TRUST IN LUST GET TO THE POINT G-SPOT VIBRATOR USER MANUAL

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "TRUST IN LUST GET TO THE POINT G-SPOT VIBRATOR USER MANUAL"

Transkript

1 TRUST IN LUST GET TO THE POINT G-SPOT VIBRATOR USER MANUAL

2 SVENSKA...4 SUOMI...16 DANSK...30 NORSK

3 SV GET TO THE POINT G-SPOT VIBRATOR Grattis till ett strålande köp. Att bejaka och belöna vår sexlust är något vi borde göra betydligt oftare. Med hjälp av produkterna i serien TRUST IN LUST kan du göra det sköna ännu skönare, men läs gärna instruktionerna innan du sätter igång. TRUST IN LUST G-punktsvibrator är specialdesignad och formgiven för att passa din kropps naturliga kurvor. G-punkten är en erogen zon på slidans främre vägg som kan stimuleras genom tryck. Du styr vibratorn enkelt med en knapp på handtaget. Vibratorn är enbart tänkt som en leksak för vuxna. Övre G-punkt njutningspunkt Nedre njutningspunkt LED-indikator Nätuttag Styrknapp 4 5

4 LADDNING Innan laddning ska du se till att nätuttaget inte innehåller vatten eller rester av glidmedel. Vatten kan du enkelt ta bort genom att blåsa i själva nätuttaget. 1. Ta försiktigt bort det skyddande silikonhöljet på vibratorns baksida. 2. Sätt nätkontakten i nätuttaget, ett lätt klick ska höras när den sitter ordentligt. 3. Plugga sen in nätkontakten i väggens uttag. LED-indikatorn pulserar för att visa att vibratorn laddas. När vibratorn är helt laddad (tar ca 2 timmar) lyser LED-indikatorn med ett fast sken. OBS! Använd INTE din vibrator när den laddas. Ladda INTE i mer än 24 timmar. Använd endast originalladdaren. SÅ HÄR ANVÄNDER DU DIN VIBRATOR Du sätter av och på vibratorn med hjälp av styrknappen. Med den bestämmer du också intensitet på vibrationerna och stimuleringsprogram. När du trycker in någon del av styrknappen syns det på LED-indikatorn. 1. Tryck på + delen på styrknappen för att aktivera din massagestav. Fortsätt att trycka på + tills du når önskad vibrationsintensitet. 2. För att minska intensiteten trycker du på tills du nått den nivå som är lagom för dig. 3. För att stänga av trycker du hårt på mitten av styrknappen. För att låsa eller låsa upp trycker du på mitten av OFF/ LOCK styrknappen i 5 sekunder. Tänk på att alltid låsa Om batteriet håller på att ta slut visar LED-indikatorn att det är dags att ladda genom styrknappen när du reser med din massagestav, att ett rött sken lyser när man trycker på styrknappen. så att den inte aktiveras av misstag. 6 7

5 ATT VÄLJA STIMULERINGSPROGRAM Din vibrator har fem olika stimuleringsprogram. Programmen har konstruerats för att stimulera ett antal olika massagerörelser, vilket gör att du enkelt kan hitta ett program som passar just dig. Du kan förstås själv välja intensiteten för varje program. Tryck på delarna eller på styrknappen för att välja i menyn för stimuleringsprogrammen. Tryck på delarna eller på styrknappen för att välja i menyn för stimuleringsprogrammen. Läge Egenskaper 1 kontinuerlig vibration 2 utdragna pulserande intervaller RENGÖRING, FÖRVARING OCH SÄKERHET Om du sköter din vibrator på rätt sätt kan du få den att hålla mycket längre. Använd enbart silikon- eller vattenbaserat glidmedel tillsammans med din vibrator. TRUST IN LUST glidmedel är särskilt framtagna för att fungera tillsammans med denna produkt. Om du vill använda ett annat silikonbaserat glidmedel, testa först på en mindre yta. Rengör alltid vibratorn noggrant både före och efter varje användning. Rengör med TRUST IN LUST Cleaning Wipes som är speciellt framtagna för denna produkt. Om du inte har de tillhanda, rengör skaftet med varmt vatten och antibakteriell tvål. Torka sen med en luddfri trasa eller en handduk. Undvik att få in vatten i nätuttaget eller kring styrknappen. OFF/ LOCK 3 mellanliggande pulserande intervaller Använd ALDRIG massageolja eller handkräm som glidmedel eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, bensin eller aceton. 4 korta pulserande intervaller Undvik att lämna din vibrator i direkt solljus och utsätt den ALDRIG för stark hetta. 5 vågliknade pulserande Förvara din vibrator på en dammfri plats och helst inte tillsammans med leksaker av 8 intervaller andra material. 9

6 FELSÖKNING LED-indikatorn pulserar inte när laddaren är ansluten? Batteriet är helt laddat. Nu kan du njuta av din vibrator i upp till 1,5 timmar. Batteriet är slut och det kan ta flera minuter innan det känner av laddaren. Laddaren är inte ordentligt ansluten. Kontrollera vägg- och nätuttag. Vibratorn aktiveras inte när + delen på styrknappen trycks in? Batteriet är slut. Ladda din vibrator på nytt. Knapparna är låsta. Lås upp genom att trycka mitt på styrknappen i ca 5 sekunder. Om du har andra problem med din vibrator eller om du har frågor om hur den fungerar kontaktar du sales@rfsu.com. ÅTERVINNING Återvinning av gammal elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europeiska länder med separata system för avfallsinsamling). Den här symbolen betyder att din vibrator inte ska behandlas som hushållsavfall, utan lämnas för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att din vibrator tas om hand på rätt sätt när du gjort dig av med den hjälper du till att förebygga negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Rätt återvinning bidrar också till att bevara naturresurser. Vill du ha mer information om återvinning av din vibrator så kontakta ditt lokala avfallshanteringsföretag eller den butik där du köpte produkten. Tillbehör som omfattas: laddare

7 MATERIAL: PC-ABS/silikon FINISH: blank/pärlemor STORLEK: mm VIKT: 92 gram BATTERI: Li-Ion 450 mah 3.7 V LADDNING: 2 timmar vid 4.8 V 300 ma ANVÄNDNINGSTID: upp till 1,5 timmar PASSNINGSTID: upp till 90 dagar FREKVENS: Hz MAX. BULLERNIVÅ: < 50 db GRÄNSSNITT: varierbar styrknapp TEKNISK BESKRIVNING njutningspunkter med separat styrning 5 programmerade stimuleringsprogram LED-gränssnitt/indikator låg laddning intensitetskontroll låg laddning intuitiv styrknapp gränssnittslås vid transport stänktålig Marknadsförs av RFSU AB, Box 1279, Kista, Sverige, sales@rfsu.com GARANTIVILLKOR RFSU ger en garanti för din vibrator under en period av ETT (1) ÅR, efter det ursprungliga inköpsdatumet, mot fel som beror på fabrikation eller material. Om du upptäcker ett fel och reklamerar produkten där du köpte den under garantitiden kommer RFSU, efter fritt val att ersätta produkten utan extra kostnad. Garantin är endast giltig om rimliga bevis kan lämnas (som inköpskvitto) för att datumet ligger inom garantiperioden. Garantin är inte giltig om felet beror på oavsiktliga skador, felaktig användning eller vårdslöshet. Av hygienskäl kan RFSU inte ta emot returer eller byten av din vibrator av andra orsaker än de som tidigare angetts när förpackningen har öppnats. Ovanstående påverkar INTE dina lagstadgade rättigheter. LELOi AB Alla rättigheter förbehållna. Formgiven och konstruerad i Sverige/producerad i Kina

8 Ditt underliv är en fascinerande konstruktion som, om det tas om hand på rätt sätt, kan ge dig stor njutning och glädje. Använd det ofta, varsamt och med eftertanke. Länge leve lusten! 14 15

9 FI Onneksi olkoon! Olet tehnyt hyvän ostoksen. Seksuaalista nautintoa kannattaisi tavoitella huomattavasti useammin. TRUST IN LUST -sarjan tuotteet lisäävät nautintoasi entisestään mutta lue nämä ohjeet, ennen kuin alat käyttää niitä. GET TO THE POINT G-SPOT VIBRATOR TRUST IN LUST G-pistevibraattori on sensuelli värisevä vibraattori. Se on suunniteltu ja muotoiltu erityisesti kehon luonnollisten kaarien ja G-pisteeseen ulottumisen mukaan. G-piste on erogeeninen alue emättimen etuseinässä, ja sitä voidaan stimuloida painamalla. Vibraattoria on helppo säätää kädensijan painikkeella. Vibraattori on tarkoitettu ainoastaan aikuisten leikkikaluksi. Alempi nautintopiste Ylempi nautintopiste Ohjauspainike LED-ilmaisin Laturin liitäntä 16 17

10 LATAAMINEN NÄIN KÄYTÄT VIBRAATTOASI 18 Varmista ennen lataamista, ettei verkkoliitäntään ole jäänyt vettä tai liukuvoidetta. Veden voi poistaa yksinkertaisesti puhaltamalla verkkoliitäntään. 1. Irrota varovasti silikonisuojus vibraattorin taustapuolelta. 2. Kytke laturin virtajohto liittimeen, naksahtava ääni kertoo, että johto on kiinni. 3. Kytke sitten laturi seinän pistorasiaan. Led-ilmaisin vilkkuu osoittaen, että laite latautuu. Kun vibraattori on täysin latautunut (kestää noin 3 tuntia), valo palaa yhtäjaksoisesti. HUOM! Älä käytä vibraattoria latauksen aikana. Älä lataa kauempaa kuin 24 tuntia. Käytä vain alkuperäislaturia. Mikäli akun virta on vähissä, LED-ilmaisin syttyy ohjauspainiketta painettaessa ilmaisten näin lataustarpeen. Vibraattoria käytetään ohjausnapista. Siitä voit valita myös värinän voimakkuuden ja tyypin. Painaessasi mitä tahansa ohjausnapin osaa myös LED-ilmaisin syttyy. 1. Vibraattori aktivoidaan painamalla ohjausnapin plus-merkkiä. Jatka painamista kunnes värinätaso on sopiva. 2. Jos haluat vähentää värinätasoa, paina miinusmerkkiä kunnes värinätaso on toivomasi. 3. Virta katkaistaan painamalla voimakkaasti ohjausnapin keskiosaa. Laite voidaan lukita tai avata painamalla ohjausnappia 5 sekunnin ajan. Muista aina lukita vibraattorisi kun matkustat, jotta se ei aktivoidu vahingossa. OFF/ LOCK 19

11 OFF/ LOCK VÄRINÄOHJELMAN SÄÄTÖ Vibraattorissasi on viisi erilaista värinäohjelmaa, jotka perustuvat ylä- ja alaosan nautintopisteisiin. Ohjelmat on suunniteltu lukuisten eri hierontaliikkeiden stimulointiin, joten sinun on helppo löytää juuri itsellesi sopiva asento. Voit luonnollisesti säätää kunkin ohjelman tehoa. Painamalla ohjausnapin tai asentoa, voit valita haluamasi värinäohjelman valikosta. Nopeus Ominaisuudet 1 jatkuva vibraatio 2 pitkäkestoinen jaksottainen syke 3 keskipitkä jaksottainen syke 4 lyhyt jaksottainen syke 5 aaltoileva syke PUHDISTUS, SÄILYTYS JA TURVALLISUUS Hyvin huollettu vibraattori kestää käytössä paljon kauemmin. Käytä ainoastaan silikoni- tai vesipohjaisia liukuvoiteita vibraattorin kanssa. TRUST IN LUST -liukuvoide on suunniteltu erityisesti tälle tuotteelle. Jos kuitenkin haluat käyttää silikonipohjaista voidetta, kokeile ensin pienelle alueelle. Puhdista vibraattori huolellisesti aina sekä ennen käyttöä että käytön jälkeen tätä tuotetta varten suunnitelluilla TRUST IN LUST Cleaning Wipes -liinoilla. Ellei sinulla ole niitä, pese vibraattori lämpimällä vedellä ja antiseptisellä saippualla ja kuivaa se nukkaamattomalla liinalla tai pyyhkeellä. Älä KOSKAAN käytä liukasteena alkoholi-, bensiini -tai asetonipitoista hierontaöljyä tai käsivoidetta. Älä jätä vibraattoasi suoraan auringonpaisteeseen äläkä KOSKAAN altista sitä kovalle kuumuudelle. Säilytä vibraattori pölyttömässä paikassa mieluiten erillään muuta materiaalia olevista leluista

12 VIAN ETSINTÄ LED-ilmaisin ei syty, vaikka vibraattori on kytketty laturiin? Akku on täyteen ladattu. Nyt voit nauttia hieromasauvastasi jopa 4 tunnin ajan. Akku on täysin tyhjä ja voi kestää useamman minuutin ennen kuin laturi tunnistaa sen. Laturi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista seinä ja verkkoliitännät. Vibraattori ei aktivoidu +-painiketta painettaessa? Akku on tyhjä. Lataa vibraattorisi uudelleen. Painikkeet on lukittu. Pura lukitus painamalla ohjausnapin keskiosaa noin 5 sekuntia. Jos sinulla on muita vibraattosi liittyviä ongelmia tai kysyttävää sen käytöstä, lähetä sähköpostia osoitteeseen rfsu@rfsu.fi KIERRÄTYS Käytettyjen sähkölaitteiden kierrätys (EU:ssa ja muissa Euroopan maissa, joissa jätteiden keruuta varten on erilliset järjestelmät). Tästä merkistä näet, ettei vibrattoria voi käsitellä talousjätteenä, vaan se on kierrätettävä sähkö ja elektronilaitteiden tavoin. Huolehtimalla vibraattoriasi asianmukaisesta käsittelystä sen jälkeen, kun olet luopunut siitä, estät osaltasi ympäristöäsi ja ihmisten terveyttä vaarantavia seurauksia. Lisäksi asianmukainen kierrätys säilyttää luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja vibraattorisi kierrätyksestä, ota yhteyttä kotipaikkasi jätehuoltoyrityksiin tai liikkeeseen, josta sen ostit. Lisälaite: laturi

13 TEKNINEN KUVAUS MATERIAALI: PC-ABS/silikoni PINTAKÄSITTELY: tasainen/helmiäispinta KOKO: mm PAINO: 92 g AKKU: litium-ioniakku, 450 mah/3,7 V LATAUS: 2 tuntia (4,8 V/300 ma) KÄYTTÖAIKA: jopa 1,5 tuntia VALMIUSAIKA: jopa 90 vrk VÄRÄHTELYTAAJUUS: Hz ENIMMÄISMELUTASO: < 50 db SÄÄTIMET: monitoimiohjausnappi LELOi AB Kaikki oikeudet pidätetään. Suunniteltu ja muotoiltu Ruotsissa, valmistettu Kiinassa. erikseen säädettävät nautintopisteet 5 ohjelmoitavaa stimulointiasentoa LED-ilmaisin; toiminnot/virta loppumassa värinätason säätö kun akku on heikentynyt yksilölliset säädöt ohjausnapilla lukitus kuljetusta varten roiskesuojattu Markkinointi Suomen RFSU Oy, Vantaa/Vanda, rfsu@rfsu.fi TAKUUEHDOT RFSU myöntää vibraattorillesi YHDEN (1) VUODEN valmistus ja raaka-ainetakuun alkuperäisestä ostopäivästä alkaen. Jos havaitset tuotteessa virheen ja ilmoitat siitä ostopaikkaan takuuajan kuluessa, RFSU korvaa tuotteen harkintansa mukaan ilman lisäkustannuksia. Takuuseen voi vedota ainoastaan, jos päivämäärän voidaan pätevästi (esim. ostokuitin avulla) todistaa kuuluvan takuuaikaan. Takuu ei kata tahallisesta vahingonteosta, väärinkäytöstä tai huolimattomuudesta aiheutuvia vikoja. RFSU ei hygieniasyistä voi ottaa vibraattosi takaisin eikä vaihtaa sitä uuteen muista kuin edellä mainituista syistä sen jälkeen, kun pakkaus on avattu. Edellä sanottu EI vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi

14 Intiimialueesi on kiehtova kokonaisuus. Jos huolehdit siitä oikein, saat paljon nautintoa ja iloa. Käytä sitä usein, mutta varovasti ja harkiten. Lysti alkaa lustista! 26 27

15 TRUST IN LUST -PRODUCTS: It Takes Two To Tango Geisha Balls Push My Button Clitoris Vibrator Is That a Dildo in Your Pocket Or Are You Just Happy To See Me Get To The Point G-spot Vibrator Pocketsize Secret Vibrator Unplug The Telephone Vibrator Ring Keep Up The Good Work Erection Ring Waterbased Lubricant Tease Me Massage Glide For Me And My Toy Cleaning Wipes See all products at

16 DK Tillykke med et fantastisk køb. At erkende og belønne vores sexlyst er noget, vi burde gøre betydeligt oftere. Ved hjælp af produkterne i serien TRUST IN LUST kan du gøre det endnu bedre, men husk at læse brugsanvisningen, før du går i gang. GET TO THE POINT G-SPOT VIBRATOR TRUST IN LUST G-punktsvibrator er specialdesignet og formgivet til at passe til din krops naturlige kurver og til at nå G-punktet. G-punktet er en erogen zone på skedens forreste væg, som kan stimuleres gennem tryk. Du styrer vibratoren enkelt med en knap på håndtaget. Vibratoren er udelukkende tænkt som legetøj for voksne. Nederste nydelsespunkt G-punkt nydelsespunkt LED-indikator Kontakt Styreknap 30 31

17 OPLADNING Før du oplader apparatet, skal du tjekke, at kontakten ikke indeholder vand eller rester af glidecreme. Vand fjernes nemt ved at puste ned i kontakten. 1. Sæt forsigtigt stikket i kontakten bag på vibratoren. 2. Sæt derefter stikket i stikkontakten. LED-indikatoren mellem knapperne viser, at vibratoren oplades. Bemærk! Brug IKKE vibratoren, mens den oplades. Den må IKKE oplades i mere end 24 timer. Brug kun den originale lader. Hvis batteriet er ved at være brugt op, lyser LED-indikatoren rødt, når man trykker på styreknappen, for at vise, at det er tid til at oplade batteriet. SÅDAN BRUGER DU DIN VIBRATOR Du tænder og slukker for vibratoren ved hjælp af styreknappen. Den bruger du også til at vælge vibrationernes intensitet og stimuleringsprogram. Når du trykker en del af styreknappen ind, ses det på LED-indikatoren. 1. Tryk på + delen på styreknappen for at aktivere din vibrator. Fortsæt med at trykke på +, til du når den ønskede vibrationsintensitet. 2. Du reducerer intensiteten ved at trykke på -, til du finder det niveau, som passer til dig. 3. Du slukker ved at trykke hårdt midt på styreknappen. Du låser eller låser op ved at trykke midt på styreknappen i 5 sekunder. Husk altid at låse styreknappen, når du rejser med din vibrator så den ikke aktiveres ved en fejltagelse. OFF/ LOCK 32 33

18 OFF/ LOCK SÅDAN VÆLGER DU STIMULERINGSPROGRAM Din vibrator har fem forskellige stimuleringsprogrammer. Programmerne er konstrueret til at stimulere et antal forskellige massagebevægelser, hvilket betyder, at du nemt kan finde et program, som passer til dig. Du kan selvfølgelig selv vælge intensiteten for hvert program. Tryk på delene eller på styreknappen for at vælge i menuen med stimuleringsprogrammer. Funktion Karakteristik 1 konstant vibration 2 udvidet intervalpulsation 3 mellem interval-pulsation 4 kort interval-pulsation 5 bølge-pulsation RENGØRING, OPBEVARING OG SIKKERHED Hvis du plejer din vibrator rigtigt, kan den holde meget længe. Brug kun silikone- eller vandbaseret glidecreme sammen med vibratoren. TRUST IN LUST-glidecremen er udviklet specielt med henblik på at kunne fungere sammen med dette produkt. Hvis du vil anvende en anden silikonebaseret glidecreme, skal du først teste den på et mindre område. Rengør altid vibratoren grundigt både før og efter brug. Rengør med TRUST IN LUST Cleaning Wipes, som er specielt udviklet til dette produkt. Hvis du ikke har disse, skal du rengøre skaftet med varmt vand og antibakteriel sæbe. Tør derefter med en fnugfri klud eller et håndklæde. Undgå at få vand i kontakten eller omkring styreknappen. Brug ALDRIG massageolie eller håndcreme som glidemiddel eller rengøringsmidler, som indeholder alkohol, benzin eller acetone. Undgå at lægge vibratoren i direkte sollys, og udsæt den ALDRIG for kraftig varme. Vibratoren opbevares støvfrit og helst ikke sammen med legetøj af andre materialer

19 FEJLSØGNING LED-indikatoren blinker ikke, når laderen er tilsluttet? Batteriet er helt opladet. Nu kan du nyde din vibrator i op til 4 timer. Batteriet er afladet, og der kan gå flere minutter, før det registreres af laderen. Laderen er ikke tilsluttet korrekt. Tjek kontakterne. Vibratoren aktiveres ikke, når + delen på styreknappen trykkes ind? Batteriet er tomt. Oplad vibratoren igen. Knapperne er låst. Lås op ved at trykke midt på styreknappen i ca. 5 sekunder. Hvis du har andre problemer med din vibrator, eller hvis du har spørgsmål til, hvordan den fungerer, skal du kontakte sales@rfsu.com. GENVINDING Genvinding af gammelt elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate systemer til affaldsindsamling). Dette symbol betyder, at din vibrator ikke skal behandles som husholdningsaffald, men indleveres til genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at bortskaffe din vibrator korrekt hjælper du til at forebygge negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred. Korrekt genvindig bidrager også til at bevare naturressourcer. Hvis du vil have flere oplysninger om genvinding af din vibrator, skal du kontakte dit lokale renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt produktet. Medfølgende tilbehør: lader

20 MATERIALE: PC-ABS/silikone FINISH: blank/perlemor STØRRELSE: mm VÆGT: 92 gram BATTERI: Li-Ion 450 mah 3,7 V OPLADNING: 2 timer ved 4,8 V 300mA ANVENDELSESTID: Op til 1,5 timer HOLDBARHEDSTID: Op til 90 dage FREKVENS: Hz MAKS. STØJNIVEAU: < 50 db GRÆNSEFLADE: Variabel styreknap LELOi AB Alle rettigheder forbeholdes. Fremstillet i Sverige, produceret i Kina. TEKNISK BESKRIVELSE nydelsespunkter med separat styring 5 programmerede stimuleringsindstillinger LED-grænseflade/indikator for lavt batteri intensitetskontrol for lavt batteri intuitiv styreknap grænsefladelås ved transport stænkttæt Markedsføres av Valora Trade Danmark AS, Tranformervej 16, 2730 Herlev, Danmark, sales@rfsu.com GARANTIVILKÅR RFSU yder ET (1) ÅRS garanti på vibratoren fra den oprindelige købsdato mod fejl i fabrikation eller materialer. Hvis du opdager en fejl og reklamerer over produktet der, hvor du købte det, inden for garantiperioden, vil RFSU efter eget skøn erstatte produktet helt gratis. Garantien er kun gyldig, hvis der kan leveres rimelig dokumentation (som f.eks. købkvittering) for, att datoen er inden for garantiperioden. Garantien er ikke gyldig, hvis fejlen skyldes forsætlige skader, forkert brug eller skødesløshed. Af hygiejnemæssige grunde kan RFSU ikke tage imod returvarer eller ombytte din vibrator af andre årsager end de ovennævnte, når emballagen har været åbnet. Ovenstående påviker IKKE dine lovmæssige rettigheder

21 Dit underliv er en fascinerende konstruktion, som, hvis det plejes korrekt, kan give dig stor nydelse og glæde. Brug det ofte, varsomt og med omtanke. Længe leve lysten! 40 41

22 NO Gratulerer med et strålende kjøp. Å belønne og utforske vår sexlyst er noe vi burde gjøre oftere. Ved hjelp av produktene i serien Trust in Lust kan du gjøre det deilige deiligere, men husk å lese instruksjonene før du setter igang! GET TO THE POINT G-SPOT VIBRATOR TRUST IN LUST G-punktvibrator er spesialdesignet, formgitt for å passe din kropps naturlige kurver og for å nå G-punktet. G-punktet er en erogen sone på framveggen av skjeden, som kan stimuleres gjennom trykk. Du styrer vibratoren enkelt med en knapp på håndtaket. Vibratoren er kun ment som et leketøy for voksne. Nedre nytelsesdel G-punkt nytelsesdel Strømuttak Styreknapp LED indikator 42 43

23 LADING SLIK BRUKER DU VIBRATOREN DIN 44 Før du lader bør du sjekke at strømuttaket ikke inneholder vann eller rester av glidemiddel. Vann kan du enkelt fjerne ved å blåse i selve uttaket. 1. Ta forsiktig bort silikondekslet på vibratorens bakside. 2. Sett kontakten i strømuttaket. Du vil høre et lett klikk når den sitter skikkelig. 3. Plugg inn kontakten i en stikkontakt. LED indikatoren pulserer for å vise at vibratoren lades. Når vibratoren er fulladet (det tar ca 3 timer) lyser LED indikatoren permanent. OBS! Bruk IKKE vibratoren din mens den lades. Lad IKKE vibratoren din i mer enn 24 timer. Bruk bare originalladeren. Hvis batteriet er i ferd med å gå tomt viser LED indikatoren at det er på tide å lade ved at den lyser rødt når man trykker på styreknappen. Du skrur av og på vibratoren ved hjelp av styreknappen. Med den kan du også bestemme intensiteten på vibrasjonene og stimuleringsprogram. Når du trykker på styreknappen vises det på LED indikatoren. 1. Trykk på + delen av styreknappen for å aktivere vibratoren din. Fortsett å trykke på + til du oppnår ønsket vibrasjonshastighet. 2. For å redusere intensiteten trykker du på - til du når et nivå du synes passer. 3. For å skru av vibratoren din trykker du hardt på midten av styreknappen. For å låse eller låse opp trykker du på midten av styreknappen i 5 sekunder. Husk alltid på å låse styreknappen når du har med deg vibratoren på reise, slik at den ikke aktiveres uten at du vil det. OFF/ LOCK 45

24 46 OFF/ LOCK Å VELGE STIMULERINGSPROGRAM Vibratoren din har fem ulike stimuleringsprogram som bygger på samspillet mellom de nedre og de øvre nytelsespunktene. Programmene er konstruert for å stimulere ulike områder, og gjør at det er lett for deg å finne et program som passer akkurat deg. Du kan selvfølgelig velge intensiteten i hvert program selv. Trykk på delene eller på styreknappen for å velge i menyen med stimuleringsprogrammene. Nivå Egenskaper 1 kontinuerlig vibrasjon i vibratorens øvre del 2 kontinuerlig vibrasjon i vibratorens nedre del 3 kortere intervallpulseringer 4 lengre intervallpulseringer 5 kontinuerlig vibrasjon i hele vibratoren RENGJØRING, OPPBEVARING OG SIKKERHET Hvis du tar riktig vare på vibratoren din varer den lenge. Bruk bare silikon- eller vannbasert glidemiddel sammen med din vibrator. TRUST IN LUST glidemiddel er spesielt laget for å fungere sammen med dette produktet. Hvis du vil bruke et annet silikonbasert glidemiddel, test først på et lite område. Rengjør alltid vibratoren nøye både før og etter bruk. Rengjør med TRUST IN LUST Cleaning Wipes, som er spesielt utviklet for dette produktet. Hvis du ikke har TRUST IN LUST Cleaning Wipes tilgjengelig kan du rengjøre skaftet med varmt vann og antibakteriell såpe. Tørk med en lofri klut eller et håndkle. Unngå å få vann i strømuttaket eller rundt styreknappen. Bruk ALDRI massasjeolje eller håndkrem som glidemiddel, eller rengjøringsmidler som inneholder alkohol, bensin eller aceton. Unngå å la vibratoren din ligge i direkte sollys, og utsett den ALDRI for sterk varme. Oppbevar vibratoren din støvfritt, og helst ikke sammen med leketøy i andre materialer. 47

25 FEILSØK LED indikatoren pulserer når laderen er tilkoblet? Batteriet er fulladet. Nå kan du nyte vibratoren din i inntil 4 timer. Batteriet er tomt, og det kan ta noen minutter før det finner laderen. Laderen er ikke skikkelig tilkoblet. Kontroller stikkontakten og strømuttaket. Vibratoren aktiveres ikke når du trykker på + delen av styreknappen? Batteriet er tomt. Lad opp vibratoren din på nytt. Knappene er låst. Lås opp ved å trykke midt på styreknappen i 5 sekunder. Hvis du har andre problemer med vibratoren din eller har spørsmål om hvordan den fungerer kan du kontakte post@rfsu.no. GJENVINNING Gjenvinning av elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med egne system for avfallsinnsamling). Dette symbolet betyr at vibratoren din ikke skal behandles som husholdningsavfall. Den skal innleveres for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at vibratoren din gjenvinnes på riktig måte når du er ferdig med den hjelper du til med å forebygge negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Riktig gjenvinning bevarer også naturressurser. Vil du ha mer informasjon om gjenvinning av vibratoren din kan du kontakte ditt lokale gjenvinningskontor, eller den butikken der du kjøpte vibratoren. Tilbehør som følger med: lader

26 MATERIALE: PC-ABS/silikon FINISH: blank/perlemor STØRRELSE: mm VEKT: 92 gram BATTERI: Li-Ion 450 mah 3.7 V LADING: 2 timer ved 4.8 V 300 ma BRUKSTID: opp til 1,5 timer STAND-BY TID: opp til 90 dager FREKVENS: Hz MAX STØYNIVÅ: < 50 db GRENSESNITT: varierbar styrkeknapp TEKNISK BESKRIVELSE nytelsespunkter med separat innstilling 5 programmerte stimuleringsnivåer LED grensesnitt/indikator lav lading intensitetskontroll lav lading intuitiv styreknapp grensesnittlås ved transport dryppsikker Markedsføres av RFSU Norge AS, PB 10 Sentrum, 0101 Oslo, post@rfsu.no GARANTIVILKÅR RFSU gir deg en garanti på vibratoren på ETT (1) år etter innkjøpsdato. Garantien gjelder produksjonsfeil eller feil på materialer. Hvis du oppdager en feil og reklamerer på produktet der du kjøpte det (innefor garantitiden) vil RFSU erstatte produktet uten ekstra kostnad. Garantien er bare gyldig om det innen rimelighetens grenser kan bevises (dvs. kjøpskvittering) at kjøpsdato ligger innenfor garantiperioden. Garantien gjelder ikke hvis feilen gjelder skader som følge av feil eller uforsvarlig bruk. Av hygieniske årsaker kan RFSU ikke ta imot returer eller innbytte av vibratoren din av andre årsaker enn tidligere nevnte, når forpakningen er åpnet. Ovenstående påvirker IKKE dine lovfestede rettigheter. LELOi AB Alle rettigheter reservert. Formgitt og konstruert i Sverige, produsert i Kina

27 52 Ditt underliv er en fasinerende konstruksjon som, hvis du tar vare på det på riktig måte, kan gi deg nytelse og glede. Bruk det ofte, forsiktig og med ettertanke. Lenge leve lysten!

28 54 55

29 RFSU is a non-profit organisation. Surplus sales revenue is used to provide information and education on sex and reproductive health issues. TRUST IN LUST is designed and produced by the Swedish company LELO. LELO is a designer label operating in the premium segment of the erotic market space. Through a special blend of fashion, feminity and sleek Swedish design, LELO provides a new breed of sensual accessories for women and their partners. 56

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Foldable Bluetooth pocket keyboard TB-331 Foldable Bluetooth pocket keyboard EN SE FI DK NO Användarstöd Asiakastuki Brukerstøtte Function keys Bluetooth pairing button Press the function keys in combination with the FN key Home Search

Detaljer

Bluetooth keyboard case

Bluetooth keyboard case IPD2-240, IPD2-24 luetooth keyboard case EN SE FI DK NO User Manual Användarhandledning Käyttöohje rugervejledning rukerveiledning EN User Manual SE Användarhandledning This wireless luetooth keyboard

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2.

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2. English Charger Features AC100-240V for worldwide use Equipped with 2 charging channels Charge 2 or 4 pcs of AA or 2 pcs of AAA rechargeable batteries Charge NiMH batteries only Safety timer One dual colour

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark.

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. 1 2 3 4 5 6 4SVENSKA TRÄNINGSGUIDE FÖR GYMFORM AB GENERATOR Innan du börjar träna

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV 82-1311_5 manual 120906.indd 2013-02-15, 14.39.39 HELKAPELL ATV KRAFTIGT ALLVÄDERSSKYDD FÖR 3 ELLER 4-HJULIGA ATV S OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE KESTÄVÄ JOKA SÄÄN SUOJAPEITE 3- TAI 4-PYÖRÄISILLE

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Relätestare. Relætester. Reletesteri Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5 2015-03-09 Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5 Skötselråd för Nickel Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad i vatten och

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen Öresund-Kattegat-Skagerrak-programområdet Kattegat- Skagerrak Delprogram Kattegat-Skagerrak Delprogram Öresund Angränsande områden

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

TILBEHØR / TILLBEHÖR CITROËN C-ZERO

TILBEHØR / TILLBEHÖR CITROËN C-ZERO TILBEHØR / TILLBEHÖR CITROËN C-ZERO 02 BEFRI DIN STIL UTTRYCK DIN STIL UTTRYKK DIN STIL DK : Ved at vælge Citroën har du valgt kvalitet, sikkerhed og flot design. 3 vigtige ord, der har inspireret os under

Detaljer

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 Legg merke til! Utsett ikke Vibration Steering Wheel RS-100 for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Vibration

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok WA 07.2003 Dansk betjeningsvejledning orsk bruksanvisning vensk handbok DK WA Toiletstolen wan fra R82 egner sig grundet materialevalget også fortræffeligt som bade-/ brusestol, idet sædet er fremstillet

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Skyline www.popcornshop.no Gratulerer! Du har kjøpt vår kvalitetsmaskin Skyline. Alle produkter produseres av de beste materialer og av høy kvalitet. Dette er

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Handy gym. Art.nr

Handy gym. Art.nr ! Handy gym Art.nr. 210 014 ! Advarsel / Varning / Varoitus / Warning Dette er et dørgym for solide dørkarmer som har en tykkelse mellom 10 og 15 cm. Pass på at toppfestet ligger støtt på dørkarmen før

Detaljer

Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132

Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132 Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132 Gratulerer med kjøpet av ditt nye nettbrett/surfplatta (Produkt)! Denne håndboken inneholder viktig sikkerhets- og driftsinformasjon for

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA CE Denna trådlösa laddare SNWO-TX001 är konstruerade och tillverkade i överensstämmelse med följande direktiv och standarder: EN62311, EN 60950-1+A11+A12+A2, EN 301 489-1/-3,

Detaljer

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning ARM-406 Low profile flat panel wall mount EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a low profile wall mount for a flat panel

Detaljer

POWERPACK 7500 MAH. Art. 24-0146

POWERPACK 7500 MAH. Art. 24-0146 POWERPACK 7500 MAH INTRODUKTION Denna kraftfulla PowerPack kan ladda de fl esta mobila enheter. TEKNISKA DATA Batteri:.............. Li-ion (Sanyo). Kapacitet:............ 7500 mah. Ingång:..............

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Dørklokke, trådløs, modell 2 Ovikello, langaton, malli 2 Dørklokke, trådløs, model 2 1 Art. 35-389 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Detaljer

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 2013-01-02 Dok.nr.: 0638A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 3 Ta apparatet i bruk (montering)...

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

Samtaleforsterker CM Light

Samtaleforsterker CM Light Samtaleforsterker CM Light Bruker- og vedlikeholdsveiledning Samtaleforsterker CM Light Samtaleforsterker CM Light: HMS art. nr.: 135355 Best. nr.: 1104945 INNHOLD Samtaleforsterker CM Light... 1 Sikkerhetshensyn...

Detaljer

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525 12525 NOR 04/07 AB Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk iht. forskriftene er funksjonsforstyrrelser utelukket.

Detaljer

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-

Detaljer

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark Installation Sverige, Norge, Finland, Danmark Installationsföreskrifter för Sverige Förutsättningar Installationsregler Säker Vatteninstallation, PER, GVK samt BBR s regler för våtutrymme ska alltid efterföljas.

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer