KH N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung
|
|
- Britt Rød
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 KH 2244 N Bruksanvisning D Bedienungsanleitung
2 Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D Bochum Deutschland/Germany KH 2244 No/De v
3 Indeks 1. Sikkerhetshenvisninger Leveranseprogram Bruk Tekniske data Betjeningselementer Gjøre radioen driftsklar Radiodrift Norsk 8. Slå av radioen Rengjøre radioen Fjerne funksjonsfeil Avfallshåndtering av radioen
4 1. Sikkerhetshenvisninger Fare! Norsk Sett eller heng ikke opp radioen på steder som er utsatt for direkte sollys! Ellers kan radioen overopphetes og skades irreparabelt. Det er fare for brann! i umiddelbar nærhet av varmekilder. Dette omfatter f.eks. ovner, varmevifter og lignende apparat samt ventilasjonsåpninger til andre elektriske apparat! Ellers kan radioen skades irreparabelt. Det er fare for brann! Advarsel! Radioen inneholder ikke deler som kan vedlikeholdes av brukeren. Dersom radioens hus åpnes opphører garantien! I tilfellet reparasjon ta kontakt med den nærmeste av våre servicepartnere. Adressene til våre service-partnere fremgår av garantikortet. Dette er vedlagt radioen. 4
5 ô Bemerk: For skader på grunn av at radioens hus åpnes reparasjonsforsøk som utføres av ikke kvalifisert fagpersonale ikke formålsmessig bruk av radioen overtas intet ansvar/ingen garanti! ô Bemerk: Spesielt ved gamle batterier kan det skje at batterisyre renner ut. Fjern derfor alle batterier når du ikke bruker radioen i lengre tid. Slik beskytter du radioen mot skader på grunn av batterisyre som renner ut. Norsk 5
6 2. Leveranseprogram ' Radio ' Fot ' Sugekopp for veggfeste ' Denne bruksanvisning 3. Bruk Radioen er utelukkende bestemt Norsk som apparat for underholdnings-elektronikk for mottak av ultrakortbølge/fm-radiosendere for privat, ikke kommersiell bruk. 4. Tekniske data DC/likestrøm: Mottaksområde FM: 3 V (2 type AAA/LR03/Micro) 87,5 108 MHz 6
7 5. Betjeningselementer q Opphengskrok for sugekopp w På/av-bryter e Knapp Volume+ r Knapp Volume t Høyttaler y Fot u Batterirom (på radioens bakside) i Knapp Scan o Knapp Reset q Norsk o i t u w r e t y 7
8 6. Gjøre radioen driftsklar Ta radioen forsiktig ut av emballasjen. La ikke radioen falle ned! Det kan ellers komme til irreparable skader Sette inn batteriene 1 Dersom radioen er slått på: Trykk en gang på/av-bryteren. 2 Ta av dekselet fra batterirommet på radioens bakside. Trekk dertil dekselet av nedover. Norsk 3 Fold opp batterirommet. 4 Sett to batterier av type AAA/LR03/Micro inn i batterirommet. Pass på at du setter batteriene inn i batterirommet i henhold til bildet. 5 Lukk batterirommet igjen. 6 Skyv dertil dekselet tilbake på dets opprinnelige posisjon. Dekselet må gripe inn hørbart når det skyves på. Radioen er nå driftsklar. ô Bemerk: 8 Batteriene må skiftes ut dersom volumet avtar uten at volumknappen reguleres
9 klangen er forvrengt under gjengivelsen eller radiomottaket plutselig avbrytes. For å kunne benytte radioen med full ytelse: Skift alltid ut begge batterier Sette eller henge opp radioen Du har muligheten til å stille opp radioen eller å henge den opp. For å stille opp radioen med foten som leveres med: Sett radioen i foten som leveres med. Pass på å sette radioen kun på et plant, ripefast og sklisikkert underlag. Norsk For å henge opp radioen med sugekoppen som leveres med: 1 Trykk sugekoppen som leveres med på et underlag som er glatt, rent og fritt for fett. Egnede underlag er for eksempel veggfliser eller speil. Advarsel! Pass på at det valgte underlaget er glatt, rent og fritt for fett. Sugekoppen kan ellers løsne og radioen falle ned. Derved kan radioen skades irreparabelt. 2 Fest deretter radioen med opphengskroken på sugekoppen. 9
10 Dersom du vil løsne sugekoppen igjen: Trekk sugekoppen forsiktig av fra underlaget. Fare! Norsk Sett eller heng ikke opp radioen på steder som er utsatt for direkte sollys! Ellers kan radioen overopphetes og skades irreparabelt. Det er fare for brann! i umiddelbar nærhet av varmekilder. Dette omfatter f.eks. ovner, varmevifter og lignende apparat samt ventilasjonsåpninger til andre elektriske apparat! Ellers kan radioen skades irreparabelt. Det er fare for brann! Advarsel! Sett eller heng ikke opp radioen på steder som er utsatt for sterke rystelser eller konstante vibrasjoner. Sterke rystelser og konstante vibrasjoner kan føre til midlertidige funksjonsfeil eller varige skader. 7. Radiodrift 7.1. Motta radiosendere For å motta en radiosender: 10 1 Koble inn radioen ved å trykke på/av-bryteren.
11 2 Trykk knappen Scan for å stille inn den nærmeste disponible radiosenderen. Med hvert trykk på knappen Scan skifter du til den neste disponible radiosenderen. For å vende tilbake igjen til den første mottatte radiosenderen: Trykk en gang knappen Reset. 3 Still inn ønsket lydstyrke ved å trykke knappene Volume+ eller Volume Forbedre mottaket av radiosendere For mottak av radiosendere har radioen en innebygd antenne. Snu radioen til mottaket til den innstilte senderen er blitt bedre. Norsk 8. Slå av radioen Trykk en gang på/av-bryteren for å slå av radioen. 9. Rengjøre radioen Rengjør radioens hus kun med en lett fuktig klut. Gi ved hårdnakkede tilsmussinger noen dråper av et mildt oppvaskmiddel på den fuktige kluten. Pass på at ikke fuktighet trenger inn i radioen under rengjøringen! 11
12 Advarsel! Dersom fuktighet trenger inn i radioen er det fare for elektrisk støt og for brann! 10. Fjerne funksjonsfeil Radioen virker ikke A Kontroller om batteriene er satt inn i batterirommet i henhold til bildet. Norsk B Eventuelt er batteriene oppbrukt. Skift i dette tilfellet ut batteriene Intet eller dårlig mottak Let etter en radiosender med bedre mottak ved å trykke knappen Scan Ingen lyd Øk lydstyrken ved å trykke knappen Volume Andre funksjonsfeil Henvend deg til en av våre service-partnere i nærheten, dersom 12
13 funksjonsfeilene nevnt under kapitlene til ikke lar seg fjerne som beskrevet eller det oppstår andre funksjonsfeil ved drift av radioen. Adressene til våre servicepartnere fremgår av garantikortet som er vedlagt radioen. Advarsel! Radioen inneholder ikke deler som kan vedlikeholdes av brukeren. Dersom radioens hus åpnes opphører garantien! I tilfellet reparasjon ta kontakt med den nærmeste av våre servicepartnere. Adressene til våre service-partnere fremgår av garantikortet. Dette er vedlagt radioen. Norsk ô Bemerk: For skader på grunn av at radioens hus åpnes reparasjonsforsøk som utføres av ikke kvalifisert fagpersonale ikke formålsmessig bruk av radioen overtas intet ansvar/ingen garanti! 13
14 11. Avfallshåndtering av radioen Kast ikke radioen i husholdningsavfallet. Henvend deg til vedkommende etat for avfallshåndtering i din by eller kommune. Spør der hvilke mulighet som består eller er foreskrevet for avfallshåndtering av radioen. ô Bemerk: Fjern alltid batteriene før du destruerer radioen. Kast ikke batteriene i husholdningsavfallet! Avlever brukte batterier ved din lokale miljøstasjon. Brukte batterier kan også leveres tilbake til den forretningen hvor de er kjøpt. Norsk 14
15 Index 1. Sicherheitshinweise Lieferumfang Verwendung Technische Daten Bedienelemente Das Radio betriebsbereit machen Radiobetrieb Deutsch 8. Das Radio ausschalten Das Radio reinigen Funktionsstörungen beheben Das Radio entsorgen
16 1. Sicherheitshinweise Gefahr! Deutsch Stellen oder hängen Sie das Radio nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind! Anderenfalls kann das Radio überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes! in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf. Dazu zählen z.b. Öfen, Heizlüfter und ähnliche Geräte sowie Belüftungsöffnungen anderer elektrischer Geräte! Anderenfalls kann das Radio irreparabel beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes! Warnung! Das Radio enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wird das Gehäuse des Radios geöffnet, so erlischt die Garantie! Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an einen unserer Servicepartner in Ihrer Nähe. Die Adressen unserer Service-Partner entnehmen Sie bitte der Garantiekarte. Diese liegt dem Radio bei. 16
17 ô Hinweis: Für Schäden durch Öffnen des Gehäuses des Radios nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführte Reparaturversuche nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Radios wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen! ô Hinweis: Insbesondere bei alten Batterien kann es zum Auslaufen von Batteriesäure kommen. Entnehmen Sie daher alle Batterien, wenn Sie das Radio längere Zeit nicht benutzen. So schützen Sie das Radio vor Schäden durch auslaufende Batteriesäure. Deutsch 17
18 2. Lieferumfang ' Radio ' Standfuß ' Saugnapf zur Wandbefestigung ' Diese Bedienungsanleitung 3. Verwendung Deutsch Das Radio ist ausschließlich bestimmt als Unterhaltungselektronik-Gerät zum Empfang von Ultrakurzwellen/FM-Radiosendern zum privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch. 4. Technische Daten DC/Gleichstrom: Empfangsbereich UKW/FM: 3 V (2 AAA/LR03/Micro) 87,5 108 MHz 18
19 5. Bedienelemente q Aufhängeöse für Saugnapf w Ein-/Ausschalter e Taste Volume+ r Taste Volume t Lautsprecher y Standfuß u Batteriefach (auf der Rückseite des Radios) i Taste Scan o Taste Reset o i t u q w r e t Deutsch y 19
20 6. Das Radio betriebsbereit machen Nehmen Sie das Radio vorsichtig aus der Verpackung heraus. Lassen Sie das Radio nicht fallen! Anderenfalls kann es irreparabel beschädigt werden Einlegen der Batterien 1 Sollte das Radio eingeschaltet sein: Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter. Deutsch 2 Nehmen Sie die Kappe vom Batteriefach auf der Rückseite des Radios ab. Ziehen Sie die Kappe hierzu nach unten weg. 3 Klappen Sie das Batteriefach auf. 4 Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/LR03/Micro in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterien gemäß der Abbildung im Batteriefach einzulegen. 5 Schließen Sie das Batteriefach wieder. 6 Schieben Sie die Kappe wieder auf ihre ursprüngliche Position. Die Kappe muss beim Aufschieben hörbar einrasten. Das Radio ist nun betriebsbereit. ô Hinweis: 20 Die Batterien müssen erneuert werden, wenn
21 die Wiedergabelautstärke ohne Verstellen des Lautstärke-Reglers abnimmt der Klang während der Wiedergabe verzerrt ist oder der Radioempfang plötzlich abbricht. Um das Radio mit voller Leistung betreiben zu können: Erneuern Sie stets beide Batterien Aufstellen oder Aufhängen des Radios Sie haben die Möglichkeit, das Radio aufzustellen oder es aufzuhängen. Um das Radio mit dem mitgelieferten Standfuß aufzustellen: Deutsch Stellen Sie das Radio in den mitgelieferten Standfuß. Achten Sie darauf, das Radio nur auf einem ebenen, kratzfesten und rutschsicheren Untergrund aufzustellen. Um das Radio mit dem mitgelieferten Saugnapf aufzuhängen: 1 Drücken Sie den mitgelieferten Saugnapf auf einen glatten, sauberen und fettfreien Untergrund. Geeignete Untergründe sind beispielweise gekachelte Wände oder Spiegel. 21
22 Warnung! Achten Sie unbedingt darauf, dass der gewählte Untergrund glatt, sauber und fettfrei ist. Anderenfalls kann sich der Saugnapf lösen und das Radio herabfallen. Dabei kann das Radio irreparabel beschädigt werden! 2 Befestigen Sie das Radio anschließend mit der Aufhängeöse am Saugnapf. Wenn Sie den Saugnapf wieder ablösen möchten: Ziehen Sie den Saugnapf vorsichtig vom Untergrund ab. Deutsch Gefahr! Stellen oder hängen Sie das Radio nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind! Anderenfalls kann das Radio überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes! in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf. Dazu zählen z.b. Öfen, Heizlüfter und ähnliche Geräte sowie Belüftungsöffnungen anderer elektrischer Geräte! Anderenfalls kann das Radio irreparabel beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes! 22
23 Warnung! Stellen oder hängen Sie das Radio nicht an Orten auf, die starken Erschütterungen oder konstanten Vibrationen ausgesetzt sind. Starke Erschütterungen und konstante Vibrationen können zu zeitweisen Funktionsstörungen oder auch dauerhaften Beschädigungen führen. 7. Radiobetrieb 7.1. Radiosender empfangen Um einen Radiosender zu empfangen: 1 Schalten Sie das Radio durch Drücken des Ein-/Ausschalters ein. Deutsch 2 Drücken Sie die Taste Scan, um den nächsten verfügbaren Radiosender einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste Scan wechseln Sie zum nächsten verfügbaren Radiosender. Um wieder zum ersten empfangenen Radiosender zurückzukehren: Drücken Sie einmal die Taste Reset. 3 Stellen Sie durch Drücken der Tasten Volume+ bzw. Volume die gewünschte Lautstärke ein. 23
24 7.2. Den Empfang von Radiosendern verbessern Für den Empfang von Radiosendern verfügt das Radio über eine eingebaute Antenne. Drehen Sie das Radio, bis sich der Empfang des eingestellten Radiosenders verbessert hat. 8. Das Radio ausschalten Drücken Sie einmal den Ein-/Ausschalter, um das Radio auszuschalten. Deutsch 9. Das Radio reinigen Reinigen Sie das Gehäuse des Radios ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Geben Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen einige Tropfen eines milden Spülmittels auf das feuchte Tuch. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Radio gelangt! Warnung! Dringt Feuchtigkeit in das Radio ein, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages und eines Brandes! 24
25 10. Funktionsstörungen beheben Das Radio zeigt keine Funktion A B Überprüfen Sie, ob die Batterien gemäß der Abbildung im Batteriefach eingelegt sind. Eventuell sind die eingelegten Batterien verbraucht. Erneuern Sie in diesem Fall die Batterien Kein oder schlechter Empfang Suchen Sie durch Drücken der Taste Scan einen Radiosender mit besserem Empfang Kein Ton Deutsch Erhöhen Sie durch Drücken das Taste Volume+ die Lautstärke Andere Funktionsstörungen Wenden Sie sich bitte an einen unserer Service-Partner in Ihrer Nähe, falls sich die unter den Kapiteln bis genannten Funktionsstörungen nicht wie beschrieben beheben lassen oder 25
26 beim Betrieb des Radios andere Funktionsstörungen auftreten. Die Adressen unserer Servicepartner entnehmen Sie bitte der dem Radio beiliegenden Garantiekarte. Warnung! Das Radio enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wird das Gehäuse des Radios geöffnet, so erlischt die Garantie! Deutsch Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an einen unserer Servicepartner in Ihrer Nähe. Die Adressen unserer Service- Partner entnehmen Sie bitte der Garantiekarte. Dieses liegt dem Radio bei. ô Hinweis: Für Schäden durch Öffnen des Gehäuses des Radios nicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführte Reparaturversuche nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Radios wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen! 26
27 11. Das Radio entsorgen Entsorgen Sie das Radio nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich an die für Müllentsorgung/Abfallwirtschaft zuständigen Stellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Erfragen Sie dort, welche Möglichkeiten zur Entsorgung des Radios bestehen bzw. vorgeschrieben sind. ô Hinweis: Entfernen Sie unbedingt die Batterien, bevor Sie das Radio entsorgen. Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll! Geben Sie verbrauchte Batterien bei einer Sammeloder Entsorgungsstelle ab. Verbrauchte Batterien können auch in dem Geschäft zurückgegeben werden, in dem sie gekauft wurden. Deutsch 27
28 Deutsch 28
29
30
ID-Nr.: KH /06-V2
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3229-09/06-V2 D Maßband mit Markierungslaser KH 3229 Bedienungsanleitung N Målebånd med markeringslaser KH3229 Bruksanvisning
DetaljerTRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.
Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Trainingsprogramm Klavierschule, S. Sitz und Haltung am Klavier. Atme tief ein und aus. Sei entspannt. Nun setz dich
DetaljerBrukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)
Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) BEDIENUNGSANLEITUNG Dymista Nasenspray 137 Mikrogramm/50 Mikrogramm
DetaljerWissenstest Minivariante 2
Wissenstest Minivariante 2 Lernziele Mit Modul 4 können die Schüler noch einmal ihr im Medienführerschein erworbenes Wissen im Überblick testen. Die zusammenfassende Befragung ermöglicht den Lehrerinnen
DetaljerINSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA
INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK (certolizumab pegol) ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines
DetaljerKartenSpiel ZahlenMonster: 6
KartenSpiel ZahlenMonster: 6 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus der sich die
DetaljerKartenSpiel ZahlenMonster: 8
KartenSpiel ZahlenMonster: 8 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus d4r sich die
DetaljerD Mobiler MP3/CD-Player KH 2339 Bedienungsanleitung
c D Mobiler MP3/CD-Player KH 2339 Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH 2339-05/07-V2 KH 2339 3$ 4! 4) 3( 3% 3^ 3& 3) 2( 2*2&2^ 2% 2$ 2# 2@ 2!
DetaljerWindows 2000-Scheduler
Windows 2000-Scheduler Referent: Viktor Witt am 13.06.05 Viktor Witt Proseminar KVBK 1 Überblick Funktionsweise und Begriffe Prioritätsstufen (Welche Prioritäten gibt es? Wie kommen sie zustande?) Threadzustände
DetaljerDiese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.
Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...
DetaljerFür zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)
Für zwischen 01.01.2007 und 31.12.2008 eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) nach 1 Jahr nach 3 Jahren nach 6 Jahren nach 10 Jahren nach 15 Jahren 15 65.880,88 72.657,71 75.180,62
DetaljerUnterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.
Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten
DetaljerBetriebsanleitung für Wurstwärmer Modell HD 100 und HD 200
Betriebsanleitung für Wurstwärmer Modell HD 100 und HD 200 Art-Nr.: 172-3050 / Art.-Nr.: 172-3055 Bruksinstruksjoner til Pølsevarmer modell HD 100 and HD 200 Order No.: 172-3050 / Ordrenr.: 172-3055 Modell
DetaljerNORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS
NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS 0130 OSLO Telefon.: Fax.: E-post: Foretaksreg: Bankgiro: Swiftcode: IBAN: 22 00 32 00 22 03 45 24 salg@ntb.no NO914797497MVA 1644 14 74397 DNBANOKKXXX
DetaljerNEWSLETTER 7/10
NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 FAZ, 13.11.2010 Auswärtiges Amt - Staatsministerin Pieper: Im nächsten Jahr acht Millionen zusätzlich für die Spracharbeit des Goethe-Instituts
DetaljerKommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4
Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6
DetaljerSAROMICA THERMO 24 SAROMICA THERMO 24
Betriebsanleitung Kaffemaschine SAROMICA THERMO 24 Kaffebrygger Bruksinstruksjoner SAROMICA THERMO 24 Thermo 24 317-2085 Deutsch - Original Oversettelse av Norsk - original INHALT / INNHOLD Einleitung
DetaljerARIS 4 Art.-Nr.:
Betriebsanleitung Toaster ARIS 4 Art.-Nr.: 282-1055 Bruksanvisning Brødrister ARIS 4 Bestillings No: 282-1055 ARIS 4 282-1055 Deutsch - Original Norsk - Oversettelse av den opprinnelige INHALT Einleitung
DetaljerDie Auswertung Evaluering
November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen
DetaljerMülltrennung. Kildesortering
Mülltrennung In unserer Gemeinde sind wir gesetzlich dazu verpflichtet, Abfälle vor dem Wegwerfen zu sortieren. Dadurch soll ein möglichst großer Teil davon wiederverwertet werden, und auf diese Weise
DetaljerINSTRUKSJONER PÅ TYSK FOR Å KLARGJØRE OG GI EN INJEKSJON AV KINERET ANLEITUNG ZUR VORBEREITUNG UND ANWENDUNG EINER INJEKTION MIT KINERET
INSTRUKSJONER PÅ TYSK FOR Å KLARGJØRE OG GI EN INJEKSJON AV KINERET (Anakinra) ANLEITUNG ZUR VORBEREITUNG UND ANWENDUNG EINER INJEKTION MIT KINERET (Anakinra) Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines
DetaljerHerzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der FF - Lackenhof
Herzlich Willkommen Zur Feuerlöscher Schulung der Verhalten im Brandfall Verhalten im Brandfall Reihenfolge der Maßnahmen: - Alarmieren - Retten - Löschen - Feuerwehr erwarten und informieren Feuerwehr
DetaljerTY Tysk språk 1
TY-125 1 Tysk språk 1 Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 TY-125 15/12-2015 Flervalg Automatisk poengsum 2 TY-125 15/12-15 Aufgabe 1: Satzanalyse Skriveoppgave Manuell poengsum 3 TY-125 15/12-2015 Aufgabe
DetaljerEksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål
Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit
DetaljerKOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V1
C KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: -06/07-V1 D Dampfbügeleisen KH 2400 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Lieferumfang
DetaljerENG2914AOW... DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 20
ENG2914AOW...... DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 20 2 www.electrolux.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................. 3 2.
DetaljerLEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.
LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest
DetaljerDATA PROJECTOR XJ-H1600/XJ-H1650* XJ-H1700/XJ-H1750* XJ-H2600/XJ-H2650* XJ-ST145*/XJ-ST155*
GISwRPDPlFiCzNr DATA PROJECTOR XJH1600/XJH1650 XJH1700/XJH1750 XJH2600/XJH2650 XJST145/XJST155 Modelle mit USBPort Modelli con porta USB Modeller med USBport Modelos com porta USB Modellen met USBaansluitingen
DetaljerBetriebsanleitung für Elektro-Salamander Modell LANA / Modell LYNN. Instruksjonsmanual til Electro Salamanders modell LANA / modell LYNN
Betriebsanleitung für Elektro-Salamander Modell LANA / Modell LYNN (443-1050) Instruksjonsmanual til Electro Salamanders modell LANA / modell LYNN (443-1050) (443-1055) (443-1055) Modell LANA (443-1050)
DetaljerKOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH450-02/07-V1
C KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH450-02/07-V1 D Entsafter Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Technische Daten 4 Bedienelemente
DetaljerBetriebsanleitung Dörrgerät VeggyDry Instruksjonsmanual Tørkeenhet VeggyDry
Betriebsanleitung Dörrgerät VeggyDry Instruksjonsmanual Tørkeenhet VeggyDry VEGGYDRY (432-1000) Deutsch - Original Norsk - Oversettelse av den opprinnelige INHALT / INNHOLD Einleitung / Introduksjon...............................................................
DetaljerENG. Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! TSA-lock
ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! TSA-lock LOCK OPERATING INSTRUCTION Upon purchase the combination for this lock
Detaljer5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series
5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series INHALTSVERZEICHNIS TEILE UND MERKMALE...26 Teile und Merkmale...26 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE KÜCHENMASCHINE...27 Wichtige Sicherheitshinweise...27 Elektrische
DetaljerCSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v.
CSG Gelsenkirchen-Bulmke ev Historie Gegründet 1955 unter dem Namen Eichenkreuz Bulmke 1965 Mitglied als Basketballabteilung im CVJM Bulmke Austritt aus dem CVJM und Umbenennung in die CSG Gelsenkirchen
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 81700M-MN82J http://no.yourpdfguides.com/dref/609532
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 81700M- MN82J. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon,
DetaljerEUG1105AOW... DE STAND-GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2 NO FRYSESKAP BRUKSANVISNING 17 SV STÅENDE FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 30
EUG1105AOW...... DE STAND-GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2 NO FRYSESKAP BRUKSANVISNING 17 SV STÅENDE FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 30 2 www.electrolux.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................
DetaljerLEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet
LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest
DetaljerVordach FILIGRAN. freitragend elegant mit verdeckter Befestigung. Komplettlösung oder Profilset
Komplettlösung oder Profilset freitragend elegant mit verdeckter Befestigung neomat G, 6215 Beromünster, Telefon 041 932 41 41, Fax 041 932 41 32, info@neomat.ch, www.neomat.ch Freitragendes Vordachsystem
DetaljerBetriebsanleitung für Reiskocher JULIUS Bruksanvisning til Riskoker JULIUS
Betriebsanleitung für Reiskocher JULIUS Bruksanvisning til Riskoker JULIUS Modell/Model 213-3900 JULIUS (213-3900) Norsk Oversettelse av original Deutsch - Original INHALT / INNHOLD Einleitung / introduksjon...................................................................................................2
DetaljerIhr Benutzerhandbuch ZANUSSI ZRG316IW http://de.yourpdfguides.com/dref/955797
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für ZANUSSI ZRG316IW. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung
DetaljerBare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige
Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Bare spør! Fragen Sie einfach! Undersøkelse Die Untersucheung Spør til du forstår! Fragen Sie, bis Sie alles
DetaljerUniversal Design Spot S100 / S102 / S104
LED-Straßenbeleuchtung LED INNENBELEUCHTUNG Universal Design Spot S100 / S102 / S104 Wohlfühl-Licht Außenliegender-Ring Maßstab: 1 : 1 SPOTS MIT AMBIENT FUNKTION Innenliegender-Ring Maßstab: 1 : 2 Hocheffi
DetaljerDNSZ Såkornmidler 2016
DNSZ Såkornmidler 2016 Det tysk- norske studiesenteret i Kiel (DNSZ) lyser med dette ut DNSZ Såkornmidler for våren og sommeren 2016. Såkornmidlene er en incentivordning som skal fremme samarbeid mellom
DetaljerEKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00
EKSAMEN Emnekode: SFT 10102 Dato: 8.12.2006 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Språk, tekst og situasjon Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:
DetaljerBedienungsanweisung Kombi-Mikrowellengerät mit Grill Modell WD 900 Art.-Nr.: Bruksanvisningen Kombi mikrobølgeovn med grill Modell WD 900
Bedienungsanweisung Kombi-Mikrowellengerät mit Grill Modell WD 900 Art.-Nr.: 288-1000 Bruksanvisningen Kombi mikrobølgeovn med grill Modell WD 900 Bestillings No. 288-1000 Modell WD 900 (288-1000) Deutsch
DetaljerØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE
ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE TILLEGGSSTUDIUM I TYSK (MELLOMFAGSTILLEGG) Språkferdighet Onsdag.. timer Oppgavesettet består av ialt nummererte sider. Hjelpemidler: Ingen. . Übersetzung aus dem Norwegischen
DetaljerAuch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie
Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg
DetaljerEKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer)
EKSAMEN Emnekode: SFT 20102 Emne: Moderne og eldre språk Dato: 11.12.06 Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 (5 timer) Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Steinar Nybøle Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgaven:
DetaljerDansk (oversat fra original brugsvejledning) 2. Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 20
DCB090 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 20 English (original instructions) 40 Français (traduction de la notice d instructions originale) 58
DetaljerBUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III 1. Abkommen zwischen der Republik Österreich und
DetaljerTeil 1 - Frageformular
Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Tysk side 1 av 6 Språk: Tysk Oversatt av: Kristina ritt Hempel Dato: Juni 2010 Teil 1 - Frageformular Del 1 Spørreskjema: Guten Tag! Wir möchten Ihnen
DetaljerEksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål
Eksamen 22.05.2017 FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett
DetaljerBESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004. vom 24. September 2004
BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004 vom 24. September 2004 zur Änderung des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) und des Anhangs IV (Energie) des
DetaljerHØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier
HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Språk, tekst og situasjon skriftlig eksamen (fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet
DetaljerTriCOM XL / L. Energie. Ausdauer. Leistung.
TriCOM XL / L Energie. Ausdauer. Leistung. L und XL - die neue Generation Beispiel-Ladestation mit Ladegeräten TriCOM L / XL Innovative Ladetechnik Die neuen Ladegeräte TriCOM L - XL werden von einer hochmodernen
DetaljerAktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit
Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie bei sich ändernden Rahmenbedingungen sozialer Arbeit Fachreferat beim 11. DEVAP Bundeskongress am 21.09.2011 in Berlin 1 Gliederung 1) Veränderte sozialstaatliche Rahmenbedingungen
DetaljerHØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier
HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet I Ny prøve fredag 24.1.1997 9 00
DetaljerAktualisierte Margin-Anforderungen
Aktualisierte Margin-Anforderungen Inhaltsverzeichnis 1. Zeitplan... 2 1.1 Wichtige Umstellungstermine... 2 2. Marginanforderungen... 3 2.1 Marginanforderungen für EUR-Konten.... 3 2.2 Marginanforderungen
DetaljerVektoranalysis. Aufgaben mit Lösungen. Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya
Vektoranalsis Aufgaben mit Lösungen Jörg Galer, Lubov Vassilevskaa Inhaltsverzeichnis 1. Ebene und räumlich Kurven................................ 1 1.1. Differentiation eines Vektors nach einem Parameter................
DetaljerEksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål
Eksamen 19.05.2017 FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett
DetaljerR-NET 67(8(581*(1 SUNRISE MEDICAL
SUNRISE MEDICAL R-NET 67(8(581*(1 *(%5$8&+6$1:(,681* Sunrise Medical A.G. Lückhalde 14 3074 Muri bei Bern Suisse Tél.: +41 (0) 31-958-38 38 Fax: +41 (0) 31-958-38 48 www.sunrisemedical.com Bitte verwenden
DetaljerAuto Pass Das neue norwegische Mautsystem
Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Einige Mautgesellschaften haben vollautomatische Mautstationen installiert, an denen man nicht mehr bar bezahlen kann. Die Spuren sind mit Do not stop ausgeschildert.
DetaljerFOLLO DIEM MODULE. Hver tredje måned sjekkes følgende: Kontrollera med jämna mellanrum (var tredje månad): Bred Smal Ribbe Høyde 212cm 212cm 230cm
FOLLO DIEM MODULE Gratulerer med valget av et Follo Diem produkt. Vi har utarbeidet bruksanvisningen for at du som kunde skal få full utnyttelse av produktet. Les instruksjon nøye før produktet tas i bruk.
DetaljerUnterrichtsphase Das Triadenspiel eignet sich zur Einführung und Vertiefung der Wörterkiste»Essen«.
Triaden Wörterkiste»Essen«Lernziel Wortschatz: Erweiterung des Wortschatzes»Essen«Vorbereitung Sie benötigen einen Satz Spielkarten pro Gruppe (2 4 Spieler) für jeden TN* die Karte Det hører sammen. Verlauf
DetaljerZum Schutz der Haut beim Umgang mit wässrigen Lösungen und. wasserlöslichen Berufsstoffen. Zum Schutz der Haut beim Umgang mit
LORDIN protect F Hautschutzsalbe gegen wasserlösliche LORDIN aquaprotect Zum Schutz der Haut beim Umgang mit wässrigen Lösungen und wasserlöslichen Berufsstoffen. Hautschutzemulsion gegen wasserlösliche
DetaljerEJOT Iso-Dart. Befestigungssystem für die ungeplante Montage von leichten bis mittelschweren Anbauteilen an WDVS-Fassaden. ejot.
EJOT Iso-Dart Befestigungssystem für die ungeplante Montage von leichten bis mittelschweren Anbauteilen an WDVS-Fassaden ejot.de/bau EJOT Iso-Dart Produktbeschreibung EJOT Iso-Dart ist ein konstruktives
DetaljerK ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany
K ollektion Herbst / Winter Collection Fall / Winter 2016 /17 Reine Männersache Made in Germany Jado man s home steht für Manufaktur, Handwerk und höchste Qualität. Unsere Tag- und Nachtwäsche hat Charakter
DetaljerKEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit
KEIM Design-Lasur Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit transparente Transparent eleganse Eleganz mit med Lasuren laseringsteknikker Faszination Fascinerende lebendiger levende vegger Wände Lasuren
DetaljerLast ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned
Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson Last ned Forfatter: Pål Espolin Johnson ISBN: 9788202196059 Antall sider: 96 Format: PDF Filstørrelse: 19.81 Mb Pål Espolin Johnson beschreibt
DetaljerZylinderrollenlager. Zylinderrollenlager 292
Zylinderrollenlager 292 Definition und Eigenschaften 292 Baureihen 292 Ausführungen 293 Toleranzen und Lagerluft 294 Berechnungsgrundlagen 296 Einbaurichtlinien 297 Nachsetzzeichen 297 Lagerdaten 298 Zylinderrollenlager
Detaljer: og betyr det samme. Begge er divisjonstegn. 1 pizza eller 1 : 4 = 4. 1 pizza : 4 = 1 teller brøkstrek 4 nevner
Kapittel BRØK pizza : pizza eller : teller brøkstrek nevner : og betyr det samme. Begge er divisjonstegn. Ofte bruker vi divisjonstegnet : når mange eller mye skal fordeles på et visst antall, og brøkstrek
DetaljerNovember 2009. Die Auswertung Evaluering
November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.
DetaljerDansk (oversat fra original brugsvejledning) 2. Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 20
DCL023 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 20 English (original instructions) 40 Français (traduction de la notice d instructions originale) 58
Detaljer150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert.
Nr 2/209 Norwegische Post Briefmarken 50 Geburtstag von Gustav Vigeland Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert NEUE BRIEFMARKEN Seite 4 200 Jahre Osloer Börse NEUE BRIEFMARKE Seite 6 Briefmarke mit
DetaljerUPPLEVA. Design and Quality IKEA of Sweden
UPPLEVA EN GB FI CN SV DK GR NO Design and Quality IKEA of Sweden ENGLISH 4 DEUTSCH 21 FRANÇAIS 38 NEDERLANDS 55 DANSK 72 ÍSLENSKA 89 NORSK 106 ENGLISH 4 Contents 1 Important...5 Safety and important
DetaljerENGLISH DEUTSCH DANSK SVENSKA NORSK FRANÇAIS INSTRUCTIONS RS0101.
2 5 3 1 ENGLISH DEUTSCH DANSK 4 SVENSKA NORSK FRANÇAIS www.dynello.com INSTRUCTIONS RS0101 A 8 6 7 B 4 5 10 9 C D 11 E F 1 INTENDED USE (ORIGINAL INSTRUCTIONS) Your Dynello-product has been designed for
DetaljerMobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG
Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG Stuttgart, 16.07.2002 Agenda Kurzdarstellung debitel Ausblick mobile Kommunikation Wichtige Parameter und Erfolgsfaktoren Mögliche Forschungsansätze
DetaljerEKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00
EKSAMEN Emnekode: SFT 11507 Dato: 28.11.2011 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Tysk språk I Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:
DetaljerKompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH4410-08/05-V2
KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 1 N Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH4410-08/05-V2 KH4410_Laminator_N 09.06.2006 9:15 Uhr Seite 2 D Laminiergerät KH
DetaljerINNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...
Samtaleforsterker INNHOLD Vennligst se hjemmeside: www.geemarc.com for evt. oppdateringer av bruksanvisningen. Det kan være endringer som kan være viktige å være klar over. INNHOLD... 2 INTRODUKSJON...
DetaljerOPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL
OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE
DetaljerÜberschussfonds. Diversifizierung. Staatsanleihen 37,6 3,1 3,2 23,1 16,9 43,1 49,2 4,5 4,2 27,8 28,6 4 3,9 49,4 3,6 21,4 43,9 34,6 2,3 1,8 21,6
SparkassenVersicherung Sachsen LV AG ALTE LEIPZIGER LV a.g. Helvetia LV AG WGVLV AG WWK LV a.g. VGH (Provinzial LV Hannover AöR) DEVK LV a.g. 9 DEVK LVAG 9 IDEAL LV a.g. 9 Iduna Vereinigte LV ag 9 Mecklenburgische
DetaljerBRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
Detaljerhttp://eksamensarkiv.net/
Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten
DetaljerHøgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo
Høgskoleni østfold EKSAMEN Emnekode: Emne: SFT11507 Tysk språk 1 Dato: 28.11.2011 Eksamenstid: kl. 09.00 til kl. 14.00 Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgaven: Eksamensoppgava
DetaljerUser manual. izi Up X3.
User manual izi Up X3 NO SE DK NO GB DE IT NL/BE www.besafe.eu Languages NO 3-3 - 13 11 SE 4-24 DK GB 25 12 - - 35 20 GB DE 36 21 - - 46 29 DE 47-57 IT 58-68 BE/NL 69-79 2 NO Takk for at du valgte BeSafe
DetaljerTO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200
TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,
DetaljerBrukerveiledning og vedlikeholdsanvisning
Videomatic 75 AF V 2.0, 75 AF V 2.0 CRT og 75 AF V 2.0 TFT Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Videomatic 75 AF V 2.0, 75 AF V 2.0 CRT og 75 AF V 2.0 TFT Videomatic 75 AF V 2.0 HMS nr. 147311 Gewa
DetaljerLEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.
LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?
DetaljerAusrüstungsinformation
Raupenbagger Ausrüstungsinformation R 9 C litronic` iebherr-raupenbagger mit Abbruchausrüstung Abbruch-Ausrüstung 9, m ft 7 7 m 9 7 9 7 7 9 7 m ft ieferumfang Kabine für Abbrucheinsatz kippbar Anbausatz
DetaljerERG2305AOW... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 15 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 29
ERG2305AOW...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 15 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 29 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................
DetaljerBærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.
Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF
DetaljerEn faglig idé fra tanke til gjennomføring
En faglig idé fra tanke til gjennomføring Hvordan utvikle og tilpasse storgruppeundervisning til norske forhold? Fra Jedem Kind ein Instrument til Hvert barn sitt kunstuttrykk Bakgrunn Jedem Kind ein Instrument"
DetaljerDIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no
DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING For informasjon og support, se target.no ADVARSEL Fare for elektrisk støt Lynsymbolet varsler om fare for ikkeisolerte,
DetaljerJetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder!
Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jugendforen 2007, 2008 und 2009!! Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in
DetaljerDIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP
DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.
DetaljerÅrsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr
Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Durch das Jahr 6 uker
DetaljerLehrer, Professor für histor. Hilfswiss. an der Univ. Ffm
1 Maschinenschriftliche Abschriften der Briefe Otto Schumanns an Martin Havenstein und Havensteins an Schumann aus dem Zeitraum 1930 1944. Die Originalbriefe befinden sich im Besitz der Schumann-Erben.
DetaljerLUXEMBURG, DEN 18. SEPTEMBER 2013
LUXEMBURG, DEN 18. SEPTEMBER 2013 Programm Präsentation der Forderungen der Patiente Vertriedung asbl an die kommende Regierung Patienteninformation Patienteninformation durch eine neutrale und unabhängige
Detaljer