekorasjon. TIPS Forkorte glidelåser En glidelås som er for lang kan forkortes og forsterkes ved å bruke forsterkningsøm nr. 25. Nyttesøm anvendelse 71

74 Buksesmekksøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: buksesmekksøm nr. 26 og nr. 27 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekor- eller polyester opp (syposisjon) normalfot nr. 1C eller fot for sideveissøm nr. 40C Buksesmekksøm Buksesmekksømmen brukes som forsterkning på slutten av sømmer, f. eks. lommekanter eller splitter (gåsplitt) søm nr. 26 er for mellomtykt til tykt stoff søm nr. 27 er for tynt til mellomtykt stoff Sying plasser fot nr. 1C over midten av sømmen på enden av hullet eller lommekanten buksesmekksømmen syes automatisk fra bunn til topp (i revers) symaskinen stopper automatisk ved slutten TIPS Håndsydd effekt For å få en håndsydd effekt kan buksesmekksømmen syes med en tykkere tråd. TIPS Buksesmekksømmen kan også brukes som en dekorativ effekt. 72 Nyttesøm anvendelse

75 Sømoversikt - motivsøm Viktig informasjon om motivsøm Motivsøm 9mm Motivsøm komb. med funksjonsfelt Kombinere nyttesøm og motivsøm Korssting Teknikker for finere håndarbeider Hullfaldsøm Bisesøm Border langs kant Border med innleggstråd Kontursøm Generelle opplysninger Bruke maler for manuell kombinering Automatisk forbindelse for sideveissøm i 16 retninger Sideveissøm i 16 retninger Forbindelsessømmer Sideveissøm i 4 retninger Motivsøm

76 Motivsøm 9mm, 40mm, sideveissøm i 16 retninger og 4 retninger Motivsøm, sideveissøm i 16 og 4 retninger trykk på hovedkategori motivsøm-tasten, sideveissøm i 16/4 retninger Oppsummering Oppsummering Følgende kategoriliste vises: Kategori = «Natur» motivsøm, 9mm Kategori 201 = «Natur» motivsøm, 40mm Kategori 301 = Korssting, 9mm Kategori 401 = Hjemmedekorsøm, 9mm Kategori 501 = Plattsøm og quiltesøm, 40mm Kategori 601 = Åpen motivsøm Kategori 701 = Blondesøm, 9mm Kategori 801 = Blondesøm, 40mm Kategori 901 = «Barn» motivsøm, 9mm Kategori 1015 = «Barn» motivsøm, 40mm Kategori 1101 = Stjernetegn Kategori 16 = Sideveissøm i 16 retninger Kategori 4 = Sideveissøm i 4 retninger for komplett sømoversikt, se side Motivsøm oversikt

77 Viktig informasjon om motivsøm Motivsøm trykk på hovedkategori motivsømtasten en komplett oversikt vises på skjermen: 101,, 301,, 401,, 601,, 701,, 901, = motivsøm 9mm (motivsøm med opp til 9mm stingbredde) 201,..., 501,..., 801,.., 1015,..., 1101,... = sideveissøm-motiver (er merket med 4 piler); sideveissøm-motiver er store motiver eller konturmotiver, hvor stoffet ikke bare transporteres fram og tilbake, men også sideveis 4-veis søm, 16-veis søm: automatisk transportert i 4 eller 16 retninger trykk på tilsvarende taster for å velge og aktivere ønsket kategori velg ønsket søm Bruk av ulike motivsømmer Velg enkle eller mer kompliserte motivsømmer for å pynte stoffet, avhengig av stofftypen tynne stoffer bruk enkel motivsøm for en spesielt fin effekt på tynne stoffer (f.eks. motivsøm nr. 101) mellomtykke stoffer enkel og mer komplisert motivsøm - programmert med tre sting forsterket rettsøm eller med noen få plattsømsting - er spesielt godt egnet til mellomtykke stoffer (f.eks. motivsøm nr. 107) tykke stoffer bruk mer avansert motivsøm - programmert med plattsøm - på tykke stoffer for kraftig motivsøm (f.eks. motivsøm nr. 401) Perfekt stingdannelse bruk samme over- og undertrådfarge bruk en stabilisator på vrangsiden av stoffet for jevn søm bruk en vannløselig stabilisator i tillegg på rettsiden av stoffer som loer eller er langfibret (f.eks. ull, fløyel osv.) Motivsøm oversikt 75

78 Motivsømmer 9mm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: motivsøm 9mm tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekorativ oppe (syposisjon) mønsterfot nr. 1C, åpen broderingsfot nr. 20C Motivsøm for alle stoffer for pynting og dekorering Anvendelser Sømvalg trykk på kategori motivsøm-tasten velg ønsket søm på skjermen (gruppe 100, 300, 400, 600, 700 og 900 er 9mm sting) velg ønsket søm Skjerm 1 2 stingbredden og -lengden er uthevet i blått fabrikkinnstillingene (stinglengde og -bredde) kan endres Endre stingbredden (1) for dekorative effekter og sømjusteringer (f.eks. på steder der det er flere lag med stoff) bredere = skru med klokken på det utvendige stingbredderattet smalere = skru mot klokken på det utvendige stingbredderattet fabrikkinnstillinger og endringer fabrikkinnstilling og endring sees i skjermbilde for å tilbakekalle fabrikkinnstilling = trykk på stinglengdelinjen eller «clr»-tasten, eller drei på utvendig stingbredderatt Endre stinglengden (2) for dekorative effekter og sømjusteringer (f.eks. på steder der det er flere lag med stoff) lengre = skru med klokken på det utvendige stinglengderattet kortere = skru mot klokken på det utvendige stinglengderattet fabrikkinnstilling og endring sees i skjembilde for å tilbakekalle fabrikkinnstilling = trykk på stinglengdelinjen eller «clr»- tasten, eller drei på utvendig stingbredderatt TIPS Lagre endrede fabrikkinnstillinger lagre stingbredden med endret innstilling i ditt personlige program endre fabrikkinnstillingene for sømmen permanent for flere detaljer om personlig program, se side 154 for mer informasjon, se side Motivsøm anvendelse

79 Kombinere motivsøm og funksjonsfelt Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: motivsøm 9mm tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekorativ oppe (syposisjon) mønsterfot nr. 1C, eller åpen broderfot nr. 20C Lag imponerende effekter ved å kombinere motivsøm og funksjonsfelt. Anvendelse velg ønsket søm velg ønsket funksjonsfelt den endrede sømmen kommer frem i visningsfeltet en enkelt søm kan kombineres med flere funksjonsfelt Slette funksjonsfelt trykk på den utvendige «clr»-tasten eller slett spesialfunksjonene individuelt ved å trykke på det tilhørende funksjonsfeltet på skjermen Speilvende motivsøm trykk på vertikal speilvending (høyre/venstre)-feltet sømmen speiles venstre/høyre i sømretningen trykk på horisontal speilvending (opp/ned)-feltet sømmen speiles horisontalt i sømretningen, opp/ned trykk på begge speilvendingsfeltene samtidig motivet speiles vertikalt og horisontalt Motivsøm anvendelse 77

80 Endre motivsøm med langstingfunksjon (1) trykk på langsting-feltet symaskinen vil sy annethvert sting hele den endrede sømmen vil vises i visningsfeltet Strekke motivsøm med motivforlengelse funksjon (2) trykk på motivforlengelse-feltet en eller flere ganger den valgte sømmen utvides (f.eks. strekkes) to til fem ganger noen sømmer har begrenset utvidelseskapasitet, og kan derfor ikke strekkes til mer enn 3 til 5 ganger den opprinnelige størrelsen 1 2 Sying med tvilling-, trippel- eller hullsømnål (3) (vingnål) når du setter inn spesialnålen, må du aktivere sikkerhetsprogrammet for flere detaljer om sikkerhetsprogrammet, se side 32 når du velger en søm, blir stingbredden automatisk begrenset i.h.t. den valgte nålen best effekt oppnås med enkle sømmer Balanse (4) bruk balanse-funksjonen for ulike effekter (stingvariasjoner). 3 4 for flere detaljer om balansefunksjonen, se side TIPS Legg til motiv slutt-tasten trykk på motivslutt-tasten utvendig på maskinen: symaskinen stopper etter 1 motiv eller motivkombinasjon trykk på motivslutt-feltet 1-9x på skjermen: symaskinen vil stoppe når det antall repetisjoner som er lagt inn, er fullført 78 Motivsøm anvendelse

81 Kombinere nyttesøm og motivsøm i kombinasjonsfeltet Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: motiv- og nyttesøm 9mm tykkelse og type passende til valgt stoff bomull, dekorativ opp (syposisjon) mønsterfot nr. 1C eller åpen broderfot nr. 20C trykk på «kombinasjonsprogram-tasten» Kombinasjonsprogrammet åpnes og det er klart til å sette sammen kombinasjoner Merk: De fleste nytte- og motivsømmer kan kombineres, unntatt følgende spesialprogram: Festeprogram nr. 324 Festesøm nr. 5 Tråklesøm nr. 21 Stoppesøm nr. 22 og nr. 23 Forsterkningsøm nr. 24 og nr. 25 Buksesmekksøm nr. 26 og nr. 27 Knapphullsømmer nr Kombinere nytte- og motivsøm velg ønsket søm sømmen vises i visningsfeltet velg en annen søm fortsett på denne måten til den ønskede sømkombinasjonen er komplett Forhåndsvisning av kombinasjon se side 160 Eksempel på en sømkombinasjon fra maskinens sømvalg: trykk på søm nr. 655 én gang åpne feltet for nyttesømmer og trykk på rettsøm nr. 1 én gang åpne feltet for motivsømmer og trykk på søm nr. 606 i fra maskinens sømvalg én gang åpne feltet for nyttesømmer og trykk på rettsøm nr. 1 én gang sømmene veksler kontinuerlig mens du syr Motivsøm anvendelse 79

82 Eksempel på en søm- og funksjonskombinasjon trykk på søm nr. 656 én gang trykk på søm nr. 656 igjen og aktiver horisontal speilvendingsfunksjon for å speilvende sømmen i sømretningen sømmen speilvendes i sømretningen sømmen veksler mellom original og speilvendt form mens du syr Sømkombinasjon som enkeltsøm eller som repetisjon opprett sømkombinasjon trykk på «motivslutt 1-9» én eller flere ganger (det tilhørende tallet fra 1-9 kommer frem) symaskinen vil stoppe automatisk ved slutten av det programmerte antallet av gjentatte sømkombinasjoner Korrigere kombinasjonssømmer Sette inn sømmer sømmene settes alltid inn over innsetningslinjen for å sette inn en søm i begynnelsen av en sømkombinasjon, flytter du innsetningslinjen oppover ved å bruke piltastene aktivere ønsket sted = velg ønsket søm i sømfeltet eller bla med piltastene til sømmen velg en ny søm sømmen settes inn over innsetningslinjen «Lagre kombinasjoner», se side 158 TIPS Total speilvending venstre/høyre trykk på kombinasjonsfunksjonsfeltet trykk på speilvendefeltet hele kombinasjonen er speilvendt Slette sømmer sømmene blir alltid slettet over innsetningslinjen aktiver ønsket sted ved å velge ønsket søm i sømfeltet eller bla med piltastene til sømmen trykk på slette-feltet fra sømvalgfeltet sømmen slettes TIPS Legg til festefunksjonen (4 små festesting) programmere en funksjon innen en sømkombinasjon: de ønskede sømmene festes da henholdsvis hver for seg 80 Motivsøm anvendelse

83 Korssting Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: korssting nr tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekorativ opp (syposisjon) mønsterfot nr. 1C eller åpen broderfot nr. 20C korsstingmotiv er en tradisjonell teknikk som utvider spekteret av motivsømmer hvis korsstingene syes på stoffer med en lin struktur oppnår man en håndsydd effekt, og de ser da ut som håndsydde korssting Anvendelse for møbler i hjemmet utstyr/pynt til plagg generelt til dekorasjon Sying Korssting nr kan syes og kombineres som alle andre motivsømmer Forholdsregler under sying velg korssting sy en rad med hjelp av linjalen eller linjalen på friarmbrettet det er viktig å sy den første raden i en rett linje, siden den vil fungere som referanse for de følgende radene velg en ny søm sy en ny rad ved siden av den første, med en fotbreddes avstand, eller med hjelp av linjalen gjenta for de følgende sømradene TIPS Bruk broder-tråd av bomull for korssting Stingene ser da fyldigere ut. Motivsøm anvendelse 81

84 Teknikker for finere håndarbeid/blondesøm Sying av blonder er en av de eldste og mest tradisjonsrike sømteknikker utstyr/pynt, så som blonder i en matchende fargetone syes på hvit bomull eller lin til bruk for møbler i hjemmet og for plagg håndarbeidsbrodering inkluderer - blant andre - teknikker som faldesøm, feste og sette inn blonder eller tunger med plattsøm Feste blonder og sette inn mellomverk Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: sikksakk nr. 2 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekor oppe (syposisjon) mønsterfot nr. 1C eller kantfot nr. 10C (spesialutstyr) Forberedelse bruk samme farge på tråden som på blondene blondene bør stives med spray før sying, da er de lettere å plassere Feste blonder på stoff plasser blondene mot rettsiden av stoffet, overlapp kantene med minst 1cm (= sømmonn) og fest med nåler oversiden av blondene skal ligge mot stoffet bruk rettsøm nr. 1 for å feste blondene press sømmonnet tilbake mot vrangsiden av stoffet bruk en fin sikksakk på rettsiden av stoffet (stingbredde ca. 1 1/2-2, - lengde ca. 1/2) langs kanten på blonden for å feste den.sy langs kanten av blonden, slik at stingene omslutter kanten klipp bort overflødig stoff på vrangsiden Feste blonder til blonder plasser blondestykkene ved siden av hverandre (nøyaktig kant i kant) bruk en fin sikksakksøm (stingbredde ca. 1 1/2-2, -lengde ca. 1/2) for å sy blondestykkene sammen. Sikksakk- sømmen må vekselsvis treffe begge blondekantene. Bruk kantfot nr. 10 Sette inn blonder i stoff fest med nåler eller tråkle blonden på stoffet. Bruk rettsøm nr. 1 for å sy langs begge kantene klipp stoffet forsiktig opp midt mellom sømmene press sømmonnet tilbake mot vrangen av stoffet bruk en smal sikksakk på rettsiden av stoffet (stingbredde ca. 1 1/2-2, - lengde ca. 1/2) langs begge kantene på blonden slik at sømmen omslutter kantene klipp bort overflødig stoff på vrangsiden Innfallingsblonde ved innfellingsblonder som har ekstra stoff, f.eks som sømmingsmonn, bør dette klippes vekk før en syr dette med denne teknikk på eller som en innfelling. 82 Motivsøm anvendelse

85 Finere håndarbeider/hullsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: hullsøm nr. 701, 702, , 713, 720, 721, 723, 725, 726, 732, 742 vingnål, tvilling vingnål bomull eller dekor oppe (syposisjon) fot nr. 1C eller åpen broderfot nr. 20C Hullfaldsøm bruk vingnålen for lett å oppnå tydelige hull-effekter løst vevde, tynne til mellomtykke vevde stoffer hvor nålen lett kan dytte trådene til side er spesielt passende for hullfaldsøm for møbler i hjemmet og for klesplagg Forberedelse bruk en påstrykbar stabilisator (f. eks. vlieseline) på vrangen av stoffet for å stabilisere det avhengig av stoffet og ønsket effekt kan det brukes mer enn ett lag stabilisator sett inn vingnålen eller tvilling-vingnålen og aktiver egnet nålbegrensning fra sikkerhetsprogrammet 1 for flere detaljer om sikkerhetsprogram se side 32 1 Bruke vingnålen (1) den vanlige vingnålen kan brukes til alle hullfaldsømmer velg en hullsøm og sy Bruke tvilling vingnålen (2) vingdelen av tvilling vingnålen lager en hulleffekt, mens universalnåldelen lager en normal rettsømeffekt velg ønsket søm (f.eks. tre sting forsterket sikksakk-søm nr.7) og sy den første raden snu stoffet og sy den andre raden. Nålen skal gå gjennom hullene i den første raden 2 2 Trekke ut tråder (3) for en enda tydeligere håndsydd effekt, kan du trekke ut tråder i stoffet før du starter hullfaldsømmen det kan være lurt å stive stoffet med spray og presse det forsiktig før du begynner å sy hullfaldsømmen syes ved siden av «hullene» som lages av de uttrekte trådene for å bunte trådene må nålen vekselsvis gå gjennom stoffet og den åpningen eller hullet som er laget ved utttrekking av trådene 3 Motivsøm anvendelse 83

86 Finere håndarbeid/bisesøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 1 Tvillingnål 1-4mm, avhengig av hvilken bisefot som brukes, og av stoffet bomull eller dekor oppe (syposisjon) biseføttene nr. 30 (3 riller), nr. 31 (5 riller), nr. 32 (7 riller) eller nr. 33 (9 riller) (alle disse føttene er ekstrautstyr) Bisesøm denne teknikken trekker stoffet sammen (ta hensyn til dette så du har nok stoff) bisesøm er smale, sydde legg som normalt syes på stoffet før man klipper ut stykker til plagg eller andre sømarbeider til pynt, eller i kombinasjon med andre broderiteknikker for finere håndarbeider Merk: Når du syr bisesøm på stoffet reduseres vidden på det. Beregn ekstra stoff når du bruker denne teknikken. Biseføtter Nr. 30 (3 riller) = 4mm tvillingnål: for tykke stoffer Nr. 31 (5 riller) = 3mm tvillingnål: for mellomtykke til tykke stoffer Nr. 32 (7 riller) = 2mm tvillingnål: for tynne til mellomtykke stoffer Nr. 33 (9 riller) = 1 eller 1.6mm tvillingnål: for meget tynne stoffer (legg uten innleggstråd) Bise med innleggstråd bise kan syes med eller uten innleggstråd bruk innleggstråd for øket effekt og struktur velg en tråd som passer godt i rillene på den valgte bisefoten tråden må være fargeekte og ikke krympe 84 Motivsøm anvendelse

87 Sette inn tråd (kanttråd) demonter stingplaten (se side 17) åpne spolehusdekslet træ tråden fra undersiden av stingplaten, foran spole-området og hullet i stingplaten sett på plass stingplaten lukk spolehusdekslet tråden må kunne gli lett - før den gjennom den lille åpningen ved spolehusdekslet sett trådsnellen på kneløfterarmen (fotløfteren) sjekk at tråden glir lett Træ i nålen sett inn tvillingnålen aktiver tvillingnålbegrensningen (passende for den nåltykkelsen du bruker) fra sikkerhetsprogram for flere detaljer om sikkerhetsprogram, se side 32 træ begge nålene for flere detaljer om å træ tvillingnåler, se side 16 Sy bisesømmene sy det første legget - det kan være lurt å merke linjen først innleggstråden følger automatisk inn i legget snu arbeidsstykket om nødvendig plasser den første bisen i en av rillene i foten (avhengig av ønsket avstand) sy den andre bisen sy evt. flere biser parallelt med disse to Motivsøm anvendelse 85

88 Sy hjørner når du bruker tvillingnål kan du ikke så enkelt dreie stoffet i hjørnene. Hjørnene må derfor syes i flere omganger: med tvillingnålen nede i stoffet, dreier du på håndhjulet til nålene er akkurat over stoffet (øyet synes, men spissen er fremdeles i stoffet) drei stoffet halvveis inn i hjørnet (45 ), sy ett sting, og bring nålen tilbake til samme posisjon (akkurat over stoffet) drei stoffet 45 til, og fortsett å sy for å sy et spisst hjørne, gjentar du bare disse trinnene til du har oppnådd ønsket vinkel Formede legg i tillegg til rette linjer, kan du også sy biser i buede linjer etter ønske Kombinere motivsøm og biser hvis du ønsker å plassere rader av motivsøm mellom bisene, bruker du motivfot nr. 1C til å sy dem før du syr bisene mens du jobber, bruker du en stabilisator som kan fjernes, og fjerner den etter at motivsømmen er ferdig sy biser til venstre og høyre for motivsømmen etter behov, og som beskrevet over TIPS Linjal Bruk linjalen for jevne mellomrom mellom leggene, spesielt for brede mellomrom. 86 Motivsøm anvendelse

89 Blondesøm på en annen måte / kantavslutning Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: fylt plattsøm nr. 416 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekoropp oppe (syposisjon) åpen broderfot nr. 20C eller broderfot nr. 6 (ekstrautstyr) Tungesøm med fylt plattsøm en åpen bord for alle ferdige kanter for klesplagg, bordduker og sengetøy Forberedelse for å lage åpen bord med fylt plattsøm, f.eks. ut fra kanten på stoffet, plasserer du en vannløselig eller avtagbar stabilisator under stoffet, og la den stikke litt frem fra kanten fest stabilisatoren med nåler eller tråkle den til stoffet plasser snellen med innleggstråd (f.eks. perletråd nr. 8) på FHS-løfteren innleggstråden, som stabiliserer borden, må være i samme farge som tråden du bruker til å sy med, også fargeekte og krympefri træ innleggstråden fra undersiden av stingplaten gjennom hullet i stingplaten for mer informasjon om å sette inn innleggstråd, se side 85 Sying sy den første raden av borden borden begynner og slutter alltid på stoffkanten, mens buen blir sydd på stabilisatoren hvis borden ikke begynner og slutter på stoffkanten, vil den ikke festes til stoffet sy 2-3 flere rader med border etter ønske ved flere rader, må hver bord begynne og slutte på midten av borden i den forrige raden hvis borden ikke begynner eller slutter midt på borden i den forrige raden, vil radene ikke henge sammen fjern stabilisatoren forsiktig når du er ferdig med å sy TIPS Perfekt sømresultat Da teknikken for border med fylt plattsøm ut fra kanten krever en del øvelse, bør du alltid først sy en prøve. Motivsøm anvendelse 87

90 Blondesøm på en annen måte / kantavslutning Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: bord med innleggstråd nr. 507, 508 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekor oppe (syposisjon) konturfot nr. 40C, eller åpen broderfot nr. 20C, eller broderfot nr. 6 (ekstrautstyr) Bord med innleggstråd en dekorativ kantavslutning for klesplagg, bordduker og sengetøy Border med innleggstråd for mer informasjon om kontursøm, se side 90 Forsøm legg stabilisator under stoffkanten sy en rad med plattsøm ca. 1cm fra kanten, bruk linjalen på foten eller på friarmbrettet, så du syr rett Renskjær stoffet når alle plattsømbordene er ferdige, klipper du forsiktig bort overflødig stoff Overkaste bordene sett på fot nr. 20C, og plasser snellen med innleggstråd (f.eks. perletråd nr. 8) på FHS-løfteren innleggstråden, som stabiliserer borden, må ha samme farge som den tråden du bruker til å sy bordene, og være fargeekte og krympefri bruk sikksakk-søm nr. 2 (stingbredde ca. 5, -lengde ca. 1/2-1) til å kaste over bordene mens du fører innleggstråden langs sømmen sikksakk-sømmen skal vekselsvis gå gjennom bordsømmen og stoffet rett ved siden av innleggstråden gjør stingbredden litt mindre ved slutten av hver bord. Sy de siste stingene til enden av borden, snu stoffet litt (med nålen nede), sy så noen få sting, og utvid stingbredden igjen for å sy den brede delen på borden For søm av border med innleggstråd TIPS Forenklet overkasting av bordene reduser motorhastigheten når du kaster over (bruk motorhastighetfunksjon) aktiver nålstopp nede, som er til god hjelp når du kaster over TIPS Forsterket tungekant Bruk dobbel innleggtråd. Kaste over border med innleggstråd 88 Motivsøm anvendelse

91 Kontursøm Generelt Kontursøm kontursøm er store sting som syes mens stoffet transporteres sideveis, så vel forlengs som baklengs trykk på ønsket søm for å aktivere den kontursøm er avbildet med 4 piler i visningsfeltet start (grønt punkt) og slutt (rødt kryss) vises i visningsfeltet for noen enkeltsømmer (f.eks. enkeltmotiv nr. 218), stopper symaskinen automatisk andre sømmer (f.eks. nr. 808) kan syes uavbrutt Maler som sømhjelp malene som er vedlagt bruksanvisningen hjelper til med å plassere sømmen på stoffet alle kontursømmer er trykket i originalstørrelse på malen startpunktet for de enkelte sømmene er merket med en sirkel, slutten med et kryss. Start og slutt er også utstyrt med et hull (så de kan merkes nøyaktig på stoffet) starten og slutten vises også på skjermen, i visningsfeltet, så snart en søm er valgt sømretningen er indikert med et fotsymbol og tynne retningslinjer foten må alltid løpe parallelt med retningslinjene plasser malen på stoffet for å merke startpunktet for ønsket søm Motivsøm anvendelse 89

92 Sy kontursøm bruk friarmbrettet for å øke syflaten sett ned nålen i startpunktet (vær oppmerksom på sømretningen på malen) snu stoffet slik at retningslinjene på malen løper parallelt med foten, og fjern så malen sy: symaskinen vil sy den valgte sømmen forsikre deg om at stoffet transporteres fritt og jevnt - det må ikke hindres (må ikke komme borti noe, eller strekkes) det er viktig å la symaskinen sy uten å hjelpe til ved å dytte, trekke eller holde tilbake stoffet før du starter å sy, kan det være til hjelp å tegne en linje på stoffet i samme retning som mal-linjene, som en guide for parallell søm Kombinere kontursøm og funksjonsfelt kontursøm kan kombineres med alle funksjonsfelt som er aktive på skjermen (f.eks. speilvending) størrelsen på de fleste kontursømmene kan ikke endres (legg merke til den endrede fargen på stingbredde og stinglengde indikator) Balanse avhengig av stofftype, stabilisator og trådkvalitet kan sømmene avvike litt fra originalen bruk balanse-funksjonen for å tilpasse den valgte sømmen til det stoffet du bruker for mer informasjon om balanse, se side 184 TIPS Testsøm Det er alltid en god ide å sy en prøve med de materialene du har til hensikt å bruke - stoff, stabilisator og tråd.. 90 Motivsøm anvendelse

93 Kontursøm Kombinere manuelt med maler Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: kontursøm tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekor oppe (syposisjon) konturfot nr. 40C Bruk malen for å plassere en kontursøm bruk en av malene for å plassere kontursømmen på ønsket sted på stoffet overfør startpunktet (sirkel) for sømmen til stoffet Sying bruk friarmbrettet for å øke syflaten velg kontursøm som enkeltsøm plasser konturfoten på stoffet som vist på malen, slik at nålen vil gå gjennom startpunktet for sømmen sy Kontinuerlig kontursøm som enkel repetisjon trykk på motivslutt 1-9 x feltet én gang («1» vises på skjermen): symaskinen stopper automatisk Bruk malen for å legge til flere kontursømmer bruk malen for å legge til en annen kontursøm: plasser malen på stoffet en gang til, merk startpunktet igjen, plasser foten som vist på malen og sy TIPS Automatisk trådkutter Siden trådene festes automatisk når du syr kontursømmer, er det spesielt nyttig å kutte trådene direkte ved å bruke den automatiske trådkuttefunksjonen etter sying. Motivsøm anvendelse 91

94 Sideveissøm Automatisk kombinering med sideveissøm i 16 retninger Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: kontursøm tykkelse og type som passer til valgt stoff dekor oppe (syposisjon) konturfot nr. 40C Kombinere kontursømmer automatisk med sideveissøm i 16 retninger kontursømmer kan kombineres automatisk ved å bruke sideveissøm i 16 retninger fra kombinasjonsprogrammet Bruke maler for å definere avstander plasser malen for den første kontursømmen (f.eks. nr. 205) på stoffet merk start- og sluttpunkt for den første sømmen plasser den andre sømmen ved å bruke malen for sideveissøm i 16 retninger (samme sømretning som den første sømmen) bilde av foten, som viser i sømretningen, plasseres ved sluttpunktet for den første sømmen startpunktet for den andre sømmen må plasseres på en av de 16 sømretningene og et av avstandspunktene (pilspissene) merk retningen for startpunktet til den neste sømmen (f.eks. nr. 205) og tell antall avstandstrinn mellom disse (9mm hver) Programmere kontursøm og avstander velg ønsket kontursøm (f.eks. nr. 205) i kombinasjonsprogrammet velg sideveissøm i 16 retninger velg rettsøm nr. 39, fabrikkinnstilling med stinglengde 1 (syr bare hvert 3. sting = 3mm) bruk tilhørende piltast på skjermen, og legg inn retningen som tidligere beskrevet aktiver langstingfunksjon (syr bare hvert 9. sting) 1 rettsøm nr. 39 (stinglengde 1) i kombinasjon med langstingfunksjon gir et mellomrom på 9mm legg inn antall rettsøm-sting (= forbindelsessøm) i.h.t. ønskede mellomrom husk å slette langstingfunksjon! velg den andre kontursømmen for å sy en enkel gjentakelse, trykk på feltet motivslutt 1-9 x funksjon («1» vises) 92 Motivsøm anvendelse

95 Sy sømkombinasjonen plasser konturfoten på stoffet som vist på malen slik at nålen vil gå gjennom startpunktet for sømmen symaskinen vil sy den første sømmen, så bytte automatisk over til forbindelsessømmen, og stoppe automatisk ved slutten av den andre sømmen siden konturstingene festes automatisk kan forbindelsesømmen klippes bort når syingen er ferdig Endre sømkombinasjonen Legge inn flere sømmer sømmer legges alltid inn over innsetningslinjen for å sette inn en søm i starten av en sømkombinasjon, flytter du innsetningslinjen oppover ved hjelp av piltastene aktiver ønsket plassering ved å velge ønsket søm fra skjermen eller bla med piltastene til denne velg en ny søm sømmen vil bli satt inn over innsetningslinjen Slette søm (mer) sømmer slettes alltid over innsetningslinjen aktiver ønsket plassering ved å velge ønsket søm i visningsfeltet eller bla med piltastene til denne trykk på «Slett» sømmen er slettet «Lagre kombinasjon» se side 158 For mer informasjon om forhåndsvisning av kombinasjon se side 160 TIPS Automatisk trådkutter Siden trådene festes automatisk når du syr med kontursøm, er det spesielt nyttig å kutte trådene ved å bruke den automatiske trådkuttefunksjonen etter sying. Motivsøm anvendelse 93

96 Sideveissøm i 16 retninger Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 39 /sikksakk-søm nr. 40 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekor opp (syposisjon) konturfot nr. 40C Sy sideveissøm i 16 retninger sy sideveissøm automatisk i 16 retninger uten å dreie stoffet for utallige dekorprosjekter for quilting uten å dreie stoffet Skjermbilde velg skjermbildet «sideveissøm i 16 retninger» trykk på rettsøm eller sikksakk et fotsymbol med de 16 sømretningene rundt det kommer frem midt på skjermen bruk tilhørende høyre eller venstre piltast på skjermen for å endre retning, ett trinn om gangen Rettsøm nr. 39 Rettsøm nr. 39 syr bare hvert tredje sting fabrikkinnstillingen for stinglengden er 1 (= 3mm) og er uendelig variabel fra 0-1 (= 0-3mm) trykk på langstingfeltet i tillegg: symaskinen syr hvert 9. sting (fabrikkinnstilling 1 for stinglengden er 9mm) Sikksakk-søm nr. 40 stinglengden er forhåndsprogrammert for plattsøm og er trinnløst variabel fra 0-1mm stingbredden er justerbar fra 0-9mm Sying velg ønsket søm juster stingbredden og -lengden om nødvendig trykk på pilene på skjermen for å stille inn sømretningen symaskinen vil sy den valgte sømmen i valgt retning som vist Endre retning stopp symaskinen når ønsket lengde er sydd trykk på piltastene på skjermen for å endre sømretningen sy 94 Motivsøm anvendelse

97 Forbindelsessøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 39 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekor opp (syposisjon) konturfot nr. 40C Sideveissøm i 16 retninger med forbindelsessøm spesielt godt egnet til å spre motiver ut over store felt sammenslåing av individuelle motiver, kontursøm eller monogram forbindelsestrådene fjernes etter sying Rettsøm med langstingfunksjon rettsøm med stinglengde 1, fabrikkinnstilling syr bare hvert 3. sting (= 3mm) hvis langstingfunksjon legges til, vil symaskinen sy hvert 9. sting (= 9mm) stinglengden er trinnløst variabel Sying og fri kombinering velg motivsøm og sy én gang (trykk først på motivslutt 1-9 x én gang) velg rettsøm nr. 39 bruk piltastene på skjermen for å bestemme sømretningen trykk på langstingfeltet sy forbindelsessømmen (symaskinen vil sy den valgte, lange rettsømmen i den retningen som er vist) trykk på motivslutt-tasten utvendig på maskinen symaskinen stopper automatisk når sømmen er ferdigsydd ikke glem å slette langstingfunksjonen! velg motivsøm og sy én gang (trykk først på «motivslutt 1-9 x» én gang) velg rettsøm, bestem ny sømretning med piltastene på skjermen, reaktiver langstingfunksjon og sy forbindelsessøm igjen osv. Lage en kombinasjon i kombinasjonsprogram i stedet for fritt å slå sammen sømmer, kan sømmene programmeres med forbindelsessømmer i kombinasjonsprogrammet programmering av forbindelses-sømmer er lik som ved kontursøm eller monogrambokstaver Merk: Trykk på feste feltet for å feste motiver ved begynnelsen og slutten. Dette vil sikre at motivet forblir på plass når forbindelsestrådene klippes. mer informasjon om: Forbindelse av kontursøm på side 92 Forbindelse av monogram på side 105 Lagre kombinasjoner på side 158 Motivsøm anvendelse 95

98 Sideveissøm i 4 retninger Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: søm nr tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekor opp (syposisjon) konturfot nr. 40C Sideveissøm i 4 retninger sideveissøm i 4 retninger uten å snu stoffet sy dekorative kvadrater applikère kvadrater sy lapper på klesplagg, spesielt på bukseben, ermer osv. Skjermbilde velg «sideveissøm i 4 retninger» fra skjermen 8 ulike sømmer er tilgjengelige: nr. 41 Rettsøm nr. 42 Sikksakk-søm nr. 43 Jerseysøm nr. 44 Flersting sikksakk-søm nr. 45 Lukket overlock nr. 46 Universalsøm nr. 47 Superstrekksøm nr. 48 Vaffelsøm det vises et fotsymbol med de 4 sømretningene rundt seg midt på skjermen bruk tilhørende høyre eller venstre piltast på skjermen for å endre retning, et trinn om gangen stinglengden kan bare endres for forover- og bakoversøm Forberedelse plasser kvadratet på stoffet, fest med nåler og tråkle om nødvendig plasser først dobbelsidig påstrykbar stabilisator under kvadratet, og press så stoffet på for mer informasjon om forberedelse med dobbelsidig påstrykbar stabilisator, se «Forberedelse for applikasjon» på side 143 Sy på et kvadrat velg ønsket søm det er lettest å sy med klokken når du syr på kvadratet sy én side slik at sikksakk går vekselvis inn på kvadratet og like utenfor kvadratet, ned i stoffet trykk på piltastene på skjermen for å endre sømretning sy neste side osv. 96 Motivsøm anvendelse

99 Alfabet - oversikt Viktig informasjon om bokstaver Kombinere bokstaver (9mm) Monogram, generelt Informasjon (Kontursøm) Monogram, størrelse 1 Monogram, størrelse 2 og Bokstaver

100 Alfabet - oversikt Alfabeter Alfabet-tast Oversikt Alfabet, oversikt alfabetmenyen vises på skjermen Blokkbokstaver Omrissbokstaver Håndskriftbokstaver Monogram 30/20/15mm (sideveistransport) for mer informasjon om alle sømmer se side Bokstaver oversikt

101 Viktig informasjon om bokstaver Bokstaver alfabet, tall og tegn det finnes 4 ulike alfabet hvert av alfabetene kan syes i to ulike størrelser så vel som i små bokstaver (utenom monogrammene) alfabetet for monogram finnes i tre ulike størrelser Anvendelse for navn, monogram og adresser for ord og tekster for merker på quiltearbeider (quiltemerker) Velge alfabet trykk på hovedkategoritast alfabet ulike bokstavtyper kommer frem på skjermen: Blokkbokstaver (9mm) Omrissbokstaver (9mm) Håndskriftbokstaver (Italics) (9mm) Monogram 30/20/15mm (sideveistransport) trykk på et av feltene for å velge ønsket alfabet Velge bokstaver på skjermen bruk piltast-feltene for å vise alle store bokstaver, tall, skilletegn og spesialtegn trykk på «A/a» feltet på skjermen for å skifte til små bokstaver Perfekt stingdannelse bruk samme farge på over- og undertråd bruk stabilisator på vrangen for å forsterke sømmen bruk i tillegg en vannløselig stabilisator på retten på flosset og langfibret stoff (f.eks. ull, fløyel, etc.) bruk enkle bokstaver, programmert med rettsøm (som omrissbokstaver) på tynne stoffer, med plattsøm programmert som bokstaver (som monogram) på tykke stoffer for en dekorativ plastisk virkning Bokstaver oversikt 99

102 Kombinere bokstaver (9mm) Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: bokstaver 9mm tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekor oppe (syposisjon) mønsterfot nr. 1C Bokstaver 9mm individuelle bokstaver og rader med samme bokstav i samme alfabet blir sydd som enkeltsøm bokstaver for navn, adresser, ord, etc. er kombinert og blir sydd som kombinasjonssøm Anvendelser Bokstaver som kombinasjonssøm Kombinere bokstaver trykk på feltet kombinasjon velg ønsket bokstav bokstaven kommer frem i visningsfeltet og på feltet over alfabetet strek er under bokstaven velg neste bokstav og trykk på tilhørende felt andre bokstav kommer frem i visningsfeltet osv. For mer informasjon om å forhåndsvise kombinasjoner, se side Bokstaver anvendelse

103 Kombinere bokstaver og funksjonsfelt velg funksjon før du programmerer bokstavene trykk på bokstavstørrelsesfeltet: feltet med tallet «2» er blått bokstavstørrelsen er redusert til 6mm trykk på «størrelsesfeltet» igjen for å reaktivere den større størrelsen (feltet med tallet «1» er blått) Velg små bokstaver velg funksjon før du programmerer bokstavene trykk på stor/liten bokstav feltet feltet er blått, noe som betyr at små bokstaver er aktivt trykk på stor/liten bokstav feltet igjen store bokstaver er reaktivert Speilvende bokstaver trykk på «vertikal speilvending (venstre/høyre)» bokstavene blir speilvendt vertikalt for spesielle effekter kan du velge «horisontal speilvending» for mer informasjon om speilvending venstre/høyre se side 162 Bruke motivutvidelse for å strekke bokstaver trykk på feltet motivutvidelse en eller flere ganger valgte bokstaver blir 2 ganger forstørret (trukket fra hverandre) Kombinere bokstaver og funksjonsfelt, eksempel trykk på feltet kombinasjon velg alfabet og trykk på stor B stor B vises i visningsfeltet velg funksjonen små bokstaver velg bokstavene e, r, n, i, n og a i små bokstaver og i denne rekkefølgen «Bernina» vises i visningsfeltet Motivkombinasjon for enkel eller flere gjentagelser lag en motivkombinasjon trykk på feltet «gjenta 1-9 x» en eller flere ganger (numrene 1-9 kommer frem) symaskinen stopper automatisk etter å ha gjort ferdig det valgte antall motiv Bokstaver anvendelse 101

104 Kombinasjonskille-linjer Kombinasjonskille-linjer brukes for å sy en tekst, f.eks. en adresse, fordelt på flere linjer i stedet for på én og samme linje sett inn «kombinasjonsskille-linjer» på de ønskede stedene sy, symaskinen stopper automatisk ved slutten av den første kombinasjonsdelen plasser stoffet igjen fortsett å sy, symaskinen stopper automatisk ved slutten av den andre kombinasjonsdelen gjenta så mange ganger som nødvendig Merk: For å plassere bokstavene nøyaktig på linjer med like store mellomrom, tegner du en styrelinje på stoffet. Midtstilte tekster bør først syes for å måle, deretter tegner du styrelinjene. Korrigere kombinasjoner Sette inn bokstaver bokstavene blir alltid satt inn over linjen linjen reguleres med pil-feltene for å sette inn en ekstra bokstav i begynnelsen av bokstaveringen aktiver ønsket sted ved å velge tilhørende bokstav fra alfabet-feltet velg en ny bokstav bokstaven settes inn over linjen Slette bokstaver bokstavene som er over linjen blir alltid slettet aktiver ønsket sted ved å velge tilhørende bokstav fra alfabet-feltet trykk på «slettefeltet» på skjermen bokstaven slettes «Lagre kombinasjoner» se side 158 TIPS Legge til festesting (4 små festesting) programmere en funksjon innen en sømkombinasjon: de ønskede sømmene festes da henholdsvis hver for seg 102 Bokstaver anvendelse

105 Generell informasjon om monogram Kontursøm Monogram (kontursøm) kontursøm er lange sting eller motiver som syes mens stoffet transporteres sideveis, så vel forlengs som baklengs monogram (kontursøm) er representert med 4 piler øverst til venstre i visningsfeltet start (grønt punkt) og slutt (rødt kryss) er synlige i visningsfeltet Monogramstørrelser bokstavstørrelse 1 er 30mm når du starter monogramprogrammet, er bokstavstørrelse 1 vanligvis aktivert monogram i størrelse 1 er individuelle bokstaver, noe som betyr at symaskinen fester og stopper etter hver bokstav malene, som ligger ved bruksanvisningen, inneholder monogram med størrelse 1 bokstavstørrelse 2 er 20mm trykk på bokstavstørrelse-feltet: feltet med tallet «2» er blått monogram i størrelse 2 syes i en kontinuerlig, horisontal rekke på stoffet bokstavstørrelse 3 er 15mm trykk på bokstavstørrelse-feltet: feltet med tallet «3» er blått monogram i størrelse 3 syes i en kontinuerlig, horisontal rekke på stoffet Merk: Monogram i størrelse 1 behandles ulikt fra størrelsene 2 og 3. Se sidene (str. 1) (str. 2 og 3). Sy kontursøm bruk friarmbrettet for å få en større syflate mens du syr, må du forsikre deg om at stoffet transporteres jevnt og lett, uten å komme borti noe eller å bli holdt igjen det er viktig å la symaskinen sy fritt; ikke trekke, dytte eller holde stoffet tilbake Balanse avhengig av stofftype, stabilisator og trådkvalitet kan de sydde motivene avvike litt fra originalen bruk balansefunksjonen for å tilpasse den valgte sømmen til stoffet du bruker TIPS Prøvesøm Det er alltid en god ide å sy en prøvesøm med materialene du har tenkt å bruke stoff, stabilisator og tråd. Bokstaver anvendelse 103

106 Monogram, størrelse 1 Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: monogram, str. 1 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekor oppe (syposisjon) kontursømfot nr. 40C Monogram, størrelse 1 monogram i størrelse 1 er individuelle bokstaver, noe som betyr at symaskinen fester og stopper etter hver bokstav bruk maler for å plassere monogrammene monogram kan du plassere og kombinere manuelt ved å bruke maler, eller automatisk med sideveissøm i 16 retninger Maler som hjelp når du syr malene som følger med bruksanvisningen er til hjelp når du skal plassere motiv på stoffet alle monogram i størrelse 1 er trykket i sin originale størrelse på malene startpunktet for det individuelle motivet er merket med en grønn sirkel, slutten med et rødt kryss. Begynnelse og slutt er også utstyrt med et hull (for nøyaktig overføring og merking på stoffet) sømretningen vises i fot-feltet og ved tynne styrelinjer fot-feltet må alltid løpe parallelt med styrelinjene når du syr Kombinere monogram manuelt med maler Kombinere monogram med maler bruk malen og plasser bokstaven som ønsket på stoffet overfør startpunktet (sirkelen) for bokstaven til stoffet Sying velg bokstav med enkeltsøm-feltet plasser kontursømfoten på stoffet som vist på malen, slik at nålen vil gå gjennom startpunktet for bokstaven sy bokstaven 104 Bokstaver anvendelse

107 Legge til bokstaver ved å bruke malen bruk malen til å overføre bokstaven til stoffet. Igjen: merk startpunkt, velg bokstav, plasser foten som vist på malen, og sy bokstaven Koble sammen monogramkombinasjoner automatisk med sideveissøm i 16 retninger I stedet for å kombinere monogram manuelt, kan de kombineres automatisk ved hjelp av malen og sideveis-søm i 16 retninger. Fastslå avstander ved hjelp av maler plasser malen med monogrammets første bokstav (f.eks. «F») på stoffet merk bokstavens start og slutt bruk sideveis-sømmalen, plasser monogrammets andre bokstav (samme sømretning som første bokstav fotsymbolet, som peker i sømretningen, er plassert ved sluttpunktet for det første monogrammet startpunktet for den andre bokstaven (f.eks. «G») må plasseres på en av de 16 retningene og et avstandstegn (pilpunkt) les retningen til den neste kontursømmens start (bokstav), og tell antall mellomrom (9mm hver) Programmere monogram og avstander velg ønsket bokstav i alfabet (f.eks. «F») velg sideveis-søm i 16 retninger i kategorien for motiver velg rettsøm nr. 39 med normal stinglengde satt til 1 (syr bare hvert 3. sting og er 3mm) legg inn ønsket retning trykk på feltet langsting (syr bare hvert 9. sting) ett sting med rettsøm nr. 39 (stinglengde 1) i kombinasjon med langsting gir en avstand på 9mm programmer antall ønskede rettsømsting (forbindelsessøm) i henhold til de talte mellomrommene Glem ikke å slette langsting! velg den neste bokstaven (f.eks. «G») for å sy én enkel repetisjon, aktiver motivslutt 1-9x (nummeret «1» kommer frem) Bokstaver anvendelse 105

108 Sy monogram plasser kontursømfoten på stoffet som vist på malen slik at nålen vil gå gjennom bokstavens startpunkt symaskinen vil først sy den første bokstaven («F»), syr så automatisk forbindelsessøm og stopper automatisk ved slutten av den andre bokstaven («G») siden monogrambokstavene festes automatisk, kan du klippe bort forbindelsessømmen etter at du er ferdig med å sy Korrigere kombinasjoner Sette inn sømmer sømmer blir alltid satt inn over markøren for å sette inn en søm i begynnelsen av en sømkombinasjon, flytter du linjen opp ved hjelp av pilfeltene aktiver ønsket plassering ved å velge den tilhørende sømmen i sømvalgfeltet eller bruk pilfeltene velg ny søm sømmen vil settes inn over linjen Slette sømmer sømmer blir alltid slettet over linjen aktiver ønsket plassering ved å velge tilhørende søm i sømvalgfeltet eller bruk pilfeltene trykk på «slett» sømmen er slettet For mer info om å forhåndsvise kombinasjoner, se side 160 «Lagre kombinasjoner» se side 158 TIPS Automatisk trådkutter Siden trådene festes automatisk når du syr kontursømmer, er det spesielt nyttig å kutte trådene direkte med den automatiske trådkuttefunksjonen etter sying. 106 Bokstaver anvendelse

109 Monogram, Monogrammgrössen størrelse 2 und og 33 Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: størrelse 2 og 3 fra monogramstørrelse-feltene tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekor oppe (syposisjon) kontursømfot nr. 40C Størrelse 2 og 3 fra monogramstørrelse-feltene Størrelse 2 og 3 fra monogramstørrelse-feltene syes i en kontinuerlig, horisontal linje Størrelse 2 og 3 fra monogramstørrelse-feltene behandles på samme måte som 9mm bokstaver Størrelse 2 og 3 fra monogramstørrelse-feltene i kombinasjon Kombinere størrelse 2 og 3 åpne kombinasjon velg ønsket bokstav bokstaven kommer frem i visningsfeltet linjen er bak bokstaven velg neste bokstav, og trykk på det tilhørende feltet den andre bokstaven kommer frem i visningsfeltet osv. for mer info om forhåndsvisning av kombinasjon, se side 160 Bokstaver anvendelse 107

110 Kombinere størrelsene 2 og 3 fra monogramstørrelse-feltene med funksjoner Kombinere bokstaver og funksjonsfelt et eksempel trykk på kombinasjonstasten trykk på bokstaven «B» bokstaven «B» kommer frem i visningsfeltet velg størrelse 2 fra monogramstørrelse-feltene trykk på bokstaven «E» velg størrelse 3 fra monogramstørrelse-feltene velg bokstavene R, N, I, N, A i den rekkefølgen Visningsfeltet viser nå ordet «BERNINA» Motivkombinasjon med enkelt- eller motivslutt-feltet trykk på motivslutt 1 9x feltet én eller flere ganger (tallene 1 9 kommer frem) etter å ha laget en kombinasjon symaskinen stopper automatisk når den er ferdig med det valgte antall kombinasjoner Endre kombinasjoner Sette inn sømmer sømmer settes alltid inn over linjen for å sette inn sømmer i begynnelsen av en sømkombinasjon, flytt linjen opp ved hjelp av pilfeltene aktiver ønsket plassering ved å velge den tilhørende sømmen i visningsfeltet eller bruk pilfeltene til den velg ny søm sømmen vil bli satt inn over linjen Slette sømmer sømmer slettes alltid over linjen aktiver ønsket plassering ved å velge tilhørende søm i visningsfeltet eller bruk pilfeltene trykk på slett sømmen er slettet «Lagre kombinasjoner» se side 158 for mer informasjon om å forhåndsvise kombinasjoner, se side Bokstaver anvendelse

111 Knapphull, oversikt 110 Knapphull, funksjonsfelt 111 Viktig informasjon 112 Knapphull med innleggstråd 114 Automatisk sying av knapphull 116 alle typer med lengde som angis direkte i mm. standard og elastiske knapphull med lengde utregnet fra størrelsen på knappen Knapphull i minne 118 Sensorstyrt sying av knapphull (Vanlig og elastisk) 119 uten knapphullprogram med stingteller Automatisk sying av runde-, øye- og «håndsydde» knapphull 121 uten knapphullprogram med stingteller Knapphullsprogram med stingteller 123 Manuelle 4- eller 6-trinns knapphull 125 alle typer knapphull Runde- og øyeknapphull Rettsømknapphull 127 Knapphull med paspel 129 Dekorative knapphull 131 Program for isying av knapper 132 Runde hull som dekor 133 Knapphull

112 Knapphull, oversikt Oversikt Anvendelse av knapphull Standard knapphull Tynne til mellomtykke stoffer. Bluser, kjoler, nattøy osv. Øyeknapphull med spiss regels Uelastiske tykke stoffer. Jakker, kåper/frakker og fritidstøy Smale knapphull (finere håndarbeider) Tynne til mellomtykke stoffer. Bluser, kjoler, barne- og babytøy, dukketøy, håndarbeider Øyeknapphull med horisontal regels For faste, uelastiske stoffer. Jakker, kåper/frakker, fritidstøy Elastiske knapphull Alle elastiske stoffer av bomull, ull, silke og syntetiske fibre Knapphull med håndsydd utseende Tynne til mellomtykke vevde stoffer. Bluser, kjoler, fritidstøy og nattøy Spisse knapphull med normal regels For mellom- til tykke stoffer, alle typer. Klær, jakker, kåper/frakker og regntøy Rettsøm-knapphull For forsterkning av knapphull, lommekanter, og særlig for sying av knapphull i lær eller imitert semsket skinn Spisse knapphull med horisontal regels For mellom- til tykke stoffer, alle typer. Klær, jakker, kåper/frakker og regntøy Isying av knapper For knapper med 2 og 4 hull Øyeknapphull med normal regels Uelastiske tykke stoffer. Jakker, kåper/frakker og fritidstøy Sikksakk-hull Åpning for strikk og smale sløyfer/sløyfebånd, dekorativt arbeid Hull med rettsøm Hull for strikk og smale sløyfer/sløyfebånd og dekorativt arbeid 110 Knapphull oversikt

113 Generelt Knapphull er praktisk til å lukke plagg o.l., også som noe dekorativt. artista 730 gir deg et meget allsidig utvalg av disse. Alle knapphull kan syes og programmeres på flere forskjellige måter. Knapphull/program for isying av knapp, hull og øyne. trykk på knapphull-hovedfunksjonstasten en oversikt over de ulike knapphull og øynene vises på skjermen Velg knapphull-hovedfunksjonstasten trykk på feltet for ønsket søm det valgte knapphullet, hull eller programmet for isying av knapp er aktivert hvis en av sømmene (51-63) er aktivert, vil alle funksjonene som kan brukes vises i funksjonsfeltene for mer informasjon om anvendelse, se side Funksjonsfelt for knapphullprogram Funksjonene nedenfor vises i funksjonsfeltene på skjermens nedre kant når et av knapphullprogrammene ( ) er valgt. Programmere knapphullslengden symbolet utheves automatisk i blått (aktivt) når et knapphull velges med retur-tasten utvendig kan knapphull-lengden programmeres eller ved å programmere lengden direkte ved å trykke på feltet når du har programmert knapphullet, er symbolet slått av (inaktivt, gult) hvis du ønsker å programmere en ny lengde, må du velge symbolet igjen Knapphull-lengde - direkte etter mm eller med målefeltet trykk på feltet for å åpne mm-feltet velg knapphull-lengden (stinglengde i mm) direkte med stinglengde- eller stingbredderattet hold knappen du skal sy knapphull for mot måle-feltet i nedre venstre hjørne for å måle størrelsen knapphull-lengden får du ved å justere den blå sirkelen til knappestørrelsen (med stinglengde- eller stingbredderattet) 2mm legges til automatisk for knappens tykkelse (bare ved bruk av målefeltet) Anvendelse: enkel metode for å bestemme knapphullstørrelsen ved direkte å legge inn lengden i mm eller ved å måle knappen på skjermen Manuelle knapphull trykk på feltet for å åpne manuelle knapphull sy knapphullet manuelt i 4 eller 6 trinn (avhenger av knapphulltypen) Anvendelse: for individuelle, manuelt sydde knapphull for å reparere eksisterende knapphull Stingteller for knapphull velg knapphull trykk på stingteller-feltet stingteller for knapphull er aktivert når ønsket lengde er oppnådd (første knapphullstolpe), trykker du på den utvendige returtasten etter at lengden på den andre stolpen er angitt ved å trykke på returtasten, vil skjermbildet endres til «auto knapphull» det valgte knapphullet er programmert Knapphull oversikt 111

114 Alt du trenger å vite om knapphull Merking for knapphull Manuelle knapphull knapphullfot nr. 3C lengden for manuelt sydde knapphull må merkes på stoffet på riktig sted Sensorstyrt knapphull knapphullfot med sensor og glidesåle, nr. 3A merk av lengden for det første knapphullet etter at du har sydd det første knapphullet, er lengden for alle de etterfølgende knapphullene automatisk programmert merk startpunktet for alle de etterfølgende knapphullene knapphull-lengden indikerer knapphullets åpning i mm Marker lengden for øyeknapphull marker bare lengden for stolpen den riktige lengden med øyet vil bli lagt til når knapphullet syes Korrekte stabilisatorer for knapphull 1 2 Automatiske knapphull bruk alltid stabilisator (1) slik at knapphullene blir pene og sterke stabilisatoren må passe for stofftypen for tykke og løst vevde stoffer kan du bruke en broderingsstabilisator (2). Stoffet transporteres da bedre. Sy knapphull Prøvesøm sy alltid en prøve med det stoffet og stabilisatoren du har tenkt å bruke velg det knapphullet du vil bruke sy knapphullet i den retningen du har tenkt på stoffet (med eller mot trådretningen) Korreksjoner for å tilpasse stolpenes bredde endrer du stingbredden for å justere tettheten på stolpene endrer du stinglengden alle endringer i stinglengden for sensorstyrte og manuelle knapphull innvirker på begge stolpene (gjør dem mer eller mindre tette) 112 Knapphull viktig informasjon

115 Trådspenning trådspenningen stilles automatisk når du velger et knapphull trådspenningen for overtråden er litt løsere enn normalt dette gir stolpene et lett rundet utseende, noe som gjør knapphullet penere Balanse for knapphull Balanse for sensorstyrt normal-knapphull alle endringer i balansen virker inn på begge stolpene Merk: Ved valgt lengde-knapphull og manuelt knapphull, kan hvert trinn i knapphullet balanseres separat. Bruker du stingteller-knapphull, vil alle endringer i balansen virke inn på de to stolpene på forskjellig måte (venstre og høyre): justerer du stolpene, vil øyet også bli endret. A B Balanse for valgt lengde-knapphull eller runde knapphull alle endringer i balansen virker inn på begge stolpene hull eller øye balanseres slik: 1. sy rettsøm til symaskinen endrer til hull eller øye, stopp så symaskinen 2. trykk på «balanse» og juster så bildet i høyre del av visningsfeltet med stinglengde-rattet, slik at det passer med det andre knapphullet hvis hullet er skjevt mot høyre (figur A) vri stinglengderattet mot klokken hvis hullet er skjevt mot venstre (figur B) vri stinglengderattet med klokken 3. trykk på «OK» og sy ferdig knapphullet A B Balanse for stingteller knapphull alle endringer i balansen virker forskjellig inn på de to stolpene hvis venstre stolpe er for tett (figur A) vri stinglengderattet mot klokken - venstre stolpe vil bli lenger, høyre stolpe vil bli kortere hvis venstre stolpe ikke er tett nok (figur B) vri stinglengderattet med klokken - venstre stolpe vil bli kortere, høyre stolpe vil bli lengre reprogrammer knapphullet etter hver endring i balansen Balanse for normal manuelt knapphull alle endringer i balansen virker inn på begge stolpene Balanse for manuelle-, runde- eller øyeknapphull alle endringer i balansen virker forskjellig inn på begge stolpene (se figur for stingteller knapphull) øyet balanseres slik: hvis øyet er skjevt mot venstre (figur B) vri stinglengderattet mot klokken hvis øyet er skjevt mot høyre (figur A) vri stinglengderattet med klokken Anbefaling sy en prøve på det stoffet (-ene) du kommer til å bruke Slette balansen trykk på feltet for balanse eller trykk på den utvendige «clr»tasten («clr» sletter også det programmerte knapphullet!) Knapphull viktig informasjon 113

116 Knapphull med innleggstråd Innleggstråd innleggstråden forsterker knapphull og gir dem et finere utseende løkken bør ligge i den enden av knapphullet som munner ut mot knappen plasser sømarbeidet under foten på samme måte Ideell tråd perlegarn nr. 8 sterk sytråd for håndsøm tynn hekle-tråd Hekte innleggstråden på knapphull-fot nr. 3C før nålen ned i stoffet hvor knapphullet skal begynne hev foten hekt innleggstråden over den midtre tannen i forkant av knapphull-foten plasser begge endene av tråden i sporene i fot-sålen og dra dem bakover senk foten Sying sy knapphullet som vanlig ikke hold hardt i innleggstråden knapphullet vil formes over tråden og skjule den TIPS Ved bruk av fot nr. 3C kan også runde- og øyeknapphull forsterkes med tråd. Hekte innleggstråden på knapphullfot nr 3A før nålen ned i stoffet hvor knapphullet skal begynne hev foten trekk innleggstråden under foten framover fest innleggstråden i låsen fremst på foten 114 Knapphull viktig informasjon

117 bring trådene til forkant av foten trekk hver trådende inn i ett av sporene i forkant av foten Sying sy knapphullet som vanlig ikke hold hardt i innleggstråden knapphullet vil formes over innleggstråden og skjule den Feste tråden trekk tråden gjennom knapphullet til løkken forsvinner ved enden av det trekk trådendene gjennom til vrangen og knyt eller fest dem Sprette opp knapphullet ved hjelp av sprettekniven eller knapphullkutteren med kloss, kutter du fra begge ender mot midten for ikke å kutte sømmen ved endene på korte knapphull ved et uhell, setter du en knappenål ved enden av knapphullet for ytterligere sikkerhet Knapphullkutter og kloss (ekstrautstyr) legg stoffet på en trekloss sett kutteren midt i knapphullet trykk ned håndtaket på kutteren (enten for hånd eller med en hammer) for å åpne knapphullet Sy knapphull diagonalt i forhold til kanten Utligningsplater for knapphull (ekstrautstyr) når du syr et knapphull med sensorstyrt knapphullfot nr. 3A på et ujevnt område (så som over et sømmonn), bruker du utligningsplatene for knapphull plasser platene fra bakkant mellom stoffdelene, før sålen på foten opp mot den tykke delen av stoffet, og dytt forover dette utstyret vil lage en jevn overflate for foten og hjelper deg å lage et perfekt knapphull For å sy et knapphull i vanskelige stoffer er det smart å benytte transporthjelper (leveres i enkelte land bare som ekstrautstyr). Denne kan bare brukes sammen med knapphullfoten 3A. Knapphull viktig informasjon 115

118 Sensorstyrte knapphull (alle typer) Lengdefeltet legg inn knapphull-lengden (knapphullåpningen i mm) direkte med stinglengde- eller stingbredderattet passer for alle knapphull-lengder fra 4mm opp til maksimumslengden Tast inn eller mål knapphull-lengde knapphull kan syes med en bestemt lengde med den sensorstyrte knapphullfoten nr. 3A velg knapphulltype trykk på lengde-feltet Anvendelser Bestemme knapphull-lengden et eget skjermbilde vises legg inn knapphull-lengden med stingbredde- eller stinglengderattet den inntastede lengden (åpningen) blir vist mellom strekene under knappen bekreft ønsket lengde med «OK», skjermbilde endres automatisk «auto» og den programmerte lengden vises på skjermen knapphull-lengden indikerer knapphull-åpningen i mm Korrigering av direkte lengdemål legg inn ny lengde som beskrevet over Tilbake til knapphullmenyen trykk på «ESC» for å gå tilbake til skjermbildet for knapphull Slette lagrede knapphull trykk på den utvendige «clr»-tasten, eller trykk på «lagre» «auto» forsvinner og «lagre» vises nå kan du programmere en ny knapphull-lengde 116 Knapphull anvendelse

119 Sensorstyrte knapphull (normal og strekkbart) Måle størrelsen på skjermen Knapphull-lengden kan bestemmes ved å holde en knapp opp mot skjermen. Lengden angir du med stingbredde- eller stinglengderattet. Åpne knappemåling velg knapphull trykk på lengdefeltet Måle knappestørrelsen et skjermbilde vises hold knappen mot skjermens nedre venstre hjørne bruk det utvendige stingbredde- eller stinglengderattet for å justere den fargede sirkelen slik at den passer rundt knappen knappestørrelsen vises i mm mellom de to pilene (f.eks. 16mm) bekreft korrekt størrelse med «OK», og skjermen endres automatisk Tilbake til menyen for knapphull trykk på «ESC» for å gå tilbake til skjermbildet for knapphull, fabrikkinnstillingene forblir de samme Knapphull-lengde symaskinen regner ut knapphull-lengden fra knappediameteren 2mm legges til automatisk for å ta hensyn til knappens tykkelse Korrigering p.g.a. tykk knapp for knapper som er spesielt tykke, f.eks. opphevde knapper osv. gjør du den fargede sirkelen 1 4mm større enn knappen du holder opp mot skjermen Prøve knapphullet sy et prøveknapphull på en stoffbit med stabiliserings-stoff sprett opp knapphullet smett knappen gjennom hullet korriger størrelsen om nødvendig Slette lagrede knapphull trykk på den utvendige «clr»-tasten, eller trykk på «lagre» «auto» forsvinner og «lagre» vises nå kan du programmere en ny knapphull-lengde Knapphull anvendelse 117

120 Knapphull i langtidsminne Langtidslagring av knapphull er bare mulig for knapphull som opprinnelig ble sydd som «auto»-lengde knapphull. Å lagre knapphull (lagre) trykk på knapphullet i visningsfeltet (venstre del av skjermen) et spesielt skjermbilde åpnes trykk på lagre, og så er knapphullet lagret i langtidsminnet for mer informasjon om programmering av ønsket knapphull, se side Hente frem et lagret knapphull velg den ønskede knapphulltypen knapphull-lengden vises i lengdefeltet trykk på lengdefeltet og bekreft med «OK» den lagrede lengden som vises på skjermen «auto» og lengden i mm vises på skjermen Endring av lagret knapphull velg ønsket knapphulltype trykk på lengdefeltet, endre lengden på det lagrede knapphullet som vises på skjermen og bekreft med «OK» lagre knapphullet som beskrevet ovenfor programmerer du en ny lengde, sletter du den eksisterende lengden som er lagret Slette et lagret knapphull velg ønsket knapphull trykk på visningsfeltet, og trykk nullstille, eller endre lengden direkte på lengdefeltet et spesielt skjermbilde åpnes trykk nullstill og det lagrede knapphullet blir slettet nytt knapphull kan programmeres 118 Knapphull anvendelse

121 Sensorstyrte knapphull (vanlige og elastiske) Unntatt stingteller-knapphull Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: hvitevare- og strekk-knapphull nr. 51, 52 og 53 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) sensorstyrt knapphullfot nr. 3A Sensorstyrt knapphull legg inn knapphull-lengden (knapphullåpningen i mm) direkte med stinglengde- eller stingbredderattet passer for alle knapphull-lengder fra 4mm opp til maksimum, som kan stilles med stingbredde- eller stinglengderattet Merk: Begge stolper blir sydd i samme retning. Knapphull-lengden indikerer knapphullets åpning i mm. Sying av hvitevare- og strekk-knapphull Sy første stolpe sømsekvensen vises i visningsfeltet sy den første stolpen forover og stopp ved ønsket lengde Programmere knapphull trykk på retur-tasten «auto» og den programmerte lengden vises (i mm) på skjermen for å indikere at knapphull-lengden er programmert Auto-knapphull symaskinen syr følgende automatisk: rettsøm bakover den første regels den andre stolpen forover den andre regels festestingene. Symaskinen stopper og går automatisk til starten av knapphullet Alle etterfølgende knapphull vil bli sydd automatisk med samme lengde (uten at du trykker returtasten) Knapphull anvendelse 119

122 Viktig: Hvordan korrigere feil trykk på motivstart-feltet symaskinen går tilbake til starten av knapphullet Slette lagrede knapphull trykk på den utvendige «clr»-tasten eller «lagre» «auto» forsvinner og «lagre» vises nå kan du programmere en ny knapphull-lengde TIPS Eksakte kopier «auto»-funksjonen sikrer at hvert knapphull vil bli like langt som det forrige. Merking Takket være «auto» -funksjonen, behøver bare starten på knapphullene merkes noe du virkelig sparer tid med. TIPS Pene knapphull Hold farten jevn for hvert knapphull (reduser hastigheten på motorhastighetsfeltet om nødvendig). Dette gir jevn tetthet på knapphullstolpene. 120 Knapphull anvendelse

123 Sensorstyrte runde-, øye og knapphull med håndsydd utseende Unntatt stingteller-knapphull Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: runde- og knapphull med håndsydd utseende nr og øyeknapphull nr tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) sensor knapphullfot nr. 3A Automatisk knapphull linsen på sensor knapphullfoten nr. 3A registrerer automatisk lengden på knapphullet (for nøyaktig gjentakelse) og gjør knapphullet automatisk ferdig når maks.-lengden er nådd Merk: Begge stolpene blir sydd i samme retning. Knapphull-lengden indikerer knapphullets åpning i mm. Sying av runde- og øyeknapphull Sy rettsøm sømsekvensen vises i visningsfeltet sy rettsøm forover, stopp ved ønsket lengde Programmere knapphull trykk på returtasten og sy videre «auto» og programmert lengde (i mm) vises på skjermen for å indikere at knapphull-lengden er programmert Autoknapphull symaskinen syr følgende automatisk: øye eller hull den første stolpen bakover rettsøm forover den andre stolpen bakover regels festestingene. Symaskinen stopper og går automatisk til starten av knapphullet Alle etterfølgende knapphull vil bli sydd automatisk med samme lengde (uten at du trykker på returtasten) Viktig: Hvordan korrigere feil trykk på motiv-start funksjonen symaskinen går tilbake til starten av knapphullet Knapphull anvendelse 121

124 Sy knapphull med håndsydd utseende Lengden på den første stolpen sy stolpen til ønsket lengde stopp symaskinen Programmere knapphullet trykk på returtasten utvendig på maskinen «auto» og den programmerte lengden (i mm) vises på skjermen for å indikere at knapphull-lengden er programmert Auto-knapphull symaskinen syr følgende automatisk: øye den andre stolpen bakover regels og festestingene, og så stopper den automatisk Alle etterfølgende knapphull vil bli sydd automatisk med samme lengde (uten at du trykker returtasten) Slette lagrede knapphull trykk på den utvendige «clr»-tasten, eller trykk på «lagre» «auto» forsvinner og «lagre» vises nå kan du programmere en ny knapphulllengde TIPS Dobbelt sydde hull øyeknapphull kan syes to ganger på tykke stoffer og stingene lages lenger når man syr den første gangen (uten øyehull og spiss forsterkning) etter at du har sydd det første knapphullet, må du ikke flytte arbeidsstykket, bare trå lett på pedalen en gang og begynn å sy igjen TIPS Pene knapphull for vellykket knapphullsøm må du alltid bruke en passende stabilisator eller stoff på vrangen ved å bruke en innleggstråd forbedres utseendet på kapphullene 122 Knapphull anvendelse

125 Stingteller-knapphull Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: knapphull (alle typer) tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester opp (syposisjon) knapphullfot nr. 3C eller sensor knapphullfot nr. 3A Stingteller-knapphull velg knapphull trykk på stingteller-feltet symaskinen gjenkjenner stingtellerprogrammet for knapphull lengden på knapphullet bestemmes nå av stingtelleren Merk: Den første stolpen (venstre) blir sydd forover, den andre (høyre) blir sydd bakover. Stingtellerknapphull kan ikke lagres i langtidsminnet. Sy stingteller knapphull sy med jevn hastighet Lengden på den første stolpen sy den første stolpen til ønsket lengde stopp symaskinen trykk på retur-tasten Regels, andre stolpe bakover nedre regels og andre stolpe blir sydd bakover stopp symaskinen ved det første stinget trykk på retur-tasten Regels, festesting symaskinen syr øvre regels og festestingene, og stopper så automatisk «auto» og «stingteller» vises på skjermen knapphullet er lagret alle etterfølgende knapphull vil bli sydd automatisk med samme lengde (uten at du trykker returtasten) Knapphull anvendelse 123

126 Slette lagrede knapphul trykk på den utvendige «clr»-tasten, eller trykk på «lagre» «auto» forsvinner og «lagre» vises nå kan du programmere en ny knapphull-lengde Korrigeringer reprogrammer knapphullet hvis du har gjort endringer på stingbredden, -lengden eller balansen Merk: Programmerte knapphull på et annet stoff: ulike stoffer og stabilisator kan innvirke på utseendet til stingteller-knapphullet hvis du bruker et annet stoff, må du programmere knapphullet igjen det anbefales å sy en prøve på det stoffet (-ene) du har tenkt å bruke TIPS Flere knapphull med fot nr. 3C Ideell for knapphull hvor den automatiske knapphullfoten nr. 3A ikke kan brukes. TIPS Pene knapphull hold alltid jevn hastighet for å få stolper med jevn tetthet sy med moderat hastighet for best resultat (reduser hastigheten på motorhastighet-feltet om nødvendig) TIPS Merking Takket være «auto» -funksjonen, behøver bare starten på knapphullene å merkes noe du virkelig sparer tid med 124 Knapphull anvendelse

127 Manuelle 4- eller 6-trinns knapphull (Alle typer) Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: alle knapphull tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) knapphullfot nr. 3C Merk: Å sy knapphull manuelt er ideelt dersom du bare trenger å sy ett; også for reparasjon av eksisterende knapphull. Antall trinn avhenger av knapphulltypen. Et manuelt sydd knapphull kan ikke lagres. Åpne manuelle knapphull velg ønsket type knapphull trykk på «feltet» for manuelle knapphull Trinnsymboler trinnene for det valgte knapphullet vises på skjermen «1» er aktivert normal-knapphull har 6 trinn runde- og øye-knapphull med håndsydd utseende har 4 trinn det aktive trinnet vises i midten TIPS Reparere knapphull utelat eller hopp over unødvendige trinn bruk bare de trinnene som er nødvendige for å reparere de slitte områdene Knapphull anvendelse 125

128 Sy 4- eller 6-trinns knapphull Runde- og øyeknapphull Sy et 4-trinns knapphull Merk: Bildene på skjermen er de samme for runde- og øyeknapphull. «1» er aktivert sy den første stolpen stopp symaskinen ved ønsket lengde trykk på «2» på skjermen symaskinen syr øye eller hull trykk på «3» symaskinen syr den andre stolpen bakover stopp symaskinen ved det første stinget trykk på «4» symaskinen syr regels og fester stingene automatisk lengden på stolpene bestemmes manuelt når du syr regels, øye og festesting er forhåndsprogrammert Gå ut av programmet trykk på «ESC» bilde går tilbake til det opprinnelige knapphull-skjermbildet Sy et 6-trinns knapphull «1» er aktivert sy den første stolpen stopp symaskinen ved ønsket stolpelengde Merk: Maskinen syr 6 festesting, og stopper automatisk. Hvis du skal sy mer enn 6 festesting, trykker du bare på pedalen igjen for å begynne å sy igjen. trykk på «2» symaskinen syr rettsøm bakover stopp symaskinen ved det første stinget i den første stolpen trykk på «3» symaskinen syr regels og stopper automatisk trykk på «4» symaskinen syr den andre stolpen stopp symaskinen trykk på «5» symaskinen syr den andre stolpen og stopper automatisk trykk på «6» symaskinen fester stingene og stopper automatisk stolpelengden bestemmes av brukeren regels og festestingene er forhåndsprogrammert 126 Knapphull anvendelser

129 Rettsøm knapphull Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm knapphull nr. 59 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) knapphullfot nr. 3C eller sensorstyrt knapphullfot nr. 3A Automatisk program for sensorstyrt knapphullfot nr. 3A Linsen på den sensorstyrte knapphullfoten nr. 3A registrerer lengden på knapphullet automatisk (slik at det kan gjentas nøyaktig). Merk: Å sy et rettsøm knapphull først kan være en fordel i mange sammenhenger for bl. a. å forhindre sammentreking og forsterkning i lær, vinyl og filt. Rettsømknapphull velg søm nr. 59 på skjermen Endring av avstand mellom rettsømmene dersom avstanden mellom stolpene er for bred eller for smal, endrer du stingbredden Knapphull anvendelse 127

130 Sy rettsømknapphull Sying med det automatiske knapphullprogrammet sy den første stolpen med rettsøm forover til ønsket lengde er nådd trykk på returtasten utvendig på maskin «auto» og den programmerte lengden (i mm) vises, noe som betyr at lengden er programmert symaskinen gjør automatisk ferdig knapphullet Alle etterfølgende knapphull vil bli sydd automatisk med samme lengde (uten at du trykker på returtasten) avstanden mellom de sydde stolpene kan justeres med stingbredden Sying med fot nr. 3C (stingteller) velg stingteller-funksjonen for stingteller-knapphull Knapphullfot nr. 3C vil registrere antall sting i knapphullet Sy sensorstyrt knapphull, rettsøm sy den første stolpen, stopp syingen ved ønsket lengde trykk på returtasten utvendig på maskinen sy regels av knapphullet og sy den andre stolpen bakover stopp symaskinen ved det første stinget trykk på returtasten utvendig på maskinen symaskinen syr regels, fester stingene og stopper automatisk «auto» og programmert lengde (i mm) vises på skjermen hvert av de neste knapphullene vil bli sydd med samme lengde som det programmerte knapphullet TIPS Knapphull med rettsøm er også nyttige for å forsterke knapphullåpninger i lær, syntetisk lær, vinyl og filt. 128 Knapphull anvendelser

131 Paspolert knapphull Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm knapphull nr H bomull eller polyester oppe (syposisjon) knapphullfot nr. 3C eller sensor knapphullfot nr. 3A for pyntesøm: Rettsømfot med glidesåle nr. 53 (ekstrautstyr) Materialer for paspolert knapphull med innsats syntetisk lær lær alcantara plastovertrukne stoffer Sy paspolert knapphull med innsats 1. Bestemme knapphullstørrelse klipp et rektangulært stykke av stoffet 3cm lengre og 4cm bredere enn knapphullet. Dette vil være paspoleringen plasser den på læret (rettsidene sammen) og lag sømmonn for innlegg om nødvendig sy rettsømknapphull, nr. 59 (med stingbredde 9mm) 2. Klippe opp knapphullet klipp opp knapphullet i midten med en spiss saks ca. 5mm fra kanten ved hjørnene klipper du diagonalt med sømmen se til at du ikke klipper i sømmen! 3. Vrenge knapphullet vreng knapphullet gjennom til vrangsiden press kantene utover TIPS Press syntetisk lær eller lær forsiktig med medium varme og med et klede. Knapphull anvendelser 129

132 4. Presse paspelen press paspelen på stoffets vrangside eller tråkle den slik at det formes to like store kanter på rettsiden 5. Kantsying sy kantene på knapphullet (se figur) plasser innlegg på vrangen 6. Stikning, knapphull sy stikning på knapphullet med rettsømfot med glidesåle nr. 53 på retten (inkludert innlegg) 7. Beskjære læret klipp bort innlegget av læret på vrangen, inni det sydde rektangelet og beskjær litt TIPS Knapphull med paspel i andre materialer sy knapphullet som beskrevet under punktene 1 7 gjør ferdig kantene for hånd ved enden og fest 130 Knapphull anvendelse

133 Dekorative knapphull Stitch: Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: knapphull (alle typer) tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, polyester eller brodertråd oppe (syposisjon) motivfot nr. 1C (for pyntesøm) knapphullfot nr. 3A eller nr. 3C Pynteknapphull passer for alle knapphull for pynteknapphull som et kreativt element Sying Firfisle med pyntesøm kopier skissen av en firfisle til stoffet eller tegn med en fin blyant, skredderkritt eller en luft- eller vannløselig tusj (prøv først på en stoffrest) sy firfislen med pyntesøm langs de tegnede linjene og lag innerdelen med sikksakksøm (se figur) sy knapphullet enten med fot nr. 3A eller 3C Knapphull med motivsøm sy knapphullet enten med knapphullfot nr. 3A eller 3C pynt knapphullet med motivsøm nr. 107 og splitten med motivsøm nr. 708 TIPS Knapphull med broderi Sy knapphullet og kombiner med ditt personlige broderi fra artista PC-programvare. Knapphull anvendelse 131

134 Program for isying av knapper Søm: Stingbredde: Nål: Tråd: Transportør: Fot: program for isying av knapper, nr. 60 avhenger av avstanden mellom hullene i knappen tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester nede (stoppeposisjon) knappisyingsfot nr. 18 Merk: Knapper med 2 eller 4 hull kan syes i. Hempeeffekt kan ved bruk av fot nr. 18 enkelt oppnås. Knapper som pynt har ikke hempe. Program for isying av knapper velg søm nr. 60 på skjermen Sy 2-hull-knapp sjekk avstanden mellom hullene med å dreie på håndhjulet og juster stingbredden om nødvendig hold i trådene når du begynner å sy sy i knappen symaskinen stopper automatisk når programmet er ferdig og er øyeblikkelig klar for neste knapp Sy knapp med 4 hull sy først de fremre hullene flytt knappen forsiktig forover sy de bakre hullene med samme program Start- og endetråder trådene er festet og kan klippes For sikkert resultat trekk i begge trådene til enden av overtråden er synlig på vrangen (knytt om nødvendig) klipp av trådene TIPS For knapper som vil bli utsatt for stor slitasje, kan du kjøre knappisyingsprogrammet to ganger. TIPS Isying av knapper En virkelig tidsbesparer, spesielt når flere knapper av samme type må syes på, f.eks. bluser, nattøy, etc. 132 Isying av knapp anvendelse

135 Hull med rett- eller sikksakk-søm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: lite snorhull nr. 61 eller rettsømhull nr. 62 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller polyester oppe (syposisjon) motivfot nr. 1C Merk: Hull er ideelle åpninger for strikker og smale tråder, pene dekorelementer, ideelle for barnetøy og håndarbeider. De kan ikke programmeres i sømkombinasjoner. Hull-program velg ønsket hull Nr. 61 = sikksakk-hull Nr. 62 = rettsømshull Sy hull plasser stoffet under foten og sy symaskinen stopper automatisk når den er ferdig og er klar for neste hull med én gang sy to ganger for mer fylde i plattsømshull Åpne hull bruk en syl eller et hulljern for å åpne opp hullet TIPS Dekorative hull Ideelle for øyne på tøyleker og dukker, eller bruk dekortråd for å lage et pent element. Knapphull anvendelse 133

136 134

137 Sømoversikt Viktig informasjon om ulike teknikker Quilting, festeprogram Søm nr. 324 Quilting, rettsøm Søm nr. 325 Lappesøm/Rettsøm Rettsøm nr. 326 Quiltesøm med håndsydd utseende Søm nr. 328, Dekorative quiltesømmer Søm nr. 327, , 351 Plattsøm Søm nr. 354 Knapphullsting Søm nr. 329, 330, 352, 353 Applikasjon med blindsøm Blindsøm nr. 331 Frihåndsquilting Søm nr. 325 Frihåndsquilting med BSR (Bernina Sting Regulator) Rettsøm nr. 1 eller sikksakk søm nr Quiltesøm

138 Quiltesømmer Oversikt Quiltesømmer Ulike sømmer som særlig egner seg til quilting, lappeteknikk eller applikasjon: Nr. 324 Quilting, festeprogram Nr. 325 Quilting, rettsøm Nr. 326 Lappesøm / Rettsøm Nr. 327 Stiplesøm Nr. 328 Quiltesøm med håndsydd utseende Nr. 329 Knapphullsting Nr. 330 Forsterket knapphullsting Nr. 331 Blindsøm Nr. 332 Stilkesting Nr Stilkesting, variasjoner Nr , 351 Dekorative quiltesømmer Nr Quiltesøm / Quiltesøm med håndsydd utseende, variasjoner Nr. 352 Knapphullsting (tosidig) Nr. 353 Forsterket knapphullsting (tosidig) Nr. 354 Plattsøm trykk på den sømmen du ønsker å bruke sømmen er aktivert all informasjon er synlig på skjermen stingbredde/stinglengde kan endres og tilpasses 136 Quiltesøm oversikt

139 Viktig informasjon om ulike teknikker Lappeteknikk, applikasjon og quilting Lappeteknikk ved bruk av denne teknikken syr du sammen stoffer med ulike farger, former og mønstre for å lage lappetepper, veggtepper og klesplagg for penest utseende på lappearbeidet passer det best å bruke grunnleggende geometriske former, f.eks. ymse rektangler og trekanter, så vel som kvadrater Søm for lappeteknikk: Nr. 326, Lappesøm / Rettsøm Applikasjon å applikere er å sy eller brodere stoffbiter fast på basisstoffet i tillegg til kreativ og kunstnerisk design gjør applikasjonsteknikk det mulig å skjule slitte områder på en fiks måte. Følgende sømmer kan brukes: Nr. 354 Plattsøm Nr. 329, 330, 352, 353 Knapphullsting Nr. 331 Blindsting Quilting Quiltede tepper består av tre lag: dekorativt topplag av stoff (vanligvis lappeteknikk) midtlag - vattering bunnlag i enkelt stoff, brukt som underlag Etter at disse tre lagene, som resulterer i en quilt, har blitt satt sammen med nåler og tråklet, syes de sammen med ulike sømmer. Dette kalles quilting. Følgende sømmer passer for quilting: Nr. 324 Quilting, festeprogram Nr. 325 Quilting, rettsøm Nr. 328, Quiltesøm med håndsydd uts. Nr. 327, , 351 Motiv, quiltesømmer Frihåndsquilting med eller uten BSR (ekstrautstyr) Quiltesøm oversikt 137

140 Quilting, festeprogram Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: quilting, festeprogram nr. 324 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekorativ eller monofilamenttråd opp (syposisjon) motivfot nr. 1C eller overtransportfot nr. 50 (ekstrautstyr) Anvendelser Quilting, festeprogram passer for alle typer stoff og quilting fester begynnelsen og slutten på sømmen Forberedelse gjør klar en quilt ved å plassere vatteringen mellom underlaget og topplaget fest med nåler og tråkle quilten Merk: For arbeid som vil utsettes for kraftig slitasje, eller som skal kunne vaskes, bør du bruke festesøm nr. 5. Starte sømmen symaskinen fester automatisk sømmen ved starten (seks små sting forover) fortsett å sy til et kort stykke før slutten Slutten av sømmen trykk og slipp returtasten utvendig på maskinen. symaskinen fester automatisk (seks små sting forover) og stopper automatisk TIPS Perfekt stingdannelse Når du bruker tykke stoffer, bør du øke stinglengden. TIPS Nålstopp nede Dette er til stor hjelp når du quilter. 138 Quiltesøm anvendelse

141 Quilting med rettsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: quilting, rettsøm nr. 325 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekor- eller monofilamenttråd opp (syposisjon) motivfot nr. 1C eller overtransportfot nr. 50 (ekstrautstyr) Quilting med rettsøm denne quiltesømmen er en rettsøm med lengre stinglengde for maskinquilting passer til alle typer stoff og quilting Forberedelse gjør klar en quilt ved å plassere vatteringen mellom underlaget og topplaget fest med nåler og tråkle quilten Konturquilting (imitasjon av stoffmotiv) lar deg sy på dekorative elementer sy motivimitasjoner i fast avstand fra lappesømmene eller rundt formen på det applikerte motivet Motivquilting lar deg sy på dekorative elementer lar deg sy på så mange linjer og former du vil Skyggequilting passer til arbeider hvor du ikke ønsker andre effekter enn stoffstriper som er sydd sammen sy med quiltesømmen direkte på sømlinjene på arbeidsstykket TIPS Korrekt stingdannelse Når du bruker tykke stoffer, bør du øke stinglengden. Usynlig quilteeffekt Hvis du bruker monofilamenttråd vil den quiltede sømmen virke usynlig. Nålstopp nede Dette er til stor hjelp når du quilter. Quiltesøm anvendelse 139

142 Lappesøm / rettsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: lappesøm / rettsøm nr. 326 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull opp (syposisjon) motivfot nr. 1C eller inch-fot nr. 37 (ekstrautstyr) Lappesøm / rettsøm denne lappesømmen er en rettsøm med kort stinglengde passer for alle typer lappeteknikk Sying fest stoffremsene med nåler og sy dem sammen Sying med stingteller-funksjon For lappearbeider som består av flere remser av samme størrelse er det til hjelp å bruke stingteller-funksjonen i tillegg. trykk på feltet, stingteller-funksjon er aktivert sy til ønsket lengde er oppnådd trykk på returtasten antall sydde sting er nå programmert (midlertidig) etterfølgende stoffremser kan nå syes med den samme programmerte lengden (symaskinen stopper automatisk ved slutten) 140 Quiltesøm anvendelse

143 Quiltesøm som for hånd Søm: Nål: Nåletråd: Spoletråd Transportør: Fot: quiltesøm med håndsydd utseende nr. 328, tykkelse og type som passer til valgt stoff monofilamenttråd 50- eller 30 vekts bomull oppe (syposisjon) motivfot nr. 1C eller overtransportfot nr. 50 (ekstrautstyr) Hånd-quiltesting for alle typer stoff og alle typer av arbeider som skal ha et håndsydd utseende. Sømprøve undertråden må komme frem på forsiden. 1 sting er synlig, 1 sting usynlig (meget tynn tråd) = håndsydd utseende Overtrådspenning overtrådspenningen justeres automatisk øk trådspenningen på overtråden om nødvendig slik at den passer til sømmen Balanse juster sømmen med balansen om nødvendig Sying Den «håndsydde» quiltesømmen kan syes med alle nålposisjoner TIPS Perfekte hjørner Aktiver motivslutt, drei deretter arbeidet Når arbeidet dreies, pass på at det ikke forskyver seg TIPS Den tynne undertråden ryker Sy med lavere motorhastighet Reduser overtrådspenningen litt Quiltesøm anvendelse 141

144 Dekorative quiltesømmer Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: dekorative quiltesømmer nr. 327, , 351 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull eller dekor opp (syposisjon) motivfot nr. 1C eller åpen broderfot nr. 20C Dekorative quiltesømmer passer for alle typer stoff og quilting spesielt godt egnet for fri (crazy) quilting Forberedelse gjør klar en quilt ved å plassere vatteringen mellom underlaget og topplaget fest med nåler og tråkle quilten Sying velg quiltesøm og sy når du syr fri (crazy) quilting, vil de dekorative quiltesømmene bli sydd over lappene etter behov alle quiltesømmer kan kombineres i kombinasjonsprogram TIPS Korrekt stingdannelse når du bruker tykke stoffer, bør du øke stinglengden juster sømmen med balansen om nødvendig TIPS Perfekte hjørner Aktiver motivslutt og nålstopp nede (symaskinen stopper automatisk med nålen nede) og drei arbeidsstykket. TIPS Stilksøm nr. 327 Stilksømmen kan forstørres ved å bruke søm med sideveis transport nr. 515, eller søm nr Quiltesøm anvendelse

145 Plattsøm Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: plattsøm nr. 354 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, polyester, dekor oppe (syposisjon) applikeringsfot nr. 23 (ekstrautstyr), motivfot nr. 1C eller åpen broderfot nr. 20C Merk: I stedet for dobbelsidig klebende stabilisator, kan du bruke spraylim for tekstiler Plattsøm legge til dekorative applikasjoner passer for mange stoff Klargjøre applikasjonen dobbelsidig klebe-stabilisator hjelper deg å feste motivet til basisstoffet og forhindre at det krølles når du syr tegn motivet i full størrelse kopier et speilbilde av motivet til papirsiden på stabilisatoren og klipp det grovt ut press stabilisatoren mot vrangsiden av applikasjonsstoffet (siden med belegg ligger mot stoffet, se figur 1) 1 klipp ut motivet nøyaktig (se figur 2) riv av papirsiden (se figur 2) 2 plasser motivet på stoffet (se figur 3) plasser mer stabilisator under stoffet om nødvendig (f.eks. broderistabilisator), for å gi stoffet ekstra stabilitet 3 Sy applikasjonen fest motivet ved å oversy kanten på applikasjonen sømmen skal gå så vidt over kanten på motivet og ned i basisstoffet på høyre side av nåleutslaget (om nødvendig kan du endre nålposisjonen etter behov) Quiltesøm anvendelse 143

146 Sy rektangulære hjørner (90 ) sy 3-4 sting over den ytre stoffkanten sy over kanten på motivet, nålposisjon ned og drei arbeidsstykket fortsett å sy, hjørnet vil bli oversydd to ganger Sy stumpe innerhjørner (100 ) sy til nålen står nede midt i vinkelen, inne i motivet sy hjørnet i solstråleform, dvs. med nålen alltid nede på det samme punktet i motivet, drei arbeidsstykket. litt, sy to sting osv. Sy spisse hjørner sy fram til ca. 1cm før hjørnet når du fortsetter å sy, reduserer du stingbredden litt (nesten 0) sy rett inn til midt i hjørnet, nålposisjon ned (ved utkanten av motivet) og drei arbeidsstykket fortsett å sy, og sett stingbredden tilbake til den opprinnelige innstillingen du hadde i løpet av den første 1cm Sy kurver sy sakte og stopp ofte: innerkurver (1): nålposisjonen er nede inne i kurven ytterkurver (2): nålposisjon er nede i utkanten av kurven drei arbeidsstykket litt og fortsett å sy repeter flere ganger slik at du får en fin, jevn kurve TIPS Festing Sy noen få sting rettsøm inne i plattsømmen TIPS Nålstopp nede Nålen forblir i stoffet når du dreier og snur. Motorhastighet Redusert motorhstigheten og det gir deg bedre presisjon. Korrekt stingdannelse Ulike stofftyper kan gjøre det nødvendig å endre sting bredden og -lengden. 144 Quiltesøm anvendelse

147 Knapphullsting Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: knapphullsting nr. 329, 330, 352, 353 tykkelse og type som passer til valgt stoff bomull, dekor oppe (syposisjon) motivfot nr. 1C eller åpen broderfot nr. 20C Knapphullsting søm nr. 329 og nr. 352 er for tynne til mellomtykke stoffer søm nr. 330 og nr. 353 er for mellom- til tykke stoffer Sying med knapphullsting nr. 329 eller nr. 330 (forsterket knapphullsting) spesielt godt egnet for applikasjon gjør klar motivene for applikasjon og plasser dem på basisstoffet sy langs applikasjonen se til at de vertikale delene av sømmen syes på utsiden av kanten, ved siden av applikasjonen, på basisstoffet, og at de horisontale delene av sømmen kommer på applikasjonen For mer informasjon om «sy applikasjoner», se side Sying med knapphullsting nr. 352 (tosidig) eller nr. 353 forsterket knapphullsting (tosidig) passer for applikasjon, feste av sløyfebånd og sying av stoffremser, leggsøm med dekortråder eller garn forberede arbeidet sy nøyaktig langs kanten mellom applikasjonene eller båndene forsikre deg om at de vertikale delene av sømmen syes midt mellom applikasjonene eller remsene, og at de horisontale delene av sømmen kommer på applikasjonen eller remsene til venstre og høyre for kantene TIPS Håndsydd utseende for et håndsydd utseende øker du stinglengden og -bredden i henhold til stoffet ved sying med enkle knapphullsting, trær du en 90-nål med to tråder (bruk to sneller og træ som én tråd) for et håndsydd utseende Quiltesøm anvendelse 145

148 Bøyd applikasjon Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: blindsøm nr. 331 tykkelse og type som passer til valgt stoff monofilamenttråd oppe (syposisjon) motivfot nr. 1C Applikasjon med brettede kanter motivene syes på stoffet med brettede kanter når du bruker monofilamenttråd er sømmen nesten usynlig Forberedelse tegn et speilbilde av motivet på den ikke-klebende siden av en litt sterkere påstrykbar stabilisator klipp ut stabilisatoren langs kanten med saks eller skjærehjul press stabilisatoren på applikasjonsstoffet (forsikre deg om at stabilisatoren fester godt) klipp rundt stoffet med et sømmonn på ca. 6mm klipp små hakk i monnet for hver 5mm (tettere sammen i skarpe kurver) brett sømmonnet over stabilisatorkanten på vrangsiden. Formen bestemmes av stabilisatoren du presset på. Jevn ut kantene med fingrene. press og rett ut ujevnheter om nødvendig Sying plasser motivet på basisstoffet og fest det med nåler eller spraylim sy applikasjonen med blindsøm med klokken hele veien rundt sy slik at bare venstre spiss på stingene kommer på applikasjonsmotivet 146 Quiltesøm anvendelse

149 Variasjoner Du kan bruke papirmaler i stedet for påstrykbar stabilisator bruk et litt tykt papir som mal i stedet for påstrykbar stabilisator fjerner du papiret før du syr, blir applikasjonen mykere (overtrekk, puter, etc.) tegn motivet på et litt tykt papir og forbered applikasjonen som beskrevet (press sømmonnet rundt papirmalen) fjern papiret etter pressing fest motivet med nåler og sy Frysepapir frysepapir er velkjent i quiltemiljøet og brukes i stedet for stabilisatorer som skal presses på stoffet arbeid med applikasjonen som beskrevet, og bruk frysepapir med spraylim på for å feste det til applikasjonsstoffet press sømmonnet fast mot den glatte siden sy fast motivet, men stopp litt før slutten og trekk ut frysepapiret gjennom åpningen Quiltesøm anvendelse 147

150 Frihåndsquilting Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: quilting, rettsøm nr. 325 tykkelse og type som passer til valgt stoff monofilamenttråd, bomull eller dekor nede (stoppeposisjon) stoppefot nr. 9 eller quiltefot nr. 29 (ekstrautstyr) Frihåndsquilting for alle typer frihåndsquilting Forberedelse fest med knappenåler og tråkle det øverste laget, vattering og foret sammen bruk friarmbrettet Hold arbeidet hold stoffet med begge hender som en broderramme og før det jevnt start quiltingen midt i, og arbeid deg ut mot kantene Quilte et mønster arbeid med jevne, runde bevegelser når du skal lage et eget mønster (enten for egen hånd eller ved bruk av mal) Meanderquilting (stipling) med denne teknikken dekkes hele flaten, men linjene som hverken krysser eller berører hverandre TIPS Frihåndsquilting og stopping Begge teknikkene er basert på samme prinsipp om fri bevegelse. TIPS Dårlig stingdannelse hvis tråden lager løkker, beveger du arbeidsstykket for raskt hvis det dannes knuter på vrangsiden, beveger du arbeidsstykket for sakte plasser stoffet i en ramme for å kunne føre det lettere TIPS Den tynne undertråden ryker Sy med lavere motorhastighet Reduser overtrådspenningen litt TIPS Tråden slites Vanligvis på grunn av brå bevegelser beveg arbeidsstykket jevnt, og med jevn motorhastig het. 148 Quiltesøm anvendelse

151 Frihåndsquilte med BSR (BERNINA STING REGULATOR), ekstrautstyr Søm: Nål: Tråd: Transportør: Fot: rettsøm nr. 1 eller sikksakk-søm nr. 2 tykkelse og type som passer til valgt stoff monofil- eller bomullstråd, broder-tråd, polyestertråd nede (stoppeposisjon) BSR-fot nr. 42 med 3 ulike såler (åpen, gjennomsiktig, lukket) BSR (BERNINA Sting Regulator) -funksjon BSR-foten sørger for en jevn valgt stinglengde ved at motorhastigheten på symaskinen øker og minsker i forhold til hvor hurtig stoffet blir flyttet under foten. Blir stoffet beveget for hurtig høres et signal. Signalet kan koples til og fra direkte i «BSR»- skjermbilde eller gjennom Setupprogrammet BSR-funksjon med rettsøm nr. 1 Dette er mulig med en spesiell fot (BSR) for å frihåndquilte med rettsøm i en forhåndsbestemt stinglengde (opp til 4 mm). Innstilt stinglengde fastholdes, uavhengig av stoffbevegelsen innenfor en viss motorhastighet. BSR funksjon med sikksakk nr. 2 Sikksakk blir blant andre oppgaver benyttet til trådmalerier og bilder. Den valgte stinglengden blir ikke ved sikksakk uavhengig av stoffbevegelsen, men BSRfunksjonen forenkler allikevel bruksmåten. Pass på: Ved BSR-funksjonen syr symaskinen enten i en permanent motorhastighet (modus 1) eller slik stoffet blir beveget (modus 2). Hvis det røde lyset i BSRfoten lyser skal en ikke træ maskinen, skifte nål eller lignende, da en ikke tilsiktet bevegelse av stoffet gjør at nålen beveger seg! Uten at stoffet blir flyttet vil BSR-foten koble ut etter ca. 7 sek. og det røde lys blinker. Følg sikkerhetsforskriftene! Det er to forskjellige BSR-Modi BSR 1 feltet er aktivert symaskinen går med sakte motorhastighet straks pedalen eller retur-tasten blir aktivert Stoffbevegelsen sørger for en tilpasset motorhastighet Nålbevegelse er tilstede selv om stoffet ikke flyttes, noe som muliggjør festing, - dette uten bruk av feste-tast blir innkoplet ved å trykke på feltet «BSR2» symaskinen går bare hvis du trår på pedalen eller starter ved hjelp av returtasten og stoffet samtidig blir flyttet på bevegelsen av stoffet avgjør motorhastigheten for å feste må «feste»-feltet benyttes ved å trykke på feltet «BSR1» vil maskinen kople over til modus 1 For samtidig å starte (sømvalg 1) må pedalen bli trykket ned og stoffet flyttet på. Dette gjelder også i forbindelse med tagger/ spisser og sying i runde former. Blir BSR-funksjonen utkoplet og senere startet igjen, uten at symaskinen blir slått av, er det sist valgte BSRmodus som gjelder. Quiltesøm anvendelse 149

152 Forberedelse Senk transportøren Trykkfot-trykket reduseres Monter BSR-foten på symaskinen og sett støpselet på kabelen i kontakten (grønn) Bruk friarmbrettet Sett ønsket såle på BSR-foten Fjerne sålen: trykk begge festene mot hverandre (se pilene) Trekk sålen nedover og ut av feste Montere sålen: skyv sålen oppover i feste til det fester seg igjen «BSR» skjermbilde åpnes automatisk I display vises «BSR 1» = modus 1 (normalt) Normalstinglengden er 2 mm. Ønskes en annen stinglengde velges dette Ved små bevegelser/figurer anbefales å redusere stinglengden med 1 = 1,5 mm Bruk av følgende funksjoner i BSR-modus: Nålstopp nede (normal) i skjermbilde viser pilen nede = maskinen stopper med nålen nede i stoffet straks pedalen slippes Nålstopp oppe hold nålstopptasten inne til pilen viser at nålen er oppe = maskinen stopper med nålen oppe straks pedalen slippes Stoppe med nålen oppe eller nede Trykk ned bakkant av pedalen, nålen vil vekselsvis gå opp eller ned Feste med Start/Stopp-tasten (bare i modus 1) koble fra ledningen til pedalen legg stoffet under foten og senk denne hold i over- og undertråd og trykk på retur-tasten for å sette igang BSR sy 5-6 festesting trykk igjen på retur-tasten for å sette igang BSR klipp av tråden trykk igjen på retur-tasten for å fortsette med frihåndquiltingen Festing (bare mulig i modus 2) trykk på feste-tasten trykk enten på pedalen eller retur-tasten ved å flytte på stoffet vil noen korte sting bli sydd, hvoretter valgt stinglengde blir brukt og festefunksjonen er avslått Frihåndquilte med utkoplet BSR trykk på BSR-feltet (til høyre i skjermbilde) BSR er utkoplet og feltene for «BSR1» og «BSR2» i skjermbilde er slukket slik kan vanlig frihåndquilting utføres, uten automatisk å få like lange/jevne sting som med BSRfoten Hvis en valgt motorhastighet ikke oppnås vil også dette kunne gå utover jevnheten på stingene. Derfor er det viktig at linsen på undersiden av BSR-foten ikke er tildekket av lo. Tørk av hele apparatet jevnlig med en lett fuktet klut. 150 Quiltesøm anvendelse

153 Varsellyd (akkustisk signal) ved ut- og innkopling Varselsignal fra-/tilkopling trykk på feltet med høyttaler for BSR når feltet med høyttaler er blått er signalet for varsellyden innkoplet feltet blir grått og høyttaleren rød, signalet for varsellyden blir utkoplet Start av BSR-funksjon: 1. Bruksmåte av BSR-funksjonen kan være med pedalen koble til pedalen senk foten start BSR ved å trå på pedalen i foten tennes et rødt lys pedalen må trykkes ned hele tiden under syingen motorhastigheten på symaskinen blir styrt av flyttingen av stoffet slippes pedalen vil BSR-funksjonen også stoppe 2. Bruksmåte av BSR-funksjonen kan være med retur-tasten fjern pedalen senk foten start BSR ved å trykke inn retur-tasten i foten tennes et rødt lys motorhastigheten bestemmes av flyttingen av stoffet ved på nytt å trykke retur-tasten vil BSR-funksjonen stoppe Frakopling av BSR-funksjonen Modus 1: blir ikke stoffet flyttet innen 7 sek. vil BSR-funksjonen opphøre og det røde lyset i foten lyser Modus 2: stopper bevegelsen av stoffet under quiltingen blir avhengig av nålposisjonen et ekstra sting sydd. Således stopper nålen alltid oppe selv om pilen på skjermen viser nede. Behandling av stoffet hold stoffet stramt mellom hendene og flytt dette ved flytte-stopp eller liten forflytning kan stingene bli forkortet/forlenget jevn bevegelse (ikke i rykk og napp) er nødvendig for å få et riktig resultat stoffet må ikke vris under syingen Bruksmåte: BSR med sikksakksøm nr. 2 sikksakk blir brukt til f.eks applikasjon, trådmaleri osv. denne fyller flater slik blir former og bilder til Ta av BSR-funksjon ta støpselet for BSR-foten ut av kontakten, men sist valgt søm er programmert fjern BSR-foten Quiltesøm anvendelse 151

154 152

155 Programmere skjermen Velge motiver Slette motiver Endre motiver Personlig program

156 Programmere skjermen med personlige sømmer Bruk personlig program for å opprette et skjermbilde med de sømmene du bruker mest. Enten det inneholder sømmer for en spesiell type arbeid, så som finere håndarbeider eller klesplagg, eller rett og slett dine favoritter innen nytte- og motivsøm, eller bokstaver. Dette skjermbilde vil tillate deg å sy alle sømarbeider raskt og lettvint. Når du legger inn sømmer i personlig program, kan alle variasjoner av sømmen også legges til. Merk: Følgende endringer kan legges inn: stingbredde stinglengde nålposisjon trådspenning speilvending motivutvidelse lang-sting balanse motivslutt 1-9 Programmere den første sømmen fra nyttesømskjermbilde velges f. eks. sikksakk (foreta gjerne endringer) trykk på visningsfeltet (lys blått) et eget skjermbilde kommer frem trykk på feltet «Legg inn i det personlige program» sikksakksømmen er lagret i personlig program (alle endringer er inkludert), spesialskjermbildet lukkes Programmere den andre sømmen trykk på knapphull-tasten velg normal knapphull (nr. 51) trykk på visningsfeltet (lys blått) lagre knapphullet som beskrevet over slik kan andre sømmer også lagres 154 Personlig program

157 Velge sømmer for personlig program Aktivere personlig program trykk på kategori-tasten for personlig program Skjermbilde for personlig program i det personlige skjermbildet er de programmerte sømmene synlige (stigende sømnumre) når du har programmert over 15 sømmer, blar du ved hjelp av pilfeltene for å vise flere sømmer Slette personlige sømmer Aktivere personlig program trykk på kategori-tasten for personlig program Skjermbildet for personlig program velg den sømmen du ønsker å slette trykk på visningsfeltet (lys blått) et eget skjermbilde kommer frem trykk på feltet «fjern fra det personlige program» Sømmen er slettet skjermbildet lukkes sømmen er slettet, alle gjenværende sømmer vil rykke opp for å fylle det ledige feltet Personlig program 155

158 Endre søm Aktivere personlig program trykk på kategori-tasten for personlig program Skjermbildet for personlig program velg den sømmen som skal endres (f.eks. sikksakk) endre stingbredde og -lengde med de utvendige stingbredde- og stinglengde-rattene endringene, også fabrikkinnstillingene, er indikert trykk på visningsfeltet (lys blått) et eget skjermbilde kommer frem trykk på feltet «lagre», alle endringer lagres, og spesialskjermbildet lukkes Spesialfelt lagre endringer: alle endringer (stinglengde og -bredde, etc.) for den valgte sømmen lagres nullstille endringer: alle endringer for den valgte sømmen settes tilbake til fabrikkinnstillingene legg til i det personlige program: en valgt søm (med mulige endringer) lagres i personlig program fjern fra det personlige program: en valgt søm slettes fra personlig program trykk på ESC-feltet skjermen lukkes uten å lagre noe TIPS De mulige endringene av de originale søminnstillingene kan også endres permanent i hver kategori. 156 Personal Program

159 Programmering og lagring Generelt kombinasjonssømmer Åpne lagrede kombinasjoner Korrigeringer og endringer Sletting Sette inn kombinasjonssømmer Dele kombinasjoner opp i flere deler Lagre og slette sømmer og kombinasjonssømmer

160 Generelt Sømmer, bokstaver og tall kan kombineres og lagres i minne. Symaskinen har et minne hvor to minnetyper søm og brodering så vel som personlig program kan lagres. Lagringsplassen er ikke delt opp i faste plasser, dvs. at hvert antall kombinasjonssømmer kan lagres i mapper så lenge det finnes ledig lagringskapasitet (plass). Det kan imidlertid hende at ikke alle mapper kan fylles opp, pga. lagring av for mange sting eller kombinasjonssømmer. Minnet er et langtidsminne, dvs. at innholdet forblir i minnet til det slettes med hensikt. Strømbrudd eller det å slå av («0») symaskinen virker ikke inn på det lagrede programmet. Programmering og lagring Programmere og lagre kombinasjonssømmer Programmere og lagre sømmer velg kombinasjonsprogram skjermbilde kommer frem med sine funksjonsfelt velg ønsket søm endre stinglengde, stingbredde, nålposisjon eller funksjonsfelt, så som speilvending, etc. om nødvendig velg flere sømmer trykk på multifunksjonsfeltet trykk på «Lagre kombinasjonen» for å lagre kombinasjonen velg minne-mappe hvor de programmerte motivkombinasjoner skal lagres ledig minne (ledig kapasitet) vises i prosent (%) på en linje over mappeskjermbilde 158 Lagre og slette sømmer og kombinasjonssømmer programmering og lagring

161 Programmere og lagre sømmer ved tall velg kombinasjonsprogram trykk på «sømvalg etter nummer 0 9» feltet legg inn nummer på ønsket søm trykk på pilen for å slette individuelle nummer trykk på feltet over nummer-tastaturet for å slette alle valg trykk på «Legg til» for å velge ytterligere søm via nummer trykk på «OK» når du har fullført valget trykk på multifunksjons-feltet trykk på funksjonen «Lagre kombinasjonen» velg mappen som kombinasjonen ønskes lagret i Tømme visningsfeltet hvis kombinasjonsprogram allerede har vært i bruk, og symaskinen ikke har vært slått av («0») siden sist, vil programmerte eller valgte kombinasjonssømmer vises i visningsfeltet tøm visningsfeltet ved å slette kombinasjonen eller å åpne en tom mappe for å programmere en ny kombinasjon Tømme visningsfeltet stegvis sømmen over innsettingspunktet slettes trykk på slette-funksjonen til visningsfeltet er tomt Tømme visningsfeltet i et enkelt trinn trykk på multifunksjons-feltet velg «Slett kombinasjonen» trykk på «Ja» for å bekrefte beskjeden visningsfeltet er nå tomt, og en ny kombinasjonssøm kan programmeres Merk: Dette har ingen innflytelse på allerede lagrede motivkombinasjoner, som forblir lagret. Lagre og slette sømmer og kombinasjonssømmer programmering og lagring 159

162 Åpne en tom mappe trykk på lagre feltet mappeskjermbilde kommer frem velg en ledig mappe ledig minne (ledig kapasitet) vises i prosent (%) på en linje over mappeskjermbilde visningsfeltet er nå tomt, og en ny kombinasjonssøm kan programmeres hvis du ønsker det, lagrer du kombinasjonssømmen Se innhold i en mappe med et øyekast programmer en kombinasjonssøm tilhørende kombinasjonssøm er synlig i visningsfeltet trykk på multifunksjonsfeltet velg «Forhåndsvisning» kombinasjonssømmen vises på skjermen hver søm kan velges direkte, f.eks. for å endre den: velg søm, visningsfeltet kommer automatisk frem så du kan endre den valgte sømmen bla med pilfeltene gjennom kombinasjonssømmene bruk kikkert-feltet for å bytte til skjermbilde for «Forhåndsvisningfeltet» trykk på «ESC» for å lukke skjermbildet for «Forhåndsvisning» Åpne en lagret kombinasjon Åpne en lagret kombinasjon trykk på lagre-feltet en oversikt av de lagrede kombinasjonene kommer frem bla til ønsket mappe om nødvendig trykk på den ønskede mappe den lagrede kombinasjonen kommer frem i visningsfeltet 160 Lagre og slette sømmer og kombinasjonssømmer programmering og lagring

163 Korrigere kombinasjonssømmer Slette den sømmen som sist ble programmert trykk på «Slett» den sømmen som ble lagt inn sist slettes Merk: Alle endringer virker alltid inn på området over innsettingspunktet. Slette en søm innen kombinasjonen bruk pilfeltene til å flytte innsettingspunktet under den sømmen du skal slette, eller velg sømmen direkte trykk på «Slett» sømmen over innsettingspunktet slettes sømmene blir automatisk rekombinert Korrigeringer og endringer Sette inn sømmer finn fram til ønsket søm med piltasten eller velg sømmer direkte velg ny søm motivet blir lagt inn etter de tidligere valgte for å sette inn en søm i begynnelsen av en kombinasjon, flytter du markøren helt til topps ved å bruke pilfeltene velg ny søm den nye sømmen settes inn over innsettingspunktet Endre kombinasjonssømmer for å aktivere ønsket plassering, bruk pilfeltene til å flytte innsettingspunktet eller velg sømmen direkte velg ønsket funksjon (f.eks. speilvending) Merk: Kombinasjonssømmer som allerede er lagret kan endres eller korrigeres på samme måte. For å lagre korrigeringer eller endringer permanent må du lagre kombinasjonen på nytt etterpå. Lagre og slette sømmer og kombinasjonssømmer korrigeringer og endringer 161

164 Speilvending av hele kombinasjoner trykk på multifunksjonsfeltet trykk på «Speilvende kombinasjon» hele kombinasjonen er speilvendt vertikalt (venstre/høyre) Dele inn kombinasjonen en kombinasjon kan deles opp i ulike deler med funksjonen «Dele opp kombinasjon (2)» (f.eks. navn, gate, sted, etc.) sy den første delen, symaskinen stopper automatisk når den kommer til «Dele opp funksjonen» plasser stoffet på nytt: trå på pedalen, den neste delen syes osv. når du bruker «Dele opp kombinasjonen» (1), vil bare den bestemte delen av kombinasjonen bli sydd, der innsettingspunktet befinner seg, noe som lar deg programmere mange sømmer i én fil, mens du bruker «Dele opp kombinasjon» (1) for å behandle hver del som en egen fil Slette mapper Alternativ 1: Overskriving programmer en ny kombinasjonssøm trykk på multifunksjonstasten trykk på «Lagre» feltet (skjermbildet mapper kommer frem) velg fra mappen sømmen som skal slettes/overskrives den nye kombinasjonssømmen er nå lagret i denne mappen Alternativ 2: Sletting trykk på lagre-feltet lagrede kombinasjoner vises trykk på «Slett» en melding vises: velg den kombinasjonen du ønsker å slette trykk på ønsket mappe for å slette kombinasjonen trykk på «ESC» for å lukke mappeskjermbildet 162 Lagre og slette sømmer og kombinasjonssømmer korrigeringer og endringer

165 Generelt Skjermbilde Søminnstillinger Broderinnstillinger Følsomhet for berøringsskjerm Tilpass F-tasten Informasjon Meldinger og lydinnstillinger Innstillinger for Portal Maskinvare Stille tilbake til fabrikkinnstillinger Setup Program

166 Generelt I Setup programmet er det mulig å forme skjermbilde slik du selv ønsker, likeledes kan i dette program ønsket motorhastighet bli programmert både under sying og brodering. Etter at du har stilt inn symaskinen etter dine personlige krav, vil alle endringer du har gjort i Setupprogrammet bli lagret, til og med når symaskinen slås av («0»). Symaskinen kan nullstilles og settes tilbake til fabrikkinnstillingene når som helst. Viktig: Hvis det arbeidende motiv blir slettet, så kan dette imidlertid lagres på en USB minnebrikke for deretter senere å bli lagret i symaskinen. Åpne Setup-programmet trykk på den utvendige Setup-tasten menyen for Setup-muligheter vises Meny menyen lister opp alle de egenskaper ved symaskinen som kan endres slik at de passer til dine krav: Skjermbildeinnstillinger Søm-innstillinger Motiv-innstillinger Berørings-følsomhet Tilpasse F-tasten Informasjon Varsel og lyd-innstillinger Ekstern pålogging Symaskinen Tilbake til fabrikkinnstilling de tilpassede endringene forblir lagret, til og med når symaskinen er slått av («0») endringene kan omprogrammeres når som helst Forlate Setup-programmet trykk på «ESC»-feltet Setup programmet lukkes går tilbake til det forrige skjermbilde Til neste side trykk på «Til neste side»-feltet neste skjermbilde vises Lagre og avslutt trykk på «OK»-feltet endringer blir lagret og skjermbilde lukkes og utvalgmenyen kommer fram Til forrige side trykk på «Til forrige side»-feltet forrige skjermbilde vises Lukke skjermen trykk på «ESC»-feltet skjermbildet lukkes, fabrikkinnstillingene forblir lagret og menyen vises 164 Setup program

167 Skjerm Åpne Setup-programmet trykk på den utvendige Setup-tasten utvalgmenyen vises trykk på «Skjermbilde» skjermbildet for «Skjermbilde-innstillinger» vises Skjermbilde Innstillinger Kontrast trykk på «+» eller skjermens kontrast endres Lysstyrke trykk på «+» eller skjermens lysstyrke endres endringene indikeres av tallet i feltet og den blå bakgrunnen til «+» eller feltet «Grunninnstilling» tar vare på grunninnstillingene Velkomstbilde trykk på tekst-feltet et skjermbilde med tastatur vises Tekst i velkomstbilde tekst i velkomstbilde kan programmeres feltet «ABC» blir automatisk aktivert (blått) (store bokstaver) feltet «abc» viser skifte til små bokstaver feltene «Ä À Á», «ä à á» og «@ #» aktiverer små og store spesialtegn feltet «1,2,3» aktiverer tall og tegn det store feltet under tastaturet angir avstand mellom ordene o.s.v. som ordskiller den programmerte teksten kommer fram i tekst-feltet over tastaturet for å slette en programmert tekst, trykk på hele tekstfeltet for å slette bokstav etter bokstav fra høyre mot venstre trykk på pilfeltet til høyre for tekstfeltet Lagre og avslutt trykk på «OK»-feltet endringer blir lagret og skjermbilde lukkes og utvalgmenyen kommer fram Lukk skjermen trykk på «ESC»-feltet skjermbilde lukkes og de opprinnelige innstillinger lagres fortsatt og utvalgmenyen kommer fram Setup program 165

168 Søminnstillinger Åpne Setup program trykk på den utvendige Setup-tasten menyen vises trykk på «Søm-innstillinger» skjermbildet «Søm-innstillinger 1» vises Søminnstillinger 1 Arbeidslys når feltet er aktivt (blått), vil arbeidslyset være på kontinuerlig så lenge symaskinen er slått på når feltet er inaktivt (x) vil arbeidslyset ikke komme på når symaskinen er slått på Motorhastighet ved å trykke på «+» eller «-» endrer du maks. hastigheten (4/4). Dette øker eller minsker hastigheten med 10 sting alle endringer i maks. hastighet virker inn på alle 4 hastighetene (1/4-4/4), dvs. saktere eller raskere på alle 4 nivåene Korrigering av trådspenning ved å trykke på «+» eller «-» korrigerer du fabrikkinnstillingen (0) på overtrådspenningen med pluss eller minus 20% 0 = grunninnstilling (fabrikkinnstilling) 1 = + 10% 2 = + 20% -1 = - 10% -2 = - 20% tallet i feltet og den blå bakgrunnen til «+» eller «-» angir endringene med feltet «Grunninnstilling» blir grunninnstillingen (fabrikkinnstillingen hentet tilbake (feltene «+» og blir grå) trådspenningsforandringene gjelder alle sømmer og blir lagret selvom symaskinen blir slått av 166 Setup program

169 Broderinnstillinger Åpne Setup-programmet trykk på den utvendige Setup-tasten menyen vises trykk på «Broderi-innstillinger» skjermbildet for «Broderi-innstillinger 1» vises for å justere broderrammen Broderinnstillinger 1 «Ramme-justering» kalibrerer nålen til midten av broderrammen. Justering kan bare aktiveres dersom broderienheten er koblet til. Du behøver ikke justere referanse-punktet mer enn én gang, da samme innstillingsendring vil gjelde alle rammene sett broderimalen inn i rammen trykk på «Check»-feltet broder-rammen blir kontrollert og nålen plasseres i midten hvis nålen nå ikke står rett over midtpunktet av sjablonen, må den ved hjelp av pil-feltene bli plassert rett over trykk på «OK» justeringen vil lagres, skjermbildet lukkes og menyen vises Broderinnstillinger 2 trykk på «Til neste side» skjermbildet for «Broderi-innstillinger 2» vises Motorhastighet trykker du på «+» eller endrer du den fabrikkinnstilte motorhastigheten med 10 sting tallet i feltet angir antall sting pr. minutt enhver endring i hastigheten påvirker alle 4 hastigheter (1/4 4/4), dvs. saktere eller raskere på alle fire nivåene Automatisk trådkutter når feltet er aktivert (blått) vil over- og undertråden kuttes automatisk når feltet er inaktivt (x) er den automatiske trådkutteren slått av trykker du på feltet «Automatisk trådkutter», aktiverer eller deaktiverer du funksjonen Korrigere trådspenningen ved å trykke på «+» eller «-» korrigerer du fabrikkinnstillingen (0) på overtrådspenningen med pluss eller minus 20% 0 = grunninnstilling (fabrikkinnstilling) 1 = +10% 2 = +20% 1 = 10% 2 = 20% tallet i feltet og den blå bakgrunnen til «+» eller «-» angir endringene med feltet «Grunninnstilling» blir fabrikkinnstillingen (hentet tilbake (feltene «+» og blir grå) trådspenningsforandringene gjelder alle sømmer og blir lagret selvom symaskinen blir slått av Setup program 167

170 Til neste side trykk på «Til neste side» neste skjermbilde vises Til forrige side trykk på «Til forrige side» forrige skjermbilde vises Lagre og avslutt trykk på «OK» evt. endringer lagres, skjermbildet lukkes og menyen vises Lukke skjermen trykk på «ESC»-feltet skjermbildet lukkes, fabrikkinnstillingene forblir lagret og menyen vises 168 Setup program

171 Følsomhet for berørings-skjermen Åpne Setup-programmet trykk på den utvendige Setup-tasten menyen vises trykk på «Berøringsømfindlighet» skjermbilde for kalibrering av berøringsømfindtligheten av skjermen blir åpnet Trykk på Setup-tasten trykk på «+» eller berøringsfølsomheten endres endringene er angitt med nummer i feltet og den blå bakgrunnen til «+» eller «-» «Grunninnstilling»-feltet tar deg tilbake til fabrikkinnstillingene etter å ha endret følsomheten for berøring, trykker du på «kalibrering»-feltet et nytt skjermbilde vises Trykk på 2 følg instruksjonene på skjermen for å aktivere de nye verdiene et nytt skjermbilde vises Trykk på 3 følg instruksjonene på skjermen for å lagre de nye verdiene skjermbildet «Berøringsfølsomhet» vises igjen Lagre og avslutt trykk på «OK» endringer lagres, skjermen lukkes og menyen vises Lukke skjermen trykk på «ESC»-feltet skjermbilde lukkes og de opprinnelige innstillinger kommer tilbake og utvalgmenyen lukkes Setup program 169

172 Tilpasse F-tasten Åpne Setup-programmet trykk på den utvendige Setup-tasten menyen vises trykk på «Tilpass F-tasten» feltet skjermbildet for «Tilpass F-tasten» vises Tilpasse F-tasten fabrikkinnstillingen for F-tasten er «Motivstart», som er synlig som aktiv funksjon på «F» feltet fra funksjons-felt oversikten på skjermen kan du velge en annen funksjon hvis du ønsker det, f.eks. «Motorhastighet» den valgte funksjonen vises øyeblikkelig som aktiv funksjon på «F» feltet den programmerte funksjonen vises med en «F» på skjermbildet Lagre og avslutt trykk på «OK» endringer lagres, skjermbildet lukkes, og menyen vises Informasjon Lukk skjermbildet trykk på «ESC»-feltet skjermbildet lukkes, fabrikkinnstillingene forblir lagret og menyen vises Åpne Setup Program trykk på den utvendige Setup-tasten menyen vises trykk på feltet «Informasjon» skjermbildet for «Versjon og språk» vises med informasjon om programvareversjon og det aktive språket Programvare-versjon den gjeldende versjonen av symaskinen og broderimodulen (må kobles til symaskinen) vises Språk det aktive språket vises trykk på feltet «Til neste side» 170 Setup program

173 skjermbilde med «forhandler data 1» blir åpnet ved å trykke på de respektive grå feltene så kan en finne fram til informasjon om egen BERNINAforhandler: navnet på butikken navnet på innehaver adresse trykk på feltet «Til neste side» skjermbilde med «forhandler data 2» blir åpnet ved å trykke på de respektive grå feltene så kan en finne fram til informasjon om egen BERNINAforhandler: postnummer sted land telefon nummer mobil nummer trykk på feltet «Til neste side» skjermbilde med «forhandler data 3» blir åpnet ved å trykke på de respektive grå feltene så kan en finne fram til informasjon om egen BERNINAforhandler: faks nummer e-post adresse webside trykk på feltet «Til neste side» «Informasjonsportalen» vises i skjermbilde disse tre Internettadresser er nødvendige og må testes for å forbinde symaskinen med myartista Portal blir disse adresser forandret av BERNINA, kan disse bli oppgradert ved å trykke på de respektive grå felt de tidligerere adresser kan ikke lenger benyttes på symaskinen Pass på Den nye Internett-adressen skal ikke endres på hvis det ikke foreligger opplysninger fra BERNINA om dette. Setup program 171

174 Bildemeldinger og lydinnstillinger Åpne Setup-programmet trykk på Setup-tasten menyen vises trykk på «Varsel og lyd-innstilling» skjermbildet for «Varsel og lyd-innstilling side 1» vises Varsel og lyd-innstilling side 1 Lyd-innstillinger ved hjelp av denne linjen kan du aktivere eller deaktivere lyden blå bakgrunn og grå høyttaler betyr at feltet er aktivert grå bakgrunn og rød høyttaler betyr at feltet ikke er aktivert Test høyttaleren trykk og slipp feltet du må høre en lyd for å indikere at «Lyd-innstillinger» er aktivert Volum ved å trykke på «+» eller «-» endrer du volumet tallet i feltet og den blå bakgrunnen til «+» eller «-» angir endringene «Fabrikkinnstilling» feltet på skjermen tar deg tilbake til fabrikkinnstillingene Valg av sømmer og funksjonsfelt valg av sømmer og funksjonsfelt kan indikeres med lyd trykk på enten feltet «Velg funksjon» eller «Lyd-feltet» for å velge lyder 1-6 lydvalg vil aktiveres, både linjen og «Lyd-feltet» er blå og valgmulighetene til de valgte lydene indikeres på «Lyd-feltet» med et tall (1-6) trykk på «Lyd-feltet» én eller flere ganger, og de tre mulige lydene kan høres (tallet endres fra 1 til 6) lydene kan slås av slik: trykk i feltet «Velg søm» og/eller «Velg funksjon» én eller flere ganger feltene blir inaktive (grå) og høyttalersymbolene på skjermen blir røde 172 Setup program

175 Varsel og lyd-innstilling side 2 trykk på «Til neste side» skjermbildet for «Varsel og lyd-innstilling side 2» vises følgende meldinger kan slås av eller på, så vel som indikeres akustisk med ønsket valg av lyder (1-6): Overtrådspenning Undertrådspenning Transportørinnstilling Fotens stilling meldingene og valg av lyder kan slås på eller av uavhengig av hverandre (f.eks. kan en melding slås på uten akustisk lyd) blå bakgrunn betyr at feltet eller linjen er aktivert grå bakgrunn betyr at feltet eller linjen er deaktivert Varsel og lyd-innstilling side 3 trykk på «Til neste side» skjermbildet for «Varsel og lyd-innstilling side 3» vises følgende meldinger kan slås på eller av, så vel som indikeres akustisk med ønsket valg av lyder (1-6): Spoleapparat Motivslutt Trådkutter Nålitræder meldingene og valg av lyder kan slås på eller av uavhengig av hverandre (f.eks. kan en melding slås på uten lyd) blå bakgrunn betyr at feltet eller linjen er aktivert grå bakgrunn betyr at feltet eller tasten er deaktivert Til neste side trykk på «Til neste side» neste skjermbilde vises Til forrige side trykk på «Til forrige side» forrige skjermbilde vises Lagre og avslutt trykk på «OK» endringer lagres, skjermbildet lukkes og menyen vises Lukke skjermbildet trykk på «ESC»-feltet skjermbildet lukkes, fabrikkinnstillingene forblir lagret og menyen vises Setup program 173

176 Ekstern pålogging Åpne Setup-programmet trykk på den utvendige Setup-tasten valgmenyen vises trykk på «Ekstern pålogging» skjermbildet for «Ekstern pålogging» vises Ekstern pålogging skjermbildet inneholder en oversikt over leverandører (adressen til din leverandør) opp til tre ulike leverandører kan legges inn - valg av leverandør kan gjøres ved å trykke på den røde sirkelen, og sirkelen blir da til en trykk i feltet for den valgte leverandør eller «Til neste side» Viktig: Hvordan innstalleringen av modem skal gjøres er beskrevet i bruksanvisningen til dette. Leverandør 1 skjermbildet, f.eks. «Leverandør 1» vises, og ekstern pålogging vises leverandørinnstillingene legges inn slik: velg et tomt leverandør-felt på skjermbildet «Ekstern pålogging», (f.eks. Leverandør 3) Leverandør 3 skjermbildet «Leverandør 3» vises trykk i feltet «Leverandør» Merk: Hvordan opprette tilkobling fra modemet til en Portal leverandør, se side 193. et skjermbilde med tastatur vises den nødvendige informasjonen for dette feltet kan legges inn trykk på «OK» den innlagte informasjonen vil lagres, skjermbildet lukkes og skjermbildet «Portal Leverandør 3» vises igjen fyll ut alle feltene på denne måten Lagre og avslutt trykk på «OK» endringene lagres, skjermbildet lukkes og menyen vises 174 Setup program

177 Maskinvare Åpne Setup trykk på utvendig tast «Setup» valgmeny vises trykk på «symaskin» skjembilde «SSID» åpnes SSID (Service program) trykk på «SSID»-feltet skjermbilde med skrivebordtastatur vises oppgi opprinnelig SSID kun nødvendig med trådløs bruk Tilbake til fabrikkinnstilling Åpne Setup-programmet trykk på den utvendige Setup-tasten menyen vises trykk på «Tilbake til grunninnstilling» en oppsummering av skjermbildet «Tilbake til fabrikkinnstilling» vises Tilbake til fabrikkinnstilling du får tre valg: sy broderi alle trykk på det feltet på skjermen som du ønsker å sette «Tilbake til fabrikkinnstilling» Lagre og avslutt trykk på «OK» alle endringer settes tilbake til fabrikkinnstillingene, skjermen lukkes og menyen vises Lukk skjermen trykk på «ESC»-feltet skjermbildet lukkes, fabrikkinnstillingene forblir lagret og menyen vises Viktig: Hvis det arbeidende motiv blir slettet, så kan dette imidlertid lagres på en USB minnebrikke for deretter senere å bli lagret i symaskinen. Setup program 175

178 176 Setup program

179 Hjelp Bruksanvisning Sømkonsulent Balanse Balanse for nyttesøm og motivsøm Balanse for sideveissøm Rensing og vedlikehold Feilsøking Brukerstøtte for søm og symaskin

180 Hjelpeprogram Hjelpeprogrammet gir deg informasjon på skjermen om individuelle sømmer og alle funksjonsfelt på skjermen, noe som gjør at du slipper å måtte lete i bruksanvisningen hele tiden. Informasjonen som vises svarer til den informasjonen du finner i bruksanvisningen, men det er raskere og enklere å finne den elektronisk. Uansett hvilket skjermbilde som vises kan hjelpeprogrammet for sømmer og funksjonsfelt åpnes. Trykk på «ESC» for å gå tilbake til forrige skjermbilde. Viktig: Hvis maskinen er koblet til sy- eller broderoppgaver og det blir trykket på spørsmål-tegnet, er motoren koblet ut og maskinen kan forlates. Ønsker du å fortsette sy- eller broderoppgavene trykkes bare på en av feltene på skjermen. Slik blir motoren aktivert på nytt. Spørsmåltegnet er et multifunksjonsfelt som ved bruk gjør det bl. annet trygt å forlate symaskinen midt i en oppgave, samtidig som tegnet også gir svar på spørsmål om søm- og broderfunskjonene. Åpne hjelp trykk på hjelp «?» på skjermen trykk på ønsket søm eller funksjon Hjelp Merk: Hjelpeprogrammet kan åpnes når som helst uten å påvirke det arbeidet du holder på med. Hjelpeskjerm/sømmer skjermbildet gir deg følgende informasjon: navn på sømmen passende stoffer en kort liste over vanlige anvendelser Hjelpeskjerm/funksjonsfelt skjermbildet gir deg følgende informasjon: navn på funksjonen forklaring til funksjonen en kort liste over vanlige anvendelser Bla i teksten dette symbolet indikerer å bla i teksten på skjermen kan skje med stingbredde- eller stinglengderattet Tilbake til forrige skjermbilde trykk på «ESC» hjelp lukkes forrige skjermbilde vises 178 Brukerstøtte for søm og symaskin hjelp

181 Åpne bruksanvisning trykk på «Bruksanvisning»-tasten Merk: På dataspråket betyr dette veiviser til selvhjelp. Bruksanvisningen gir deg konsentrert informasjon på skjermen om ulike aspekter ved symaskinen, og gjør at du ikke hele tiden må lete i bruksanvisningen. Emner Hovedemnene vises: Viktige fakta om hvordan du trær symaskinen Sømteknikker Bernina-Sting-Regulator BSR Knapphull Tilkoblede utstyr Broderi-modulen Kneløfter FHS Feilsøking Føtter Nåler trykk på et symbol (f.eks. føtter) Bruksanvisning Emnet føtter vises Velg ønsket underemne (f.eks. skifte fot) Informasjon om det ønskede emnet vises Brukerstøtte for søm og symaskin bruksanvisning 179

182 Til forrige side / til neste side du kan se forrige eller neste side ved hjelp av pilfeltene Tilbake til emner trykk på «Hjem»-symbolet det første skjermbildet (Emner) for bruksanvisningen vises myartista Portal koble til modem eller Ethernet card trykk på «Hjem»-feltet Modem: bekreft den første meldingen med «Ja» og den andre meldingen med «OK» tilkoblingen til myartista Portal er opprettet Ethernet card: symaskinen søker en Internettforbindelse oppnås forbindelse vil automatisk myartista Portalen vises Videoveivisere trykk på «Video»-symbolet det valgte emnet demonstreres klart ved hjelp av en videosnutt Tilbake til det forrige skjermbildet trykk på «ESC»-feltet veiviseren lukkes det forrige skjermbildet vises Bla i teksten dette symbolet indikerer at å bla i teksten på skjermen kan gjenopptas med stingbredde- eller stinglengderattet Merk: Bruksanvisningprogrammet kan åpnes når som helst, uten å påvirke det arbeidet du holder på. 180 Brukerstøtte for søm og symaskin bruksanvisning

183 Sømkonsulenten gir deg informasjon og hjelp for mange ulike sømbehov. Etter å ha valgt hvilken stofftype og teknikk du ønsker å bruke, gir sømkonsulenten deg forslag om nåler, føtter, transportører, stabilisatorer, trykkfottrykk osv. De foreslåtte føttene er ikke nødvendigvis standardutstyr til symaskinen, men kan være ekstrautstyr som kan skaffes hos BERNINAforhandleren. Sømkonsulenten stiller automatisk inn de korrekte innstillingene for den arbeidstypen du har valgt: trådspenning stingbredde stinglengde balanse nålposisjon nålestopp oppe/nede maks. motorhastighet justeres i henhold til den teknikken du har valgt Åpne Sømkonsulent trykk på den utvendige sømkonsulent-tasten Sømkonsulenten Meny for stoff tre kolonner med stofftyper vises: tynne stoffer mellomtykke stoffer tykke stoffer de mest vanlig brukte stoffene listes opp i de tre kolonnene hvis det stoffet du ønsker å bruke ikke er opplistet, velger du en tilsvarende stofftype trykk for å velge ønsket stoff (f.eks. jersey) Meny for teknikk flere vanlige sømteknikker vises på skjermen: trykk på den teknikken du ønsker for å velge (f.eks. knapphull) hvis den teknikken du ønsker å bruke ikke er vist, velger du en tilsvarende teknikk hvis denne teknikken ikke er anbefalt for det valgte stoffet, blir feltet inaktivt (lyst grått) Brukerstøtte for søm og symaskin sømkonsulent - CD 181

184 Informasjon, spesielle anbefalinger det tredje skjermbildet viser innstillinger og anbefalinger for den stofftypen og teknikken du har valgt: fotnummer(re) nål (tykkelse og type) trykkfottrykk behov for stabilisator transportørposisjon innleggstråd for knapphull (tråd) det kan være flere forslag for «fot»- og «nål»- typer den foten som passer best for den valgte teknikken, vises først flere føtter som kan anbefales vises i paranteser noen føtter som anbefales kan være ekstrautstyr som passer spesielt godt til den valgte teknikken (det kan være at de ikke er standardutstyr, men kan kjøpes separat hos autoriserte BERNINA-forhandlere) velg fot og nål ut fra dine spesielle ønsker og smak en stabilisator vil bli foreslått hvis den er nødvendig og passer til teknikken og stoffet gir en påminnelse om å bruke «innleggstråd til knapphull» (tråd) om nødvendig for å forsterke knapphull flere kommentarer kan du finne under «Anbefalinger» «Brukslink»: med disse funksjonene kan du åpne detaljert informasjon om ytterligere emner direkte fra bruksanvisning-cd «Sømmer»: programmerte og alternative sømmer med notater er opplistet her Til forrige side / Til neste side ved hjelp av pilfeltene kan du se forrige eller neste side Tilbake til stoffmeny trykk på «Hjem»-symbolet det første skjermbildet (Stoffmeny) for sømkonsulenten vises myartista Portal Modem eller Ethernet card kobles til trykk på feltet Modem: bekreft den første meldingen med «Ja» og den andre meldingen med «OK» tilkoblingen til myartista Portal er opprettet Ethernet card: symaskinen søker en Internettforbindelse oppnås forbindelse vil automatisk myartista Portalen vises Programmerte sting trykk på «OK» det tilhørende skjermbildet med den programmerte sømmen vises automatisk Tilbake til forrige skjermbilde trykk på «ESC» sømkonsulenten lukkes det forrige skjermbildet vises Bla i teksten dette symbolet indikerer at å bla i teksten på skjermen kan gjenopptas med stingbredde- eller stinglengderattet Merk: Sømkonsulent-programmet kan åpnes når som helst uten å påvirke det arbeidet du holder på med. 182 Brukerstøtte for søm og symaskin bruksanvisning

185 Alle sømmer sjekkes og justeres grundig før symaskinen forlater fabrikken. Testen utføres med to lag Cretonnestoff og Metrosenetråd 100/2 fra firma Arova Mettler, Sveits. Ulike stoff, tråd og innleggstoff kan påvirke motivet under sying, slik at dette ser uriktig ut. Disse effektene kan korrigeres med den elektroniske balansen, slik at stingdannelsen kan justeres der det er nødvendig for å passe til stoffet. Balanse for nytte- og motivsøm 9mm Når du syr i myke stoffer så som jersey eller trikot, vil stoffet ha en tendens til å strekkes under foten. Dette strekker stingene som syes. For eksempel vil vatteringsøm åpnes opp og bli for lang. Tykkere stoffer kan forårsake at sømmen overlappes, noe som gjør den for kort. Korrigering med balansen er meget enkelt. Åpne balanse trykk på funksjonen «Balanse» Balanse Balanse-skjermbilde skjermbildet for balanse vises i den venstre delen av skjermen vises sømmen i sin opprinnelige form i den høyre delen av skjermen vil endringer du har gjort vises umiddelbart korrigeringene kan gjøres mens du syr (med åpent skjermbilde) Korrigeringer sømmen du har sydd på stoffet (f.eks. vatteringsøm) åpnes opp og ser ikke korrekt ut: skru på stinglengderattet (vist med et lilla symbol på skjermen) inntil sømmen til høyre på skjermen er identisk med sømmen på stoffet Lagre og avslutt skjermbildet trykk på «OK» korrigeringene vil lagres og balanse-skjermbilde lukkes Slette korrigeringer trykk på «Nullstille» korrigeringene for de valgte sømmene slettes Lukke skjermen trykk på «ESC» balanse-skjermbilde lukkes, og du går tilbake til forrige skjermbilde Brukerstøtte for søm og symaskin balanse 183

186 Balanse for sømmer med sideveis-transport Stoff, tråd, stabilisatorer og innleggsstoff kan påvirke sideveissømmer, så korrigering med balanse vil noen ganger være nødvendig. Åpne balanse trykk på funksjonsfeltet «balanse» Balanse-skjermbilde skjermbildet balanse vises i den venstre delen av skjermen vil sømmen vises i sin opprinnelige form i den høyre delen av skjermen vises umiddelbart de endringene du har gjort korrigeringene kan utføres mens du syr (med åpent skjermbilde) Sømmen du har sydd på stoffet, (f.eks. søm nr. 201) er feil både vertikalt og horisontalt: Korrigering av langsgående sømretning tilpass motivet med stingbredderattet (vist med blått symbol på skjermen) inntil det er samsvar i lengde mellom dette og det som vises på stoffet Korrigering av på tvers sømretning tilpass motivet med stinglengderattet (vist med blått symbol på skjermen) inntil det er samsvar i bredden mellom dette og det som vises på stoffet Lagre og avslutt skjermbildet trykk på «OK» korrigeringene vil lagres og balanse-skjermbilde lukkes Lukk skjermbildet trykk på «ESC» balanse-skjermbilde lukkes; går tilbake til forrige skjermbilde Slette korrigeringer trykk på «Nullstille» korrigeringene for de valgte sømmene blir slettet 184 Brukerstøtte for søm og symaskin balanse

187 Rensing Hvis symaskinen oppbevares i et kaldt rom, bør den flyttes inn i et varmt rom ca. en time før bruk. Rense stingplateområdet Fjern jevnlig tråd- og lorester som samles under stingplaten og i griperen. skru strømbryteren til «0» (av) og trekk støpselet ut av stikkontakten fjern fot og nål åpne spolehusdekselet på friarmen trykk stingplaten ned i det bakre høyre hjørnet løft stingplaten og ta den av rens området med rensebørsten sett stingplaten tilbake på plass Miljøbevaring BERNINA vil ta vare på miljøet. Derfor anstrenger vi oss for å tilpasse produktene slik gjennom produksjonen for å ta vare på dette. Skulle du ikke lenger ha bruk for vårt produkt så følg pålegg fra myndighetene i ditt land slik at symaskinen aldri blir kastet sammen med husholdningsavfall. Kontakt din BERNINA-forhandler. Rense skjermen tørkes av med en myk, fuktig klut Vi viser til!sikkerhetsforskriftene. Rensing og vedlikehold Rensing av griper sett hovedbryter på «0» ta ut spolehuset og griper tørk vekk trådrester i griperbanen. Ikke bruk spisse gjenstander sett på plass spolehuset Rense symaskinen tørk av med en myk, fuktig klut hvis den er meget skitten: tørk med en blanding av vann og noen dråper flytende såpe på en fuktig (ikke våt) klut Olje sett hovedbryter på «0» drypp 1 dråper olje inn i griperbanen kjør maskinen en kort stund uten tråd for å unngå at det kommer olje på arbeidet Viktig: Til renhold skal aldri alkohol, bensin, tynner eller etsende vesker brukes! Skifte arbeidslampen CFL- lyset utmerker seg i motsetning til vanlige lyspærer ved bedre belysning av sømområdet samt ved meget lang levetid. Merknad: Defekt lys skal kun skiftes av forhandleren. Ta med symaskinen til en BERNINA-forhandler. Brukerstøtte for søm og symaskin rensing og vedlikehold 185

188 Feilsøking I de fleste tilfeller vil du kunne bestemme og avdekke feil ved å sjekke følgende. Sjekk: om over- og undertråd er trædd korrekt at nålen er satt i korrekt med den flate siden bakover. at nåltykkelse er riktig se diagram for nål/tråd side 18. at transportøren er ren. Børst vekk lo og trådrester. at griperbanen er ren om noen form for tråd befinner seg mellom overtrådspenningsskivene eller spolehusfjæren. Feilsøking Overtråden ryker Mulige årsaker: overtrådspenningen er for stram. nålen er av dårlig kvalitet. Den ideelle nålen får du kjøpt hos din BERNINAforhandler. nålen er feil innsatt. Den flate siden må vende bakover. nålen er enten bøyd eller butt. tråd, gammel utørret, med knuter eller av dårlig kvalitet er blitt brukt. Mulige løsninger: bruk riktig størrelse på trådsnellestopper stingplate-hullet eller griperspissen er skadet; ta med symaskinen til en Bernina-forhandler Fjerne inneklemt tråd Ved trådbrudd er overtråden i området rundt trådløfter: slå av maskinen fjern skruen i deksel venstre ende med en Torxvinkelnøkkel trekk dekselet mot venstre fjern eventuelle trådrester sett på dekselet og skru til skruen igjen Undertråden ryker undertrådspenningen er for stram. spolen bremses, blokkeres i spolehuset av lo. (Ta ut og sett spolen på plass igjen - etter at lo er fjernet). hullet i stingplaten er blitt ødelagt av nålen. må bli reparert og polert av en ekspert din BERNINA forhandler. nålen er enten bøyd eller butt. Kalibrering av skjermbilde For å åpne kalibrerings-skjermbildet direkte, gjør følgende: trykk på begge de utvendige nålposisjonstastene samtidig og hold dem inne slå på symaskinen når kalibreringsskjermbildet er åpnet, slipp opp begge tastene for kalibrering av skjermbilde se side 169 Mister sting gal nål brukes: Bruk bare system 130/705H nålen er butt, bøyd eller innsatt feil. Trykk nålen så langt opp som mulig ved innsetting. dårlig kvalitet, dårlig polerte nåler. nålespissen passer ikke til det stoffet du syr. Hvis nødvendig bruk kulespiss for strikkede stoffer og skjærespiss for hardt lær. for smalere sting bruker du en stingplate med mindre stingplatehull (5.5mm, valgfritt utstyr) Nåler brekker nålskruen er løs. stoffet blir tatt ut forover istedetfor bakover under foten. når det syes over et tykt område og stoffet transporteres mens nålen er nede i stoffet; bruk jeansfoten nr. 8 for mer informasjon om nåler, se side 19 Gal stingdannelse trådrester mellom spenningsskivene: trekk et brettet, tynt stoff (ikke bruk stoffkanten) mellom spenningsskivene og rens dem ved å dra stoffet frem og tilbake på venstre og høyre side av trådspenningen fjern trådrester under fjæren på spolehuset ukorrekt træing. Sjekk over- og undertråd bruk korrekt snellestopper rens og smør griperen (bruk bare den originale oljekannen; se rensing og smøring, side 185) 186 Brukerstøtte for søm og symaskin feilsøking

189 Kan ikke sy i tykke stoffer nål/tråd-kombinasjon er ikke korrekt (tråden er for tykk for den nålen som er satt inn) bruk utligningsplater når du syr over en tykk søm Symaskinen vil ikke gå, eller går sakte støpselet er ikke satt helt inn skru strømbryteren på («I») symaskinen har stått i et kaldt rom start symaskinen på nytt Symaskinen syr bakover Funksjonen permanent retursøm er aktivert CFL-lyset virker ikke det er ikke anledning til å reparere/skifte CFL-lyset av andre enn en fagperson hos din BERNINA-forhandler Problemer med tilkoblede enheter kontakten for enheten er ikke satt helt inn start symaskinen på nytt Føler for undertrådsensor spolehusdekselet er ikke lukket ikke aktivert i Setup programmet fjern alle tråd- og lorester fra spolehuset Føler for overtrådsensor ikke aktivert i Setup programmet Brukerstøtte for søm og symaskin feilsøking 187

190 Meldinger Følgende meldinger kan komme fram i skjermbilde på artista. Melding Overvåking er koplet inn Dette sømnummer er ikke lagret i symaskinen! Sømmen blir ikke akseptert i kombinasjonen! Still transportøren i syposisjon. Overtråden er gått av, spolen er tom, eller trådrester i spolehuset Vennligst kontroller om over- eller undertråd har gått av eller om det er tomt for undertråd på spolen. Senk foten. Hev foten. Det er enklere å træ nålen hvis foten er senket. Nålen treffer foten eller stingplaten Symaskinen fungerer ikke, ta kontakt med en BERNINA -forhandler. Det er inntruffet en feil i forbindelse med oppstart av maskinen. Prøv og skru på maskinen på nytt. Løser ikke dette problemet - kontakt BERNINA-forhandleren. Modem til BERNINA lar seg ikke identifisere. Start modemet på nytt og prøv på nytt. Oppnår ikke forbindelse. Sjekk telefonforbindelse og velg nummer på nytt. Slik gjør du Kan eventuelt bli slått av. Tast inn et alternativt nummer. Sømmen (grått) kan ikke bli lagt inn i en sømkombinasjon. Symaskinen utfører ingen slike valg. Trykk på knasten for transportør oppe/nede og melding blir borte. Kontroller over- og undertråd og tråd og stoffrester i spolehuset. Følg beskjed som vises på skjermen Meldingen blir borte straks foten er senket. Melding blir borte straks foten er hevet. Senk foten. Kontroller innstillingene i overvåkningsbilde. Ta kontakt med en BERNINA-forhandler. Skru på maskinen på nytt. Modemet ble ikke gjenkjent. Ta det ut og sett det inn igjen. Kontroller instillingene i Setup-program og prøv på nytt. 188 Brukerstøtte for søm og symaskin meldinger

191 Melding Adgangsbekreftelse mislykket hos leverandør. Sjekk navn og passord. Forbindelsen til leverandøren ble avbrutt. Forsøk igjen senere, eller velg en annen leverandør En ukjent feil har oppstått i modemet. Forsøk igjen. I myartista Portal kan ingen data bli lagret eller slettet Det har oppstått et problem med myartista Portal. Vennligst forsøk igjen. For at symaskinen skal kunne fungere best mulig, er tiden inne for følgende vedlikeholdsoppgaver. Fjern trådrester og lo under stingplaten, og fra transporten. du finner anvisninger for dette på side 185 i denne bruksanvisningen. Det er tid for rutineservice. Kontakt BERNINAforhandleren for avtale. Du har valgt å ikke bringe sy-/broder maskinen din til BERNINA-forhandleren for vedlikeholdsservice. Denne meldingen vil ikke vises igjen før det er tid for neste rutinevedlikehold. Sett inn USB minnebrikken med «videosnutter» og trykk «OK». Motoren går ikke. Sjekk griper. Slik gjør du Kontroller instillingene i Setup-program og prøv på nytt. Problemer med forbindelsen. Om mulig, velg en annen leverandør, eller forsøk igjen. Ta modemet ut og sett det inn igjen. I myartista Portal får du tips og blir informert om nyheter. Prøv å gå inn i myartista Portal på nytt. Meldingen vil komme etter at det er sydd ca sting. Trykk på «OK»-tasten etter smøring og rensing. Trykkes «ESC»-feltet vil meldinger slettes midlertidig, men vil dukke opp hver gang ved oppstart av maskinen. Er «ESC» benyttet 3 ganger vil meldingen ikke dukke opp før nye ca sting er sydd. Symaskinen må leveres til en BERNINAforhandler for vedlikeholdsservice. Meldingen vises etter ca sting. Hvis servicen blir utført hos en Berninaforhandler vil telleverket bli tilbakeført til «0» og meldingen kommer ikke flere ganger. Meldingen kan også fjernes midlertidig ved å trykke på «ESC», men vil da komme tilbake når maskinen skrues på på nytt. Hvis du har brukt «ESC» tre ganger vil ikke meldingen dukke opp før maskinen har sydd ca sting. En feilfri funksjon av symaskinen kan herigjennom ikke garanteres. Sett inn USB minnebrikken med «videosnutter» for ulike temaer. Trådrester som sitter fast i gripersystemet kan forhindre motor å drive maskinen. Brukerstøtte for søm og symaskin meldinger 189

192 190 Brukerstøtte for søm og symaskin meldinger

193 BERNINA Datasystem Tilkoblede (utvendige) enheter Koble til utvendige enheter Koble til utvendige enheter

194 BERNINA Datasystem Koble til utvendige enheter for å gjøre artista 730 brodermaskin om til et broderdatasystem og la hobbyen din nå uante høyder når det gjelder kreativitet. Ved siden av direkte tilknytning til myartista Portal ved modem (= informasjonsplass) som for denne symaskin åpner for spesielle informasjonsider, vil det f.eks også være mulig fra en BERNINA USB-minnebrikke og vise ekstra bruksmåter på skjermen eller ved å koble til broderi-modulen bli istand til å omgjøre symaskinen til en broder-maskin. Spør din BERNINA-forhandler etter mer informasjon Ytre enheter Følgende utvendige enheter kan kobles til artista 730 symaskinen: broderimodul BERNINA modem BERNINA-Ethernet kort BERNINA-USB minnebrikke Merk: Utvendige enheter er avhengig av hvilket land maskinen er kjøpt i. Spør BERNINA-forhandleren for informasjon! Broderimodul Broderimodulen er et fint supplement til symaskinen. Den gir deg ubegrenset spillerom når det gjelder å gjøre dine kreative ideer om til virkelighet. Merk: Vennligst legg merke til at den siste delen av denne bruksanvisningen inneholder bruksanvisning for brodermaskinen. Modem (for tilgang til myartista Portal) BERNINA-modemet muliggjør direkte tilgang til myartista Portal (informasjonskilde), hvor de spesielle Portal sidene, programmert bare for symaskinen, kan hentes inn til artista 730 skjermen! 192 Koble til yte enheter

195 Opprette en forbindelse ved hjelp av modem koble til modemet trykk på «Portal» bekreft meldingen om tilkobling med «Ja» når forbindelsen til leverandøren er opprettet, bekrefter du meldingen som vises med «OK» en oversikt over myartista Portal-stedet kommer frem velg ønsket side Opprette en forbindelse ved hjelp av Ethernet kort koble til Ethernet kortet trykk på «Portal» symaskinen søker etter en aktiv internettforbindelse om forbindelsen blir opprettet, vises automatisk siden myartista Portal Innholdet på myartista Portal blir oppdatert kontinuerlig. Merk: Det er lagt ved en bruksanvisning for BERNINA-modemet eller Ethernet-kortet! Tutorial USB-minnebrikke Bruksanvisning i form av videosnutter vil vises på symaskinskjermen ved å benytte en USB-minnebrikke med brukerinformasjon. Når denne funksjonen er synlig på verktøylinjen for en valgt veiviserside, kan det anvendelsesområdet som er beskrevet sees i en videosnutter. trykk på feltet hvis den ønskede videoveiviseren ikke er i symaskinen vil meldingen vist til venstre vises sett inn USB-minnebrikken med brukerinformasjon trykk på «OK»-feltet og videoveiviseren vil starte trykk på «ESC»-feltet og skjermbildet for videoveiviser lukkes Koble til utvendige enheter 193

196 Koble til utvendige enheter (forenlige med symaskinen) 1 Koble til utvendige enheter plugg den utvendige enheten inn i kontakten som er tilgjengelig på symaskinens høyre side (se etter symbol) 2 3 Advarsel: Du må bare bruke BERNINAs utvendige enheter sammen med BERNINA artista 730 symaskin. Spør BERNINA-forhandleren! 1 BERNINA Modem 2 BERNINA-USB minnebrikke 3 BERNINA broderi-modul Bruksanvisning/visnings CD-ROM (også for din PC) er en virtuell reise med de ulike særmerker ved sy- og broderisystemet BERNINA artista Koble til utvendige enheter

197 Brodering - innhold Broderimaskinen Viktig informasjon om brodering Brodering Lagre og slette motiver Hjelp til brodering Utstyrsenheter og utstyr

198

199 Utstyr for broderimaskinen Detaljer Standardutstyr Spesialutstyr Montere broderi-modulen Feste broderi-modulen til symaskinen Beskytte broderimaskinen mot støv Montere adapter for friarmbrodering Generell bruksanvisning Forberede broderimaskinen for brodering Tre over- og undertråd Velge brodermotiver Startskjerm Brodermotiver fra broderimaskinen Brodermotiver fra et broderkort Brodermotiver fra en USB-minnebrikke Brodermotiver fra myartista Portal Begynn å brodere Velge broderring Feste broderirammen Brodermotiver Funksjoner på skjermen og skjermbilder Valgmeny Vanlige funksjoner og skjermbilder i Rediger motiv 1 og Rediger motiv 2 Rediger motiv 1 Rediger motiv 2 Brodermeny (klar) Utvendige funksjoner Broderimaskinen

200 Detaljer Sett forfra Utstyr for broderimaskinen Sett bakfra Merk: Broderimaskinen sett fra siden (håndhjul) med tilhørende åpning for broderkort, modem og kabelforbindelser er vist på side 9 i bruksanvisningen for symaskinen Broderi-område Broder-arm Feste for broder-ramme Utstyrsboks Høyre festehull Midtre festehull Tilkoplingskabel til symaskinen Kabelfeste 196 Broderimaskinen utstyr for broderimaskinen

201 Standardutstyr* Stor oval broderramme (145x255mm) Mal for stor oval broderramme VAR. 00 for a730 Medium broderramme (100x130mm) Mal for medium broderramme Liten broderramme (72x50mm) (for normal bruk og friarmbrodering) Blå mal for normal brodering Rød mal for friarmbrodering Adapter til friarmbrodering Broder-nåler Broderfot nr. 26 Nett til å træ over trådsnellene for å oppnå jevn trådavgang Broderspolehus BERNINA personlig USBminnebrikke Bæreveske * er forskjellig fra land til land USB-kabel til PC Broderi-programvare Editor Lite Broderimaskinen utstyr for broderimaskinen 197

202 Ekstra-utstyr* Megaramme (150x400mm) Mal for megaramme VAR. 00 for a730 Trillebag for symaskin og broderimodul Stingplate for rettsøm BERNINA broderkort OESD-minnebrikke BERNINA-Ethernet kort BERNINA broderkort og Magic Box BERNINA artista programvare BERNINA-Ethernet kort BERNINA flerfargesnelleholder *er forskjellig fra land til land 198 Broderimaskinen utstyr for broderimaskinen

203 Montere broderi-modulen på symaskinen Montere broderi-modulen på symaskinen plasser modulen på symaskinen bak friarmen trykk modulen fra venstre mot symaskinen slik at koblingsboltene festes til bunnplaten Frigjøre ledningen ledningen kobler modulen til symaskinen trekk ledningen ut av holderen på baksiden av modulen Montere broderimodulen Koble til ledningen sett inn pluggen med den flate siden mot deg sett pluggen inn i stikkontakten på symaskinens høyre side (se etter symbol) Frigjøre ledningen trekk ut pluggen Lagre ledningen på modulen sett ledningen inn i begge ledningsholderene trykk ledningen forsiktig fast for å sikre den Fjerne broderimodulen ta tak i hjørnet bak på modulen til venstre. Hev modulen og trekk den til venstre. Pass på: Når tilkopling av broderi-modul på friarm gjøres, er det viktig at alt ligger an mot samme anleggsflate. Forsiktig! Ta alltid modulen av symaskinen før transport. Transporter dem aldri sammenkoblet. Broderimaskinen feste broderi-modulen 199

204 Montere adapter for friarmbrodering Adapteren brukes til å brodere sylinderformede enheter (ermer, bukser, babyklær, sokker osv.) på symaskinens friarm. Feste adapter til symaskinen skyv adapter bak friarmen mot symaskinen slik at koblingsboltene festes i symaskinens bunnplate Feste modulen til adapter plasser modulen på adapter med modulens fremre kant så nær den L-formede styringen på adapter som mulig skyv modulen mot styringen fra venstre til koblingsboltene festes i adapterens bunnplate Friarmbroderramme den lille, ovale broderrammen er spesielt konstruert for friarmbrodering Advarsel! Bare den lille rammen kan brukes for friarmbrodering. Fjerne adapter fjern modulen fra adapter adapterens bakre høyre hjørne er konstruert slik at det kan brukes som et grep hold adapter i dette grepet og fjern den fra symaskinens bunnplate 200 Broderimaskinen feste broderi-modulen

205 Klargjøre broderimaskinen for brodering Broderfot nr. 26 fest broderfot nr. 26 hev foten slik at broderrammen kan festes Nåler for brodering hev nålen slik at broderrammen kan festes Senk transportøren trykk på knasten på høyre side av symaskinen for å senke transportøren for mer informasjon om nåler, se side Generell bruksanvisning Stingplate for rettsøm (ekstrautstyr) stingplaten for rettsøm har et lite hull for nålen. Hullet for nålen (over- og undertråd) er begrenset, noe som gir et bedre broderresultat ta av normalstingplaten og bytt den ut med stingplaten for rettsøm for mer informasjon om stingplater, se side 17 Træ over- og undertråd Træ overtråden sett på skumplaten for deretter å sette på trådsnellen på snelleholder når du bruker rayon eller glatt brodertråd, setter du nettet på trådsnellen for overtråden dette forhindrer at overtråden glir, og gir en jevn avlevering av tråd Merk: Føleren for undertrådindikatoren vil bare virke når spoledekslet er lukket, etter at du har satt inn broderspolehuset. (Varsleren må aktiveres i setup-programmet.) Merk: Mens du broderer, kan du også spole tråd på spolen, slik som når du syr (se side 13). Træ undertråden for brodering, trær du undertråden gjennom trådstrammeren på broderspolehuset TIPS Snelleholder ved metall-tråd eller spesial-tråd bruk vertikal snelleholder Broderimaskinen bruksmåte 201

206 Skru på broderimaskinen artista broderisystem betjenes med en kombinasjon av utvendige taster og ratt, og en berørings-skjerm. skru strømbryteren til «1» (på) Startskjermbilde etter at du har skrudd broderimaskinen på, vil startskjermbildet vises i noen få sekunder en melding vises etter startskjermbildet for å lukke meldingen, trykker du på «OK» Merk: Startskjermbildet kan brukertilpasses i setupprogrammet. Velge brodermotiver Valgmeny valgmenyen tilbyr ulike kilder for valg av brodermotiver Brodermotiver fra broderimaskinen Skjermbilde tasten for broderi-maskinen trykk på feltet broderi-maskin på funksjonsfeltet innebygde motiver kan velges med mappene «Alfabet», «Motiv» og «Egne Motiver» på skjermen Velge alfabet trykk på «Alfabet»-feltet de ulike alfabetene er synlige på skjermen velg et av alfabetene et skjermbilde med tastatur vises for mer informasjon om bokstaver, se side 234 Velge motiver trykk på «Motiv»-feltet motivene vises i farger på skjermen velg et motiv ved å trykke på den tilhørende feltet på skjermen Velge egne motiver trykk på «Egne motiver»-feltet de lagrede pers. motivene vises i farger på skjermen velg et motiv ved å trykke på det tilhørende feltet på skjermen 202 Broderimaskinen velge brodermotiver

207 Brodermotiver fra et broderkort «Broderkort»-feltet trykk på «Broderkort»-feltet motivene fra broderdesignkortet (valgfritt utstyr) vises i farger på skjermen (forutsatt at det er satt inn et kort) velg et motiv ved å trykke på det tilhørende feltet på skjermen for mer informasjon om broderkort, se side 263 Motiv fra en USB-minnebrikke «USB-minnebrikke-felt» trykk på «USB-kontakt»-feltet motiver fra minnebrikken (ekstrautstyr) vises på skjermen i farger hvis brikken er satt på plass velg motiv = trykk på motivfelt for mer informasjon om USB-minnebrikke, se side 264 Brodermotiver fra myartista Portal «Portal»-feltet trykk på «Portal»-feltet et skjermbilde for modemtilkobling vises (forutsatt at modemet er koblet til, og at du er koblet til din leverandør) hvis Ethernet card (ekstrautstyr) er tilkoblet blir det automatisk søkt etter en leverandør så snart modemet er koblet til, vil motivene på myartista Portal (informasjonskilde) komme frem på skjermen velg et motiv ved å trykke på det tilhørende feltet på skjermen for mer informasjon om myartista Portal, se side 260 Broderimaskinen velge brodermotiver 203

208 Velge broderiramme Rediger motiv 1 velg et brodermotiv fra de ulike motivvalgene skjermbildet for «Rediger motiv 1» vises det valgte brodermotivet vises med den best egnede (minste mulige) rammen «Ramme»-feltet viser hvilken ramme som bør settes på sett på den anbefalte rammen Viktig: Velges et nytt motiv blir dette alltid plassert midt i rammen. Feste broderrammen Begynne å brodere Heve nål og broderfot hev nålen og broderfoten hold rammen med stoffets rettside opp og med festemekanismen til venstre Feste rammen før rammen under broderfoten klem sammen endene på festemekanismen på siden av rammen plasser senterpunktene på rammen (små festeklemmer) over braketten på broderarmen trykk rammen ned til den festes slipp festemekanismen slik at denne festes til rammen Fjerne rammen klem endene på rammens festemekanisme mot hverandre trekk opp for å fjerne rammen Brodermotiver i skjermbilde trykkes Rediger 1 feltet «OK» eller trykk på returtasten utvendig på maskinen broderimaskinen beveger seg for å sjekke om rammen er festet Brodermeny (start) Brodermeny (start) åpnes med brodermotivet brodermotivet er klart til å bli brodert 204 Broderimaskinen begynne å brodere

209 Starte å brodere med returtasten utvendig på maskinen senk foten trykk denne inn broderimaskinen vil sy omlag 6 sting og stoppe automatisk hev foten klipp av trådenden ved starten av motivet senk foten trykk på returtasten igjen for å fortsette broderingen Starte å brodere med pedalen senk foten trykk på pedalen broderimaskinen vil stoppe automatisk etter omlag 6 sting slipp pedalen hev foten klipp av trådenden ved starten av motivet senk foten når du broderer med pedalen må denne være nedtrykket hele tiden Skjermbildet for brodering etter at du har startet å brodere, vil skjermbildet for brodering vises Avbryte med pedalen når broderimaskinen broderer, trykker du på retur-tasten utvendig på maskinen eller slipper opp pedalen broderimaskinen vil stoppe umiddelbart Fullføre en farge senk foten igjen trykk retur-tasten utvendig på maskinen eller trå på pedalen på nytt broderimaskinen broderer alle delene i den fargen som er aktivert broderimaskinen stopper automatisk når den er ferdig begge trådene klippes automatisk av den automatiske trådkutteren Endre farge broderimaskinen er automatisk klar til å brodere den neste fargen endre farge på overtråden i samsvar med neste farge broder med den nye fargen som beskrevet overfor Klippe trådender etter brodering hev foten fjern broder-rammen fra festearmen fjern forbindelsestrådene forsiktig fra broderområdet se til at undertråden ikke klippes for nær inntil stingplaten når du fjerner broderrammen Broderimaskinen begynne å brodere 205

210 Valgmenyen Etter å ha slått på broderimaskinen eller endret fra søm- til broderprogram, vil valgmenyen vises. Dette skjer når et motiv er valgt eller kombinert med et eksisterende motiv. Gå tilbake til valgmenyen denne funksjonen vises etter at du har valgt en av følgende funksjoner: «Alfabet», «Motiv» eller «Egne Motiver» trykk på feltet valgmenyen vises Funksjoner på skjermen og skjermbilder Bla oppover trykk på feltet en eller flere ganger skjermens innhold blas oppover for å vise flere muligheter trykk på feltet kontinuerlig for å bla raskt Bla nedover trykk på feltet en eller flere ganger skjermens innhold blas nedover for å vise flere muligheter trykk på feltet kontinuerlig for å bla raskt «?» (Hjelp) (dobbel funksjon) Spørsmål/hjelp om en funksjon: trykk på feltet og velg en funksjon en beskrivelse av den valgte funksjonen vises lukkes med «ESC» Spørsmål/hjelp om et motiv: trykk på feltet og velg et motiv et skjermbilde vises, og det viser følgende informasjon om gjeldende motiv: navn og motivformat bredde, høyde, broderingstid antall sting og fargenummer (kan variere etter motivet) fra dette skjermbildet kan motivet åpnes eller slettes direkte (eller med å gå tilbake til valgmenyen med «ESC») Lukke spesielle anvendelser denne funksjonen vises hvis du går tilbake til valgmenyen fra Rediger motiv 1 trykk på feltet den spesielle anvendelsen lukkes går tilbake til forrige skjermbilde Roterende trådsnelle trådsnellen viser at broderimaskinen beregner det er ikke mulig å gjøre noen operasjoner under beregningsprosessen Viktig: Trykkes det på spørsmål-feltet blir motor koplet ut. Denne koples til igjen ved å trykke på et eller annet felt på skjermen. 206 Broderimaskinen funksjoner på skjermen og skjermbilder

211 Vanlige funksjoner og skjermbilder i Rediger motiv 1 og Rediger 2 Rediger motiv 1 Etter at du har valgt et motiv kommer Rediger motiv 1 frem. I denne menyen kan for eksempel nye motiver velges eller du kan lage kombinasjoner ved å legge til eller å kopiere. Rediger motiv 2 Rediger har en undermeny som heter Rediger 2 og denne brukes for å endre motiver (f.eks. endre proposjoner, speilvende og dreie motiv osv.) Velg ramme viser den mest passende rammen for det valgte motivet trykk på feltet skjermbildet «Velg ramme» vises hver rammestørrelse vises med maks. arbeidsområde i mm Test trykk på feltet rammen beveges vertikalt slik at størrelsen på den tilkoblede rammen kan leses av broderimaskinen hvis det er bare rammen som skal leses, trykker du på «Avbryt» motivets størrelse avleses med de 4 neste stopp nedre venstre øvre høyre nedre høyre øvre venstre bekreft hvert stopp med «OK» tilkoblet ramme vises hvis det ikke er koblet til en ramme, eller rammen er for liten, vil det vises en feilmelding Senter for motivet trykk på feltet midtpunktet for motivet vises med markøren rammen vil flyttes til nålen er i senter av motivet trykk på feltet igjen motivets første sting vil angis av markøren i skjermbildet Mulige valg av ramme (skjermbildet «Velg ramme») velg ramme (liten, medium, stor oval eller mega) skjermbildet lukkes og valgt ramme er synlig i skjermbilde «Ramme» ved å trykke på feltet «Test broderimodulen» blir broderi-modulen kalibrert (beveger seg mellom referansepunktene på skjermen). Broderrammen bør ikke være montert! skjermbildet kan også lukkes ved å trykke på feltet «ESC» uten å velge ramme Størrelsen på motivet viser motivets bredde og høyde i mm Broderingstid viser antall minutter det tar å fullføre det motivet som er valgt Informasjon om motiv trykk på feltet det vises et skjermbilde med følgende informasjon om det aktiverte motivet: bredde, høyde, broderingstid, fargenummer og antall sting, trådfarger og trådmerke siden dette er en komplett oversikt over de fargene som trengs (bla om nødvendig), kan snellene gjøres klar før du begynner å brodere Broderimaskinen funksjoner på skjermen og skjermbilder 207

212 Fargenumre viser numrene for fargene i motivet trykk på feltet skjermbildet Farge motiv vises (skjermbildet lukkes med å trykke på feltet igjen) Skjermbildet for motivfarge fargesekvensen kan blas med pilfeltene visningen av den valgte fargen er indikert i fargeinformasjonsfeltet så vel som på skjermen trykk på fargeinformasjonsfeltet skjermbildet «Bytt farge/varemerke» vises trådfargen eller -merket du bruker kan endres for mer informasjon om å endre trådfarge, se side 240 Zoom trykk på feltet ønsket størrelse på motivet vises av hele motivet trykk på «Zoom» igjen øker motivets størrelse et trinn trykk på feltet «forskyv» med stinglengde- og/eller bredde-rattet kan motivet forskyves trykk på feltet «Zoom» en tredje gang gir motivet sin opprinnelige størrelse Vise rutenett trykk på feltet et stort kryss indikerer sentrum i rammen trykk på feltet igjen siden rutenettet nå er synlig, kan motivet plasseres mye lettere trykk på feltet igjen, og rutenettet slåes av Hente denne funksjonen vises bare når du kombinerer motiver trykk på feltet veksler mellom motiver når du kombinerer motiver det aktive motivet vises i farger avhengig av hvor mange ganger det ble trykket på funksjonen, vil et motiv eller en motivkombinasjon vises som aktiv «?» (Hjelp) trykk på feltet og velg en funksjon forklaringen på den valgte funksjonen vises lukkes med «ESC» Brodermeny (Klar) trykk på «OK» skjermbildet endres fra Rediger motiv 1 til Brodermenyen (Klar) motivet er klart til brodering Skjermbilde Rediger motiv 1 Nytt motiv trykk på «Nytt motiv» valgmenyen vises velg et nytt motiv, eller lukk skjermbildet med «ESC» Legg til motiv trykk på «Legg til motiv» valgmenyen vises velg nytt motiv eller bokstav etter ønske eller lukk skjermbildet med «ESC» 208 Broderimaskinen funksjoner på skjermen og skjermbilder

213 Kopiere motiv trykk på «Gjenta» det valgte motivet på skjermen vil kopieres automatisk Slett denne funksjonen vises bare når du kombinerer motiver trykk på feltet sletter det aktiverte motivet, det neste vises i farger Lagre trykk på feltet skjermbildet «Lagre» vises for mer informasjon om lagring, se side Til neste side - Rediger 2 trykk på feltet Rediger motiv 1 endres til Rediger motiv 2 Rediger motiv 2 Reskalere motiv proporsjonalt trykk på feltet det lilla rattfeltet for bruk av stingbredderattet vises vri stingbredderattet med klokken for å forstørre motivet for å redusere motivet, vri stingbredderattet mot klokken viser endringen i prosent (%) for å reaktivere fabrikkinnstillingene (100%) til motivet, trykk på det lilla rattfeltet Reskaler motiv, høyde eller bredde trykk på feltet det lilla rattfeltet for bruk av stingbredde- og -lengderattet vises for å justere bredden på motivet (horisontalt), drei stingbredderattet med klokken for å øke bredden, og mot klokken for å minke bredden for å justere høyden på motivet (vertikalt), drei stinglengderattet med klokken for å øke høyden, og mot klokken for å minke høyden viser justeringene i prosent (%) for å reaktivere fabrikkinnstillingene (100%) til motivet, trykker du på det lilla rattfeltet Flytte motiv trykk på feltet det lilla rattfeltet for bruk av stingbredde- og -lengderattet vises for å flytte motivet horisontalt, vri stingbredderattet - for å flytte til høyre, vri rattet med klokken - for å flytte til venstre, vri rattet mot klokken for å flytte motivet vertikalt, vri stinglengderattet- for å flytte opp, vri rattet mot klokken - for å flytte ned, vri rattet med klokken i det lilla rattfeltet er endringen vist i 1/10 millimeter (mm) for å flytte motivet diagonalt, vri på stingbredde- og -lengderattet (samme tall vises i begge lilla felt) for å flytte motivet tilbake til midten, trykk på det lilla rattfeltet eller trykk på «Flytt motiv» igjen trykk på «Flytt motiv» to ganger og et kopiert motiv blir sentrert Rotere motiv trykk på feltet det lilla rattfeltet for bruk av stingbredderattet vises drei stingbredderattet med klokken for å rotere motivet med klokken vri stingbredderattet mot klokken for å rotere motivet mot klokken viser posisjon i grader ( ) for å reaktivere fabrikkinnstillingene (0 /360 ), trykker du på det lilla rattfeltet trykk på «Roter motiv»-feltet flere ganger, og roter motivet med klokken i trinn på 90 (0 /90 /180 /270 /360 ) Broderimaskinen funksjoner på skjermen og skjermbilder 209

214 Vertikal speilvending (venstre/høyre) trykk på feltet motivet vil speilvendes vertikalt (høyre/venstre) Bokstav-redigering trykk på feltet et spesielt skjermbilde vises Horisontal speilvending (opp/ned) trykk på feltet motivet vil speilvendes horisontalt (opp/ned) Motivsymmetri med funksjonen motivsymmetri er følgende mulig: endre stingtettheten for ulike sømtyper strekk-kompensasjon: justere overdreven mellomrom/overlapping av motivet bevegelses-lengde: endre lengde på kontur trykk på feltet et skjermbilde vises Endre stingtettheten: plattsøm = korte sting rettsøm = rettsømsting endre stingtettheten (plattsøm, vanlig søm, plattsømmotiv) ved å trykke på «+», økes stingtettheten ved å trykke på, reduseres stingtettheten viser endringen i prosent (%) justering av strekk-kompensasjon «+» feltet forstørrer motivet i lengde feltet forminsker motivet i lengde endringene vises i millimeter (mm) endre bevegelses-lengde (outline) forleng bevegelses-lengde ved å trykke på «+» forkort bevegelses-lengde ved å trykke på viser endringene i 1/10 millimeter (mm) for å sette inn bokstaver, trykk på tekstfeltet et skjermbilde med et tastatur vises for å endre alfabettype, bla v. siden av alfab.feltet alfabettypen endres i skjermbildet for å endre bokstavstørrelse, bla med piler ved siden av høydefeltet endringer vises i millimeter (mm) for å endre de opprinnelige bokstavlinjer, trykk på ønsket felt på skjermen horisontal linje sirkel mot klokken gir bokstaver under den buede linjen (tre ulike former for buet tekst er mulig, jo større grønn sirkel, jo mindre bue) sirkel med klokken gir tekst over den buede baseline (tre ulike former for buet tekst er mulig, jo større grønn sirkel, jo mindre bue) vertikal linje bruk opp- eller ned-pilene for å endre mellomrommet mellom bokstavene i mm-trinn Til neste side - Rediger 1 trykk på symbolet skjermbildet veksler fra brodermeny til Rediger motiv 1 Merk: Den sist aktiverte funksjonen i Rediger 2 (Flytt motiv, dreie motiv, reskaler motiv høyde eller bredde og endre motiv proporsjonalt) kan fremdeles endres når du går tilbake til Rediger motiv Broderimaskinen funksjoner på skjermen og skjermbilder

215 Brodermeny (Klar) Ramme-felt viser tilkoblet broderramme med størrelse på arbeidsfeltet i mm I brodermenyen (Klar) kan motivet broderes og broderirelaterte endringer kan gjøres (f.eks. justere trådstramming, redusere motorhastighet osv.). Flytte rammen denne funksjonen gjør træing lettere hvis tråden må skiftes når nålen er meget nær rammens venstre kant trykk på feltet rammen beveger seg horisontalt til sentrum, en melding vises træ på nytt trykk «OK» og meldingen vil avsluttes rammen beveges tilbake til forrige posisjon trykk på returtasten broderimaskinen fortsetter å brodere Motiv størrelse viser motivets størrelse i millimeter (mm) Broderitid viser den totale brodertiden i minutter for det valgte motivet Fargeinformasjonsfelt informasjon om den trådfargen du bruker: viser den trådfargen du bruker rekkefølgen til trådfargen du bruker (1. nummer) nummer (2. nummer) fargenummer for det valgte trådmerket høyre og venstre pil endrer trådfargen du bruker trykk på fargeinformasjonsfeltet rammen beveger seg til det første stinget i trådfargen du nå bruker (et markørfelt vises i fargeinformasjonsfeltet) trådfargen du bruker (aktiv) kan også broderes individuelt ved å trykke på fargeinformasjonsfeltet Broderitid viser brodertid for den valgte fargen i det nedre feltet brodertiden på begge feltene telles ned ettersom broderingen gjennomføres tall i øvre feltet: tall til venstre = hvor mange sting det totalt er i det valgte motiv/motivkombinasjon tall til høyre = hvor mange sting det totalt er i det valgte motiv/motivkombinasjon tallene i nederste linje: tallet til venstre = antall broderte sting av aktiv farge tallet til høyre = samlet antall sting i fargen Trådspenning (endring) trykk på feltet skjermbildet for trådspenning vises trådspenningen kan endres etter ønske den valgte innstillingen vises i feltet på skjermen Rediger motiv 1 trykk på feltet skjermbildet veksler fra brodermeny til Rediger motiv 1 Broderimaskinen funksjoner på skjermen og skjermbilder 211

216 Broderhastighet 1/4, 1/2, 3/4, 4/4 trykk på feltet én eller flere ganger ønsket hastighet vil bli valgt søyle på feltet viser endringen reduserer eller øker motorhastigheten proporsjonalt trykk på feltet kontinuerlig for å gå tilbake til innstilt fart (4/4) «?» (Hjelp) trykk på feltet og velg en funksjon forklaringen på funksjonen vises lukk med «ESC» Enkelt/flerfarge motiv trykk på feltet hvis feltet er aktivert vil hele motivet bli brodert i en farge (uten stopp) hvis feltet er deaktivert vil fargene bli brodert individuelt Brodersekvens kontroll (dvs. når tråden slites) trykk på feltet informasjonsfeltet for bruk av stingbredderattet vises for å sjekke brodersekvensen for motivet trinnvis, drei stingbredderattet nålen følger brodersekvensen i små trinn for å følge brodersekvensen fremover, drei stingbredderattet med klokken for å følge brodersekvensen bakover, drei stingbredderattet mot klokken tallet i informasjonsfeltet viser antall sting i brodersekvensen for å reaktivere fabrikkinnstillingen, trykk på det lilla rattfeltet Flytte rammen trykk på feltet informasjonsfeltene for bruk av stingbredde- og stinglengderattene vises hvis stoffet for et stort motiv må flyttes i rammen (f.eks. bokstaver, border, etc.), kan rammen flyttes til det siste stinget i den allerede broderte delen av motivet ved å dreie på rattene 212 Broderimaskinen funksjoner på skjermen og skjermbilder

217 Starte brodering med retur-tasten utvendig på maskinen trykk på retur-tasten utvendig på maskinen for å starte broderingen direkte tilgang fra motiv meny til brodering = å trykke på returtasten Automatisk trådkutter når en farge er ferdig brodert, vil overog undertrådene kuttes automatisk Utvendige funksjoner Stingbredde- / stinglengderattene for ulike funksjoner så som trådspenning, endre størrelse, dreie motiv osv,. brukes de utvendige rattene for å jobbe med motivene et informasjonsfelt vises hvis rattene kan brukes Hovedkategori-tast for broderiprogram / sømprogram endre fra broderiprogram til sømprogram og omvendt Broderimaskinen utvendige funksjoner 213

218 214

219 Generelt Broderitråd Broderistabilisatorer Sette stoffet i rammen Viktig informasjon om brodering

220 Velge et broderimotiv enkle motiver med få sting passer for brodering på tynne stoffer tett broderte motiver i stor skala (f.eks. med flere farger og broderiretning som endres), passer for mellomtykke og tykkere stoffer Broderiprøve sy alltid en broderiprøve på en bit av stoffet. Om nødvendig, bør du justere farge, trådkvalitet, nål, stingtetthet og trådspenning osv. så de passer til motivet når du prøvesyr, bør du bruke samme stoff og stabilisator som du kommer til å bruke når du broderer Skalering/størrelse på motiv motiver kan bli størrelse-endret med artista-programvaren, enten på broderimaskinen eller på PCen for å få gode resultater bør motivene bli endret innen grensene 75% til 150% Generelt UIike typer søm Underlagssøm Underlagssøm er motivets fundament og brukes for å stabilisere stoffet og å holde fasongen på det. De forhindrer også at motivet forsvinner ved at det synker ned i strikkestoffer eller loete stoffer. Den kan syes automatisk med de innebygde motivene for artista 730 og på motivkortene. Fylte sting Plattsøm denne sømmen syr en tett sikksakksøm, slik at tråden dekker motivet plattsøm passer for å fylle små og smale områder. Den passer ikke for å fylle større områder, da lange sting er for løse og ikke dekker stoffet godt nok. I tillegg er det en risiko for at med lange sting, ville trådene kunne hektes opp i noe, og det ville ødelegge broderiet Skrittsøm en fylt søm som syes i rader med spesifisert lengde, brukes først og fremst for å fylle større områder raskt 216 Viktig informasjon om brodering generelt

221 Mønstret plattsøm (Fancy-Fill) for å gi flater en spesiell effekt søm som lager et motiv over et område som skal fylles Kontursøm vanligvis rettsøm eller plattsøm brukes for å definere et spesifisert område(r) eksempler: rettsøm, dobbeltsøm, trippelsøm, plattsøm Forbindelsessøm lange sting som går forbi stoff-felter etter at en del av motivet er ferdig, og før den neste begynner før og etter forbindelsessømmen syes det festesting forbindelsessømmen fjernes før neste farge begynner Viktig informasjon om brodering generelt 217

222 Broderitråd Et av de viktigste elementene for vellykket brodering er trådkvaliteten. Vi anbefaler sterkt at du kjøper tråd fra en vel ansett BERNINA-forhandler for å unngå uregelmessigheter, trådbrudd osv., noe som ofte oppstår med tråd av dårlig kvalitet. Brodering er spesielt effektivt dersom du bruker en blank rayon- eller polyesterbroderitråd som overtråd. De finnes i et bredt fargespekter for vakre broderiresultater. Polyestertråd Polyester har en strålende glans, er en slitesterk, fargeekte tråd og har en høy strekkstyrke. Den passer for alle typer brodering, spesielt barnetøy og gjenstander som skal vaskes ofte eller utsettes for mye bruk og slitasje. Broderitråd Rayontråd Rayon er en myk viskosefiber med en strålende glans, og passer til fine, delikate broderier, eller gjenstander som ikke skal utsettes for mye bruk og slitasje. Metallomspunnet polyestertråd Metalltråd er en lett- til tungvektstråd, passende for spesialeffekter i broderiet. Brukes fortrinnsvis med en Metafil 130/705 H-MET-nål eller Organ-nåler av ulike størrelser. TIPS Brukes metall- eller annen spesialtråd skal den stående snelleholder benyttes og en metalltrådfører (ekstrautstyr) monteres. Slik løper tråden jevnere av snellen. for mer informasjon om nåler, se side Broderinål korrekt trådtykkelse må samsvare med korrekt tykkelse på nålen skift nålen jevnlig Undertråd Bobbin-Fil (spesiell undertråd) Bobbin-Fil er en spesielt myk og lett polyestertråd som passer som undertråd. Denne spesielle undertråden sikrer jevn trådspenning og en optimal sammenfletting av overog undertråden. Stoppe- og broderitråd Fin silkeglinsende tråd, passende for brodering (Mettler 60-vekt anbefales), på bomullsstoff. TIPS Bruk hvit undertråd eller tilpass undertrådens farge til stoffet. 218 Viktig informasjon om brodering broderitråd

223 Vlieseline til å rive vekk som papir du kan bruke ett eller flere lag fås kjøpt i ulik tykkelse festes til stoffets vrangside med midlertidig spraylim for mer stabilitet før stoffet settes i rammen riv forsiktig av overflødig stabilisator fra stoffets bakside etter sying stabilisatoren vil bli værende igjen under tett broderte områder Anvendelsesområder: for alle vevde stoffer som ikke er elastiske Vlieseline til å klippe vekk bruk et eller 2 lag vlieseline vlieseline finnes i ulike tykkelser dette gjør arbeidet mer stabilt og klebes til vrangen av stoffet med spray når broderingen er fullført klippes overskytende vlieseline vekk broderiet blir ikke strekt under broderiet vil vlieseline bli liggende Anvendelsesområder: for alle elastiske stoffer Innleggsstoff Klebestoffinnlegg med strykejern festes klebestoffet til vrangen av stoffet klebestoff finnes i ulike tykkelser. Pass på riktig klebestoff til ulike stoff-kvaliteter enklest er å benytte klebestoff som lett lar seg fjerne fra stoffet Anvendelse: til alle materialer som har lett for å strekke seg, s.s. tricot, jersey o.s.v. Selvklebende innleggsstoff sett inn i broder-rammen stoffene, slik at papirsiden vender opp spenn innleggsstoffet i rammen med papirsiden opp med en spiss saks er det enkelt å løsne papiret og så fjerne dette legg stoffet oppå den klebrige flaten og trykk sammen Anvendelse: ment for tynne stoffer, så som jersey eller silke, eller stoffer som er vanskelige å feste i rammen, så som fløyel for deler og materialer som ikke lar seg feste i rammen. Viktig: Når du bruker stabilisator/vlies med lim og dekkpapir, må du forsikre deg om at det ikke finnes limrester på nålen, stingplaten eller griperen. Viktig informasjon om brodering broderistabilisatorer 219

224 Vannoppløselige innleggsstoff for tynne stoffer og blondebroderi vannoppløselige innleggstoff ser ut som plastfolie etter broderingen kan innlegget bli vasket vekk vannløselige stabilisatorer er ideell beskyttelse for stoffer med en tykt loet eller løkkeformet overflate, så som håndklær (frotté) plasser stabilisatoren oppå frottéstoffet eller andre stoffer med tykk lo, støttet av passende stabilisator for stoffet og motivet det går også å benytte klebespray for å feste innlegget vrangen kan forsterkes med annen type vlieseline for blondebroderier, plasserer du ett eller to lag med vannløselige stabilisatorer i rammen (da motivet ikke broderes på noe stoff, er det bare tråden som broderer motivet som blir værende igjen) etter å ha løst opp stabilisatoren, legger du motivet flatt og lar det ligge og tørke vannløselige stabilisatorer kan også fjernes ved å rive dem forsiktig bort når de er brukt som topping på ikke-vaskbare stoffer, så som fløyel Anvendelser: til frottestoff, boucle og fløyel til tynt stoff ellers, hvor innlegget ellers vil synes s.s. organdi, batist o.s.v. til syunderlag for blonde-broderi Klebespray bruk ikke klebespray i nærheten av symaskinen for bedre stabilitet, bruk stabilisator med klebespray på stoffets bakside spray forsiktig med en avstand på 25-30cm legg stoff og sprayet stabilisator på hverandre uten bretter og press Anvendelse: elastiske og strikkede stoffer: for å forhindre frynsing applikasjon: fester applikasjonen eksakt før søm glatte stoffer: forhindrer at glatte stoffer forskyver seg fasong: Tilrettelegg fasongen på broderistabilisatoren f. eks på bukselommer, kraver osv. stoffdeler som ikke er spent fast må forhindres å bli brettet: Legg på stabilisator for å feste disse til broderiet 220 Viktig informasjon om brodering broderistabilisatorer

225 Midtpunkt bestem midtpunktet på det stoffet som skal broderes merk med en merkepenn for stoff eller kritt Bruke broderirammen løsne skruen(e) fjern innerrammen pilene på begge rammene skal stå rett ovenfor hverandre pilene på medium-, stor- og megarammen er midt foran, og på høyre side av den lille rammen Sette stoffet i rammen Broderimal det finnes en mal for hver broderiramme, den lille rammen har to broderioverflaten er merket i 1 cm kvadrater midtpunktet og hjørnene er merket med hull for overføring av merker til stoffet plasser malen i den indre rammen slik at ordet BERNINA er foran (ved pilene) og kan leses malen vil festes automatisk til den indre rammen det er fingerhull for fjerning av malen fra den lille og medium-rammen, og spesielle festeklyper for storramme og megaramme-malene Viktig informasjon om brodering sette stoffet i rammen 221

226 Sette stoffet i rammen plasser stoffet oppå den ytre rammen plasser det merkede midtpunktet midt i malen på den innerste rammen juster til pilene på den indre og den ytre rammen står rett over hverandre plasser den indre rammen oppå stoffet og den ytre rammen og press på plass, løsne skruene for å tilpasse stoffet. Stram skruene fjern malen 222 Viktig informasjon om brodering broderistabilisatorer

227 Motiver Brodering Plassering Endre: speilvending, størrelse Kombinere Alfabeter Bokstaver Generelt Kombinere bokstaver Justeringer Farger for motiv Justere motiv Anvendelser Friarmbrodering Blonder Border Skyggebrodering Brodering

228 Generelt Alle motiver kan enten broderes direkte, eller de kan kombineres med de ulike funksjonene broderimaskinen har. Bortsett fra å kombinere motiver, er det også mulig å rotere motivene, endre stingtettheten, benytte en annen trådfarge osv. Motiver Basisinformasjon om brodering av motiver uten endringer Motivinformasjon Verdifull informasjon om ønsket motiv er tilgjengelig i valgmenyen for motiver: trykk på funksjonen «?» (Hjelp) og velg ønsket motiv i skjermbildet «Motivinformasjon», er følgende informasjon om det valgte motivet tilgjengelig: Navn Bredde Høyde Broderingstid Antall sting Antall farger trykk på «Åpne»-feltet motivet vises i skjermbilde Rediger 1 Velg ramme Den rammen som passer best (den minste mulige) velges automatisk for det valgte broderimotivet: motivet vises på skjermbildet midt i den rammen som passer best «Velg ramme» viser også den rammen som passer best 224 Brodering motiver

229 Vis motiv i detalj (Zoom) En detaljert visning av motivet er mulig med Zoom-funksjonen: trykk på feltet én gang motivet vises forstørret ett trinn (zoomet inn) trykk på feltet én gang til motivet vises forstørret enda ett trinn, og i tillegg kommer funksjonen «Bla i zoomet motiv» frem trykk på feltet «Bla i zoomet motiv» informasjonsfeltene for bruk av stingbredde- og stinglengderattene kommer frem detaljert visning av de individuelle delene: bla i zoomede motiver horisontalt eller vertikalt ved å dreie på det tilhørende rattet stingbredde bla høyre/venstre stinglengde bla opp/ned ved å trykke på feltet en tredje gang går motivet tilbake til sin opprinnelige størrelse Brodere motiv For å gå til brodermeny (klar), er det på Rediger 1 feltet «OK» eller returtasten utvendig på maskinen som det må trykkes på. broder motivet for mer informasjon om å starte brodering, se sidene TIPS Flytte rammen denne funksjonen gjør det lettere å træ nålen når den er veldig nær venstre kant på rammen trykk på feltet, og rammen vil bevege seg horisontalt til midten, noe som gjør det lettere å træ nålen Brodering motiver 225

230 Plassere motiv Plassere motiv på ønsket sted Ved å flytte eller rotere motivet, kan det flyttes til en annen plassering innenfor rammen. Forberedelse velg det ønskede motivet fra valgmenyen motivet vises i skjermbilde Rediger 1 bruk piltastene for å veksle til skjermbilde Rediger 2 Merk: Hvis rattene dreies sakte, kan motivet flyttes trinn for trinn (trinnlengde = 1/10 mm). Merk: Hvis rattene dreies sakte, kan motivet beveges i trinn på Flytt motiv Flytt motiv som ønsket: trykk på feltet informasjonsfeltene for bruk av stingbredde- og lengderattene vises drei på stingbredderattet for å flytte motivet horisontalt drei på stingbredderattet mot høyre for å bevege motivet mot høyre drei på stingbredderattet mot venstre for å bevege motivet mot venstre endringen vises i 1/10 mm i informasjonsfeltet drei på stinglengderattet for å flytte motivet vertikalt drei på stinglengderattet med klokken (ned) for å flytte motivet nedover drei stinglengderattet mot klokken (opp) for å flytte motivet opp endringen vises i 1/10 mm i informasj.feltet for å flytte motivet diag., dreier du på både stingbredde- og lengderattene motivet flyttes diagonalt når det samme tallet vises i begge informasjonsfeltene for å flytte motivet tilbake til midten, trykker du på informasjonsfeltene, eller trykk på «Flytt motiv» igjen hvis et motiv har noe av motivet utenfor broder-området vil markeringen for broder-rammen bli rød Rotere motiv Roter motivet som du vil: trykk på feltet informasjonsfeltet for bruk av stingbredderattet vises drei på stingbredderattet med klokken for å rotere motivet med klokken roteringen vises i informasjonsfeltet i grader ( ) drei på stingbredderattet mot klokken for å rotere motivet mot klokken roteringen vises i informasjonsområdet i grader ( ) for å gjenopprette fabrikkinnstillingene (0 /360 ), trykker du på det lilla rattfeltet trykk på feltet «Rotere motiv» flere ganger, og motivet roteres med klokken i 90 trinn (0 /90 /180 /270 /360 ) Brodering motiver

231 Sjekke motivets plassering Motivets plassering kan sjekkes med funksjonene «Test» og «Midtpunkt for motiv» før brodering. «Test» Funksjonen «Test» leser den monterte rammens størrelse og arbeidsområde: trykk på feltet størrelsen på rammen blir lest, og det får rammen til å bevege seg «Test» bekrefter så plasseringen ved å bevege rammen, for å vise størrelsen for det valgte motivet «Test» flytter rammen i 4 trinn, slik at størrelsen for det valgte motivet kan bekreftes rammen flyttes til nedre venstre hjørne rammen flyttes til nedre høyre hjørne rammen flyttes til øvre høyre hjørne rammen flyttes til øvre venstre hjørne bekreft hver posisjon ved å trykke på feltet «OK» hvis ingen ramme, eller en for liten ramme er montert, vises det en feilmelding Sjekke midtpunkt for motivet trykk på feltet motivets nøyaktige midtpunkt er vist i skjermbildet rammen vil flyttes til nålen er i midtpunktet på motivet trykk på feltet igjen, og det første stinget vil bli merket på skjermbildet enda en gang Endre motiver Speilvende motiver Alle motivene kan speilvendes venstre/høyre eller opp/ned. Forberedelse velg det ønskede motivet fra valgmenyen motivet vises i skjermbilde Rediger 1 bruk piltastene for å veksle til skjermbilde Rediger 2 Speilvende motiver vertikalt (høyre/venstre) trykk på feltet «Speilvende vertikalt (høyre/venstre)» motivet blir nå speilvendt vertikalt Brodering motiver 227

232 Speilvende motiver horisontalt (opp/ned) trykk på feltet «Speilvende horisontalt (opp/ned)» motivet blir speilvendt horisontalt Speilvende motiver vertikalt og horisontalt trykk på symbolene «Speilvende vertikalt (høyre/venstre)» og «Speilvende horisontalt (opp/ned)» motivet blir nå speilvendt både vertikalt og horisontalt Beregne nye broder-data Etter å ha gått fra skjermbilde Rediger 2 i brodermeny (klar) vises et spesielt skjermbilde hvor du finner følgende utvalg av omregningsmåter: trykk på Rekalkuler for å få best mulig kvalitet - dette kan ta tid! trykk på Endre størrelse med hurtig beregning. Kvaliteten blir da ikke den beste (passer bare for motiver som har blitt endret mellom 90% og 120%). den sirkulerende trådspolen viser at et endret motiv blir beregnet på nytt samtidig som motivet for senere bruk blir lagret avhengig av motivets størrelse vil lagringen ta ulik tid alle endringer du har gjort vil komme frem i broderimenyen (klar) Merk: Det er ikke mulig å utføre noen operasjoner under beregningsprosessen! TIPS Rotere speilvendte motiver En fantastisk mengde kombinasjoner blir mulige med funksjonen «Rotere motiv». TIPS Kombinere mønstre Hvis du kombinerer speilvendte og ikke speilvendte motiv, kan du lage veldig pene effekter og border. for mer informasjon om kombinering av motiv, se side Brodering motiver

233 Endre størrelsen på motiv Alle motiver kan forstørres eller forminskes proporsjonalt, også endres horisontalt eller vertikalt. Merk: For å oppnå gode resultater, bør motivene bare endres innen grensene 75% til 150%. Forberedelse velg et ønsket motiv fra valgmenyen motivet vises i skjermbilde Rediger 1 bruk piltastene for å veksle til skjermbilde Rediger 2 Forstørre eller forminske motivet proporsjonalt Endre motivet slik du vil: trykk på feltet informasjonsfeltet for bruk av stingbredderattet vises drei stingbredderattet med klokken for å forstørre motivet drei stingbredderattet mot klokken for å forminske motivet endringen vises i prosent (%) i informasjonsfeltet trykk på informasjonsfeltet for å gjenopprette fabrikkinnstillingen (100%) på motivet Merk: Hvis rattene dreies sakte, kan motivstørrelsen endres i trinn på 1%. Brodering motiver 229

234 Merk: Hvis rattene dreies sakte, kan motivstørrelsen endres i trinn på 1%. Justere motivets høyde eller bredde Motivene kan utvides eller reduseres horisontalt, og reduseres vertikalt som du vil: trykk på feltet informasjonsfeltene for bruk av stingbredde- og -lengderattene vises for å justere bredden (utvide eller redusere motivet horisontalt), dreier du stingbredderattet med klokken for å utvide, eller mot klokken for å redusere motivet justeringen vises i informasjonsfeltet i prosent (%) for å justere høyden (forstørre eller redusere motivet vertikalt), dreier du stinglengderattet med klokken for å forstørre eller mot klokken for å redusere motivet justeringen vises i prosent (%) i informasjonsfeltet (%) trykk på informasjonsfeltet for å gjenopprette fabrikkinnstillingen (100%) for motivet, Visning av motivstørrelsen Motivets bredde og høyde vises i milimeter (mm). Velge den best passende rammen for justert motivstørrelse Du bør velge den rammen som passer best til motivstørrelsen: trykk på feltet «Velg ramme» et skjermbilde med mulige valg av ramme vises når du velger en ramme (liten, medium, stor oval eller mega), vises motivet i rammen etter at skjermbildet er lukket Beregne nye broderidata Etter å ha gått fra skjermbilde Rediger 2 i broder-meny (klar) blir de nye broder-data i forbindelse med denne endring beregnet på nytt. 230 for mer informasjon om beregning av nye broderdata, se side 228 Brodering motiver

235 Kombinere motiver Motiver kan kombineres med broderimaskinen slik du vil for å lage helt nye motiver. En kombinasjon kan inneholde flere identiske motiver eller flere ulike motiver. Det er også mulig å kombinere motiver med bokstaver. Anvendelser kombinere motiv-variasjoner lage nye motiver brodere border lage logoer, våpenskjold, emblemer, merkelapper osv. Forberedelse velg et ønsket motiv fra valgmenyen motivet vises i skjermbilde Rediger 1 Lage kombinasjoner Legge til et annet motiv Med funksjonen «Legg til motiv» legger du et annet motiv eller en bokstav fra valgmenyen til det eksisterende motivet: trykk på feltet «Legg til motiv» valgmenyen vises velg motiv eller bokstav etter ønske fra valgmenyen for mer informasjon om bokstavering, se side Gjenta eksisterende motiv Gjenta funksjonen forenkler kombinering av ulike varianter av det samme motivet: trykk på «kopiere» det aktiverte motivet blir automatisk kopiert, og vises lett forskjøvet over det andre motivet Viktig: Ved omplassering av motivene i en motivkombinasjon kan visningen på skjermen bli noe endret. Brodering motiver 231

236 Lage en kombinasjon av motiver Med funksjoner som «Flytt motiv», «Dreie motiv», «Speilvende motiv» osv., kan du lage motivkombinasjoner akkurat som du vil. Velge motiv innen motivkombinasjonen trykk på feltet «Gjennopprette» én eller flere ganger veksler mellom ulike motiver når du kombinerer motiver det aktive motivet vises i farger trykk på feltet «Gjennopprette» inntil det motivet du vil bruke er aktivert Viktig: Alt etter som funksjonsfeltet blir benyttet ofte vil motivet eller motivkombinasjonen være aktivert. Lage/endre motivkombinasjon benyttes funksjon «bla» i skjermbilde Rediger 2 og derigjennom gå fra en til andre aktive motiv (= farget) vil kombinasjonen dannes: flytt motivet til den ønskede plasseringen med feltet «Flytt motiv» i tillegg kan du gjøre andre endringer: endre, dreie, speilvende osv. for mer informasjon om ulike funksjoner, se side skjermbildet viser alle endringene direkte for å endre et annet motiv, eller motivkombinasjoner, aktiverer du det ønskede motivet med feltet «Gjennopprette» endre det valgte motivet som du ønsker Merk: Med funksjonen «Flytt motiv» (trykk 2 ganger) kan et kopiert motiv sentreres Merk: Hvis den viste rammen gir deg for liten plass, velger du en større ramme med funksjonen «Velg ramme». 232 Brodering motiver

237 Korrigere og endre i en motivkombinasjon Sette inn et nytt motiv for å legge til enda et motiv eller kopiere et eksisterende motiv, se «Lage kombinasjoner» Endre et motiv trykk på feltet «Gjennopprette» i Rediger motiv 1 eller Rediger 2 én eller flere ganger til det ønskede motivet er aktivert (i farger) endre det aktiverte motivet i Rediger motiv 2 slik du vil Slette motiver i skjermbilde Rediger 1 eller Rediger 2 sine reguleringsfelt velges «Endring innenfor en motivkombinasjon» ved å trykke en eller flere ganger inntil ønsket motiv blir farget, - d.v.s. aktivert. trykke på «Slette» i Rediger 1 og det aktiverte motiv blir slettet Velge best passende ramme for justert motivstørrelse Best mulig broderiresultat oppnås ved å velge den rammen som passer best til motivstørrelsen. for mer informasjon om valg av den best passende rammen, se side 204/207 Beregning av nye broderidata Etter å ha gått fra Rediger motiv 1 eller Rediger 2 til Broderimeny (start), beregnes de nye broderidataene i følge de endringene du har gjort. for mer informasjon om beregning av nye broderidata, se side 228 for mer informasjon om å lagre motiver, se side Brodering motiver 233

238 Symaskinen kan sette sammen alle skrifttegn for så å bli sydd med en gang, forandret og satt sammen med andre eller kombinert. Skjermbilde til artista 730 har store valgmuligheter: Bortsett fra å endre bokstavstørrelsen, kan du bla. endre grunnlinjetypen. For eksempel kan buede bokstaver lages ut fra horisontalt plasserte bokstaver. Anvendelser navn, monogram og adresser ord og tekst lage logoer, våpenskjold, jakkemerker, merkelapper osv. merkelapper for quilting (quiltemerkelapper) Alfabeter - bokstavering Kombinere bokstaver velg det ønskede alfabet fra valgmenyen et skjermbilde med tastatur vises «ABC»-feltet på skjermen (store bokstaver) aktiveres automatisk i skjermbildet er det flere funksjoner som tar deg til tilhørende bokstavering: funksjon «store bokstaver» funksjon «små bokstaver» funksjon «spesielle store bokstaver» funksjon «spesielle små bokstaver» funksjon «tall» funksjonen «spesialtegn» velg ønskede bokstaver du skriver mellomrom ved å trykke på mellomromsfeltet bokstavene vises i tekstfeltet Merk: Hvis de endrede bokstavene ikke passer inn i rammen, kan du dreie bokstavene 90º (et større antall bokstaver passer inn på langs på arbeidsområdet i rammen). Dersom dette ikke hjelper, kan du endre bokstavstørrelsen eller redusere antall bokstaver. Endre bokstaver for å slette enkle bokstaver, trykker du på pilen til høyre for tekstfeltet bokstavene slettes fra høyre mot venstre for å slette bokstaver, trykker du på tekstfeltet bokstavene blir helt slettet (tekstfeltet er tomt) Bekrefte bokstaver skrifttegn og er satt sammen bekreftes med «OK» = tegnene vises i skjermbilde Rediger 1. Broderte bokstaver med eller uten endringer De kombinerte bokstavene er klar til å bli brodert, eller de kan endres som du vil med de ulike funksjonene. for mer informasjon om brodering uten endringer, se side (Basisinformasjon om brodering av motiver uten endringer) 234 Brodering alfabet, bokstaver

239 Endre bokstaver I skjermbilde Rediger 2 blir bokstavene endret: Endre høyden eller bredden på bokstavene trykk på feltet, og informasjonsfeltene for bruk av stingbredde- og - lengderattet vises drei på stingbredderattet for å justere motivet horisontalt for å justere motivet vertikalt, dreier du på stinglengderattet justeringen vises i prosent i informasjonsfeltet trykk på informasjonsfeltet for å gjenopprette fabrikkinnstillingen (100%) for motivet. Speilvende bokstaver trykk på feltet «Speilvende vertikalt (høyre/venstre)», og motivet blir speilvendt vertikalt trykk på feltet «Speilvende horisontalt (opp/ned)», og motivet blir speilvendt horisontalt Forstørre eller forminske bokstaver proporsjonalt trykk på feltet, og informasjonsfeltet for bruk av stingbredderattet vises drei stingbredderattet med klokken for å forstørre motivet for å redusere motivet, dreier du stingbredderattet mot klokken endringen vises i prosent i informasjonsfeltet trykk på informasjonsfeltet for å gjenopprette fabrikkinnstillingen for motivet (100%) Brodering alfabet, bokstaver 235

240 Lage buet tekst trykk på feltet, et skjermbilde vises velg ønsket buet tekststil: bokstavene under den buede grunnlinjen (bokstavering mot klokken) bokstavene over den buede grunnlinjen (bokstavering med klokken) tre typer for hver buet bokstavering er mulig (jo større grønn sirkel, jo mindre bue) bekreft med feltet «OK» skjermbildet lukkes og bokstaveringen vises, formet i den valgte buen Bokstaver med vertikal eller horisontal grunnlinje trykk på feltet, og et skjermbilde vises velg vertikal eller horisontal grunnlinje bekreft med «OK» skjermbildet lukkes, og bokstaveringen vises, formet som den valgte grunnlinjen Flytte bokstaver etter endring av grunnlinjen, kan det hende at den programmerte tekst ikke lenger befinner seg midt i rammen trykk to ganger på feltet = teksten er midt i rammen Endring av bokstavstørrelse med pil-feltet trykk på feltet justere bokstaver høyden kan endres i mm-trinn for den valgte bokstaveringen ved å bruke pilene til høyre for høydefeltet opp-pilen øker bokstavstørrelsen ned-pilen minsker bokstavstørrelsen Endre bokstavtettheten bruk opp- eller nedpilen for å endre mellomrommet mellom bokstavene i mm-trinn Endre skrifttyper trykk på feltet justere bokstaver du kan velge en ny skrifttype for den skrevne teksten bruk opp- eller ned-pilene til høyre for fontfeltet for å endre skrifttypen 236 Brodering alfabet, bokstaver

241 Velge den best passende rammen for en justert motivstørrelse Du oppnår det best mulige broderresultatet ved å velge den rammen som passer best til motivstørrelsen. for mer informasjon om valg av best passende ramme, se side 204/207 Beregning av nye broderdata Ved bytte fra skjermbilde Rediger 2 i broder-meny (klar) blir de nye broderforutsetninger p.g.a endringene beregnet på nytt. for mer informasjon om beregning av nye broderdata, se side 228 for mer informasjon om lagring av endret bokstavering, se side Kombinere bokstaver Bokstaver (for eksempel ord) kan kombineres med andre bokstaver eller motiver. Kombinere ulike ord Ordene (for eksempel «Ingenting syr som en Bernina. Ingenting»), settes sammen på linjen og plasseres individuelt: Sette sammen den første tekstlinjen velg ønsket alfabettype fra valgmenyen et skjermbilde med tastatur vises skriv for eksempel «Ingenting syr» velg skrifttegn ved hjelp av skiftefunksjonen «Store - små bokstaver» bekreft de sammensatte bokstavene (ordet) med «OK» ordene blir synlig i Rediger motiv 1 bruk «bla-funksjonen» for å få fram skjermbilde Rediger motiv 2 Viktig: Ved forskyvning av motiver i en motivkombinasjon kan visningen på skjermen bli forvrengt Brodering alfabet, bokstaver 237

242 Plassere første tekstlinje velg den store rammen (stor oval) med funksjonen «Velg ramme» roter teksten 90 (mer plass for teksten i rammen) med funksjonen dreie motiv plasser teksten med funksjonen «Flytt motiv» blir noe av motivet plassert utenfor rammen vil innramming rundt motivet vist i rødt Kombinere og plassere flere tekstlinjer velg «Legg til motiv» i Rediger motiv 1 du kan også kombinere og plassere flere tekstlinjer individuelt som beskrevet ovenfor lik avstand mellom linjene arrangeres slik = plasser linjene med forskyvningsfunksjon «flytt motiv» og benytt hjelpelinjen Kombinere motiver og bokstaver Etter å ha valgt et motiv legges bokstaveringen til i det arbeidet du holder på med (f.eks. tekst i et motiv). Eller, bokstavene kan opprettes først, og motivet legges til etterpå (f.eks. pyntetekst). Eksempel på kombinering (lage tekst i et ornament) velg et ønsket motiv i broderimaskinen motivet vises i Rediger motiv 1 i skjermbilde benyttes «Tilføy motiv» velg ønsket alfabettype fra valgmenyen det vises et skjermbilde med tastaturfelt skriv inn tekst (f.eks. «Blomster») velg bokstaver ved å bruke feltet store bokstaver/små bokstaver bekreft med «OK» = bokstavene vises i bilde Rediger motiv 1 over motivet Viktig: Ved forskyvning av motiver i en kombinasjon kan forårsake at gjengivelsen i skjermbilde blir litt forvrengt. 238 Brodering alfabet, bokstaver

243 Endre tekst så den passer til motivet bruk «bla-funksjonen» for å få fram skjermbilde Rediger motiv 2 plasser teksten som ønsket med funksjonen «Flytt motiv» endre tekststørrelsen til å passe til motivet med funksjonene «Endre motiv proporsjonalt» eller «Endre motiv høyde eller bredde» Beregne nye broderidata Ved bytte fra skjermbilde Rediger 2 i broder-meny (klar) blir de nye broder-forutsetninger p.g.a endringene beregnet på nytt. for mer informasjon om lagring av tekst, se side for mer informasjon om beregning av nye broderdata, se side 228 Brodering alfabet, bokstaver 239

244 Motivfarger Motivfargene kan både endres og broderes på ulike måter. Forberedelse velg et ønsket motiv fra valgmenyen motivet vises på skjermen i Rediger motiv 1 Justeringer Tildele motivfarger på nytt trykk på fargenummeret i Rediger motiv 1 eller Rediger motiv 2 skjermbildet for motivfarger åpnes følgende informasjon er tilgjengelig om farger: visning av nåværende farge, nåværende fargeposisjon (første tallet), antall farger totalt (andre tallet) og fargenummeret for det valgte trådmerket trykk på pilene til den fargen som skal endres vises trykk på fargeinformasjonsfeltet et skjermbilde for endring av den nåværende trådfargen vises for å endre trådmerket, trykker du på pilene ved siden av trådmerket til det ønskede merket vises for å endre trådfargen, trykker du på pilene ved siden av trådfargen til den ønskede fargen vises, og trykker så på fargefeltet fargefelt som er trykket på, er aktivt (uthevet i blått) Merk: For raskt valg av et spesielt fargenummer, bruker du funksjonen «Velg farge etter nummer». trykk på «OK», den valgte trådfargen og endret trådmerke vises i fargeinformasjonsfeltet 240 Brodering justeringer

245 Brodere motiver i én farge trykk på feltet med «pensel» feltet blir aktivert (blå bakgrunn) symaskinen stopper først når motivet er ferdig Brodere bokstaver i flere farger når bokstavene broderes i én farge er malerkostfeltet aktivt for å brodere hver bokstav eller hvert ord av en tekst i forskjellig farge, må hver bokstav eller hvert ord programmeres og plasseres separat broderimaskinen stopper automatisk etter hver bokstav eller hvert ord så fargeskifte kan bli gjort broderingstiden vises for hver nye farge for å brodere hele kombinasjonen i en farge, trykk på malerkostfeltet Mer om kombinasjon av motiver på side 231 Brodere individuelle fargefelt og manuell justering av fargesekvensen du kan lage spesielle effekter med motivene når du bare broderer individuelle farger (f.eks. brodere bare konturene av motivet) bla i Broderimeny (start) for fargesekvens til det ønskede fargefeltet vises du bekrefter med å trykke på Fargeinformasjonsfeltet (markørfeltet vises). Dette plasserer nålen ved starten av den valgte fargesekvensen broder fargen (broderimaskinen stopper automatisk ved slutten av fargen) Brodering justeringer 241

246 Justere motiver Ulike stoffer (frotte/silke) tynne eller tykke, kan påvirke broder-resultatet. Ser ikke prøvesyingen tilfresstillende ut kan motivet i Rediger 2 ved broderegenskaper-forandring bli tilpasset. trykk på funksjonen Egenskaper for motiv et skjermbilde med følgende funksjoner vises: Stingtetthet for fylte sting: endre stingtettheten for plattsøm Stingtetthet for skrittsøm: endre stingtettheten for rettsøm Stingtetthet for mønstret plattsøm: endre stingtettheten for motiver plattsøm (Fancy-Fill) Strekk-kompensasjon: justere for store mellomrom/overlapping av motiver Bevegelses-lengde: endre lengden på konturen Endre stingtettheten bestemme sømtype: platt- skritt-eller motivsøm (Fancy-Fill) øk stingtettheten ved å trykke på «+» reduser stingtettheten ved å trykke på «-» bekreft med å trykke «OK» den snurrende trådsnelle viser at det nye motivet beregnes på nytt deretter blir snurrende trådsnelle borte og skjermen viser Rediger 2 igjen. for mer informasjon om stingtyper, se sidene Utligne stoff-forskyvningsbalanse brukes for eksempel når konturen ikke er korrekt eller motivet er forvrengt trykker du på feltet «+», øker kompenseringsverdien, som fjerner for store mellomrom mellom objekter og/eller konturer, forårsaket av dytt-og-draeffekten ved plattsøm trykker du på feltet «-», minker kompenseringsverdien, som fjerner for store mellomrom mellom objekter og/eller konturer, forårsaket av dytt-ogdra-effekten ved plattsøm bekreft ved å trykke på feltet «OK» den snurrende trådsnellen viser at det nye motivet beregnes på nytt deretter blir snurrende trådsnelle borte og skjermen viser Rediger 2 igjen. Endre bevegelses-lengde (kontur) forleng bevegelses-lengde ved å trykke på feltet «+» forkort bevegelses-lengde ved å trykke på feltet «-» bekreft ved å trykke på feltet «OK» den snurrende trådsnellen viser at det nye motivet beregnes på nytt deretter blir snurrende trådsnelle borte og skjermen viser Rediger 2 igjen. 242 Brodering justeringer

247 Friarmbrodering Friarmbrodering passer for bokstaver og små motiver (ikke større enn 72x50mm). Anvendelser brodering av lukkede gjenstander, så som ermer, bukser, sokker osv. brodering av rørformede gjenstander for mer informasjon om å montere adapteren, se side 200 Forberedelser monter adapteren mellom symaskinen og broderi-modulen Anvendelser Velge motiv velg motiv, arbeidsområdet i den lille rammen er 72x50 mm endre motivet om nødvendig sjekk om nødvendig størrelsen på motivet med funksjonen «?» (Hjelp) fra valgmenyen Merk: Det er Ikke bare små motiver som passer for friarmbrodering, men også bokstavering og bokstavkombinasjoner. velg motiv eller bokstav valgte motiv blir vist i minste ramme i Rediger Motiv 1 du kan endre motivet eller bokstaveringen hvis du vil når du endrer, bør du forsikre deg om at maks. størrelse ikke overstiger 72x50 mm Brodering Bytte fra skjermbilde Rediger 1 eller Rediger 2 i broder-meny (klar) gjør at «Endringen» blir gjennomført. broderimaskinen gjenkjenner at adapteren så vel som den lille rammen er koblet til broder motivet Brodering anvendelser 243

248 Brodere blonder blondemotiver kan broderes direkte på stoffet. Skal du derimot lage en ekte blondeeffekt, broderer du motivet på en vannløselig stabilisator, og så bruker den som blonde bruk en tynn tråd for fin brodering. Bruk tykk tråd for heklet utseende Brodering spenn fast i rammen et eller to lag vannoppløselig folie (avhengig av tykkelsen på folien) broder motivet vask vekk folien og la broderiet tørke på husholdningspapir Merk: Av de to blondemotivene som er programmert i broderimaskinen, er det bare hjertet som passer til den teknikken som er beskrevet ovenfor. TIPS Ved tilfelle av ikke sammnehengende blonde motiv benyttes et stykke organsa eller tyll sammen med vannoppløselig folie som spennes fast i rammen (enten ved to lag imellom og ved et lag under). 244 Brodering anvendelser

249 Brodere border broderte border kan lages enten av flere små motiver eller av lange rekker av motiver border passer godt som dekorativ pynt for lintøy, gardiner og skjørtekanter osv. Forberedelser bruk tråklesøm (søm nr. 21) på symaskinen eller en vannløselig tusj (test først på en stoffprøve) for å markere bordens midtlinje del opp border i mindre deler: mål lengden på hele borden og på ett enkelt motiv eller rapporter (størrelsen på ett motiv er vist på brodermaskinen) divider bordens fulle lengde med lengden på et motiv eller rapport for å få antall motiver eller rapporter som kan syes i borden den gjenstående lengden er den avstanden det må være mellom de enkelte motivene (lengden deles med ett motiv mindre enn beregnet, f.eks. 8 motiver eller rapporter: divider total lengde med 7) for større avstand mellom de enkelte motivene, syr du færre motiver merk av midtpunktet for hvert enkelt motiv i etterfølgende motiver vil sluttpunktet på det ene motivet ofte være startpunktet på det neste, så plassering av de enkelte motivene gjøres automatisk Brodering bruk malen for å plassere stoffet i rammen (bruk midtpunktet og markert midtlinje som anvisning) broder motivet, ta stoffet ut av rammen og sett rammen på ved neste merke TIPS Plassere motiver Bruk BERNINAs programvare til å skrive ut motiver i originalstørrelse for bruk som mal. Bruk utskriften til å komponere og plassere motivet direkte på stoffet (merk midt- eller startpunkt på motivet). Alternativt, bruk en rest av originalstoffet til å brodere motivet. Bruk motivet i stedet for utskriften for plassering. TIPS Megaramme (ekstrautstyr) Bruk megarammen for spesielt enkel brodering av border: rammen trenger ikke flyttes så ofte som når du bruker andre rammer. TIPS Sjekke det første stinget før du broderer ferdig Trykk på fargeinformasjonsfeltet i Broderimeny (start) for å flytte rammen til det første stinget i nåværende trådfarge (et markørsymbol vises i fargeinformasjonsfeltet). Brodering anvendelser 245

250 Skyggebrodering En skyggeeffekt oppnås hvis samme broderte bokstaver eller ord med en annen farge plasseres lett forskjøvet oppå en allerede brodert bokstav eller ord. Lage bokstaver lag bokstaver for mer informasjon om bokstavering, se side 234 Redusere stingtettheten siden bokstavene er brodert oppå hverandre, bør du redusere stingtettheten for å oppnå best mulig resultat i skjermbilde Rediger 2 velges «forandring av broderifunksjon» et skjermbilde med endringsmuligheter for ulike sømtyper vises reduser stingtettheten for bokstaveringssømmen ved å trykke på «-» og bekrefte med «OK» avhengig av hvor mye du reduserer, vil de broderte bokstavene virke mer luftige Gjenta bokstaveringen i skjermbilde Rediger 1 velges «dobbelt» for skrifttegnkopiering endringen i stingtettheten blir den samme i bokstavkopien Flytt kopiert bokstavering kopien av skrifttegnet er i skjermbilde Rediger 2 sørger for riktig forskyvning bokstavskyggen kan virke større eller mindre alt etter hvordan den kopierte bokstaveringen ble flyttet Tildele motivfarger plasser de ønskede farger for skrifttegnene i Rediger 1 eller Rediger 2 Brodere bokstaver med skygge broder bokstavene for mer informasjon om tildeling av motivfarger, se side 240 TIPS For gode broderingsresultater Om nødvendig, kan du redusere motorhastigheten i følge stingtettheten. 246 Brodering anvendelser

251 Lagre motiver Lagre i broder-maskinen Lagre på et personlig motivkort Skrive over motiver Lagre på BERNINA USB-minnebrikke Slette lagrede motiver Slette et lagret motiv Slette alle lagrede motiver artista Brodering artista Brodering artista Brodering artista Brodering BERNINA BERNINA BERNINA BERNINA artista Brodering artista Brodering artista Brodering artista Brodering BERNINA BERNINA BERNINA BERNINA artista Brodering artista Brodering artista Brodering artista Brodering BERNINA BERNINA BERNINA BERNINA artista Brodering artista Brodering artista Brodering artista Brodering BERNINA BERNINA BERNINA BERNINA Lagre og Slette Motiver

252 Generelt Motiver fra symaskinen, egne motivkort, minnebrikken eller myartista portal, så vel som motiver lagret i programvaren, kan kombineres, omplasseres og endres på ulike måter, for så å bli lagret. Motiver kan enten lagres i symaskinen eller på egne lagringskort eller brikker. Symaskinen har et minnesystem, dvs. både sømkombinasjoner og broderier «Egne motiver» pluss Personlige motivkort er lagret i dette systemet. Siden minneplassen ikke er delt inn i faste områder, kan et ubegrenset antall motiver lagres så lenge det fremdeles finnes nok ledig minne tilgjengelig. Hvis det ikke er nok minneplass, må andre motiver og/eller søminformasjoner slettes først. Lagre motiver Merk: I en lagret sømkombinasjon kan individuellesømmer endres etter at de har blitt valgt. Merk: Motiver som har blitt endret i størrelse, stingtetthet, etc. og lagret, vil bli ansett som et nytt motiv når de senere velges. (Dette er grunnen til at alle prosenter viser 100%, og de originale endringene ikke lenger er synlige.) Lagre i broderimaskinen åpne ønsket motiv fra broderimaskinen, personlig motivkort eller utstyrsenhet endre eller kombiner motiv(er) om du ønsker det trykk på «Lagre» i Rediger motiv 1 motivet som skal lagres vises som «ukjent» til venstre på skjermen feltet broderi i valgmenyen er aktivert mappen Egne motiver vil åpnes automatisk Systemminne (ledig minne) vises i prosent (%) i et felt over mappene velg det motivet som skal lagres 248 Lagre og slette motiver lagre motiver

253 skjermbilde med tastatur vises skriv navn på motivmappen trykk på «OK» motivet er nå lagret under dette navnet i mappen Egne motiver (i alfabetisk rekkefølge) Lagre på et personlig motivkort personlige motivkort er tilgjengelige som ekstrautstyr fra BERNINAforhandleren åpne det ønskede motivet fra broderimaskinen, personlig motivkort eller en utstyrsenhet endre eller kombiner motivet om du ønsker det trykk på «Lagre» i Rediger motiv 1 for mer informasjon om motivkort, se side 263 motivet som skal lagres, vises som «ukjent» på skjermens vestre side sett inn et personlig motivkort velg feltet Motivkort i valgmenyen systemminne (ledig minne) vises i prosent (%) i et felt over mappene velg det motivet som skal lagres skjermbilde med tastatur vises skriv inn navnet på motivet trykk på feltet «OK» motivet er nå lagret på det personlige motivkortet i alfabetisk rekkefølge med dette navnet Lagre og slette motiver lagre motiver 249

254 Lagre på minnebrikken (BERNINA USB-minnebrikke) tomme minnebrikker er ekstrautstyr som fåes kjøpt hos din BERNINAforhandler åpne det ønskede motivet fra symaskinen, egne motivkort eller en utstyrsenhet endre eller kombiner motiv(er) om du ønsker det trykk på feltet «Lagre» i skjermbilde Rediger motiv 1 motivet som skal lagres, vises som «ukjent» på skjermen sett inn minnebrikken velg feltet «minnebrikke» i valgmenyen systemminne (ledig minne) vises i prosent (%) i et felt over mappene velg det motivet som skal lagres et skjermbilde med tastatur vises angi navn på motivet trykk på «OK» motivet er nå lagret på minnebrikken i alfabetisk rekkefølge Overskrive motiv lagrede motiver i minne eller på en minnebrikke kan overskrives direkte med et nytt motiv åpne ønsket motiv fra symaskinen, personlig minnekort eller minnebrikken endre eller kombiner motivet om du ønsker det trykk på feltet «Lagre» i skjermbilde Rediger motiv 1 motivet som skal lagres vises som «ukjent» til venstre på skjermen velg feltet «motivkort» (om Motivkort står i) eller «symaskin» i valgmenyen trykk på motivet som skal overskrives 250 Lagre og slette motiver lagre motiver

255 en melding vises, og spør «Vil du erstatte 3 quilts.art?» trykk på «Ja» for å bekrefte broderimotivet er nå lagret under navnet til overskrevne motiv som er lagret Slette et lagret motiv velg feltet Motivkort (personlig motivkort innsatt), «Minnebrikke» (om minnebrikken er satt i) eller feltet Broderimaskin fra valgmenyen, og en passende mappe trykk på «?» (hjelp-feltet) i motivoversikten velg et passende motiv Slette lagrede motiver et spesialskjermbilde åpnes, som i tillegg til informasjon om det valgte motivet, viser Slett-feltet nederst til venstre trykk på feltet «Slett» spesialskjermen åpnes trykk på feltet«jeg ønsker å slette dette motivet» meldingen «Ønsker du virkelig å slette dette motivet?» vises bekreft med «Ja» motivet er slettet Viktig: Ønskes de gjeldene benyttede motiver slettet, kan disse med fordel lagres på en USB-minnebrikke, slik at disse igjen kan bli lagt inn i symaskinen sitt minne. Lagre og slette motiver slette lagrede motiver 251

256 Slette alle lagrede motiver det er mulig å slette hele innholdet i minnebrikken eller i mappen «egne motiver» på en gang for å slette innholdet på et lagringskort trykkes på feltet «Lagringskort» i hovedmeny (kortet sitter i maskinen) for å slette innholdet på en minne-brikke trykkes på feltet «USB-minnebrikke» i hovedmeny (brikken sitter i maskinen) for å slette innholdet i et minne i symaskinen trykkes på feltet «symaskin» i hovedmeny sammen med den respektive kategori (alfabet, motiv, egne motiv) trykk på «?» (hjelp)-feltet velg det motivet du ønsker et spesialskjermbilde åpnes, som i tillegg til informasjon om det valgte motivet, viser Slett-feltet nederst til venstre trykk på «Slett» spesialskjermbildet åpnes trykk på feltet «Jeg ønsker å slette ALLE motiver» Meldingen «Ønsker du virkelig å slette alle motivene i denne mappen/minnekortet/minnebrikken?» vises bekreft med «Ja» alle motiver som befinner seg i minnekortet eller minnebrikken, blir nå slettet 252 Lagre og slette motiver slette lagrede motiver

257 Trådbrudd under brodering 254 Feilsøking Forhindre og utbedre feil Meldinger 255 Brukerstøtte for brodering

258 Det kan skje at over- eller undertråden kan ta slutt eller ryke under broderingen. I så fall stopper broderimaskinen automatisk, forutsatt at sensorene for over- og undertråd er aktiverte. hvordan aktivere sensorene for over- og undertråd, se side 172 Overtråden ryker broderimaskinen stopper automatisk hvis overtråden tar slutt eller ryker det vises en melding på skjermen test overtråden og undertråden = træ på nytt trykk på «OK» for å gå tilbake til Broderi-skjermbilde Tråden ryker under brodering Undertråden tar slutt symaskinen stopper automatisk, når undertråden tar slutt det vises en melding på skjermen kontroller undertråden og spol på mer tråd om nødvendig trykk på «OK» for å gå tilbake til Broderi-skjermbilde Kontroll av brodersekvens i tilfelle trådbrudd trykk på feltet motivet vises forstørret, for bedre å kunne fastsette hvor trådbruddet har skjedd informasjonsfeltet for bruk av stingbredderattet vises drei stingbredderattet mot klokken (eller med klokken) for å flytte broderrammen bakover (eller forover) i brodersekvensen drei stingbredderattet sakte for å bevege rammen sting for sting gå tilbake sting for sting til flere sting før trådbruddet skjedde for å gjenoppta broderingen Gjenoppta broderingen trå på pedalen eller trykk på retur-tasten utvendig på maskinen for å gjenoppta broderingen Broderi-skjermbilde vises igjen fullfør motivet 254 Brukerstøtte for brodering tråden ryker under brodering

259 Forhindre og utbedre feil Les følgende råd når det gjelder årsakene til de fleste feil som kan oppstå ved bruk av symaskinen. Kontroller først at: over- og undertråd er korrekt trædd nålen er festet korrekt - den flate siden av nålehodet skal vende bakover nålen har korrekt tykkelse (se Nål/Tråd-oversikten på sidene 17-19) broderimaskinen er ren - fjern all lo griperen er ren det ikke sitter trådrester fast mellom trådspenningsskivene eller under fjæren på spolehuset Fjern trådrester som har satt seg fast Hvis det ved overtrådbrudd fester seg tråd rundt trådløfter eller området rundt går du fram slik: skru av maskinen med av/på bryteren bruk en Torx skrutrekker til å løsne dekselet på venstre side av maskinen, fjern skrue og deksel ved å vri dette mot venstre fjern trådrester og sett på endedekselet igjen Overtråden ryker Mulige årsaker: trådspenningen for overtråden er for stram du bruker en nål med dårlig kvalitet. Det er best å kjøpe nåler i en BERNINA-forretning nålen er feilaktig montert. Den flate siden av nålehodet skal vende bakover nålen er uskarp eller bøyd du bruker tråd av dårlig kvalitet, tråden har knuter, tråden er for gammel, eller den er uttørket Mulige løsninger: Sett på skumplastputen på snelleholder du må bruke en passende snellestopper bruk nettet for jevn avspoling av tråden (træ nettet over trådsnellen) hullet i stingplaten eller spissen på griperen er ødelagt: Ta symaskinen til en autorisert BERNINA-forhandler reduser motorhastigheten Undertråden ryker trådspenningen for undertråden er for stram undertråden er fastkilt i spolehuset. Skift spolen nålen er uskarp eller bøyd hullet i stingplaten er skadet av nålen. Da må den poleres av en BERNINA-reparatør Nålen knekkes festeskruen for nålen er løs stingplaten er defekt Utilfredsstillende stingdannelse det sitter trådrester mellom trådspenningsskivene: dra et brettet, tynt stoff mellom skivene (bruk bretten, ikke en ytterkant) frem og tilbake mellom skivene for å rense venstre og høyre side av trådspenningen fjern alle trådrester under fjæren på spolehuset juster tråspenningen du har brukt feil eller ingen stabilisator feilaktig træing - kontroller både over- og undertråd for brodering skal undertråden træs gjennom trådspenningen på spolehuset bruk korrekt snellestopper Titel 1 Feilsøking griperen må renses og smøres (bruk kun originalolje. Se «Rensing og smøring» på side 185) Symaskinen vil ikke gå, eller går sakte støpselet er ikke satt ordentlig inn strømbryteren står på «0» (av) symaskinen har stått i et kaldt rom Arbeidslyset virker ikke ta symaskinen til en autorisert BERNINA-forhandler Sensor for trådbrudd på undertråd varsler ikke spoledekslet er ikke lukket den er ikke aktivert i Setup-programmet fjern all lo og trådrester fra spolehuset Sensor for trådbrudd på overtråd den er ikke aktivert i Setup-programmet Maskinen hopper over sting du bruker feil nål. bruk bare nålesystemet 130/705H nålen er bøyd, butt, eller feilaktig montert. den må trykkes helt opp i nålehode før den skrues fast du bruker en nål av dårlig kvalitet, som er dårlig polert Brukerstøtte for brodering feilsøking 255

260 Meldinger I spesielle tilfeller kan det vises meldinger på skjermen. Disse kan være påminnelser, varsler eller bekreftelser på valgte anvendelser og funksjoner. Nedenfor er det listet opp meldinger for broderimodulen, sammen med det som bør gjøres i hvert tilfelle. For mulige meldinger vedr. symaskinen, se side 189 Melding Symaskinen kan ikke skifte til søm. Gjør ferdig det arbeidet du holder på med og trykk på feltet«rediger» for å gå tilbake til foregående skjermbilde. Der kan du endre til søm. Rammen kan ikke fjernes, da foten eller nålen står i feil stilling. Senk transportøren. Du må bruke en større broderramme. Kortskiftet ble ikke akseptert. Mulig tap av data! Les i håndboken før du skifter motivkort. Punktet ligger utenfor broderområdet. Det neste stinget ligger utenfor broderområdet. Du må flytte stoffet i rammen og plassere motivet igjen. Flytt megarammen til øvre stilling (1), løft foten og trykk på OK for å starte kalibrering. Flytt megarammen til midtre stilling (2), løft foten og trykk på OK for å starte kalibrering. Flytt megarammen til nedre stilling (3), løft foten og trykk på OK for å starte kalibrering. Sett nålen i høyeste posisjon. Monter broderi-modulen. Kommunikasjonen med broderi-modulen fungerer korrekt. Kommunikasjonen med broderi-modulen fungerer IKKE! Slik gjør du Du kan ikke gjøre endringer i broder-meny (klar). Trykk på «Rediger» for å gå tilbake til Rediger skjermbilde. Kontroller fot- og nålposisjon. Trykk på knasten for å senke transportøren. Meldingen forsvinner automatisk når transportørstillingen endres. Motivet passer ikke til den monterte rammen. Motivkortet må ikke fjernes mens symaskinen er i en arbeisprosess. Motivet må flyttes slik at det er innenfor rammen. Følg anvisningene i meldingen. Flytt Mega rammen til øvre stilling (1). Flytt Mega rammen til midtre stilling (2). Flytt Mega rammen til nedre stilling (3). Drei på håndhjulet inntil nålen er i sin høyeste posisjon. Broderi-modulen må settes på. Broderi-modulen må kobles til symaskinen. Fjern broder-kortet og sett det inn på nytt event. prøv et annet kort. 256 Brukerstøtte for brodering Meldinger

261 Meldinger Brodering ble valgt. Sett på broderi-modulen og fot nr. 26 eller nr. 15. Hev foten og senk transportøren. Fjern rammen (hvis denne er montert) og trykk på «OK» for å finne ut om valgt ramme er riktig. Broder-armen vil BEVEGE seg. Den monterte rammen er for liten for dette motivet. Trykk på feltet «Rediger» for å gå tilbake til det foregående skjermbildet, skift rammen og trykk på «OK» for aksept av rammen. Du har endret monteringen av rammen (fra «normal» til «friarm» eller omvendt). Trykk på feltet «test» for å starte kalibrering av modulen. ADX: Du må endre til Broderiprogram for å sy dette motivet Det er ikke nok ledig minne for å lagre motivet. Motivet passer ikke i rammen! Motivposisjon nederst til venstre er utenfor rammen! Motivposisjon nederst til høyre er utenfor rammen! Motivposisjon oppe til høyre er utenfor rammen! Motivposisjon oppe til venstre er utenfor rammen! Motivet er avsluttet på en fin måte. Sjekk at over og undertråden ikke er brukt opp eller at disse ikke har gått av (røket). Sjekk undertråden, rens griper og spolehus og fjern stoff og trådrester. Er spolen tom - spol på ny tråd. Senk foten. Hev foten. For å forenkle træingen lønner det seg å senke foten. Symaskinen fungerer ikke riktig. Ta kontakt med BERNINA-forhandleren. Ved oppstart oppsto en feil. Prøv å starte på nytt. Er problemet fortsatt tilstede, kontakt BERNINAforhandleren. Slik gjør du Følg anvisningene i meldingen. Følg anvisningene i meldingen. Følg anvisningene i meldingen. Motivet kan bare bli sydd i broderiprogrammet. Først, slett larget motiv. Forminsk motivet eller velg en større ramme. Motivet må flyttes slik at det er innenfor rammen. Motivet må flyttes slik at det er innenfor rammen. Motivet må flyttes slik at det er innenfor rammen. Motivet må flyttes slik at det er innenfor rammen. Stoff tas ut av rammen. Kontroller overtråden og om nødvendig, undertråden. Følg beskjed i meldingen. Meldingen forsvinner automatisk når foten senkes. Meldingen forsvinner automatisk når foten heves. Senk foten. For å løse problemet kontaktes BERNINA-forhandleren. Skru symaskinen av og så på igjen. Brukerstøtte for brodering meldinger 257

262 Melding BERNINA-modemet kunne ikke identifiseres. Vennligst sett inn modemet én gang til og prøv på nytt. Kan ikke ringe opp. Vennligst kontroller telefonledningen og ring nummeret på nytt. Passordet på Internett fungerte ikke. Vennligst kontroller brukernavn og passord og prøv på nytt. Kommunikasjonen med Internett-leverandøren ble avbrutt. Vennligst prøv igjen senere, eller prøv en annen leverandør. Det oppstod et ukjent problem med modemet. Vennligst prøv igjen. Du kan ikke lagre eller slette filer på myartista Portal. Det oppstod et problem med kommunikasjonen med myartista Portal. Vennligst prøv igjen. For at symaskinen skal kunne fungere best mulig, er tiden inne for følgende vedlikeholdsoppgaver. Fjern trådrester og lo under stingplaten, og fra transportøren. Du finner anvisninger for dette på side 185 i denne bruksanvisningen. Tiden er inne for en rutinemessig vedlikeholdsservice. Vennligst ta kontakt med BERNINA-forhandleren for avtale om servicen. Du har valgt å ikke bringe sy-/broder maskinen din til BERNINA-forhandleren for vedlikeholdsservice. Denne meldingen vil ikke vises igjen før det er tid for neste rutinevedlikehold. Motoren kunne ikke arbeide. Vennligst kontroller griperen. Slik gjør du Modemet ble ikke akseptert. Prøv å sette dette inn på nytt. Sjekk innstillingen i Setup og prøv på nytt. Sjekk innstillingen i Setup og prøv på nytt. Problemer med forbindelsen. Prøv om mulig en annen leverandør, eller forsøk på nytt. Fjern modemet og koble det til igjen. I myartista Portal får du råd og blir informert om nyheter. Forsøk å koble til myartista Portal på nytt, prøv eventuelt å fjerne modemet og koble det til igjen. Meldingen kommer etter ca sting. Meldingen kan etter rengjøring og smøring lukkes ved å trykke på «OK»- feltet. Meldingen kan inntil videre lukkes ved å trykke på «ESC»- feltet, men vil dukke opp igjen når maskinen startes opp på nytt igjen. Etter bruk av «ESC» 3 ganger vil denne meldingen ikke dukke opp igjen før etter nye ca sting. Symaskinen må til en BERNINA-forhandler for service. Meldingen kommer etter ca sting. Blir en service utført hos en BERNINA-forhandler, står stingtelleren igjen på «0», og meldingen vises ikke lenger. Meldingen kan midlertidig slettes ved å trykke på «ESC»-feltet, men den vil vises igjen når maskinen slås på neste gang. Etter at du har slettet meldingen med «ESC» for tredje gang, vises den ikke på nytt før etter ca sting. En problemfri maskin kan slik ikke garanteres. Åpne spolehuset, se om stoff og trådrester sitter i griper. Fjern dette. 258 Brukerstøtte for brodering Meldinger

263 Utstyrenheter BERNINA datasystem Koble til utstyrenheter Annet Utstyr Trillebag Megaramme for brodering Motivkort for brodering BERNINA artista programvare USB minnebrikke Utstyrenheter og annet utstyr

264 BERNINA Datasystem Koble til utstyrenheter (ekstrautstyr) for å gjøre artista 730 broderimaskin om til et datasystem for brodering, og nå uante muligheter for kreativitet i hobbyen din. I tillegg til en direkteforbindelse til myartista Portal, som tar deg til Portal-nettstedet, et sted på Internett som er spesielt laget for broderimaskinen, er det også for eksempel mulig å hente inn ekstra motiver fra en OESD minnebrikke. Spør hos BERNINA-forhandleren for mer informasjon. Utstyr Følgende utstyrenheter kan kobles til artista 730 broderimaskin: BERNINA Modem BERNINA Ethernet Card Merk: Alle utstyrsenheter er ekstrautstyr (kan variere fra land til land). Spør din BERNINA-forhandler! Utstyr Modem / Ethernet Card (Tilgang til myartista Portal) For å koble symaskinen direkte til myartista Portalen (= informasjonsbilde) og for å få de spesielle, bare for denne symaskin BERNINA 730 sine Portal-sider fram, er dette mulig ved bruk av modem eller med et Ethernet card! I myartista Portalen ligger ulike motiver, fordelt etter størrelse på rammene, som kan bli lastet ned direkte til symaskinen. Opprette forbindelse ved hjelp av modem koble til modemet trykk på «Portal» bekreft meldingen om forbindelse med «Ja» når forbindelsen til leverandøren er opprettet, bekrefter du den meldingen som vises med «OK» velg ønsket ramme fra det skjermbildet som nå vises oversikten over brodermotiver for denne rammestørrelsen vises Opprette forbindelse ved hjelp av Ethernet card koble til Ethernet card trykk på «Portal» bekreft meldingen om forbindelse med «Ja» når forbindelsen til leverandøren er opprettet, oversikt-skjermbilde for rammene vises velg ønsket ramme fra det skjermbildet som nå vises oversikten over brodermotiver for denne rammestørrelsen vises Innholdet på myartista Portalen oppdateres kontinuerlig. 260 Utstyrenheter og utstyr utstyrenheter

265 Koble til utstyrenheter (som er forenlig med broderimaskinen) 1 Koble til utstyrenheter plugg utstyrenheten inn i den kontakten du finner på høyre side av broderimaskinen (se etter symbolet) 2 3 Merk: Utstyrenhetene er levert med egne bruksanvisninger! 1 BERNINA modem BERNINA Ethernet card BERNINA motivkort 2 USB minnebrikke Advarsel: Du må bare bruke BERNINA utstyrenheter sammen med BERNINA artista 730 broderimaskin Spør hos BERNINA-forhandleren! 3 PC tilkobling Utstyrenheter og utstyr utstyrenheter 261

266 Ekstrautstyret til BERNINA artista 730 åpner for nye og ubegerensede muligheter. Få flere detaljer hos din BERNINA-forhandler! Trillebag Takket være trillebagen med integrerte hjul, spesielt konstruert for sy- og broderimaskinen, kan du frakte den på en enkel og elegant måte. Bagen rommer både standard- og ekstrautstyr i greit tilpassede rom og vesker. Utstyr Merk: Trillebagen beskytter symaskinen mot støv og skitt, så vel som fuktighet, over kortere avstander Koffert for symaskinen sett vekk symaskinen = vesker og inndelinger må fjernes for å sette symaskinen i kofferten (sørg for at skjermen vender mot fronten) vesker og inndelinger settes på plass rundt maskinen med utstyret rett plassert i inndelingene veskene gir også plass for ytterligere ekstrautstyr Bag for broderi-modulen du kan ganske enkelt ta av veskene og ekstrarommene, slik at du kan plassere broderi-modulen i bagen for lagring (broderarmen skal vende mot fronten) legg standardutstyr i rommene og veskene og sett dem på plass veskene har plass for ekstrautstyr Advarsel: Når du reiser med fly, buss eller tog, bør trillebagen kun transporteres som håndbagasje, eller som «knuselige varer»! Trillebagen må ikke transporteres som vanlig bagasje! 262 Utstyrenheter og utstyr utstyr

267 Megarammen for brodering Bruk Megarammen for å brodere ekstra store motiver, store motivkombinasjoner, eller lange border på en lettvint måte. Megarammen kan brukes i tre stillinger. Hvis Megarammen må flyttes, stopper broderimaskinen og viser med en melding hvilken stilling (1, 2 eller 3) rammen må flyttes til. Benytt sjablonen med betegnelsen VAR. 00. til artista 730. Du kan for eksempel laste ned ekstra store motiver fra myartista Portal for bruk i Megarammen, hvis broderimaskinen er koblet til et modem eller BERNINA- Ethernet card. Merk: Det følger med en egen bruksanvisning for Megarammen! Motivkort for brodering 1 I tillegg til de forhåndsprogrammerte BERNINA motivkortene, som er tilgjengelige som et supplement til de motivene som allerede finnes i broderimaskinen, kan du få kjøpt «tomme», personlige motivkort der du kan lagre brodermotiver eller motivkombinasjoner. De forhåndsprogrammerte BERNINA-motivkortene inneholder et visst antall motiver etter et gitt tema. Temaområdene blir kontinuerlig komplettert og utvidet. 1 Motivkort Advarsel: Du må ikke fjerne motivkortet mens symaskinen er i bruk! Merk: Ved bruk av eldre Bernina motivkort (f.eks. artista 180), vennligst bruk fargekartet (som medfølger kortet) for farge-detaljer Du kan også bruke eldre, forhåndprogrammerte BERNINA motivkort på denne broderimaskinen, så vel som «tomme», personlige motivkort. Sette inn motivkortet Stikk motivkortet inn i kortleseren på høyre side av broderimaskinen (se etter symbolet) nå kan du åpne og se motiver på skjermen Ta ut motivkortet trykk på Ta ut motivkortet-knappen knappens forlengelse kommer fram trykk på knappen igjen motivkortet kommer frem i kortleseren på broderimaskinen ta ut motivkortet Utstyrenheter og utstyr utstyr 263

268 USB Minnebrikke 2 Ved siden av USB-minnebrikkene fra OESD med innhold som er et tillegg til det som befinner seg i symaskinen, forefinnes også minnebrikker uten innhold (BERNINA personlig minnebrikke) som kun benyttes til lagring av motiver og motivkombinasjoner. OESD sine minnebrikker med innhold er gruppert i ulike tema. Temaene utvides kontinuerlig. Et stort utvalg finnes på eller hos din BERNINA-forhandler. Montering av broder-minnebrikke Sett brikken inn i kontakten som er beregnet for denne på symaskinen (se etter symbolet) innholdet i brikken kan vises i skjermbilde 2 USB minnebrikke Fjerne broder-minnebrikken trekk brikken ut Viktig: Hvis en motivkombinasjon skal framstilles fra ulike minnebrikker, så må hvert av av motivene først bli lagret i symaskinen sitt minne (se side ). Slik kan hvert enkelt motiv igjen bli satt sammen til et nytt. Pass på: Ta aldri ut av symaskinen en minnebrikke midt under arbeidets gang! BERNINA artista PC program Bruk BERNINA artista PC-programmet på en PC for å kombinere, utvide og å endre eksisterende motiver. Programmet lar deg også lage dine egne motiver. Du har hele designprosessen i egne hender fra første utkast til endelig fremstilling av brodersøm, du gjør alle valgene selv! 3 Det ferdige produktet blir transportert fra PC til broder-maskinen ved USB-kabelen mellom disse. Slik kan event. motivet bli sydd. Koble USB-kabelen fra PCen til broderimaskinen Plugg USB-kabelen inn i kontakten på høyre side av broderimaskinen (se etter symbolet) 3 PC-tilkobling Viktig: Når det transporteres mellom symaskin og PC eller omvendt MÅ USB-kabelen mellom disse være montert. Lagringsmuligheter for motiver (PC) på PCen på artista 730 broderimaskin på et personlig motivkort på en BERNINA USB minnebrikke Spør BERNINA-forhandleren etter mer utstyr til broderimaskinen din! Merk: BERNINA artista programvare leveres med egen bruksanvisning! 264 Utstyrenheter og utstyr utstyr

269 Ordliste Legge til å legge til betyr å kombinere ved å legge til, sammenføye og øke legge til et nytt motiv registrere/telle registrere, merke, beregne med stingteller-funksjonen blir antall sting telt og programmert registrerer derigjennom lengden på knapphullet under sying auto for eksempel i forbindelse med å sy knapphull: hvis lengden er forhåndsprogrammert vil «auto» komme frem dvs. knapphullet sys med den programmerte lengden automatisk (av seg selv) auto/repeter å repetere betyr å gjøre om igjen, derav følger auto repeter som betyr å gjøre om igjen noe av seg selv å holde den utvendige nålposisjonstasten inntrykket fører til rask og automatisk endring av nåle posisjonen (av seg selv) Balanse å balansere en søm eller et motiv betyr å endre en søm eller sideveisbevegelse for å korrigere forvrengninger Kalibrere å kalibrere, justere og måle opp Kalibrere = avstemme, korrigere skjerm eller ramme Sjekke å sjekke, undersøke og inspisere når du broderer, sjekker symaskinen hvilken broderramme som er montert, og «forflytter seg» med stoffet for å sjekke motivets plassering clr (clear) å fjerne, å slette funksjoner eller kommandoer kan slettes og settes tilbake til fabrikkinnstillingen Duplisere å duplisere betyr å fordoble, kopiere og mangfoldiggjøre (ved å lage eksakte kopier) å duplisere et motiv betyr at det aktive motivet kopieres nøyaktig Redigere å redigere, skrive, publisere og bearbeide en tekst og forberede til utskrift motiver redigeres Rediger 1 eller Rediger 2, for eksempel speilvende, skalere osv.) ESC lukker en funksjon, går tilbake til opprinnelig posisjon (f.eks. til fabrikkinnstillingene for skjerm) Høst høst artista 730 brodermønstre er delt inn i de fire årstidene vår, sommer, høst og vinter Hjelp hjelp, hjelpe og støtte et program som er innebygget i sy - og broderimaskinen, og gir f.eks. informasjon (hjelp) om sømmer, funksjoner osv. Historie historikk, logg, protokoll artista 730 viser maks. 15 av de sist valgte og sydde sømmene i funksjonen «Historie» Manuell et manuelt knapphull syes med fire eller seks trinn, (avhenglig av knapphullstypen). Den som syr endrer trinnene på skjermen manuelt Megaramme mega betyr meget stor, ramme ekstra stor broderramme for søm av meget store motiver eller lange border Minne minne, lagre programmer og data lagres og forberedes for behandling sy- og brodermaskinens minne kan brukes for å lagre f.eks. sømkombinasjoner eller motiver Meny oppsummering, oversikt, valg av funksjoner f.eks. alfabetutvalg Modem / Ethernet card modem eller Ethernet card overfører data over telefonnettet til symaskinen artista 730 Ny åpne et nytt motiv OK greit, ja bekrefter den kommandoen du har lagt inn, eller den endringen du har gjort PC Personal Computer Ordliste artista

270 Ytre enhet innretning som ikke er en del den sentrale delen av datasystemet på artista 730 er f. eks modem eller Ethernet card ytre enheter Pop-up pop-up-meny («spretter opp» eller åpnes plutselig) et spesielt skjermbilde som åpnes og lister opp stikkord som du kan velge fra når du trykker på pilene ved siden av skjermbilde Portal dør, port, inngang spesiell informasjonskilde for artista 730 Portalen som er spesielt laget for artista 730 er myartista Portal. ved tilkoblet BERNINA modem eller Ethernet card så trykkes på «Portal» for å opprette forbindelse til myartista Portal, hvor f. eks. nedlasting av motivene kan skje Provider/leverandør noen som tilbyr kommunikasjonstjenester (f.eks. tilgang til internett) Provider gir artista 730 tilgang til myartista Portal. Det finnes ulike leverandører. Du står fritt til å velge hvilken av dem du vil. Legg inn navnet på Provider, provider nummer, brukernavn og passord for å opprette forbindelsen Drakompensering justerer overdrevne mellomrom/overlapping for motiver brukes for eksempel når konturen ikke er korrekt eller motivet er forvridd Klar forberedt, venter på å begynne «ready» i broderingsmenyen (Ready) betyr at motivet kan syes med en gang Reset å tilbakestille, sette tilbake og gjenopprette en endring som er gjort, blir omgjort, dvs. satt tilbake til fabrikkinnstillingene Scroll å bla gjennom hvis en omfattende fil (f.eks. valg av sømmer) ikke kan vises i sin helhet, kan «scroll»-verktøyet brukes for å vise flere sider på skjermen Føler signalmottaker, føler for måling Setup å bestemme, å begynne struktur i Setup Program kan du for eksempel bestemme og justere fabrikkinnstillingene etter dine personlige behov Software fellesbetegnelse for programmer (f.eks. dataprogrammer) i motsetning til hardware, som er betegnelsen for fysiske eller konkrete komponenter i en symaskin (f.eks. skallet, motoren osv.) Vår våren (årstiden) artista 730s motiver er delt inn i de fire årstidene, vår, sommer høst og vinter Sommer artista 730s motiver er delt inn i de fire årstidene vår, sommer, høst og vinter Touch-skjerm berøringsskjerm trykk på et felt på skjermen i stedet for å trykke på en tast på et tastatur 266 Ordliste artista 730

271 Egenlæring et program i symaskinen som forenkler og hjelper til med egenlæring Oppdatere siste versjon oppdaterer sy- og broderimaskinens programvare: installerer en nyere eller den siste versjonen, eller oppdaterer deler av et program Oppgradere oppgradere, forbedre oppgradering av symaskinen betyr å forbedre eller utvide dens funksjoner USB Universal Serial Bus - kabel sy- og broderimaskinen gir deg USB koblinger for å koble til ytre enheter Windows CE CE står for Consumer Electronic det operasjonssystemet som brukes av artista 730 syog broderimaskiner Vinter vinter artista 730s motiver er delt inn i de fire årstidene vår, sommer, høst og vinter Zoom å fokusere på, forstørre og omskalere i skjermbilde Rediger 1 eller Rediger 2 kan et motiv zoomes (= forstørres eller forminskes) Ordliste artista

272 Nyttesøm Knapphull Sideveis-søm i 16 retninger Sideveis-søm i 4 retninger Motivsøm 9mm / 40mm 268 Oversikt, sømmer artista 730

273 Oversikt, sømmer artista

274 270 Oversikt, sømmer artista 730

275 Stjernetegn Quiltesømmer Oversikt, sømmer artista

276 Alfabet 272 Oversikt, sømmer artista 730

277 Oversikt, sømmer artista

278 Vår Daffodils Iris Little pansies Floral wreath Butterfly Bredde i mm 127 Lengde i mm 51 Brodertid i minutter 274 Utvalg av motiver artista 730

279 Sommer Little wild rose White rose Fuchsia Flowers with butterfly Lace border Daisy Utvalg av motiver artista

280 Høst 3 Quilts Quiltoutline Mushrooms Sunflower Grape leaf Utvalg av motiver artista 730

281 Vinter Sprig of pine Holly and bird Holly and heart Royal fdl Lace heart Utvalg av motiver artista

282 Alfabet Alice Blackboard Childs Play Fontstr.: min. 8mm / maks. 50mm Fontstr.: min. 8mm / maks. 50mm Fontstr.: min. 13mm / maks. 30mm Cursive Drifter King Charles Fontstr.: min. 7mm / maks. 60mm Fontstr.: min. 6mm / maks. 40mm Fontstr.: min. 8mm / maks. 50mm Lisa London Swiss block Fontstr.: min. 13mm / maks. 75mm Fontstr.: min. 8mm / maks. 50mm Fontstr.: min. 6mm / maks. 60mm Varsity block Fontstr.: min. 6mm / maks. 35mm 278 Utvalg av motiver artista 730

FARE SERVICE AV PRODUKTER ADVARSEL TA VARE PÅ DISSE SIKKERHETS- FORSKRIFTENE. VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER! DOBBELTISOLERTE

FARE SERVICE AV PRODUKTER ADVARSEL TA VARE PÅ DISSE SIKKERHETS- FORSKRIFTENE. VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER! DOBBELTISOLERTE Sikkerhetsforskrifter 1 VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER! Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges. Disse er som følgende. Les alle sikkerhetsforskriftene før

Detaljer

Forord 1. Kjære Bernina kunde

Forord 1. Kjære Bernina kunde BERNINA 530 550 QE Forord 1 Kjære Bernina kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg som du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår

Detaljer

Forord 1. Kjære Bernina kunde

Forord 1. Kjære Bernina kunde Forord 1 Kjære Bernina kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg som du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår familie lagt den

Detaljer

VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER

VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhetsforskrifter Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges, disse er som følgende: Les alle sikkerhetsforskriftene før maskinen

Detaljer

Forord. Kjære BERNINA kunde

Forord. Kjære BERNINA kunde BERNINA 710 Forord Kjære BERNINA kunde Gratulerer! Du har kjøpt en BERNINA og kan derfor se mange gledelige år foran deg. Vår familie har i over 100 år lagt den største vekt på å ha tilfredse kunder. Det

Detaljer

Det er bare å trykke på en tast og starte å sy.

Det er bare å trykke på en tast og starte å sy. Det er bare å trykke på en tast og starte å sy. Tysk ingeniørkunst Innovativt design Med den originale Pfaff Feature! Svært enkelt Høy kvalitet Typisk Pfaff Har du lyst til å sy? Med select-symaskinen

Detaljer

Kompakt. Enkel. Fornøyelse.

Kompakt. Enkel. Fornøyelse. Elna Lotus på MoMA En kompakt symaskin med et unik design: den originale Elna Lotus fra 1968 er utstilt på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgsuksess over hele verden

Detaljer

... oppdag forskjellen

... oppdag forskjellen oppdag forskjellen... Finn ut hvorfor symaskinene fra PFAFF skiller seg ut fra mengden og når ut til de som gjerne vil perfeksjonere den kreative prosessen ved hjelp av den fascinerende ambition -serien.

Detaljer

TA VARE PÅ DENNE MANUALEN

TA VARE PÅ DENNE MANUALEN INSTRUKSJONSBOK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske eller mentale evner, innskrenkede sanseevner eller mangel på

Detaljer

Hvordan sy jeans, lær og lerret

Hvordan sy jeans, lær og lerret Hvordan sy jeans, lær og lerret NO Viktige sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjonene skal forhindre farer eller skade som følge av feil bruk av maskinen. Les anvisningene nøye og følg dem alltid.

Detaljer

Forord 1. Kjære BERNINA-kunde. Gratulerer!

Forord 1. Kjære BERNINA-kunde. Gratulerer! Forord 1 Kjære BERNINA-kunde Gratulerer! Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter som kundene blir fornøyd med. Vi bygger på sveitsisk teknisk presisjon og kunnskap

Detaljer

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL SERVICE AV DOBBELTI- SOLERTE PRODUKTER TA VARE PÅ DENNE INFORMASJONEN! Sikkerhetsinformasjon 1

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL SERVICE AV DOBBELTI- SOLERTE PRODUKTER TA VARE PÅ DENNE INFORMASJONEN! Sikkerhetsinformasjon 1 Sikkerhetsinformasjon 1 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Når elektriske maskiner brukes, er det viktig å alltid ta hensyn til sikkerheten. Bruk derfor denne informasjonen som en rettesnor. Les all informasjonen

Detaljer

502020.75.35_021H2D1001_1011_IM_bernette 20 25_NO

502020.75.35_021H2D1001_1011_IM_bernette 20 25_NO VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Sikkerhetsanvisninger 1 Ved bruk av elektriske apparater må en del grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges, disse er som følgende: Les alle sikkerhetsforskriftene før maskinen

Detaljer

Forord. Kjære BERNINA kunde

Forord. Kjære BERNINA kunde BERNINA 750 QE Forord Kjære BERNINA kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår familie

Detaljer

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. BRUKSANVISNING E10 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt

Detaljer

"Jeg garanterer. deg å bli veldig. fornøyd"

Jeg garanterer. deg å bli veldig. fornøyd "Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd" Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter

Detaljer

KOMME I GANG. Les før bruk. GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER NYTTESØM. Les når du trenger utfyllende informasjon. TILLEGG. Datastyrt symaskin Brukerhåndbok

KOMME I GANG. Les før bruk. GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER NYTTESØM. Les når du trenger utfyllende informasjon. TILLEGG. Datastyrt symaskin Brukerhåndbok Les før bruk. KOMME I GANG GRUNNLEGGENDE SYFUNKSJONER Les når du trenger utfyllende informasjon. NYTTESØM TILLEGG Datastyrt symaskin Brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstrukser Les disse sikkerhetsinstruksene

Detaljer

3 smørbrød. 1 quilt og. 4 meter mykt skinn. 1 kjole klare for bryllupsdagen. 1 stort motiv brodert på 20 minutter. 2 uforglemmelige filmer

3 smørbrød. 1 quilt og. 4 meter mykt skinn. 1 kjole klare for bryllupsdagen. 1 stort motiv brodert på 20 minutter. 2 uforglemmelige filmer BERNINA 830 I 820 QE 1 kjærlighetshistorie 4 meter mykt skinn 9 flotte quiltestoffer 1 stort motiv brodert på 20 minutter 3 smørbrød 2 uforglemmelige filmer 1 quilt og 1 kjole klare for bryllupsdagen BERNINA

Detaljer

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen

Detaljer

"Jeg garanterer. deg å bli veldig. fornøyd"

Jeg garanterer. deg å bli veldig. fornøyd "Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd" Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter

Detaljer

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske

Detaljer

H.P. Ueltschi Innehaver BERNINA International AG CH-8266 Steckborn

H.P. Ueltschi Innehaver BERNINA International AG CH-8266 Steckborn BERNINA 555 570 QE Forord Kjære BERNINA kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg du vil ha glede av i mange år fremover. I over 00 år har vår familie

Detaljer

Bruksanvisning Bruksan

Bruksanvisning Bruksan Bruksanvisning VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Følg alltid de grunnleggende sikkerhetsregler vedrørende bruk av maskinen, herunder følgende: Les samtlige instruksjoner før maskinen tas i bruk. FARLIG - Slik

Detaljer

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. BRUKSANVISNING E20 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt

Detaljer

1 familietradisjon. 6 brødskiver med brunost. 389 presise sømmer. 64,478 like lange sting med BSR

1 familietradisjon. 6 brødskiver med brunost. 389 presise sømmer. 64,478 like lange sting med BSR BERNINA 550 QE I 50 1 forlovelsespresang som datteren min vil sette pris på for alltid 1 familietradisjon 5 kvelder med quilteforeningen 89 presise sømmer 64,478 like lange sting med BSR 6 brødskiver med

Detaljer

En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. symaskinutvikling med god kundeservice. hos disse og i denne bruksanvisningen.

En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. symaskinutvikling med god kundeservice. hos disse og i denne bruksanvisningen. Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter som kundene blir fornøyd med. Vi bygger

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen

Detaljer

Sirkellinjal Circular attachment

Sirkellinjal Circular attachment designer DIMOND -serien designer RUY -serien designer TOPz - serien SPPHIRE -serien OPL -serien Sirkellinjal Circular attachment NORSK 4 35 5-1 4 35-1 Sirkellinjal Sirkellinjalen er det perfekte verktøyet

Detaljer

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen

Detaljer

BERNINA 3-SERIEN ENKEL. VELUTSTYRT. ELEGANT.

BERNINA 3-SERIEN ENKEL. VELUTSTYRT. ELEGANT. BERNINA 3-SERIEN ENKEL. VELUTSTYRT. ELEGANT. DEN NYE 3-SERIEN. HAR DU LAGET DEN SELV? DET HAR JEG! RAPPORT FRA EN UNG KREATIV SJEL Hvem passer vel bedre til å bedømme modellene i den nye 3-serien enn en

Detaljer

Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd

Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter

Detaljer

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den

Detaljer

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. BRUKSANVISNING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILKOBLING Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den

Detaljer

032907.52.07_1103_a430_a440_a450_NO

032907.52.07_1103_a430_a440_a450_NO Innhold 3 Din symaskin 4-22 Utstyr 5-7 Komponenter til aurora 430 / 440 QE / 450 8-9 Klargjøring av symaskinen 10-17 Trådspenning 17 Viktige fakta om tråd og nåler 18-19 Stingplate, transportør, stofftransport

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd

Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd Jeg garanterer deg å bli veldig fornøyd Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter

Detaljer

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøyelse.

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøyelse. ELNA LOTUS PÅ MoMA En kompakt symaskin med et unik design: den originale Elna Lotus fra 1968 er utstilt på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgsuksess over hele verden

Detaljer

1 fe & 1 trollmann. 2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi

1 fe & 1 trollmann. 2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi BERNINA 580 I 560* 1 fe & 1 trollmann mønstre og mange broderimotiver 1 vellaget maskin som syr og broderer dager uten barna 1 glass hjemmelaget saft 7 pannekaker med blåbær kostymer og barnas grenseløse

Detaljer

Sy med stil. med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118

Sy med stil. med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Tilpasset av deg. Sydd med EMERALD HUSQVARNA VIKING EMERALD er en serie symaskiner som er ideelle for alle typer søm; fra en nydelig,

Detaljer

Bruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X53/X54/X55/X56

Bruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X53/X54/X55/X56 Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkode): 888-X/X/X/X6 Besøk oss på http://solutions.brother.com der du kan få produktstøtte og svar på hyppig stilte sporsmål (HSS). VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Detaljer

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske

Detaljer

Stoffrester Glidelås Borrelås Karabinkrok Bånd Vatt litt mer vannbestandig tekstilvoksduk

Stoffrester Glidelås Borrelås Karabinkrok Bånd Vatt litt mer vannbestandig tekstilvoksduk Mobillommebok Hva trenger du: Stoffrester: : Til utsiden: Kortlomme 22 cm (høyde) x 9,5 cm (1 stk) Veske, frem- og bakstykke: 13 cm x 9,5 cm (2 stk) Lokk: 10 cm x 7 cm (2 stk) For, syns inni 13 cm x 9,5

Detaljer

Hvis kjolens overdel skal broderes, må del A og B broderes før klipping. Til dette, klipp ut to rektangler som følger:

Hvis kjolens overdel skal broderes, må del A og B broderes før klipping. Til dette, klipp ut to rektangler som følger: Kjole Størrelse 36 46 Du trenger: 2 m stretchsateng, 150 cm bred Vliselin H 180 1 usynlig glidelås, 60 cm Sytråd Bernette sy- og broderimaskin Usynlig glidelåsfot Z Ekstra til broderi: Avrivbart stabiliseringsstoff

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

NYSKAPENDE. Innvendig

NYSKAPENDE. Innvendig NYSKAPENDE Innvendig Nyskapninger som gir deg en ny opplevelse med overlock. HUSQVARNA VIKING HUSKYLOCK -maskinene er nyskapende på alle måter, fra innside til utside. De er nyskapende med fokus på brukervennlighet

Detaljer

OEKAKI 50 OEKAKI-SERIEN

OEKAKI 50 OEKAKI-SERIEN SYMASKIN FOR HJEMMEBRUK med OEKAKI- FUNKSJON Bruksanvisning OEKAKI 50 OEKAKI-SERIEN Les denne bruksanvisningen nøye før bruk og følg alltid instruksjonene. Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig

Detaljer

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske

Detaljer

2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi

2 dager uten barna. 1 vellaget maskin som syr og broderer. 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse fantasi BERNINA 580 1 fe & 1 trollmann 2 mønstre og mange broderimotiver 1 vellaget maskin som syr og broderer 2 dager uten barna 12 glass hjemmelaget saft 7 pannekaker med blåbær 2 kostymer og barnas grenseløse

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den elektriske merkeplaten.

Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den elektriske merkeplaten. Bruksanvisning SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt på den

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 NO Brukerhåndbok a b cd e g f h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Bruksanvisning Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Man må alltid følge grunnleggende forholdsregler når man bruker elektriske

Detaljer

En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. symaskinutvikling med god kundeservice. hos disse og i denne bruksanvisningen.

En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. symaskinutvikling med god kundeservice. hos disse og i denne bruksanvisningen. Du har tatt et riktig valg! En BERNINA vil tilfredsstille ditt sybehov i mange år. Min familie har i over 100 år hatt som viktigste målsetting å levere produkter som kundene blir fornøyd med. Vi bygger

Detaljer

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen

Detaljer

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN

SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN BRUKSANVISNING E10 SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen som er angitt

Detaljer

Kjære BERNINA kunde. Velkommen

Kjære BERNINA kunde. Velkommen BERNINA 590 Velkommen Kjære BERNINA kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår familie

Detaljer

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Klipping Ingen av papirmønstrene er inkludert sømmonn. Ved klipping må sømmonn legges til mønsteret i henhold til spesifikasjonene (=grønne tall)

Klipping Ingen av papirmønstrene er inkludert sømmonn. Ved klipping må sømmonn legges til mønsteret i henhold til spesifikasjonene (=grønne tall) Jeansskjørt Størrelser 34-46 Materialer: 0,9 1,1 m denimstoff, 150 cm bredt (1,1 1,4 m ved 135-bredde) 1 metallglidelås, 16 cm 2 justerbare glidere, 40 mm 2 hekter til overdelen, 40 mm 3 jeansknapper Vanlig

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Kjære BERNINA kunde. Velkommen

Kjære BERNINA kunde. Velkommen BERNINA 475 QE Velkommen Kjære BERNINA kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår familie

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

1 familietradisjon. 6 brødskiver med brunost. 389 presise sømmer. 64,478 like lange sting med BSR

1 familietradisjon. 6 brødskiver med brunost. 389 presise sømmer. 64,478 like lange sting med BSR BERNINA 530 I 550 QE 1 familietradisjon 5 kvelder med quilteforeningen 389 presise sømmer 64,478 like lange sting med BSR 6 brødskiver med brunost 7 glass med appelsinjuice 1 forlovelsespresang som datteren

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

... søk etter det perfekte her

... søk etter det perfekte her søk etter det perfekte her... Elegant funksjonalitet kombinert med presisjon og en sikker fremtoning, i den spennende expression -serien fra PFAFF. Utforsk kompleksiteten og ta i bruk den kunstneriske

Detaljer

BERNINA 4-SERIEN FOR DEM MED SKAPERGLEDE.

BERNINA 4-SERIEN FOR DEM MED SKAPERGLEDE. BERNINA 4-SERIEN FOR DEM MED SKAPERGLEDE. DEN NYDESIGNEDE 4-SERIEN. VI GA DEM NOE Å SNAKKE OM. OG VI SETTER VIRKELIG PRIS PÅ DET DE SIER. Hvem er vel bedre egnet til å uttale seg om den nyskapende 4-serien

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

1 lenge etterlengtet jubileum

1 lenge etterlengtet jubileum BERNINA 880 1 lenge etterlengtet jubileum 4 meter fin silke 1 sofistikert design brodert på 45 minutter 3 ubesvarte anrop 1 nytt sjal til vår spesielle middag FLAGGSKIPET B 880 8 ingredienser du vil elske

Detaljer

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8699. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Brukerhåndbok r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec. 8 9 Norsk

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Rød kjole. Størrelser 34-46

Rød kjole. Størrelser 34-46 Rød kjole Størrelser 34-46 Materialer: 1,6 1,9 m dobbel jersey (romanit), 150 cm bred 40 til 45 x 30 til 35 cm bomullsfôr 1 usynlig glidelås, 60 cm 6 avrundede skafteknapper, 18 cm diameter Sytråd bernette

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Forord. Kjære BERNINA kunde

Forord. Kjære BERNINA kunde BERNINA 780 Forord Kjære BERNINA kunde Hjertelige gratulasjoner! Du har valgt BERNINA og derved truffet et godt og sikkert valg du vil ha glede av i mange år fremover. I over 100 år har vår familie lagt

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE Prod.nr. IT015336 Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere referanse. EGENSKAPER Damppressen sørger for et rent og profesjonelt resultat hver gang! Overflaten

Detaljer

Embroidery Software Version 1. BERNINA Art Design Quick Start Guide

Embroidery Software Version 1. BERNINA Art Design Quick Start Guide Embroidery Software Version 1 BERNINA Art Design Quick Start Guide 1 1 Installasjon av Art Design 1. Installering av Art Design krever at du har administrator-tillatelse. 2. Gå ut av alle programmer før

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Sy votter på en time!

Sy votter på en time! Sy votter på en time! Design, søm og foto: Bente Vold Klausen Disse vottene er enkle å sy, har god passform og ikke minst hvis du syr i juksepels og fleese, holder du varmen. Du kan sy de helt enkle eller

Detaljer

Sammenligningstabell for DESIGNER -serien

Sammenligningstabell for DESIGNER -serien Sammenligningstabell for DESIGNER -serien KEY FEATURES Exclusive SEWING ADVISOR EMBROIDERY ADVISOR Ja, utvidet med JoyOS ADVISOR funksjonen Ja, utvidet med JoyOS ADVISOR funksjonen deluxe Stitch System

Detaljer

Bruksanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING

Bruksanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

Styler.  Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4680/00 NO Brukerhåndbok d g e f h c b a j k l m n i o p r q s Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil

Detaljer

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8655 HP8656. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med kjøpet,

Detaljer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 NO Brukerhåndbok a h g b c f e d Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

God til fantastisk sying

God til fantastisk sying INTEGRERTE HJELPEFUNKSJONER NÅR DU TRENGER DET Gå fra God til fantastisk sying STING FOR STING Sy historien om mitt liv Jeg heter Sophie, jeg er gift og mor til to døtre. Jeg er også en syentusiast. Den

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender: Bestillingsnr.: 1151100 - HMS art. nr. 149663 INNHOLDSFORTEGNELSE Readable III bladvender... 1 1. Deler til Readable...

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

Hair Styler.  Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 NO Brukerhåndbok e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8290/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 NO Brukerhåndbok j k Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer