Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og"

Transkript

1 MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Informasjon om varemerking og copyright Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner eller utforming uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Trykt i USA. 2010, Mercury Marine Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Bravo Two, Bravo Three, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, JetDrive, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, VesselView, Zeus, Axius, Total Command, M med bølgelogo, Mercury med bølgelogo og SmartCraft-logoen er alle varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection-logoen er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. Denne håndboken er et supplement til eierhåndboken som medfølger motoren og gir ytterligere informasjon om Axius-fremdriftssystemet. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Denne eier- og brukerhåndboken inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av motoren. Oppbevar denne håndboken nær produktet, slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine eller Cummins MerCruiser Diesel. Garantivilkårene er fremstilt i garantidelene av håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, som medfølger motoren. Garantierklæringen inneholder en beskrivelse av det som dekkes og ikke dekkes, dekningens varighet, hvordan skaffe garantidekning på enkleste måte, viktig ansvarsfraskrivelse for skader og annen relatert informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Les denne håndboken nøye VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Merknad Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen med det internasjonale faresymbolet.! Dette skal gjøre installatøren/brukeren oppmerksom på spesielle anvisninger som gjelder visse service- eller driftsprosedyrer som kan være farlige dersom de utføres på feil eller utilstrekkelig måte. Følg disse nøye. Disse advarslene kan ikke i seg selv utelukke faren du gjøres oppmerksom på. Ulykker forhindres først og fremst ved å overholde disse spesielle anvisningene ved servicearbeid, samt ved å bruke sunn fornuft.! FARE Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Angir en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. VIKTIG: Angir informasjon som er avgjørende for å utføre oppgaven på en vellykket måte. MERK: Angir informasjon som bidrar til forståelse av et bestemt trinn eller en bestemt handling Mercury Marine Axius Generation 2 *8M * 90-8M

2 ! ADVARSEL Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker betjening av båten og utstyret samt sikkerheten til alle passasjerene om bord. Vi anbefaler at båtføreren leser denne håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, og setter seg grundig inn i bruksanvisningen for motoren og alt relatert tilbehør før båten tas i bruk.! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen.

3 INNHOLD Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Funksjoner og kontrollenheter... 2 Instrumenter... 2 Fremdriftssystemets egenskaper... 2 VesselView (utstyrsavhengig)... 2 Digitale System Link instrumenter, SC1000 og SC100 (utstyrsavhengig)... 2 Analoge instrumenter (utstyrsavhengig)... 2 Elektronisk styring av roret... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Grunnleggende bruk av styrespaken...4 Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian)...4 Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig)... 4 Axius Premier Precision Pilot tastaturets funksjoner... 4 Del 2 - På vannet Komme i gang...8 Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft... 8 Manøvrere båten forover eller bakover... 8 Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet... 8 Rotere båten ved lave hastigheter... 8 Manøvrering etter motor eller modulsvikt... 8 Manøvrering med styrespak... 8 Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS)... 9 Dokke Kun gass (enkelt) spak Synkronisering Troll Overføring (hvis utstyrt med to rorstasjoner) Axius Premier (utstyrsavhengig) Kartplotterkrav Axius Premier tastaturets funksjoner...13 Generell informasjon Standby Standby og Active lamper Strømikon Auto Heading Justere kurs eller overstyre Auto Heading Deaktivere Auto Heading Gjenoppta en kurs Skyhook automatisk posisjoneringsfunksjon (ekstrautstyr)...17 Precision Pilot moduser...19 Track Waypoint...19 Aktivere Track Waypoint modus Deaktivere Track Waypoint modus "AUTO HEADING" knapp i Track Waypoint modus 20 Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt Waypoint Sequence Cruisekontroll...23 Bruk av to rorstasjoner (utstyrsavhengig) Skifte stasjon på båter med to rorstasjoner DTS Axius Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri...25 Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Beredskapsoperasjoner Bruk av kun babord motor Giroverstyring med Axius nødprosedyre...25 Transport av en Axius båt...26 Del 3 - Feilsøking Kontroller VesselView først...30 Diagnostisering av DTS problemer...30 Motorvernsystem (Engine Guardian System) Feilsøkingsskjemaer Styrespak...30 Elektroniske fjernkontrollhåndtak...30 Styresystem Tastaturets funksjoner AutoPilot Skyhook Del 4 - Informasjon om kundeservice Serviceassistanse for eier...34 Lokal reparasjonsservice Service når du er borte hjemmefra Stjålet motorenhet Når motoren har vært under vann...34 Reservedeler...34 Forespørsler om deler og tilbehør Løse et problem Kontaktinformasjon for Mercury Marines kundeservice. 35 Bestille dokumentasjon USA og Canada Utenfor USA og Canada M nor DESEMBER 2010 Side i

4 Del 5 - Kontrolliste før levering (PDI) og kundens kontrollskjema (CDI) Kontroll før levering (PDI; Predelivery Inspection) Inspeksjon ved levering til kunde (CDI) Side ii 90-8M nor DESEMBER 2010

5 Innhold Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet 1 Funksjoner og kontrollenheter... 2 Instrumenter... 2 Fremdriftssystemets egenskaper... 2 VesselView (utstyrsavhengig)... 2 Digitale System Link instrumenter, SC1000 og SC100 (utstyrsavhengig)... 2 Analoge instrumenter (utstyrsavhengig)... 2 Elektronisk styring av roret... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Grunnleggende bruk av styrespaken... 4 Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian)... 4 Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig)... 4 Axius Premier Precision Pilot tastaturets funksjoner M nor DESEMBER 2010 Side 1

6 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Funksjoner og kontrollenheter Instrumenter Fremdriftssystemets egenskaper Fremdriftssystemets egenskaper er utviklet gjennom samarbeid mellom Mercury MerCruiser og båtprodusenten for å sikre at båtens ytelse når det gjelder styrespak, styring og autopilot, fungerer optimalt under ideelle forhold. Da forhold som vind og havstrømmer varierer, kan det være nødvendig at føreren griper inn for å kompensere for disse. Endringer av motorhastighet, girforhold eller propell kan innvirke på både styrespakens ytelse samt fartøyets topphastighet. Endring av parametre i forhold til opprinnelig fabrikkutstyr og originalinnstillinger, kan ha negativ innvirkning på ytelsen, og endringer må ikke utføres uten at originalutstyrsprodusenten og en MerCruiser-tekniker konsulteres. Fartøystilpasningen er originalutstyrsprodusentens eiendom, og alle endringer og oppgraderinger til denne må godkjennes og distribueres av originalutstyrsprodusenten. Mercury vil være behjelpelig med endringer på programvaretilpasningen etter forespørsel fra båtprodusenten. VesselView (utstyrsavhengig) SmartCraft VesselView er den anbefalte kilden til all informasjon om kjøringen, motoren, feilkoder, fartøysinformasjon, grunnleggende navigasjonsdata og systeminformasjon. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken for VesselView. VesselView Digitale System Link-instrumenter, SC1000 og SC100 (utstyrsavhengig) De digitale instrumentene SmartCraft SC1000 og SC100 utfyller VesselView. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken for SC1000 og SC a b Typiske SmartCraft-instrumenter a - Turteller b - Speedometer c - Display med LCD-skjerm c Analoge instrumenter (utstyrsavhengig) Instrumentpakker er ulike, og kan inneholde ytterligere digitale instrumenter. Eieren og båtføreren skal være kjent med alle instrumentene og deres funksjon på båten. Spør båtforhandleren om å forklare instrumentene og hvilke avlesninger som er normale for din båt Side M nor DESEMBER 2010

7 Instrumentpakken som medfølger motorenheten kan inneholde følgende typer instrumenter. Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet KPH MPH X R P M L OIL H BATT C TEMP H a b c d e FUEL CRUISELOG f g Artikkel Instrument Funksjon a Speedometer Angir båtens hastighet. b Turteller Angir motorturtallet. c Oljetrykkmåler Angir oljetrykket i motoren. d Voltmeter Angir batterispenning. e Vanntemperaturmåler Angir motorens driftstemperatur. f Drivstoffmåler Viser nivået i drivstofftanken. g Timeteller Registrerer motorens driftstid. Elektronisk styring av roret Funksjonen for elektronisk styring av roret drives av elektroniske signaler. En datakontrollert, elektrisk motor simulerer motstandsinformasjonen fra de hydrauliske styresystemene. Vi anbefaler at du kjører forsiktig inntil du har fått en sjanse til å utforske Axius-systemets egenskaper på et åpent område uten hindringer eller annen båttrafikk, og er kjent med hvordan båten reagerer. Det elektroniske styresystemet kan gi hurtigere styrerespons enn forventet. Når du kontrollerer styreutslaget fra sperre til sperre, skal du påse at styrbord nøkkelbryter er på. Motorene trenger ikke være i gang for å utføre denne testen. Styr hardt mot styrbord til roret stopper. Denne stopperen er elektrisk. Den drives av den elektriske motoren som er tilkoplet roret. Start å dreie roret mot babord, og tell hvor mange omdreininger det tar før roret stoppes av babord sperre når du styrer hardt mot babord. Som resultat av dette omdreiningstallet stilles styrevinkelen inn som fullt utslag til styrbord på 26 grader, fullt utslag til babord på -26 grader og midtre posisjon (rett frem) på 0 grader. Det kan forekomme situasjoner der rorets elektroniske endestoppere ikke er merkbare. Dette vil ikke gi tap av styrefunksjon. Drevene stopper når de når fullt utslag ved hver sperre. Denne situasjonen oppstår når en styrbord nøkkel står i avstillingen, et styrbord batteri har lav spenning eller en rormotor har sviktet. Elektronisk styring av roret Fartøystilpasningen, utviklet av båtprodusenten i partnerskap med Mercury, bestemmer antall omdreininger fra sperre til sperre. Roret vil vanligvis ha omtrent 2 3/4 omdreining fra sperre til sperre, som gir en styrevinkel fra fullt utslag mot styrbord til fullt utslag mot babord. Dette kan variere fra båtmodell til båtmodell, avhengig av originalutstyrsprodusentens anvisninger. 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 3

8 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Grunnleggende bruk av styrespaken Bruk av styrespaken gir intuitiv styring av båten ved lav hastighet og når båten legges til. Motorturtallet begrenses til omtrent o/min i denne modusen, avhengig av fartøyet og fremdriftsenheten, for å forhindre overdrag i propell eller uakseptabel båtdynamikk under manøvrering. Dokkemodusen reduserer dette øvre området til omtrent o/ min. Du finner mer informasjon om denne modusen i avsnittet Dokkemodus. Dette turtallsområdet er i hovedsak et resultat av motorens hestekrefter. Spakene må benyttes for å manøvrere fartøyet hvis forholdene krever høyere turtall enn området angitt ovenfor. Vanlig plassering av styrespak a - Styrespak a Selv om manøvreringen med styrespaken er enkel og intuitiv, bør det unngås til du har hatt muligheten til å gjøre deg kjent med bruken i åpent farvann. Etter dette bør du av og til øve deg på drift uten styrespaken, i tilfelle styrespaken skulle svikte. Ved bruk av styrespaken må begge motorer må være i gang, med begge fjernkontrollhåndtak i nøytral. Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian) VIKTIG: Båtens hastighet kan bli redusert til tomgang, og det kan være at motoren ikke reagerer når du gir gass. Motorens overvåkningssystem er utviklet for å redusere risikoen for motorskade ved å senke motoreffekten dersom ECMmodulen eller SmartCraft-systemet registrerer et potensielt problem. Når overvåkningssystemet registrerer en feil i girsystemet, eller en annen uvanlig tilstand, vil giraktuatoren bli stående i den siste kjente stillingen. Hvis motoren står i gir, og det oppstår en feil, vil den fortsette å stå i gir. Trekk i dødmannssnoren, betjen nødstoppbryteren eller sett nøkkelen i avstillingen og start motoren på nytt, for å sette giret i nøytralstillingen. Dette gjør at du fremdeles kan manøvrere båten i forovergir og komme deg i havn. Det er alltid lurt å være oppmerksom på omgivelsene når du starter eller girer. Systemet overvåker: Oljetrykk Kjølevæsketemperatur Sjøvannstrykk Overturtall på motoren Eksosmanifoldens temperatur (8.2-modeller uten utslippskontroll og alle modeller med utslippskontroll) Hvis overvåkningssystemet skulle aktiveres vil SmartCraft-instrumentene varsle om dette og råde deg til å redusere gassen hvis nødvendig. Overvåkningssystemet kan også redusere gassen for deg hvis situasjonen skulle kreve dette. Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler for å unngå at problemet gjentar seg. Feilen lagres i ECMmodulen, og denne informasjonen kan hjelpe teknikeren til å stille diagnosen raskere. Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig) Axius Premier Precision Pilot-tastaturets funksjoner Axius Premier-systemet er et fullt integrert system som benytter en GPS-sensor, en valgfri NMEA-0183-kompatibel kartplotter (ekstrautstyr fra båtprodusenten eller kundeanskaffet), en IMU-enhet (inertial measurement unit), VesselView og Axius Premier-tastaturet som medfølger systemet. Det krever ingen ekstra autopilot.! ADVARSEL Vær alltid oppmerksom slik at du unngår å kollidere med andre båter, kjøre båten på grunn eller støte bort i gjenstander i vannet. Hold alltid oppsyn med farvannet når båten brukes i en Precision Pilot-modus. Precision Pilot-systemet reagerer ikke for å unngå andre båter, grunner eller gjenstander i vannet. Axius Premier krever følgende: Side M nor DESEMBER 2010

9 CAN-basert navigasjonsinformasjon fra en GPS-enhet En godkjent NMEA0183-kartplotter CAN-basert navigasjonsinformasjon fra en IMU-enhet (inertial measurement unit) Mercurys CAN-baserte autopilot-tastatur VesselView Axius Premier Precision Pilot-tastaturet gir føreren kontroll over følgende funksjoner: Skyhook opprettholder båtens posisjon uten bruk av rep eller anker Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet MERK: Skyhook-funksjonen vil være tilgjengelig avhengig av båtprodusentens konfigurasjon av båtens fremdriftsegenskaper. Enkelte båter er ikke utstyrt med Skyhook ved levering. Andre båter er utstyrt med eksterne merker (montert og produsert av båtprodusenten) som angir at båten har Skyhook. Auto Heading Styrer båten på fast kompasskurs Track Waypoint Styrer båten automatisk langs en forhåndsbestemt rute på kartplotteren eller GPS-enheten. Dette kan være ett enkelt kurspunkt eller en rekke kurspunkt satt sammen til en rute. Hvis du følger en rute vil systemet avgi en alarm ved hvert kurspunkt. Føreren må bekrefte alarmen før båten går videre mot neste kurspunkt. Waypoint Sequence Denne funksjonen ligner på Track Waypoint, men systemet vil avgi en alarm når båten når et kurspunkt, før det automatisk tar båten videre til neste kurspunkt på ruten. h g a b c d a - Skyhook b - Svinge mot styrbord c - Waypoint Sequence d - Ikke brukt e - Track Waypoint f - Auto Heading g - Gjenoppta h - Svinge mot babord f e Knappene på Precision Pilot-tastaturet har følgende funksjoner: Funksjon Skyhook Svinge < og > Waypoint Sequence Track Waypoint Auto Heading Beskrivelse Kopler Skyhook inn og ut. Modusen er bare tilgjengelig når styrespaken er midtstilt, begge motorene er i gang, GPS- og kurssensorer er tilgjengelige og spakene står i nøytral. Hvis fartøyet driver når Skyhook aktiveres, vil Skyhook-lampen blinke til farten avtar og deretter lyse kontinuerlig når Skyhook er innstilt. Eksempel: hvis du driver forover og trykker på Skyhook, vil motorene reversere for å redusere fartøyets hastighet. Det kan hende du fremdeles vil drive forover. Når båtens hastighet er redusert, aktiveres Skyhook. Skyhook vil ikke kunne aktiveres når båten er i bevegelse. Hvert trykk på knappen gir en 10 graders kursendring i Auto Heading-modus. Hold styrespaken mot babord eller styrbord (til du hører et lydsignal) for å angi en kursendring på 1 grad. Dette berører ingen andre autopilotfunksjoner. Kopler inn Waypoint Sequence, som lar båten kjøres i en satt kurs med flere kurspunkter på kartplotteren. Kurspunktene må være langs en rute. Se eierhåndboken for kartplotteren. Waypoint Sequence er tilgjengelig når knappen "WAYPOINT SEQUENCE" trykkes inn, data (en NMEA-0183-datastrøm) er tilgjengelig fra kartplotteren og GPS- og kurssensorsignaler er tilgjengelige. Waypoint Sequence vil følge en rute automatisk, gi et varsel hver gang du kommer frem til et kurspunkt og deretter sette kursen mot neste kurspunkt. Track Waypoint må aktiveres først, deretter velger du Waypoint Sequence. Route Tracking (kurssporing) er tilgjengelig når data (en NMEA-0183-datastrøm) er tilgjengelig fra kartplotteren og GPS- og kurssensorsignaler er tilgjengelige. Båten vil forsøke å sette kursen mot et kurspunkt eller langs en rute fra kartplotteren. Ankomsten ved kurspunktet må bekreftes før fartøyet vil fortsette til neste kurspunkt på ruten. Kopler inn Auto Heading-modus, som vil holde båten på en fast kurs ved ønsket hastighet. Heading Control (kurskontroll) er tilgjengelig når knappen "Auto Heading" trykkes inn og GPS- og IMU-signaler er tilgjengelige. (Se "Svinge < og >" for informasjon om justering av kursen.) En kartplotter er ikke nødvendig for denne funksjonen. Gjenoppta Gjenopptar forrige Auto Heading-kurs hvis båtens retning ikke er endret med mer enn 90. MERK: Du kan til enhver tid ta manuell kontroll over båten ved å dreie på roret. Føreren vil måtte overkomme en svak sperre, som gir føreren tilbakemelding om at vedkommende overtar kontrollen fra Precision Pilot. Hvis girskift foretas med det elektroniske fjernkontrollhåndtaket, vil autopilotmodus deaktiveres. 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 5

10 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Merknader: Side M nor DESEMBER 2010

11 Innhold Komme i gang... 8 Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft... 8 Manøvrere båten forover eller bakover... 8 Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet... 8 Rotere båten ved lave hastigheter... 8 Manøvrering etter motor eller modulsvikt... 8 Manøvrering med styrespak... 8 Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS)... 9 Dokke Kun gass (enkelt) spak Synkronisering Troll Overføring (hvis utstyrt med to rorstasjoner) Axius Premier (utstyrsavhengig) Kartplotterkrav Axius Premier tastaturets funksjoner Generell informasjon Standby Standby og Active lamper Strømikon Auto Heading Justere kurs eller overstyre Auto Heading Deaktivere Auto Heading Del 2 - På vannet Del 2 - På vannet Gjenoppta en kurs Skyhook automatisk posisjoneringsfunksjon (ekstrautstyr)...17 Precision Pilot moduser Track Waypoint...19 Aktivere Track Waypoint modus Deaktivere Track Waypoint modus "AUTO HEADING" knapp i Track Waypoint modus Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt Waypoint Sequence Cruisekontroll Bruk av to rorstasjoner (utstyrsavhengig) Skifte stasjon på båter med to rorstasjoner DTS Axius Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Beredskapsoperasjoner Bruk av kun babord motor Giroverstyring med Axius nødprosedyre Transport av en Axius båt M nor DESEMBER 2010 Side 7

12 Del 2 - På vannet Komme i gang Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft Du kan manøvrere en båt med Axius-drev omtrent på samme måten som en båt med vanlig hekkaggregat. Axius-drevet utvider imidlertid manøvreringsmulighetene til båten både ved lav hastighet og når båten planer. Ved lave hastigheter kan drevsystemet dirigere drivkraften via uavhengig artikulerte drev, for å gi mer reaksjonssikker svinging av båten. Axiusdrevsystemet har motroterende propeller som ikke produserer noen sideveis bevegelse ved akselerasjon eller nedbremsing. Manøvrere båten forover eller bakover Sett en eller begge motorer i forover- eller reversgir og styr med roret, som du ville gjort på en tilsvarende båt. Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet For å gjøre en krapp sving ved lav hastighet skal du dreie roret i svingens retning. For å gjøre svingen krappere etter at roret er dreid helt rundt, kan du øke kraften til drevet på innsiden av svingen. Rotere båten ved lave hastigheter Sett drevene til å kjøre rett forover. For å rotere mot høyre skal du sette styrbord motor i revers og babord motor i forovergir. For å rotere mot venstre skal du sette babord motor i revers og styrbord motor i forovergir. For å oppnå en raskere sving kan du samtidig justere hvert fjernkontrollhåndtak for å gi mer gass. Høyere gass i revers vil være nødvendig for å kompensere for drivkraften forover. Manøvrering etter motor- eller modulsvikt Hvis en motor, rorstasjon eller styremodul svikter under bruk, vil det andre drevet være elektronisk begrenset ved svinging innover. Formålet med denne begrensningen er å forhindre at drevene kommer i kontakt med hverandre, siden det aktive drevet ikke kan identifisere posisjonen til drevet som er ute av drift. Du kan fortsatt kjøre båten, men med redusert manøvrerbarhet når du svinger mot den siden som er ute av drift. Styrevinkelbegrensninger er oppgitt i tabellen nedenfor. Drevet kan svinges til fullt utslag når du svinger bort fra drevet som er ute av drift. Vær spesielt påpasselig når ett drev er ute av drift. Drevbegrensninger for motorer med modulfeil Motorer, med og uten utslippskontroll Modellene 5.0L, 350 MAG og L-modeller Maks. drevbegrensning, innenbordsmotorer 3,0 grader 11,5 grader Begrensningen kan være høyere enn det som er angitt i tabellen, avhengig av fremdriftssystemets egenskaper og avstanden mellom drevene. Manøvrering med styrespak! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Styrespaken sørger for et én spak-grensesnitt for manøvrering av båten. Styring av båten med styrespak passer i de fleste tilfeller godt for trange steder og ved dokking. Datakontrollsystemet beregner automatisk styrevinkelen for hvert drev, gassnivået og riktig gir for å manøvrere eller dreie båten i en retning som tilsvarer styrespakens bevegelse. Dersom du for eksempel flytter styrespaken til siden, gir datakontrollsystemet båten nok fremdrift til å skyve båten sideveis. Hvis styrespaken roteres, vil datamaskinen gjøre beregninger som får båten til å rotere rundt sin egen akse. Du kan flytte og rotere styrespaken samtidig, noe som gjør det mulig å utføre meget intrikat manøvrering i områder med liten plass. Styrespaken er proporsjonal, noe som betyr at jo lengre den flyttes fra midten, jo mer drivkraft gis til båten i denne retningen. Manøvrere båten med styrespak: 1. Begge motorer må være i gang for at styrespaken skal fungere. 2. For best kontroll skal begge drev trimmes til stillingen helt ned. VesselView vil vise en påminnelse når styrespaken aktiveres. 3. Flytt begge ERC-spakene til nøytralstillingen. 4. Flytt styrespaken i den retningen du vil at båten skal flytte seg, eller vri styrespaken i den retningen som du ønsker at båten skal rotere. Styrespaken kan flyttes og roteres samtidig. Side M nor DESEMBER 2010

13 Del 2 - På vannet Den følgende illustrasjonen gir et begrenset eksempel på grunnleggende respons til styring med styrespaken, og skal kun benyttes som en referanse. Bildene viser en tilnærming av forholdet mellom styring med styrespaken og fartøyets resulterende bevegelse. Finmanøvrering krever flere arbeidsoperasjoner med styrespaken og ekstra korrigeringer for å opprettholde båtens retning over tid. d e a f b a - Forover b - Styrbord c - Revers d - Babord e - Slingring mot babord f - Slingring mot styrbord c Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS) DTS-systemet har flere alternative driftsmoduser for de elektroniske fjernkontrollhåndtakene. Alle de oppgitte funksjonene kan benyttes samtidig. i a b c h d g f e Fjernkontrollhåndtak med DTS-tastatur, generelt Artikkel kontroll Funksjon a "NEUTRAL"-lamper Lyser når drevet står i nøytral. Lampene blinker når motoren er i modus for kun gass. b "TROLL" Gjør at båtføreren kan stille inn motorhastigheten på lav hastighet for dorging eller manøvrering. Turtallet vil begrenses fra tomgang til omtrent o/min. c "TRANSFER" Gjør at kontrollen over båten kan overføres til et annet ror. Se Skifte stasjon. d "DOCK" Reduserer gasskapasiteten til omtrent 50 % av normal gass. e "THROTTLE ONLY" Gjør det mulig for båtføreren å øke motorturtallet ved oppvarming uten å sette girkassen i gir. f "1 LEVER" Gjør det mulig å kontrollere gass- og girfunksjonen på begge motorer med håndtaket på babord side. g "SYNC" Slår den automatiske synkroniseringsfunksjonen av eller på. Se Synkronisere motorer. h "+" (øke) og " " (redusere) Øker og reduserer innstillingene for dorging. i Trimfunksjoner Hever og senker drevene for høyest mulig effektivitet, eller for gruntvannskjøring, transport osv. MERK: Alle funksjoner er ikke nødvendigvis aktive. 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 9

14 Del 2 - På vannet Dokke Dokkemodus reduserer turtallet gjennom området med 50 %. Dokkemodus reduserer også tilgjengelig motorkraft når styrespaken aktiveres, noe som gir bedre kontroll over motorytelsen ved finmanøvrering Aktivere dokkemodus: 1. Sett begge ERC-spakene i en av sperrestillingene. DOCK -knapp 2. Trykk på "DOCK"-knappen på DTS-tastaturet som er festet til fjernkontrollhåndtakene. 3. Lampen i "DOCK"-knappen tennes. 4. Sett en av ERC-spakene i gir. 5. Motorene hever turtallet til et proporsjonalt lavere turtall for ERC-spakposisjonen, med halvparten av effekten som normalt er tilgjengelig. Deaktivere dokkemodus: 1. Sett begge ERC-spakene i en sperrestilling. 2. Trykk på "DOCK"-knappen. Lampen i "DOCK"-knappen slukkes. Kun gass MERK: Styrespaken kan til enhver tid bli aktivert når motorene er i gang og fjernkontrollspakene er i nøytralstillingen. Bruk kun gass-modus for å deaktivere styrespaken hvis føreren ikke er ved rorstasjonen. Unngå utilsiktet girinnkopling ved å sette fjernkontrollhåndtakene i kun gass-modus. I kun gass-modus vil drevene kunne styres med roret eller styrespaken, og motorturtallet kan økes, men drevene vil forbli i nøytralstillingen Aktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. THROTTLE ONLY -knapp 2. Trykk på "THROTTLE ONLY"-knappen på DTS-tastaturet. 3. Lampen i "THROTTLE ONLY"-knappen tennes og nøytrallampene blinker. 4. Sett en av ERC-spakene i gir. I modus for kun gass vil varselhornet avgi et signal hver gang spakene flyttes inn i og ut av gir, men drevene vil forbli i nøytral. 5. Turtallet til motorene kan økes samtidig som drevene forblir i nøytral. Side M nor DESEMBER 2010

15 Del 2 - På vannet 6. Modus for kun gass påvirker også styrespaken. Drevene vil styre, og motorene vil dreie, men drevene vil forbli i nøytral. MERK: Dersom du trykker på "THROTTLE ONLY"-knappen mens fjernkontrollhåndtakene er i gir, slukkes lampen i knappen, men båten blir værende i modus for kun gass til du setter håndtakene i nøytral. Deaktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. Kun gass deaktiveres ikke med mindre ERC-spakene står i nøytral. 2. Trykk på "THROTTLE ONLY"-knappen. Lampen i "THROTTLE ONLY"-knappen slukkes. 3. Nøytrallampene slutter å blinke, og lyser kontinuerlig, og styrespaken aktiveres. 1 (enkelt) spak Axius-systemet gjør det mulig å styre begge motorer med ett håndtak. Denne funksjonen forenkler motorstyringen i urolig sjø ved at du kan gripe ett håndtak for å kontrollere begge motorer samtidig. Den har ingen innvirkning på styrespakens funksjon. Dette tilsvarer ikke systemfunksjonen "Sync". Aktivere enkeltspakmodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 1 LEVER -knapp Trykk på "1 LEVER"-knappen på DTS-tastaturet som er festet til fjernkontrollhåndtakene. 3. Lampen i "1 LEVER"-knappen tennes. 4. Sett håndtaket på styrbord side i gir. 5. Motorturtallet økes og senkes samtidig, mens drevene forblir i samme gir. Deaktivere enkeltspakmodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på "1 LEVER"-knappen. Lyset i "1 LEVER"-knappen slukkes. Synkronisering Axius-systemet har funksjonen "Sync" for automatisk synkronisering av motorene, som koples inn automatisk når du betjener tenningsnøkkelen. Sync overvåker posisjonen til begge fjernkontrollspakene. Hvis begge spaker er innenfor 10 % av hverandre, synkroniseres babord motor til turtallet i styrbord motor. SmartCraft-systemet vil automatisk deaktivere Sync i de siste 95 % av gassposisjonsområdet for å gi hver motor muligheten til å nå maksimalt tilgjengelig turtall. Sync kan ikke koples inn før minimumskravet til motorturtall tilfredsstilles. 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 11

16 Del 2 - På vannet Indikatorlampen på "SYNC"-knappen vil lyse når begge motorene er i gang. Lampen lyser gult når motorene ikke er synkronisert, når de går på tomgang og når de går ved 95 % av gassområdet. Lampen lyser rødt når synkroniseringsfunksjonen er i funksjon. Troll SYNC -knapp VesselViews turtallsdisplay viser et oransje ikon dersom turtallet til motorene ikke er innenfor 10 % av hverandre, og ikonet blir rødt når de synkroniseres. Deaktivere synkroniseringsmodus: 1. Sett ERC-spakene på en sperre. 2. Trykk på "SYNC"-knappen Trykk på "SYNC"-knappen igjen for å aktivere synkroniseringsmodus på nytt. MERK: Styrespaken er ikke aktiv når dorgefunksjonen er aktivert, siden aktivering av dorgefunksjonen krever at fjernkontrollhåndtakene er i girsperrestillingen. Trykk på knappen "TROLL" for å aktivere dorgekontroll. Dorgekontrollfunksjonen gjør det mulig for båtføreren å stille inn motorturtallet for kjøring eller manøvrering ved lav hastighet. Aktivere dorgemodus: 1. Flytt kontrollhåndtakene forover til sperrestillingen og trykk på knappen "TROLL". 2. Bruk knappene - eller + for å øke eller redusere hastigheten, opp til maksimalt 1000 o/min. 3. Dersom dorgekontrollen er innstilt på ønsket hastighet og deretter slås av, husker systemet den innstilte hastigheten og går tilbake til denne hastigheten når dorgekontrollen aktiveres igjen. Deaktivere dorgemodus: Trykk på "TROLL"-knappen Juster gassen til en annen hastighet. Eller sett motoren i nøytral. Overføring (hvis utstyrt med to rorstasjoner) Med knappen "TRANSFER" kan førere av båter med to rorstasjoner overføre kontrollen av båten fra den aktive rorstasjonen til den inaktive rorstasjonen. Les Skifte stasjon på båter med to fjernkontrollstasjoner. Axius Premier (utstyrsavhengig) Kartplotterkrav Mange av Axius Premier-funksjonene bruker informasjon fra kartplotteren. Ikke alle kartplottere har imidlertid informasjon av den kvaliteten som er nødvendig for at alle disse funksjonene skal fungere optimalt. Kartplotteren på din båt er valgt ut fra en liste over godkjente kartplottere, som er opprettet og vedlikeholdes av Mercury MerCruiser. Disse kartplotterne bruker spesifikk programvare for å tilfredsstille de strenge kravene som må oppfylles for at de skal fungere med Axius Premier-systemet. Informasjon fra en ikke-godkjent kartplotter eller programvare kan holde dårlig kvalitet eller være unøyaktig, noe som kan føre til at funksjonene fungerer tilfeldig, på uventet måte eller ikke i det hele tatt. Hvis programvaren oppdateres til en ikkegodkjent versjon, kan også dette føre til at systemet ikke fungerer som det skal. Ta kontakt med forhandleren eller ring Mercurys kundeservice for informasjon om godkjente plottere, plotterinnstillinger og kompatibel programvare, hvis kartplotteren trenger oppdatering. Side M nor DESEMBER 2010

17 Axius Premier-tastaturets funksjoner Generell informasjon Den følgende listen gir generell informasjon om Axius Premier-tastaturet. Axius Premier-funksjonene kontrolleres bare via Axius-tastaturet, og vises på VesselView. Alle de andre Axius Premier-tastaturskjermene vises på VesselView. Del 2 - På vannet Et trykk på en knapp på VesselView fjerner Axius Premier CAN-tastaturskjermen fra VesselView-skjermen, med mindre skjermbildet ble valgt i VesselViews miljømeny. Følgende informasjon viser plasseringen og forklarer funksjonen til lampene og knappene på Axius-tastaturet. Standby Når Axius Premier er i standbymodus vises følgende informasjon på VesselView: I standbymodus viser skjermbildet en digital kompassverdi og vinkelen på drevene. Kompassverdien er den faktiske, gjeldende kursen fra Axius' IMU-enhet. På høyre side av skjermen angir ikonet "OFF" (av) at Axius Premier ikke er innkoplet. a Standby-skjermbilde på VesselView a - "OFF"-symbol b - Kurs c - Drevvinkelreferanse d - Motorturtall b c d Standby- og Active-lamper Axius Premier-tastaturet er deaktivert (av) når "STANDBY"-lampen lyser. Du må trykke på en knapp for å aktivere en modus. Når "ACTIVE"-lampen lyser, er en Axius Premier-modus aktivert (på). Hvis "STANDBY"-lampen er av eller blinker selv om ingen funksjoner er aktive, må du kontrollere om en av de følgende situasjonene foreligger: Det er et problem med GPS- eller IMU-enheten. Roret er dreid forbi en av endestopperne, eller en endestopper mangler. En innstilling er feil og tillater ikke bruk av autopilot a b a - "STANDBY"-lampe b - "ACTIVE"-lampe M nor DESEMBER 2010 Side 13

18 Del 2 - På vannet Strømikon Strømikonet viser en knapp som aktiverer eller deaktiverer en funksjon på Axius Premier-tastaturet (angitt på knappen). Kun én funksjon kan være aktivert til enhver tid. Hvis du trykker på en knapp som har strømikonet knappen og "STANDBY"-lampen lyser. når lampen i denne knappen lyser, slukkes lampen for denne Hvis du trykker på en knapp som har strømikonet når lampen i denne knappen er slått av, slås lampen på for denne knappen, det høres en enkelt pipetone, og "ACTIVE"-lampen lyser. Hvis du trykker på en knapp og det lyder et dobbelt pipesignal, er funksjonen for øyeblikket ikke tilgjengelig pga. egenskaper ved fremdriftsenheten (f. eks. ved feil, ved aktivering av moduser, hastigheter, girposisjoner eller en annen funksjon, eller hvis systemet ikke kan registrere et GPS-signal). a Knapper med strømikoner a - "SKYHOOK"-knapp b - "AUTO HEADING"-knapp c - "TRACK WAYPOINT"-knapp b c Auto Heading Begge motorer må være i gang for at Auto Heading-modus skal fungere. 2. Trykk på "AUTO HEADING"-knappen for innkopling. Knappen lyser og systemet avgir én pipetone. Du hører to pip dersom Auto Heading ikke koples inn. a - Knappelampe b - "AUTO HEADING"-knapp a b Side M nor DESEMBER 2010

19 Del 2 - På vannet 3. Axius opprettholder kompasskursen båten følger når "AUTO HEADING"-knappen trykkes inn. I Auto Heading-modus vil VesselView vise "CTS" (styrekurs), og styreindikatorene vil vise posisjonen til drevene som kontrolleres av autopiloten. CTS vil ikke representere fartøyets faktiske kurs, men kursen fartøyet forsøker å styre etter. 4. For å justere kursen når Auto Heading er innkoplet og knappen lyser, trykker du på knappen "TURN" på tastaturet eller styrer og holder styrespaken i retning av den ønskede kursjusteringen, til du hører et pip. 5. Foreta en sving: Trykk på en av "TURN"-knappene i den retningen du ønsker å svinge. Hvert trykk på knappen endrer den ønskede kursen med a - Babord "TURN"-knapp b - Styrbord "TURN"-knapp a b Styr og hold styrespaken i den retningen du ønsker å svinge (mot venstre/babord eller høyre/styrbord) til du hører et pip. Dette vil justere kursen med én grad Justere kursen mot styrbord (motsatt for babord) 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 15

20 Del 2 - På vannet 6. Deaktiver Auto Heading-modus ved å dreie på roret eller trykke på knappen "AUTO HEADING". Hornet avgir en enkelt pipetone når funksjonen deaktiveres. Dersom roret brukes til å kople ut Auto Heading, vil lampen på "RESUME"- knappen tennes, og du vil høre én enkelt pipetone. Mens lampen lyser, kan du trykke på "RESUME"-knappen for å gjenoppta Auto Heading langs den sist innlagte kursen. a c b a - Babord "TURN"-knapp b - Styrbord "TURN"-knapp c - "RESUME"-knapp d - "AUTO HEADING"-knapp d Dersom fjernkontrollspakene flyttes til nøytral, slås Auto Heading av. Du hører en enkelt pipetone og "STANDBY"- lampen tennes. Du kan ikke gjenoppta kursen ved å trykke på "RESUME"-knappen. a a - OFF-knapp (av) b - Gjeldende kurs c - Drevposisjoner d - Motorturtall b c d MERK: Dersom du trykker på "AUTO HEADING"-knappen en gang til, går Axius inn i standbymodus, og alle andre lamper enn "STANDBY" slukker. Justere kurs eller overstyre Auto Heading Roret er låst i en sperre når Auto Heading-modus er aktivert. Ca. 3,6 4,5 kg (8 10 lb.) med kraft kreves for å komme forbi denne sperren. Manuell overstyring forbi rorsperren setter Axius i standbymodus og gjenoppretter manuell rorstyring. 1. Når Auto Heading er aktivert, vil hvert trykk på "TURN"-knappene gi en kurskorrigering på 10 mot babord eller styrbord. 2. Styrespaken gir en 1 kurskorrigering for hvert trykk mot babord eller styrbord, etter ett enkelt pipesignal. Når du trykker på "AUTO HEADING"-knappen, viser VesselView "AUTO HEADING"-skjermbildet. Dersom "AUTO HEADING"-skjermbildet i VesselView ikke vises, må "AUTO HEADING"-skjermbildet aktiveres i VesselView-kalibrering. MERK: Dersom du trykker på "AUTO HEADING"-knappen en gang til, går Axius inn i standbymodus, og alle andre lamper enn "STANDBY" slukker. Deaktivere Auto Heading Auto Heading-modus kan deaktiveres med en av følgende handlinger: Sett fjernkontrollspakene for begge motorer i nøytral. Lampen på "RESUME"-knappen tennes, og det høres én enkelt pipetone. Drei roret forbi den elektroniske sperren. Lampen på "RESUME"-knappen tennes, og det høres én enkelt pipetone. MERK: Føreren vil ikke kunne styre manuelt før roret styres forbi sperren. Side M nor DESEMBER 2010

21 Del 2 - På vannet Trykk på "AUTO HEADING"-knappen for å kople inn Axius-tastaturet. Lampen på "AUTO HEADING"-knappen slukkes. Det lyder én enkelt pipetone. Dette slår av Auto Heading-modus. "Resume"-funksjonen vil ikke være tilgjengelig. a b c a - "Resume"-lampen b - "RESUME"-knapp c - Auto Heading-lampen d - "AUTO HEADING"-knapp d Gjenoppta en kurs Lampen i "RESUME"-knappen tennes når den forrige kursen kan gjenopptas. Mens lampen lyser, kan du trykke på "RESUME"-knappen for å gjenoppta forrige styrekurs i Auto Heading. MERK: Den forrige kursen kan kun gjenopptas innen fire minutter etter at Auto Heading-modus deaktiveres, så lenge båten ikke har svingt mer enn 90. Dersom du koplet ut Auto Heading ved å dreie på roret, eller dersom du trykket på en av "TURN"-knappene mens Auto Heading fremdeles var innkoplet, må du trykke på "RESUME"-knappen for å gjenoppta den tidligere kursen. a c b a - Babord "TURN"-knapp b - Styrbord "TURN"-knapp c - "RESUME"-knapp d - "AUTO HEADING"-knapp d Skyhook automatisk posisjoneringsfunksjon (ekstrautstyr) Fartøyet kan være utstyrt med den automatiske posisjoneringsfunksjonen Skyhook. Dette systemet benytter GPS-teknologi og et elektronisk kompass for automatisk kontroll av gir, gass og styring, samt for å opprettholde kursen og tilnærmet posisjon. Denne funksjonen kan være nyttig når du venter på plass ved drivstoffdokk, venter på at en bro skal heises eller når det er for dypt vann til å bruke anker. Skyhook opprettholder ikke en eksakt, fastsatt posisjon, men den vil holde fartøyet på en fast kompasskurs i et avgrenset område. Områdets omfang bestemmes av GPS-satellittsystemets nøyaktighet, satellittsignalets kvalitet, satellittenes fysiske posisjon i forhold til mottakeren, solstormer og hvor nær fartøyets mottaker er store strukturer og trær. Under typiske driftsforhold kan Skyhook holde fartøyet innenfor en radius på ca. 10 m (30 fot). Denne avstanden kan imidlertid enkelte ganger øke til en radius på 30 m (100 fot). Ikke aktiver Skyhook når fartøyet er mindre enn 30 m (100 fot) fra en hindring, obstruksjon, dokk, bro, båt, person i vannet osv. I Skyhook-modus er det ytterst viktig at kapteinen holder seg ved roret, klar til å ta kontroll over fartøyet ved endrede forhold, som: En person i vannet eller et annet fartøy nærmer seg båten. Skyhook mister satellittsignalet og deaktiveres automatisk. Området der fartøyet holdes, øker Før Skyhook aktiveres må kapteinen informere alle passasjerer om hvordan Skyhook fungerer. Informer passasjerer om at de skal holde seg ute av vannet, ikke sitte eller stå der de kan falle over bord, og være oppmerksomme på brå retningsendringer. Fra tid til annen kan Skyhook-systemet kortvarig øke motoreffekten for å opprettholde båtens posisjon. Hvis passasjerer ikke er forberedt på dette, kan de miste balansen og falle. 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 17

22 Del 2 - På vannet! ADVARSEL En roterende propell, en båt i bevegelse eller en gjenstand som er festet til en båt i bevegelse, kan forårsake alvorlige skader på personer i vannet eller forårsake dødsulykker. Når Skyhook er aktivert, vil propellene rotere og båten bevege seg for å opprettholde båtens posisjon. Stopp motorene øyeblikkelig dersom det er noen i vannet nær båten. Skyhook vil ikke aktiveres med mindre styrespaken og kontrollspakene er i nøytral. Når Skyhook aktiveres vil propellene dreie, men dette vil ikke nødvendigvis være tydelig. Påse at personer i vannet ikke er nærmere båten enn 30 m (100 fot), og at passasjersikkerheten er ivaretatt når motorene er i gang. Før Skyhook aktiveres må alle passasjerer informeres om hvordan Skyhook fungerer. Gi dem beskjed om å holde seg ute av vannet og unna badeplattformen, og om å være oppmerksomme på plutselige posisjonsendringer. Når Skyhook er aktivert, må kapteinen: holde seg ved roret holde utkikk etter personer i vannet i nærhet av båten deaktivere Skyhook dersom noen går i vannet eller nærmer seg båten se etter fartøyer som nærmer seg og kople ut Skyhook hvis båten er på kollisjonskurs med et annet fartøy Skyhook-systemets respons vil endre seg etter vind- og strømforholdene. Gjør deg kjent med hvordan du best posisjonerer fartøyet i forhold til hastigheten og retningen på vind og strømninger. Når båten går med baugen mot vindretningen vil Skyhook-systemet reagere jevnere. Prøv deg frem for å finne ut hva som fungerer best for ditt fartøy i ulike situasjoner. Av og til kan GPS-signalet bli svakt eller midlertidig utilgjengelig. Når dette skjer vil Skyhook avgi en lydalarm og automatisk deaktiveres. Drivenhetene vil returnere til nøytral, og fartøyet vil drive med vind og strømninger. Du må alltid være forberedt på å ta kontroll over roret. VIKTIG: Aktiviteter i vannet nær båten mens Skyhook er innkoplet kan føre til personskader eller dødsulykker. Før Skyhook aktiveres, må føreren og passasjerene lese og ta til etterretning varselmerkene på båten. De følgende sikkerhetsadvarslene er festet på båten. Ta kontakt med motorprodusenten for å få nye sikkerhetsmerker hvis de mangler, er ødelagt eller ikke kan leses. Merke i nærheten av Precision Pilot-tastaturet 8M Merke nær akterspeilets ombordstigningsområde MERK: Sett disse varselmerkene på riktig sted før du tar i bruk Skyhook. Ta kontakt med motorprodusenten dersom du trenger nye merker Side M nor DESEMBER 2010

23 Del 2 - På vannet Precision Pilot-moduser! ADVARSEL I noen Precision Pilot-moduser ("Auto Heading," "Track Waypoint" og "Waypoint Sequence") navigerer båten langs en forhåndsinnstilt kurs. Båten reagerer ikke automatisk på farer, som andre fartøyer, hindringer, svømmere eller terrenget under overflaten. Kollisjoner med disse faremomentene kan skade båten, eller påføre personskade eller dødsfall. Føreren må stå til rors, og være klar til å unngå farer og varsle andre om kursendringer.! FORSIKTIG Unngå skader som følge av uventet svinging i høye hastigheter. Hvis Track Waypoint- eller Waypoint Sequencefunksjonen aktiveres under planing, kan det føre til at båten gjør en krapp sving. Bekreft retningen til neste kurspunkt før du aktiverer disse autopilotfunksjonene. Når du er underveis i Waypoint Sequence-modus, må du være forberedt på å foreta riktig handling når du når et kurspunkt. Axius Premier har flere moduser som kan styre fartøyet langs en spesifisert kompasskurs eller til bestemmelsessteder som genereres fra en kartplotter og en GPS-enhet. Hvis du bruker en enhet til å generere kursinformasjon, må du være svært godt kjent med den aktuelle kartplotteren og GPS-enheten før du forsøker å bruke Precision Pilot for å styre fartøyet. Precision Pilot kontrollerer ikke hastigheten, kun retningen, og den er ikke i stand til å oppdage faremomenter. Disse automatiske modusene fritar ikke føreren for ansvaret for å bli ved roret og holde utkikk etter andre fartøyer, personer i vannet eller andre faremomenter. Hvis du bruker Precision Pilot, en kartplotter og en GPS-enhet for å navigere langs en rekke kurspunkter (en rute), må du være oppmerksom på at båten ikke vil kjøre til kurspunktets nøyaktige beliggenhet før den legger kursen mot neste kurspunkt. Kartplotteren oppretter en sone rundt punktet (ankomstsonen). Precision Pilot-systemet vil registrere ankomsten til kurspunktet når båten kommer inn i denne sonen. Track Waypoint! ADVARSEL I noen Precision Pilot-moduser ("Auto Heading," "Track Waypoint" og "Waypoint Sequence") navigerer båten langs en forhåndsinnstilt kurs. Båten reagerer ikke automatisk på farer, som andre fartøyer, hindringer, svømmere eller terrenget under overflaten. Kollisjoner med disse faremomentene kan skade båten, eller påføre personskade eller dødsfall. Føreren må stå til rors, og være klar til å unngå farer og varsle andre om kursendringer. VIKTIG: Track Waypoint kan bare brukes med kartplottere som er godkjent av Mercurys teknikere. "Track Waypoint" gjør det mulig for båten å automatisk navigere i henhold til et bestemt kurspunkt eller en rekke kurspunkt. VesselView må tilføres kurspunktdata fra en tredjeparts kartplotter. Se informasjonen i brukerhåndboken for kartplotteren. Aktivere Track Waypoint-modus Aktivere Track Waypoint-modus i Axius Premier: 1. Slå på kartplotteren og velg ett enkelt kurspunkt eller en rute av flere kurspunkt som skal spores. 2. Sett begge fjernkontrollhåndtakene i forovergir. Track Waypoint fungerer ikke dersom begge håndtak står i nøytral eller revers. 3. Styr båten manuelt i retning av det første kurspunktet, og hold stødig kurs ved jevn hastighet. 4. Trykk på "TRACK WAYPOINT"-knappen på Axius Premier-tastaturet. Lampen på "TRACK WAYPOINT"-knappen tennes, og du hører en enkel pipetone som angir at Track Waypoint er aktivert. Track Waypoint sporer det første kurspunktet på ruten. Du hører to pipetoner dersom Track Waypoint ikke aktiveres. a - Indikatorlampe b - "TRACK WAYPOINT"-knapp a b M nor DESEMBER 2010 Side 19

24 Del 2 - På vannet 5. "TRACK WAYPOINT"-skjermbildet vises i VesselView i ett sekund etter at du trykker på "TRACK WAYPOINT"- knappen. Skjermen viser den digitale kursen som båten går i, vinklene på drevene og motorturtallet i o/min. Se Displaymodus i VesselView. Deaktivere Track Waypoint-modus Track Waypoint-skjermbildet 1. Deaktiver Track Waypoint-modus ved å følge en av disse fremgangsmåtene: Trykk på "TRACK WAYPOINT"-knappen på Axius Premier-tastaturet. "TRACK WAYPOINT"-knappens lampe slukkes, og Axius Premier går inn i standbymodus. "STANDBY"-lampen tennes Drei roret med tilstrekkelig kraft til å overvinne motstanden, og Axius Premier går inn i standbymodus. Flytt begge fjernkontrollhåndtakene tilbake til nøytral, og Axius Premier går inn i standbymodus. Trykk på en "TURN"-knapp, og Axius Premier går inn i Auto Heading-modus. Trykk på "AUTO HEADING"-knappen, og Axius Premier CAN-tastaturet går inn i Auto Heading-modus. Slå av kartplotteren og Axius Premier går inn i standbymodus. 2. Du kan gjenoppta Track Waypoint-kursen innen ett minutt så sant båten ikke har svingt for mye og "RESUME"-lampen fremdeles lyser eller blinker. "AUTO HEADING"-knapp i Track Waypoint-modus I "TRACK WAYPOINT"-modus kan du trykke på "AUTO HEADING"-knappen for å få Axius Premier til å veksle til "AUTO HEADING"-modus Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt VIKTIG: Track Waypoint-modus svinger ikke båten automatisk ved ankomst til et kurspunkt. 1. Når båten kommer til ankomstsonen for kurspunktet angitt av kartplotteren, vil hornet avgi en kort pipetone, og lampen på "WAYPOINT SEQUENCING"-knappen begynner å blinke for å informere føreren om å svinge. a - Indikatorlampe b - "WAYPOINT SEQUENCE"-knapp b a Side M nor DESEMBER 2010

25 Del 2 - På vannet 2. Dersom Waypoint Sequence-modus ikke er aktivert, vil "WAYPOINT SEQUENCE"-symbolets lampe blinke ved ankomstsonen. "WAYPOINT SEQUENCE"-symbolets lampe 3. VesselView viser et popup-varsel. Føreren må bestemme om det er trygt å svinge båten. Dersom det er det, skal du trykke på "WAYPOINT SEQUENCE"-knappen for å bekrefte at det er trygt for Axius Premier CAN-tastaturet å svinge båten automatisk og manøvrere til den nye kursen Advarsel på popup-skjermbilde 4. Hvis kurspunktet ikke bekreftes, fortsetter båten på sin nåværende kurs. 5. Der Track Waypoint-kursen tar slutt, må du legge inn en ny rute eller ta kontroll over båten. Båten vil ellers gå tilbake til Auto Heading-modus og fortsette på sin siste kurs. Waypoint Sequence 1. Sett fjernkontrollhåndtaket eller -håndtakene i forovergir. "WAYPOINT SEQUENCE" aktiveres ikke dersom håndtakene står i nøytral eller revers. 2. Dersom "TRACK WAYPOINT"-knappens lampe ikke lyser, skal du trykke på "TRACK WAYPOINT"-knappen M nor DESEMBER 2010 Side 21

26 Del 2 - På vannet 3. Trykk på "WAYPOINT SEQUENCE"-knappen for å aktivere Waypoint Sequence-modus. Indikatorlampen på knappen vil lyse. a - Indikatorlampe b - "WAYPOINT SEQUENCE"-knapp b a VesselView avgir en pipetone, og den grønne sirkelen på Axius Premier-skjermbildet vil vise "TRACK". "TRACK"- symbolet på VesselView-skjermbildet skal lyse. "TRACK"-symbol for Waypoint Sequence 5. Dersom du er i ankomstsonen for kurspunktet som er angitt av kartplotteren, informerer Waypoint Sequence-modus Axius Premier om at det er OK å fortsette til neste kurspunkt. Waypoint Sequence-modus fungerer som en bekreftelsesfunksjon for kurspunktene, og Axius Premier avgir en pipetone når du er i sonen.! ADVARSEL I noen Precision Pilot-moduser ("Auto Heading," "Track Waypoint" og "Waypoint Sequence") navigerer båten langs en forhåndsinnstilt kurs. Båten reagerer ikke automatisk på farer, som andre fartøyer, hindringer, svømmere eller terrenget under overflaten. Kollisjoner med disse faremomentene kan skade båten, eller påføre personskade eller dødsfall. Føreren må stå til rors, og være klar til å unngå farer og varsle andre om kursendringer Side M nor DESEMBER 2010

27 Del 2 - På vannet 6. Vær på vakt i denne modusen svinger båten automatisk. Føreren må vite om det er trygt å svinge når båten nærmer seg en ankomstsone. Informer passasjerer om at båten vil svinge automatisk, slik at de kan være forberedt. Skjermbildet for bekreftelse av kurspunkt 7. Dersom du ikke er i ankomstsonen for et angitt kurspunkt, starter Waypoint Sequence-modus automatisk sekvensering til kurspunktene på ruten. Bekreft at du forstår informasjonen i popup-varslet, og trykk på utfør-knappen (knappen med hakemerke) Advarsel på popup-skjermbilde 8. Trykk på "TRACK WAYPOINT"-knappen. Lampen på "WAYPOINT SEQUENCE"-knappen tennes, og det høres en enkel pipetone. 9. Trykk på "TRACK WAYPOINT"-knappen én gang til for å sette Axius Premier i standbymodus. Alle andre lamper enn "STANDBY" slås av. Cruisekontroll VesselView-systemet har en integrert cruisekontroll (Cruise) som gjør at føreren kan begrense toppturtallet til under full gass. Denne funksjonen krever VesselView. Se brukerhåndboken for VesselView for anvisninger om bruk. Disse tilleggsmerknadene gjelder kun for din pakke: Du kan når som helst endre eller deaktivere cruisekontrollen via displayet. Cruisekontrollen tilbakestilles når nøkkelen vris til av-stillingen. Dersom cruisekontrollgrensen endres mens håndtakene står i stillingen for full gass, går cruisekontrollen gradvis over til den nye hastigheten. Cruisekontrollen koples ikke ut dersom fjernkontrollhåndtakene står på et høyere turtall enn faktisk turtall. Skyv håndtakene tilbake til foroversperren for å kople ut M nor DESEMBER 2010 Side 23

28 Del 2 - På vannet Bruk av to rorstasjoner (utstyrsavhengig) Skifte stasjon på båter med to rorstasjoner DTS MERK: Overføring vil ikke være aktivert hvis styrespaken er i bruk, siden funksjonen ikke tillater overføring av kontrollen mens båten er i gir. Med knappen "TRANSFER" kan føreren overføre kontrollen av båten fra den aktive rorstasjonen til den inaktive rorstasjonen. Ha en fører ved hver av stasjonene ved overføring i tilfelle overføringen ikke lykkes. Overføringen kan bare utføres når fjernkontrollhåndtakene ved begge rorstasjonene er i nøytralstillingen. Alle aktiverte DTS-funksjoner overføres til den nye, aktive rorstasjonen, men de vil ikke være aktive siden båten er i nøytral. De fleste Axius- og Axius Premierfunksjonene som er aktiverte ved den aktive rorstasjonen, vil forbli innkoplet men ikke være aktive, siden båten er i nøytral. Skyhook vil imidlertid kople ut ved overføring, men kan koples inn igjen ved den nye rorstasjonen. Minnet i kartplotteren ved den aktive rorstasjonen vil deles med den nye rorstasjonen, hvis den nye rorstasjonen er utstyrt med en kartplotter. Rorstasjoner uten kartplottere vil ikke kunne bruke "Track" eller "Waypoint Sequence" "ACTIVE"-lampen på Axius-tastaturet vil lyse ved den rorstasjonen som kontrollerer båten. De følgende funksjonene overføres i den modusen de er i når rorstasjonen overføres: MERK: De følgende funksjonene vil forbli på hvis de var innkoplet, men de vil ikke være aktive før fjernkontrollhåndtakene flyttes ut av nøytral. 1. DOCK 2. THROTTLE ONLY 3. 1-LEVER Axius MERK: For innkopling av Auto Heading kreves det at båten er i gir og i bevegelse. Funksjonen vil ikke være aktiv ved overføring, da alle kontrollfunksjoner må være i nøytral.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av at du mister kontrollen over båten. Båtføreren skal aldri forlate den aktive stasjonen når motoren er i gir. Du skal ikke forsøke å skifte ror uten at begge stasjonene er bemannet. Roroverføring av med bare en person må bare gjøres med motoren i nøytralstillingen. MERK: Det kreves at alle funksjoner er i nøytral når du skal skifte rorstasjon. Hvis forholdene ikke gjør at fjernkontrollen kan settes i nøytral, kan overføringen ikke fullføres. MERK: Ved å trykke inn og slippe "TRANSFER"-knappen på en ny stasjon, kan motorkontrollen overføres til den nye stasjonen. Deaktiver alle aktiverte Axius- og Axius Premier-funksjoner. 1. Plasser den aktive fjernkontrollspaken i nøytralstillingen. 2. Ha en kvalifisert fører ved den inaktive rorstasjonen, og sett fjernkontrollspaken i nøytral. 3. Informer føreren ved den inaktive rorstasjonen om at du vil starte overføringen. Trykk på "TRANSFER"-knappen ved den inaktive rorstasjonen én gang for å iverksette overføringen og aktivere spakene. Beveg spakene etter behov for å aktivere dem. 4. Trykk på "TRANSFER"-knappen ved den inaktive rorstasjonen nok en gang for å fullføre overføringen. "ACTIVE"- lampen vil tennes for å angi at denne rorstasjonen kontrollerer motoren. Hvis det går mer enn 10 sekunder mellom at du trykker på de to knappene, vil overføringen avbrytes. Nøytrallampene vil blinke etter at du har trykket på knappen første gang og frem til at du trykker på den igjen. i h a b c d Fjernkontrollhåndtak med DTS-tastatur, typiske a - Nøytral-lamper b - TROLL c - TRANSFER d - DOCK e - THROTTLE ONLY f - 1 LEVER g - SYNC h - "+" (øke) og " " (redusere) i - Trim-knapper g f 5. Aktiv-lampen vil slukkes på den opprinnelige fjernkontrollstasjonen. 6. Kople inn ønskede funksjoner ved den nye stasjonen. e Side M nor DESEMBER 2010

29 Del 2 - På vannet Ingen av innstillingene gjort for den forrige rorstasjonen vil overføres til den nye. Hvis Skyhook var innkoplet ved den forrige stasjonen, vil den slås av i forbindelse med overføringen. Skyhook kan imidlertid koples inn igjen når overføringen er fullført. Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri Hvis båten ikke skal brukes over lengre tid (mer enn tre uker), må du ta forholdsregler for å sikre at batteriene vedlikeholdes riktig, slik at det ikke oppstår utladingsproblemer som følge av lagringen. Bruk en batterivedlikeholdsenhet (smart-lader) når båten er ute av drift. Dette gjøres vanligvis ved bruk av tilkopling til nettstrøm på land, men en egen batterivedlikeholdsenhet kan brukes direkte på batteriet hvis nødvendig (f. eks. hvis båten ikke kan tilkoples nettstrøm på land, nettstrøm ikke er tilgjengelig osv.). Påse at batterivedlikeholdsenheten samsvarer med batteritypen som er i bruk (blysyrebatter, AGM-batteri osv.), og at den kun brukes på riktig antall batterier. Tilstrekkelig ventilasjon er alltid nødvendig når batterier lades, siden lading produserer O2 og H2 (oksygen og hydrogen). Dette gjelder selv forseglede batterier. Påse at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon når batterier lades, uansett hvor batteriene befinner seg. Hvis båten er på en tilhenger, eller tas på land og legges i tørrdokk, f. eks på skinner eller blokker, bør du vurdere å kople batteriene fra båten og kople dem til en vedlikeholdsenhet. Hvis det er enkelt å komme til batteriene for vedlikehold, batteriene er godt ventilert og det ikke forventes temperaturer under 0 C/ 32 F, kan batteriene forbli i båten, men de må være frakoplet. Hvis båten lagres på en måte der det ikke er mulig å komme til batterirommet, eller det forventes at den vil bli utsatt for svært lav temperatur (dvs. under -23 C/-10 F), bør batteriene tas ut av båten og oppbevares i et egnet, tørt og godt ventilert område, tilkoplet en vedlikeholdsenhet. Selv om fulladede batterier tåler svært lave temperaturer, kan du forlenge batteriets levetid ved å unngå at det utsettes for slike påkjenninger. I alle tilfeller bør du med jevne mellomrom kontrollere batteriets spenning, egenvekt og ladenivå under lagring. Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Enkelte ganger kan det skje at batteriet ikke tilkoples en vedlikeholdsenhet. Det er ytterst viktig at det fullades før du bruker båten igjen. De fleste batterier som har stått ubrukt en tid vil måtte lades i timer for å bli fulladet, avhengig av batteriets kjemi, teknologi, utladingsnivå, og generelle beskaffenhet, i tillegg til vedlikeholdsenhetens kapasitet. Når du klargjør batteriene for tilkopling til båten, er det ytterst viktig at de testes for å sikre at de fungerer som de skal. De to viktigste aspektene ved dette er ladetilstand (SOC State of Charge) og generell tilstand (SOH State of Health). En god test vil vise om en grunnlading gir en falsk indikasjon på god ladetilstand. SOH er ikke like vanlig som SOC, men gir en god indikasjon på batteriets gjenværende brukstid. En SOH-testenhet måler den interne motstanden over et frekvensområde og gir en avlesning. Det er god praksis å skifte et batteri hvis SOH er < 50 %, men hvis batteriet har en lavere SOH-verdi enn 30 %, må det ikke tas i bruk. En batteriladetester gir en generell indikasjon på batteriets evne til å yte startstrøm, men er ikke like nøyaktig som faktiske SOC- og SOH-tester. En annen ting å ta i betraktning er kvaliteten på batterikoplingene. Kontroller om batteripolene er korroderte eller på annen måte skadet (krymping, brutte ledningsvaiere osv.) før batteriene tas i vanlig bruk. Hvis aktuelt, skal du kontrollere at battericellene har tilstrekkelig elektrolyttnivå (bruk kun destillert vann og trakt som ikke består av metall), og påfør silikonfett på polene. Beredskapsoperasjoner Bruk av kun babord motor Krafttilbakemeldingsfunksjonen til rattet er kun tilgjengelig når styrbord nøkkelbryter står i påstilling. Dersom styrbord tenningsbryter er slått av eller det elektriske systemet på styrbord side er blitt skadet, vil rattet bli overvåket av babord kontrollsystem. Dersom kun babord side er i drift eller kun babord tenningsbryter står i på-stillingen, vil ikke rattet ha de følte endesperrene. I så fall vil drevet alltid dreies i den retningen som rattet roteres, inntil de mekaniske grensene til drevet er nådd. MERK: Dersom det elektriske systemet på babord side er skadet, vil rattet fungere normalt med følt motstand og følte endesperrer. Merk at styrespaken ikke fungerer når bare en motor er i drift. Axius har imidlertid ekstra tastatursystemer, slik at Auto Heading fremdeles er tilgjengelig når bare en motor er i drift. Giroverstyring med Axius nødprosedyre Hvis VesselView viser feilmeldingen "GEAR POS DIFF" og en motor ikke vil starte eller settes i gir, er det et problem med det elektroniske girkontroll-systemet (ESC). Hvis ett drev fungerer, kan du kjøre med en motor. 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 25

30 Del 2 - På vannet! FORSIKTIG Hvis du bruker nødprosedyren for å sette et drev i gir manuelt, koples girkontrollen ved roret ut. Kjør forsiktig når du setter et drev i gir manuelt, for å unngå person- eller utstyrsskade. Stopp drevet og propellen ved å vri nøkkelbryteren til avstillingen. Giraktuatoren kan deaktiveres slik at motoren manuelt kan settes i frigir for å starte og deretter i forovergir for å kjøre. Motorturtallet vil være begrenset til o/min ved bruk av nødprosedyren for manuell giring. Kople ut giraktuatoren: 1. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen og kople inn dødmanssnoren (utstyrsavhengig).! ADVARSEL Motorkomponenter og -væsker er varme og kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. La motoren bli kald før du fjerner noen komponenter eller åpner slanger som har væske i seg. 2. Kople fra giraktuatorens ledningsnettkopling. 3. Flytt girspaken til nøytralstillingen. Giraktuatoren er i nøytralstillingen når girspaken står rett opp og girbryteren er helt innkoplet. a f b R N F e c Y d a - Kabel b - Girspak c - Girspaken i nøytral stilling d - Girspaken i foroverposisjonen e - Girspaken i reversposisjon f - Indikatorbryter for girstilling 4. Sett fjernkontrollhåndtakene i nøytral stilling (tomgang) med drevet i nøytral. 5. Kople til dødmanssnoren ! ADVARSEL En spnnende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten kan være dødsfarlig for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. 6. Påse at det ikke befinner seg personer i vannet rundt båten, og start motoren. 7. Når motoren går på tomgang kan den settes i gir eller nøytral ved å flytte girspaken manuelt. MERK: Motorturtallet vil være begrenset til o/min ved bruk av nødprosedyren for manuell giring. Axiustastaturets Auto Heading-funksjon vil fremdeles fungere, men er begrenset til det reduserte turtallsområdet. VIKTIG: Båtens stoppeavstand øker ved manuell giring. Transport av en Axius-båt Drivenhetene på en Axius-båt er ikke koplet til hverandre med et tverrstag. De kan bevege seg uavhengig av hverandre som følge av gravitasjon og vibrasjoner, noe som kan føre til at drivenhetene kommer i berøring med hverandre. Slik unngår du at drivenhetene kommer i kontakt med hverandre under transport: 1. Ta av propellene (valgfritt på korte strekninger). 2. Sett drivenhetene i øverste stilling (transportstilling). 3. Skyv hver av drivenhetene ut mot sidene av båten forbi stillingen for kjøring rett fram. Side M nor DESEMBER 2010

31 Når de er trimmet opp og skjøvet utover, vil drivenhetene bevege seg fra hverandre hvis de beveger seg. Del 2 - På vannet Båt på tilhenger, drivenheter trimmet opp og skjøvet utover. 90-8M nor DESEMBER 2010 Side 27

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer.

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

9000 Series Processors

9000 Series Processors Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processors Drift, Egenskaper og fordeler MAR-MKL-R 1 9000 Series Processors, September 2006 Operation (Section 2-1) Slå strømmen "På" i systemet: Bruker 12

Detaljer

Konfigurasjonsveiledning for hydrauliske GHP Compact Reactor Hydraulic

Konfigurasjonsveiledning for hydrauliske GHP Compact Reactor Hydraulic Konfigurasjonsveiledning for hydrauliske GHP Compact Reactor Hydraulic Autopilotsystemet må konfigureres og tilpasses båtens dynamikk. Du bruker Havneveiviser og Sjøforsøksveiviser til å konfigurere autopiloten.

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok 2016 Mercury Marine Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer Brukerhåndbok 8M0125463 816 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR. fo rh a n d le r. bli forelsket i båten på nytt! å r s om M. Stavern Båt og Motor AS

Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR. fo rh a n d le r. bli forelsket i båten på nytt! å r s om M. Stavern Båt og Motor AS Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR bli forelsket i båten på nytt! er å r s om M cury fo rh a n d le r Stavern Båt og Motor AS Drift og vedlikehold Mercury - Mercruiser er de desidert rimeligste

Detaljer

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle eller doble motorer Brukerhåndbok 8M0128702 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet.

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

8.2 H.O. /Horizon ECT

8.2 H.O. /Horizon ECT 8.2 H.O. /Horizon ECT Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller tilhørende datterselskaper Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

196 / 196 M Innholdsfortegnelse Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Kapittel Side 1. Tiltenkt bruk 3 2. Sikkerhetsinformasjon 3 3. Apparatelementer 4 4. Displayelementer 5 5. Bruk 6 5.1 Sette i / bytte batterier 6 5.2 Slå på apparatet

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system JPOS JPOS Mini-DP System Lettvint Manøvrering Hjelper deg i arbeidsoperasjoner Kontroller båten med letthet i forskjellige operasjoner ved bruk av en enkelt joystick Avansert men lettbrukt Avansert teknologi

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK Outboard pilot for HDS Touch og HDS Gen3 Brukerhåndbok NORSK Outboard motor autopilot Lowrance SmartSteer interface (Autopilot betjeningskontroller) sørger for styring og kontroll av utenbordsmotor. Autopiloten

Detaljer

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide NO Slå Zeus 2 Glass Helm systemet på og av Bruk av/på knappen: - på front av Zeus 2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på ZC1

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer Zeus Hurtigguide NO Frontpanel 7 skjerm 9 & skjermer 5 6 4 9 7 4 MARK 5 6 7 7 MARK 8 Nr. Beskrivelse Berøringsskjerm Roteringsknapp. Roter for å bla gjennom menyelementer, og trykk deretter for å bekrefte

Detaljer

Hurtigguide. Frontpanel

Hurtigguide. Frontpanel Zeus 3 Hurtigguide NO Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr. Beskrivelse 1 Berøringsskjerm 2 Hjem-skjerm knapp - trykk for å åpne Hjem-skjerm og få tilgang til valg som skjerm-v. iduner og oppsett-meny.

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44

BRUKERHÅNDBOK. Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44 BRUKERHÅNDBOK Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44 FUNKSJONER: * 67 millioner kodekombinasjoner, ingen interferens fra naboene. * Lett å bruke, ingen ledninger, batteridrevet.

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0.

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware er stolte av å kunne introdusere versjon 2.0 av Trekker Breeze talende GPS. Denne oppgraderingen er gratis for alle Trekker Breeze brukere. Programmet

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

Joystick Maneuvering System. Produktoversikt og fordeler Tilgjengelighet

Joystick Maneuvering System. Produktoversikt og fordeler Tilgjengelighet Joystick Maneuvering System Produktoversikt og fordeler Tilgjengelighet Distribution Installasjonsbeskrivelse channels Price Service og opplæring Installation overview Service needs and training 1 Joystick

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Predator Digital 3D Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

BRUKSANVISNING SKAGEN

BRUKSANVISNING SKAGEN BRUKSANVISNING SKAGEN Takk for at du valgte din digitale portable radio med DAB-teknologi fra mydab. Vi tar gjerne imot dine meninger og synspunkter på vår epost-adresse: mydab@ veibel.no Nyheter og info

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning 1 FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter Bruksanvisning Dette er et teknisk produkt. Det er en forutsetning for effektiv bruk at du forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Vær vennlig

Detaljer

2HLE-R bruksanvisning

2HLE-R bruksanvisning 2HLE-R bruksanvisning v1.1 19/04/2016 Endringsloggen Problemet Dato Endringer Jobb V1.0 12/05/2013 V1.0 produktet bruksanvisning V1.1 19/04/2016 Generell oppdatering og forbedring av hele dokumentet 2

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

zūmo 590 Hurtigstartveiledning

zūmo 590 Hurtigstartveiledning zūmo 590 Hurtigstartveiledning Mars 2014 190-01706-58_0A Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet

Detaljer

Innhold: ISTC-kontroller Oppsett av intelligent styring

Innhold: ISTC-kontroller Oppsett av intelligent styring Innhold: ISTC kontroller (Intelligent Saving Temperature Controller)... 2 Angi klokkeslett, dato, dagnummer:... 3 Manuell justering av temperaturen:... 3 Manuell justering av viftehastigheten (viften i

Detaljer

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1 Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes

Detaljer

Dato oppdatert: DISPENSER

Dato oppdatert: DISPENSER Dato oppdatert: 18.11.2014 DISPENSER Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON..................2 2. FESTE AV DISPENSER............... 2 3. STRØMTILFØRSEL.................2 4. SETTE PÅ ETIKETT RULL..............2

Detaljer

Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk. Slik oppdaterer du VesselView-programvaren. Automatisk Wi-Fi-avspørring. Bruke mikro-sd-kortet

Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk. Slik oppdaterer du VesselView-programvaren. Automatisk Wi-Fi-avspørring. Bruke mikro-sd-kortet Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk Hver gang VesselView slås på etter å ha vært fullstendig avslått i mer enn 30 sekunder, vises en skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk for føreren. Trykk

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

ZC2-kontroller. Brukerveiledning NORSK. bandg.com

ZC2-kontroller. Brukerveiledning NORSK. bandg.com ZC2-kontroller Brukerveiledning NORSK bandg.com Kabling CAN-BUSS (NMEA 2000) A B C 1,8 m (6 fot) Micro-Cdroppkabel med hannkontakt Micro-C T-kontakt CAN-nettverksbuss (NMEA 2000) A C B C ¼¼ Merk: NMEA

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems. 9000 Series. Funksjonskoder. ZF Marine Electronics, LLC

Marine Propulsion Control Systems. 9000 Series. Funksjonskoder. ZF Marine Electronics, LLC Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Funksjonskoder Function Code A0 (Section 5-6.1.1) Processor Identifikasjon: Standardverdi er 00. Verdi 00-05 er tilgjengelige. Avgjør prosessorens Identitet

Detaljer

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE UTEDEL: AOHG07LUC AOHG09LUC AOHG12LUC AOHG14LUC AOHG09LTC AOHG12LTC 2 3 4 5 6 7 8 JUSTERE RETNINGEN PÅ LUFTSTRØMMEN

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter N Bruksanvisning STABILA REC-300 Digital er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av roterende laserlinjer. Med mottakeren REC-300 Digital kan laserstråler fra rotasjonslasere mottas selv

Detaljer

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 NO Bruksanvisning Joystick DX2 Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Detaljer

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Brukerhåndbok Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Denne informasjonen kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og - tjenestene er uttrykkelig angitt i garantierklæringene

Detaljer

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen NSO evo2 Hurtigguide NO Slå NSO evo2 på og av Bruk av/på knappen: - på front av NSO evo2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på OP40 (tilleggsutstyr) - på HJEM

Detaljer

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031 OM BRUKSANVISNINGEN Ut fra hvilken modell av klokken du har, vil displayet vise lyse tall med mørk bakgrunn eller omvendt. Knappe operasjonene er indikert med bokstavene som vist i figurene til venstre.

Detaljer

Innledning. Sikkerhet. Bruk. Regenerering av dieselpartikkelfilter. Brukerveiledning for dieselpartikkelfilter Maskiner med Yanmar Tier 4-F-motorer

Innledning. Sikkerhet. Bruk. Regenerering av dieselpartikkelfilter. Brukerveiledning for dieselpartikkelfilter Maskiner med Yanmar Tier 4-F-motorer Form No. 3420-568 Rev A Brukerveiledning for dieselpartikkelfilter Maskiner med Yanmar Tier 4-F-motorer Software Guide Innledning Denne programvareveiledningen beskriver bruken av maskinens programvare

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

GO XSE Hurtigguide. Betjening fremside. System-kontroll beskrivelse. Nr. Funksjon Beskrivelse. Av/påknappen

GO XSE Hurtigguide. Betjening fremside. System-kontroll beskrivelse. Nr. Funksjon Beskrivelse. Av/påknappen GO XSE Hurtigguide NO Betjening fremside 1 Nr. Funksjon Beskrivelse 1 Av/påknappen Hold inne for å slå enheten PÅ/AV. Trykk én gang for å vise dialogboksen Systemkontroll. System-kontroll beskrivelse Gir

Detaljer

Hurtigveiledning for kliniker og pasient

Hurtigveiledning for kliniker og pasient Hurtigveiledning for kliniker og pasient Dette er en kortfattet versjon av bruksanvisningen for Avance Solo NPWT-systemet. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen som følger med produktene. Før du

Detaljer

GPS Kurs for Turledere

GPS Kurs for Turledere GPS Kurs for Turledere Wolfgang Leister Norsk Regnesentral Tåke ved St. Pål Tåke ved St. Pål, 20m sikt på noen hundre meter Snøfonner uten tråkk eller merker Følge på 12+1 inn i tåka kom ut med 4 personer

Detaljer

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Epilepsialarm med Mikrofonføler Art.nr 323001 Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer