SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Bruksanvisning"

Transkript

1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Bruksanvisning

2 Instruksjonsbokens oppbygning (forklaringer) Et normalt Tips gjør deg oppmerksom på viktig informasjon om kjøring av bilen. Instruksjonsboken er oversiktlig bygd opp slik at det skal være enkelt å finne frem til ønsket informasjon. Kapitler, innholdsfortegnelse og stikkordregister Innholdet i denne bruksanvisningen er delt inn i korte avsnitt, som er samlet i oversiktlige kapitler. Det aktuelle kapitlet er angitt nede til høyre. Innholdsfortegnelsen foran og det utførlige stikkordregisteret bak i instruksjonsboken hjelper deg med å finne raskt frem til ønsket informasjon. Retningsanvisninger Alle retningsanvisninger som "venstre side", "høyre side", "foran" og "bak" tar utgangspunkt i bilens kjøreretning. Måleenheter Verdiene er oppgitt i metriske enheter. Symbolforklaring Merker et avsnitt med viktig informasjon og sikkerhetsregler i et kapittel. Merker slutten på et avsnitt. Merker fortsettelsen av et avsnitt på neste side. Merker en situasjon som bilen må holdes unna, så sant det er mulig. Merker er registrert varemerke. Spesiell informasjon Den viktigste informasjonen er merket med overskriften. Informasjonen som er merket med, gjør deg oppmerksom på alvorlig fare for skade eller ulykke. VÆR FORSIKTIG Informasjon merket med Vær forsiktig gjør deg oppmerksom på faren for mulige skader på bilen (for eksempel skader på girkassen) eller på generell fare for ulykke. Miljøhenvisning Tekst som er merket med en grønn blomst, gir deg tips om miljøvennlig kjøring. Her finner du blant annet råd om hvordan du kan redusere drivstofforbruket.

3 Forord Du har valgt en ŠKODA. Tusen takk for tilliten. Du har fått en bil med den mest moderne teknikken og mye utstyr. Les denne bruksanvisningen nøye, bruk i samsvar med disse anvisningenen er en forutsetning for rikig utnyttelse av bilen. Henvend deg ved med eventuelle spørsmål om din bil, til en ŠKODA-forhandler. Vi ønsker deg lykke til med din nye ŠKODA og ønsker deg god tur. Din ŠKODA AUTO a.s. (heretter bare ŠKODA)

4 Bilens litteraturmappe Bilens litteraturmappe inneholder denne "instruksjonsboken" samt heftene "Servicehefte" og brosjyren "Underveis". Avhengig av bilmodell og utstyr kan det også være lagt ved andre bruksanvisninger og vedlegg (for eksempel bruksanvisning for radioen). Mangler du ett av dokumentene ovenfor, kan du henvende deg til et autorisert ŠKODA-forhandler. Instruksjonsboken I denne bruksanvisningen er alle mulige utstyrsvarianter beskrevet, uten at det angis som ekstrautstyr, modellvarianter eller markedsavhengige utrustninger. Dermed er ikke alle utstyrsvarianeter som er beskrevet i denne håndboken nødvendigvis i din bil. Utstyrsomfanget i din bil samsvarer med din bestilling av bilen. Mer informasjon kan du få hos din ŠKODA-forhandler. Bildene kan avvike fra din bil når det gjelder enkelte detaljer, de er bare ment som generell informasjon. Servicehefte: inneholder data om bilen inklusiv angivelse av utført servicearbeid; er laget for servbicedokumenatsjon; er for registrering av mobilitetsgarantien (kun gyldig i noen land); fungerer som garantibevis fra ŠKODA-forhandleren. Servicedokumenatsjonen er en betingelse ved garantikrav. Vis derfor alltid frem serviceheftet når du leverer bilen hos et ŠKODA-verksted. Hvis du skulle miste serviceheftet eller det er ødelagt, kan du henvende deg til ŠKODA-verkstedet hvor du får utført det regelmessige vedlikeholdet på bilen din. Der får du en kopi som bekrefter hvilke servicearbeider som er utført ved ŠKODAverksted. Brosjyren Underveis Brosjyren Underveis inneholder de viktigste nødnummer, telefonnumrene samt kontaktadresser til ŠKODA-forhandlere i enkelte land.

5 Innholdsfortegnelse Forkortelser som benyttes i instruksjonsboken Betjening Førerplass 7 Oversikt 6 Instrumenter og kontrollamper 8 Kombiinstrument 8 Kjørecomputer 12 MAXI DOT (Informasjonsdisplay) 15 Varsellys 18 Låse og låse opp 25 Bilnøkkel 25 Barnesikring 26 Sentrallås 26 Fjernkontroll 28 Tyverialarm 30 Bagasjeromlokk 31 Elektriske vindusheiser 33 Elektrisk sol-/vippetak 35 Lys og sikt 37 Lys 37 Kupélys 43 Sikt 44 Vinduspusser og -spyler 46 Speil 49 Seter og oppbevaring 52 Forsete 52 Setevarme 55 Nakkestøtte 55 Baksete 57 Bagasjerom 58 Variabel gulvplate i bagasjerommet 62 Nettskillevegg (Combi) 63 Takstativ 64 Koppholder 66 Askebeger 66 Sigarettenner, 12 Volt strømuttak 67 Oppbevaringsrom 68 Kleskroker 75 Holder for parkeringsbillett 75 Varme- og klimaanlegg 77 Varme- og klimaanlegg 77 Luftdyser 78 Varmeapparat 78 Klimaanlegg (manuelt klimaanlegg) 80 Climatronic (automatisk klimaanlegg) 83 Tilleggsvarmer (stillstandsoppvarming og - ventilasjon) 85 Igangkjøring og kjøring 89 Starte og stoppe motoren 89 Bremser og støttesystemer for bremser 91 Giring (manuell girkasse) 95 Pedal 95 Parkeringshjelp 95 Cruise control (fartsholder) 96 START-STOPP 98 Automatgirkasse 100 Automatgirkasse 100 Kommunikasjon 105 Mobiltelefoner og radiosendere 105 Betjene telefonen på multifunksjonsrattet 106 Symboler i informasjonsdisplayet 107 Intern telefonbok 107 Universell telefonklargjøring GSM II 107 Universell telefoninnstilling GSM III 110 Stemmestyring 114 Multimedia 115 Sikkerhet Passiv sikkerhet 119 Generell informasjon 119 Riktig sittestilling 120 Sikkerhetsbelter 122 Sikkerhetsbelter 122 Kollisjonsputesystem 125 Beskrivelse av kollisjonsputesystemet 125 Fronkollisjonspute 126 Sidekollisjonsputer 127 Hodekollisjonsputer 128 Deaktivere kollisjonsputer 128 Sikker transport av barn 130 Barnesete 130 Kjøretips Bil og miljø 134 De første kilometer 134 Katalysator 134 Økonomisk og miljøbevist kjøring 135 Redusert belastning på miljøet 137 Kjøring i utlandet 138 Unngå skader på bilen 138 Kjøring i vann på veien 138 Tilhengerkjøring 140 Bruk av tilhenger 140 Råd om bruk Vedlikehold og rengjøring av bilen 142 Vedlikehold av bilen 142 Innholdsfortegnelse 3

6 Kontroller og fylle på 148 Drivstoff 148 Motorrom 151 Bilbatteri 157 Hjul og dekk 162 Hjul 162 Tilbehør, ombygginger og reservedeler 169 Innledende informasjon 169 Endringer og påvirkninger på kollisjonsputesystemet 169 Selvhjelp Selvhjelp 170 Førstehjelpsskrin og varseltrekant 170 Brannslukningsapparat 170 Verktøy 170 Hjulskift 171 Reparasjonssett 174 Starthjelp 176 Sleping av bil 178 Sikringer og lyspærer 181 Elektriske sikringer 181 Lyspærer 183 Tekniske data Tekniske data 189 Innledende informasjon 189 Kjøretøydata og typeskilt 189 Dimensjoner 190 Motoroljespesifikasjoner og påfyllingsmende 191 Spesifikke bildata etter motortype 193 Flerbruksbiler (AF) 199 Stikkordregister 4 Innholdsfortegnelse

7 Forkortelser som benyttes i instruksjonsboken Forkortelser o/min ABS AF AG ASR CO 2 (g/km) DPF DSG DSR EDS EPC ESC kw MG MFD N1 Nm TDI CR TDI PD Forklaring Motorens turtall, omdreinigner per minutt Blokkeringsfrie bremser Flerbruksbiler Automatgirkasse Antispinnregulering Utslippsmengde av karbondioksid i gram per kjørte kilometer Dieselpartikkelfilter Automatisk dobbeltclutchgirkasse Aktiv styrestøtte Elektronisk differensialsperre Kontroll av motorelektronikk Elektronisk stabilitetskontroll Kilowatt, måleenheter for motoreffekt Manuell girkasse Kjørecomputer en kassevogn som utelukkende eller oeverveiende er konstruert for godstransport Newtonmeter, måleenhet for motorens dreiemoment Dieselmotor med turbolading og innsprøytingssystem Common-Rail Dieselmotor med turbolading og innsprøytingssystem pumpedyse TSI Bensinmotor med turbolading og direkteinnsprøyting Forkortelser som benyttes i instruksjonsboken 5

8 Bilde 1 Førerplass 6 Betjening

9 Betjening Førerplass Oversikt Elektriske vindusheiser 33 Elektrisk justering av sidespeil 50 Luftdyser 78 Multifunksjonshendel: Blinklys, fjernlys og parkeringslys, lyshorn 42 Cruise control (fartsholder) 96 Ratt: Med horn Med frontkollisjonspute på førerplass 126 Med betjeningstaster for radio, navigasjonsenhet og telefon 106, 116 Kombiinstrument: Instrumenter og kontrollamper 8 Multifunksjonshendel: Kjørecomputer 12 Vindusvisker- / spyleranlegg 46 Regulator for setevarme foran 55 Luftdyser 78 Bryter for nødsignalanlegget 42 Oppbevaringsrom på instrumentpanelet 70 Avhengig av utstyr: Radio Navigasjonssystem Regulator for setevarme høyre foran 55 Oppbevaringshylle på passasjersiden 69 Nøkkelbryter for deaktivering av kollisjonsputen på passasjersiden (i hanskerommet på passasjersiden) 129 Kollisjonspute på passasjersiden 126 Sikringsboks (på siden av instrumentpanelet) 181 Lysbryter 37 Regulator for instrumentbelysningen og regulator for lyshøydereguleringen 41, Hendel for panseret 152 Oppbevaringshylle på førersiden 69 Hendel for justering av rattet 90 Tenningslås 90 Avhengig av utstyr: Betjening av varme 78 Betjening for klimaanlegg 80 Betjening av Climatronic 83 ASR-bryter 94 Parkeringshjelp foran og bak 95 Avhengig av utstyr: Girspak (manuell girkasse) 95 Velgerspak (automatgirkasse) 101 Dekktrykkovervåkning 166 Avhengig av utstyr: Askebeger 66 Oppbevaringsrom 70 Kontrollampe for deaktivert kollisjonspute på passasjersiden foran 129 På høyrestyrte biler kan plasseringen av betjeningselementene avvike noe fra visningen på bildet» Bilde 1. Symbolene på betjeningselementene betyr imidlertid alltid det samme. Førerplass 7

10 Instrumenter og kontrollamper Oversikt Kombiinstrument Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Oversikt 8 Turteller 9 Speedometer 9 Kjølevæsketemperatur 9 Tankmåler 9 Kilometerteller 10 Serviceintervallanviser 10 Digital klokke 11 Giranbefaling 11 Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for driften av bilen. Ikke betjen Kombi-instrumentet under kjøring, men kun når bilen står i ro! Bilde 2 Kombiinstrument Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Turteller» Side 9 Speedometer» Side 9 Kjølevæsketemperaturmåler» Side 9 Display: med teller for tilbakelagt kjørelengde» Side 10 med serviceintervallanviser» Side 10 med digital klokke» Side 11 med kjørecomputer» Side 12 med informasjonsdisplay» Side 15 Knapp for valg av visningsmodus (drei på knappen) / innstilling (trykk på knappen): Innstilling av timer / minutter Aktivering / deaktivering av hastighet i mph. eller i km/t Serviceintervaller - indikering av gjenstående dager og antall kilometer til neste inspeksjonsservice Nullstille trippteller for tilbakelagt kjørestrekning Nullstille serviceintervallanviseren Aktivere / deaktivere visningsmodus Tankmåler» Side 9 8 Betjening

11 Turteller Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Det røde skalaområdet i turtallsmåleren 1» Bilde 2 på side 8 kjennetegner området hvor motorstyringsenheten begynner å begrense motorturtallet. Motorstyringsapparatet begrenser motorturtallet til en sikker grenseverdi. Før det røde området i turtallsmålerskalaen er nådd, skal du koble om til nærmeste høyere gir eller velge velgerspakstilling D for automatgiret. For å opprettholde optimalt motorturtall, følg anbefalt gir» Side 11. Miljøhenvisning Tidligere oppgiring senker drivstofforbruk og motorstøy og belaster miljøet mindre, og er dermed til fordel for motorens levetid og pålitelighet. Speedometer Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Varsel ved hastighetsoverskridelse Ved overskridelse av en hastighet på 120 km/t, høres et lydsignal. Hvis hastigheten synker til under fartsgrensen igjen, kobles lydsignalet ut. Denne funksjonen gjelder bare for noen land. Kjølevæsketemperatur Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Kjølevæsketemperaturmåleren 3» Bilde 2 på side 8 fungerer bare når tenningen er på. Følgende informasjon om temperaturområdene må følges, slik at man unngår motorskader: Kaldtområde Dersom viseren står i venstre område av måleren, har motoren ennå ikke nådd driftstemperatur. Høyt motorturtall, full gass og sterk belastning av motoren må unngås. Driftsområde Motoren har nådd sin driftstemperatur når viseren pendler over i midtre del av skalaen ved normal kjøremåte. Ved sterk belastning av motoren og høye utetemperaturer kan viseren bevege seg mot høyre. VÆR FORSIKTIG Ekstralykter og andre ettermonterte komponenter foran friskluftinntaket reduserer kjølingen av kjølevæsken. Ved høye utetemperaturer og sterk motorbelastning fører dette til fare for overoppheting av motoren» Side 20. Tankmåler Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Tankmåleren 6» Bilde 2 på side 8 fungerer bare når tenningen er på. Drivstofftanken rommer ca. 55 hhv. 60 liter 1). Når viseren peker på reservemarkeringen, lyser varsellyset» Side 23 i kombiinstrumentet. Som et varselssignal høres et akustisk signal. VÆR FORSIKTIG Drivstofftanken må aldri kjøres helt tom! Uregelmessig drivstofftilførsel kan føre til ujevn motorgange. Uforbrent drivstoff kan komme inn i eksosanlegget og skade katalysatoren. 1) Gjelder for Octavia Combi 4x4 og Octavia Scout. Instrumenter og kontrollamper 9

12 Etter å ha fylt opp tanken, kan det ved dynamisk kjøring (f.eks. mange svinger, bremsing, kjøring oppover og nedover bakker) hende at tankmåleren viser ca. en del mindre. Ved stopp eller mindre dynamisk kjøring vil tankmåleren igjen vise riktig drivstoffnivå. Denne visningen utgjør ikke en feil. Serviceintervallanviser Bilde 3 Serviceintervallanviser: Melding Kilometerteller Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Tilbakelagt strekning angis i kilometer (km). I noen land brukes måleenheten miles (mph). Trippteller (trip) Tripptelleren viser strekningen som er tilbakelagt siden siste nullstilling av telleren - i trinn på 100 m hhv. 1/10 miles. Trykk på tasten 5» Bilde 2 på side 8 i mer enn ett sekund for å tilbakestille visningen på tripptelleren. Kilometerteller Kilometertelleren for tilbakelagt kjørestrekning viser totalt antall kilometer hhv. miles som er tilbakelagt av kjøretøyet. Feilmelding Hvis det er en feil i kombi-instrumentet vil displayet vise Error. Sørg for at feilen utbedres så raskt som mulig på et ŠKODA-verksted. Hvis visning av annen hastighet i mph. hhv. km/t er aktivert på kjøretøyer som er utstyrt med informasjonsdisplay, vises denne kjørehastigheten i stedet for telleren for tilbakelagt kjørestrekning. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Displayvisningen kan avvike, avhengig av bilens utstyrsnivå. Serviceintervallanviser Før serviceintervallet er nådd, vises et nøkkelsymbol i 10 sekunder og gjenstående antall kilometer etter at tenningen er slått på» Bilde 3. Samtidig vises gjenstående antall dager til neste servicetermin. I informasjonsdisplayet vises følgende: Service in... km or... days. (Service om... km eller... dager.) Kilometervisningen reduseres i trinn på 100 km, og dagsvisningen reduseres dag for dag frem til service. Når tidspunktet for service er nådd, vises et blinkende nøkkelsymbol og en teksten service i displayet i 20 sekunder etter at tenningen er slått på. I informasjonsdisplayet vises følgende: Service now! (Service nå!) Vise kjørestrekning og dager frem til neste servicetermin Du kan få vist gjenstående kjørestrekning og dager til neste servicetermin når som helst ved hjelp av tasten 5» Bilde 2 på side 8. Displayet viser et nøkkelsymbol og den gjenværende kjørestrekningen i 10 sekunder. Samtidig vises gjenstående antall dager til neste servicetermin. På biler med informasjonsdisplay kan følgende visning hentes fram i Menyen Settings (Innstillinger)» Side 16. I informasjonsdisplayet vises følgende i 10 sekunder: 10 Betjening

13 Service in... km or... days. (Service om... km eller... dager.) Nullstille serviceintervallanviseren Serviceintervallanviseren kan først nullstilles når det vises en servicemelding eller et servicevarsel i kombiinstrumentets display. Vi anbefaler at du lar et ŠKODA-verksted utføre nullstillingen. ŠKODA-forhandler: tilbakestiller serviceintervallviseren etter service; oppdaterer serviceheftet; fester klebelappen med tidspunkt for neste service på førersiden av instrumentpanelet Du kan nullstille serviceintervall-indikeringer ved hjelp av trykknappen 5» Bilde 2 på side 8. På biler med informasjonsdisplay kan serviceintervallvisningen nullstilles i menyen Settings (Innstillinger)» Side 16. Klokka stilles inn ved hjelp av trykknappen 5» Bilde 2 på side 8. Ved å dreie på knappen 5 endres visningen, og ved å trykke på knappen gjennomføres endringen. På biler med informasjonsdisplayet, kan innstilling av klokken gjennomføres i menyen Time (klokkeslett)» Side 16. Giranbefaling Bilde 4 Giranbefaling VÆR FORSIKTIG Vi anbefaler at du ikke tilbakestiller serviceintervallanviseren selv. Det kan føre til feil innstilling av serviceintervallanviseren og dermed også feil på bilen. Anviseren må aldri tilbakestilles mellom serviceintervallene fordi det fører til feilaktige anvisninger. Selv om batteriet kobles fra, vil ikke verdiene i serviceintervallanviseren forsvinne. Hvis kombiinstrumentet etter en reparasjon, må de riktige verdiene for serviceintervall-indikeringen legges inn i telleren. Dette arbeidet utføres av et ŠKODAverksted. Etter nullstilling av indikeringen med forlengede variable serviceintervaller, vises informasjonen på samme måte som på biler med forlengede faste serviceintervaller. Derfor anbefaler vi at du kun tilbakestiller serviceintervallanviseren hos en ŠKODA-forhandler som utfører tilbakestillingen med et bilsystemtestapparat. Se» Serviceheftet for mer informasjon om serviceintervallene. Digital klokke Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 8. I displayet til kombiinstrumentet vises giret A som nettopp er koblet inn» Bilde 4. For å oppnå så lavt drivstofforbruk som mulig, vises en anbefaling for skifting til andre gir i displayet. Når styringsapparatet registrerer at det er fordelaktig å skifte gir, vises det en pil B i displayet. Pilen peker oppover eller nedover, avhengig av om du skal gire oppover eller nedover. Samtidig vises anbefalt gir i stedet for det innlagte giret A. VÆR FORSIKTIG Føreren er alltid ansvarlig for valg av riktig gir i forskjellige kjøresitasjoner, f.eks. ved forbikjøring. Instrumenter og kontrollamper 11

14 Kjørecomputer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Minne 12 Betjening 13 Data på kjørecomputeren 13 Varsel ved hastighetsoverskridelse 14 Kjørecomputeren kan bare betjenes når tenningen er på. Når du slår på tenningen, vises funksjonen som var aktiv før tenningen ble slått av. Avhengig av bilens utstyr vises kjørecomputeren i displayet» Bilde 5 på side 12 eller informasjonsdisplayet» Side 15. På biler med informasjonsdisplay» Side 15 finnes det en mulighet for å skjule visningen av noe av informasjonen. Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for driften av bilen. Ikke stol bare på utetemperaturvisningen for informasjon om det kan være is på veien. Også ved utetemperaturer rundt +4 C kan det være glatt is - Varsling om dannelse av glatt is! På modeller for enkelte land vises verdiene med engelske måleenheter. Hvis visning av andre hastighet i mph. aktiveres, vises ikke den aktuelle hastigheter i km/t på displayet. Minne Bilde 5 Kjørecomputer Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 12. Kjørecomputeren er utstyrt med to automatiske minner. Det valge minnet vises i displayet» Bilde 5. Verdiene i minnet for enkeltturer (minne 1) kjennetegnes av tallet 1 i displayet. Tallet 2 viser verdiene i minnet for sammenlagt kjøring (minne 2). Omkobling av minnet utføres med tasten B» Bilde 6 på side 13 på vindusviskerhendelen eller med innstillingshjulet D på multifunksjonsrattet. Minne for enkeltturer (minne 1) Minnet for enkeltturer samler kjøreinformasjon fra tenningen blir slått på til den slås av igjen. Fortsetter kjøringen innen to timer etter at tenningen ble slått av, legges de nye verdiene sammen med kjøreinformasjonen som allerede er registrert. Avbrytes kjøringen med mer enn to timer, slettes minnet automatisk. Minne for sammenlagt kjøring (minne 2) Minnet for sammenlagt kjøring samler inn kjøredata fra et vilkårlig antall enkeltturer, opp til totalt 19 timer og 59 minutter kjøretid eller km kjørestrekning hhv. 99 timer og 59 minutter kjøretid eller km kjørestrekning i biler med informasjonsdisplay. Hvis en av verdiene overskrides, slettes minnet og registreringen starter forfra. I motsetning til minnet for enkeltturer slettes ikke minnet for sammenlagt kjøring på mer enn 2 timers avbrudd i kjøringen. Dersom bilbatteriet kobles fra, slettes alle verdiene 1 og Betjening

15 Betjening Følgende verdier i det valgte minnet tilbakestilles til null med bryteren B» Bilde 6 evnt. D : gjennomsnittlig drivstofforbruk; tilbakelagt kjørelengde; Gjennomsnittshastighet; kjøretid Bilde 6 Kjørecomputer: Betjeningselementer på vindusviskerhendelen/betjeningselementer å multifunksjonsrattet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 12. Vippetasten A» Bilde 6og tasten B er plassert på vindusviskerhendelen. Omkobling og nullstilling på multifunksjonsrattet foregår ved innstillingshjulet D. Velge minne Trykk kort på tasten B» Bilde 6 evnt. D. Velge funksjoner ved hjelp av vindusviskerhendelen Trykk kort på vippebryteren A» Bilde 6 opp eller ned. Da åpnes de enkelte funksjonene i kjørecomputeren etter hverandre i displayet. Velge funksjoner ved hjelp av multifunksjonsrattet Trykk på tasten C» Bilde 6. Drei innstillingshjulet D oppover eller nedover. Da åpnes de enkelte funksjonene i kjørecomputeren etter hverandre i displayet. Nullstilling Velg ønsket minne. Trykk inn tasten B» Bilde 6 evnt. D en stund. Data på kjørecomputeren Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 12. Utetemperatur I displayet vises den akutelle utetemperaturen. Hvis utendørstemperaturen synker under +4 C, vises et snøkrystallsymbol før temperaturvisningen (varselsignal for glatt føre) og det høres et varselsignal. Etter å ha trykket på vippebryteren A» Bilde 6 på side 13 hhv. C fremstilles funksjonen som ble vist sist. Kjøretid Displayet viser kjøretiden som er gått siden forrige gang minnet ble slettet. Hvis du vil måle kjøretiden fra og med et bestemt tidspunkt, må du stille minnet til null på dette tidspunktet ved å trykke tasten B» Bilde 6 på side 13 eller D i lenger enn 1 sekund. Den maksimale visningsverdien for begge minner er på 19 timer og 59 minutter hhv. 99 timer og 59 minutter på biler med informasjonsdisplay. Hvis denne verdien overskrides, begynner displayet på null igjen. Drivstofforbruk i øyeblikket Displayet viser drivstofforbruket i øyeblikket i l/100 km 1). Denne meldingen hjelper deg med å tilpasse kjøringen til ønsket drivstofforbruk. Hvis bilen står stille eller kjører sakte, vises drivstofforbruket i l/t 2). Gjennomsnittsforbruk Displayet viser gjennomsnittlig drivstofforbruk fra forrige gang minnet ble slettet. Forbruket angis i l/100 km 1)» Side 12. 1) På modeller for enkelte land vises drivstofforbruket i km/l. 2) På modeller for enkelte land vises --,- km/l når bilen står stille. Instrumenter og kontrollamper 13

16 Vil du registrere gjennomsnittsforbruket i en bestemt periode, må du nullstille minnet med tasten B» Bilde 6 på side 13 når den nye målingen begynner. Etter slettingen vises det streker i displayet de første 100 meterne. Under kjøring oppdateres verdiene regelmessig. Rekkevidde I displayet vises antatt rekkevidde i kilometer. Den angir hvor langt du kan kjøre med samme kjøremåte og resterende drivstoffbeholdning. Rekkevidden angis i etapper på 10 km. Etter at drivstoffreserven for kontrollampen er tent, følger visningen i sprang på 5 km. Rekkevidden beregnes ut fra drivstofforbruket de siste 50 km. Ved mer økonomisk kjøring øker rekkevidden. Hvis minnet stilles til null (etter frakobling av batteriet), regnes det med et drivstofforbruk på 10 l/100 km for strekningen, deretter tilpasses verdien i forhold til kjørestilen. Kjørestrekning Displayet viser tilbakelagt kjørelengde siden forrige gang minnet» Side 12 ble slettet. Når kjørestrekningen fra et tidspunkt skal måles, da må dette tidspunktet nullstilles ved å trykke på tasten B» Bilde 6 på side 13 evnt. D. Maksimal visningsverdi for begge minner er km, og på biler med informasjonsdisplay km. Hvis denne verdien overskrides, begynner displayet på null igjen. Gjennomsnittshastighet Displayet viser gjennomsnittlig hastighet etter forrige gang minnet ble slettet» Side 12. Hastigheten angis i km/t. Hvis du vil måle gjennomsnittshastigheten for et bestemt tidsrom, må du stille minnet på null ved begynnelsen av målingen med tasten B» Bilde 6 på side 13 evnt. D på vindusviskerhendelen. Etter slettingen vises det streker i displayet de første 300 meterne. Under kjøring oppdateres verdiene regelmessig. Aktuell hastighet På displayet vises den aktuelle hastigheten som er identisk med indikeringen på speedometeret 2» Bilde 2 på side 8. Oljetemperatur Når oljetemperaturen er lavere enn 50 C, eller hvis det er en feil i systemet for kontroll av oljetemperaturen, vises i stedet for oljetemperaturen. Varsel ved hastighetsoverskridelse Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 12. Innstilling av hastighetsgrense når bilen står i ro Benytt tasten A» Bilde 6 på side 13 evnt. innstillingshjulet D for å velge menypunkt varsling ved hastighetsoverskridelse. Ved å trykke på bryteren B evnt. D kobles innstillingsmuligheten for hastighetsgrensen (verdien blinker). Benytt tasten A evnt. innstillingshjulet D for å stille inn ønsket hastighetsgrense, f.eks. 50 km/t. Ved ny trykking på tasten B evnt. D bekreftes innstillingen, eller vent i ca. 5 sekunder for at innstillingen lagres automatisk (verdien slutter å blinke). Så kan hastighetsgrensen justeres i trinn på 5 km/h. Innstilling av hastighetsgrense når bilen kjører Benytt tasten A» Bilde 6 på side 13 evnt. innstillingshjulet D for å velge menypunkt varsling ved hastighetsoverskridelse. Kjør med ønsket hastighet, f.eks. 50 km/t. Ved å trykke på bryteren B evnt. D overføres den aktuelle hastighet til hastighetsgrense (verdien blinker). Hvis du vil endre den innstilte fartsgrensen gjøres denne endringen i trinn på 5 km/t (f.eks. overført hastighet på 47 km/t økes til 50 km/t og reduseres til 45 km/ t). Ved ny trykking på tasten B evnt. D bekreftes innstillingen, eller vent i ca. 5 sekunder for at innstillingen lagres automatisk (verdien slutter å blinke). Endre eller koble ut hastighetsgrense Benytt tasten A» Bilde 6 på side 13 evnt. innstillingshjulet D for å velge menypunkt varsling ved hastighetsoverskridelse. Ved å trykke på tasten B evnt. D slettes fartsgrensen. Ved ny trykking på tasten B evnt. D aktiveres muligheten til å justere fartsgrensen. Hvis den innstilte hastighetsgrensen overskrides, høres et akustisk signal som varselsignal. På displayet vises samtidig meldingen Varsling ved hastighetsoverskridelse med den innstilte grenseverdien. Den innstilte hastighetsgrenseverdien forblir lagret også etter at tenningen er slått av. 14 Betjening

17 MAXI DOT (Informasjonsdisplay) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Hovedmeny 15 Innstillinger 16 Dør-, bakluke- og panservarsling 17 Automatisk test 17 Informasjonsdisplayet informerer deg om bilens aktuelle driftstilstand. I tillegg viser informasjonsdisplayet (avhengig av bilens utstyr) opplysninger fra radioen, telefonen, kjørecomputeren og navigasjonssystemet, apparat som er koblet til MDI-inngangen og automatgiret» Side 100. Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for driften av bilen. VÆR FORSIKTIG Når du skal berøre displayet (f.eks. ved rengjøring) skal du trekke ut tenningsnøkkelen for å unngå eventuelle skader. Hovedmeny Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 15. Betjening med tastene på vindusviskerhendelen Main menu (Hovedmenyen) kobles inn ved å trykke lenge på vippebryteren A» Bilde 7. Du kan velge de enkelte menypunktene med vippebryteren A. Etter et kort trykk på bryteren B vises den valget informasjonen. Betjening med tastene på multifunksjonsrattet Main menu (Hovedmenyen) kobles inn ved å trykke lenge på tasten C» Bilde 7. Ved et kort trykk på tasten C kommer du ett nivå høyere. Ved å vri på innstillingsrattet D kan du velge enkelte menyer. Etter et kort trykk på innstillingsrattet D vises den valgte menyen. Du kan velge mellom følgende opplysninger (avhengig av bilens utstyr): MFD (MFA)» Side 12 Audio (Audio)» Bruksanvisning for radioen Navigation (Navigasjon)» Bruksanvisning for navigasjonssystem Phone (Telefon)» Side 105 Aux. heating (stillstandsoppvarming)» Side 85 Assistants (Assistenter)» Side 39 Vehicle status (Kjøretøystatus)» Side 17 Settings (Innstillinger)» Side 16 Menypunktet Audio (Audio) og Navigation (Navigasjon) vises kun når det fabrikkmonterte navigasjonssystemet er slått på. Menypunktet Aux. heating (stillstandsoppvarming) vises kun hvis stillstandsoppvarming er fabrikkmontert. Menypunktet Assistants (Assistenter) vises kun hvis bilen er utstyrt med kurvelys. Hvis det vises advarsler på informasjonsdisplayet, må du bekrefte disse med tasten B» Bilde 7 på vindusviskerhendelen eller med tasten D på multifunksjonsrattet for å åpne hovedmenyen. Hvis du ikke bekrefter informasjonsdisplayet med det samme, går menyen alltid til et høyere nivå etter 10 sekunder. Bilde 7 Informasjonsdisplay: Betjeningselementer på vindusviskerhendelen/ betjeningselementer å multifunksjonsrattet Instrumenter og kontrollamper 15

18 Innstillinger Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 15. Ved hjelp av informasjonsdisplayet kan du endre bestemte innstillinger på egen hånd. Den aktuelle innstillingen er vist på informasjonsdisplayet i den aktuelle menyen øverst under streken. Du kan velge mellom følgende opplysninger (avhengig av bilens utstyr): Language (Språk) MFD Data (MFA-data) Convenience (Komfort) Lights & Vision (Lys Sikt) Time (Klokkeslett) Winter tyres (Vinterdekk) Units (Enheter) Assistants (Assistenter) Alt. speed dis. (Andre hastighet.) Service (Service ) Factory Setting (Fabrikkinnstilling.) Back (Tilbake) Etter at menypunktet Back (tilbake) er valgt, går du et nivå høyere i menyen. Språk Her kan du stille inn språket for visning av varsels- og informasjonstekster. Indikeringer for MFA Har kan du slå noen varslinger på multifunksjonsdisplayet av eller på. Komfort Her kan følgende funksjoner kobles inn eller ut, eller stilles inn: Rain closing (Regnlukking) Central locking (Sentrallås) ATA confirm (TA-kvitt.) Inn- / utkobling av funksjonen for automatisk lukking av vinduer og takvindu/-like ved regn når bilen er låst a). Hvis det ikke regner og funksjonen er koblet inn, vil vinduer og takvindu/-luke lukke seg automatisk etter ca. 12 timer. Inn- / utkobling av funksjon for låsing av enkeltdører og autmatisk låsing. Inn- / utkobling av aksustisk signal ved aktivering av tyverialarm. Window op. (Vindusbetj.) Mirror down (Speilsenkn.) Mirror adjust. (Speiljust.) Factory setting (Fabrikkinnstil.) Her kan du stille inn komfortbetjeningen kun for vinduet på førersiden eller for alle vinduer. Inn- / utkobling av funksjon for senking av speil på passasjersiden når revers kobles inn b). Inn- / utkobling av funksjon for samtidig innstilling av venstre og høyre speil. Tilbakestilling til fabrikkinnstilling for komfortbetjening. a) Denne funksjonen finnes kun på biler med regnsensor. b) Denne funksjonen finnes kun på biler med elektrisk justerbart førersete. Lys og sikt Her kan følgende funksjoner kobles inn eller ut, eller stilles inn: Coming Home (Coming Home) Leaving Home (Leaving Home) Dayl. dri. light (Kjørelys) Rear wiper (Bakrutevisker) Lane ch. flash (Komfortblink.) Travel mode (Reisemodus) Factory setting (Fabrikkinnstil.) Inn- / utkobling og innstilling av lystid for COMING HOME-funksjonen. Inn- / utkobling og innstilling av lystid for LEAVING HOME-funksjonen. Inn- / utkobling av funksjonen "KJØRELYS". Inn- / utkobling av funksjonen for automatisk bakrutevisker. Inn- / utkobling av funksjonen Komfortblinking. Inn- / utkobling av funksjonen Reisemodus. Tilbakestilling til fabrikkinnstilt lys. Klokkeslett Her kan du stille inn klokkeslettet, tidsformatet (12- eller 24-timersvisning) og omstilling sommer-/vintertid. Vinterdekk Her kan du stille inn hastigheten da det skal utløses en varselsignal. Denne funksjonen bruker du f.eks. ved vinterdekk med lavere tillatt topphastighet enn topphastigheten for kjøretøyet. Ved overskridelse av hastigheten vises følgende på informasjonsdisplayet: Winter tyres max. speed... km/h (Vinterdekk: maksimalt... (km/t) 16 Betjening

19 Måleenheter Her kan du stille inn enheter for temperatur, forbruk og tilbakelagt strekning. Assistent Her kan du tilpasse tonen på akustiske signaler fra parkeringshjelpen. Andre hastighet Her kan du slå på visning av andre hastigheten i mph. i km/t hastigheten. Service Her kan du få vist gjenstående antall kilometer og dager til neste service, og nullstille serviceintervall-indikeringen. Fabrikkinnstilling Etter at menyen Factory setting (fabrikkinnstilling) er valgt, gjenopprettes fabrikkinnstillingene. Dør-, bakluke- og panservarsling Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 15. Når minst en dør eller bakluke eller panser er åpen, vises det i informasjonsdisplayet i bilen at den aktuelle døren, bakluken eller pansere er åpe. I tillegg lyder en alarm hvis bilen kjøres raskere enn 6 km/t. Automatisk test Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 15. Tilstandskontroll Når tenningen er på og under kjøring kontrolleres alltid bestemte funksjoner og tilstander i bilens enkelte systemer. Feilmeldigner og andre merkander vil vises i informasjonsdisplayet. Meldingen vises samtidig med symbolene i informasjonsdisplayet eller med varsellysene i Kombi-instrumentet» Side 18. Når punktet Vehicle status (kjøretøystatus) vises i menyen, foreligger minst én feilmelding. Etter at denne menyen er valgt, vises den første av feilmeldingene. Hvis det foreligger flere feilmeldinger, vises f.eks. 1/3 under meldingen på displayet. Dette betyr at den første av totalt tre meldinger vises. Varselsymbol Motoroljetrykk for lavt» Side 20 Koblingene i automatgirkassen DSG er for varme Kontroller motoroljenivået, motoroljesensor defekt» Side 17» Side 20 Problem med motoroljetrykket» Side 17 Koblingene i automatgirkassen DSG er for varme Når symbolet vises i informasjonsdisplayet, er temperaturen i koblingene i automatgirkassen for høy. I informasjonsdisplayet vises følgende: Gearbox overheated: Stop! Owner's man.! (Overopphetet gir. Stopp! Instruksjonsbok!). Stopp bilen, stopp motoren og vent til symbolet slukner - Fare for skade på girkassen! Når symbolet slukkes, kan du fortsette å kjøre. Problem med motoroljetrykket Når symbolet vises i informasjonsdisplayet, må bilen undersøkes av et godkjent ŠKODA-verksted umiddelbart. Sammen med dette symbolet vises informasjon om maks. tillatt motorturtall. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Så lengen funksjonsfeilene ikke har blitt rettet opp, vises symbolene stadig på nytt. Etter første visning vises symbolene uten henvisninger til føreren. Instrumenter og kontrollamper 17

20 Varsellys Oversikt Varsellysene varsler bestemte funksjoner oog problemer, og kan understrekes med en varselalarm. Parkeringsbrems» Side 19 Bremseanlegg» Side 19 Varsel for sikkerhetsbelte» Side 19 Dynamo» Side 19 Dør åpen» Side 20 Kjølevæsketemperatur / kjølevæskenivå» Side 20 Panserlokk» Side 20 Bagasjeromlokk» Side 20 Motorolje» Side 20 Elektromekanisk servostyring» Side 21 Antispinnregulering (ASR)» Side 21 Elektronisk stabilitetskontroll (ESC)» Side 21 Blokkeringsfrie bremser (ABS)» Side 22 Tåkebaklys» Side 22 Defekte pærer» Side 22 Avgasskontrollsystem» Side 22 Forglødeanlegg (dieselmotor)» Side 22 Kontroll av motorelektronikken (bensinmotor)» Side 22 Dieselpartikkelfilter (dieselmotor)» Side 22 Drivstoffreserve» Side 23 Kollisjonsputesystem» Side 23 Dekkontrollindikator» Side 23 Spylervæskenivå» Side 24 Antispinnregulering (ASR) utkoblet» Side 24 Blinklys (venstre/høyre)» Side 24 Tåkelys» Side 24 Cruise control (fartsholder)» Side 24 Nærlys» Side 24 Sperre for girveger» Side 24 Fjernlys» Side Betjening

21 Hvis du ikke tar hensyn til kontrollamper som lyser og de tilhørende beskrivelsene og advarslene, kan det føre til alvorlige personskader eller skader på bilen. Motorrommet er et farlig område. Ved arbeid i motorrommet, f.eks. kontroll og etterfylling av væske, kan det oppstå skader og forbrenninger. Slikt arbeid er også brannfarlig. Ta alltid hensyn til advarslene» side 151, Motorrom. Plassering av kontrollampene er avhengig av motormodellen. Symbolene som vises i nedenfor, finner du som kontrollamper i kombiinstrumentet. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Ta hensyn til opplysningene» side 151, Motorrom når du åpner panseret og kontrollerer bremsevæskenivået. Hvis varsellyset lyser sammen med varsellyset» side 22, Antiblokkeringssystem (ABS), må ikke kjøringen fortsette! Søk hjelp hos et ŠKODAverksted. En feil i bremseeanlegget kan føre til lengere bremsestrekning for kjøretøyet! Håndbrems Kontrollampen lyser når håndbremsen er trukket til. I tillegg hører du et lydsignal når du kjører bilen i mer enn tre sekunder med en hastighet på mer enn 6 km/ t. I informasjonsdisplayet vises følgende: Release parking brake! (Løsne parkeringsbrems!) Bremseanlegg Varsel for sikkerhetsbelte Kontrollampen tennes etter at tenningen er slått på som en påminnelse til fører om å feste sikkerhetsbeltet. Kontrollampen slokker først når føreren har festet sikkerhetsbeltet. Hvis føreren ikke har festet sikkerhetsbeltet ved hastigheter på over 20 km/t, låter en kontinuerlig varseltone og samtidig blinker kontrollampen. Hvis føreren ikke fester sikkerhetsbeltet i løpet av de neste 90 sekundene, slås varseltonen av og kontrollampen lyser kontinuerlig. Nærmere informasjon» side 122, Sikkerhetsbelter. Kontrollyset lyser ved for lavt bremsevæskenivå eller ABS-feil. I informasjonsdisplayet vises følgende: Brake fluid: Owner's manual! (Bremsevæske: Instruksjonsbok!) Stopp bilen, stopp motoren og kontroller bremsevæskenivået» Side 156». Dynamo Hvis ladelampen lyser mens motoren går, lades ikke bilbatteriet. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Det elektriske anlegget må kontrolleres. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Instrumenter og kontrollamper 19

22 VÆR FORSIKTIG Hvis kontrollampen (kjølesystemfeil) lyser i tillegg til kontrollampen under kjøring, må du stanse bilen med en gang og stoppe motoren - fare for motorskade. Dør åpen Kontrollampen lyser når én eller flere dører er åpne. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Åpne ekspansjonstanken for kjølevæske forsiktig. Når motoren er varm, står kjølesystemet under trykk - det er fare for forbrenning! Derfor må motoren avkjøle seg før lokket kan skrus av. Ikke berør kjøleviften. Kjøleviften kan slå seg på også når tenningen er av. Kontrollampen lyser også når tenningen er slått av. Kontrollampen lyser i maks. 5 minutter. Panser Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Kontrollampen lyser når panseret er åpnet. Hvis motordekselet åpner seg under kjøring, tennes kontrollampen og det lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også når tenningen er slått av. Kontrollampen lyser i maks. 5 minutter. Kjølevæsketemperatur / kjølevæskenivå Hvis varsellyset lyser eller blinker, er kjølevæsketemperaturen for høy eller kjølevæskenivået for lavt. I informasjonsdisplayet vises følgende: Check coolant! Owner's manual! (Kontroller kjølemiddel! Instruksjonsbok!) Stopp bilen, stopp motoren og kontroller kjølevæskenivået» Side 155, etterfyll kjølevæske ved behov» Side 155. Hvis kjølevæskenivået ligger i foreskrevet område, kan økt temperatur skyldes en funksjonsfeil i kjøleviften. Kontroller sikringen for kjøleviften og skift den ved behov» side 182, Sikringer i motorrommet. Hvis varsellampen lyser selv om kjølevæskenivået og viftesikringen er i orden, må du ikke fortsette å kjøre! Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Bakluke Kontrollampen tennes hvis bakluken er åpen når tenningen står på. Hvis bagasjerommet åpner seg under kjøring, tennes kontrollampen og det lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også når tenningen er slått av. Kontrollampen lyser i maks. 5 minutter. Motorolje Varsellampen blinker rødt (lavt oljetrykk) I informasjonsdisplayet vises følgende: Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! (Oljetrykk: Motor av! Instruksjonsbok!) 20 Betjening

23 Stopp bilen, stopp motoren og kontroller motoroljenivået» side 153, Kontroller motoroljenivået. Hvis varsellampen blinker, ikke kjør videre, selv om motoroljenivået er riktig! Motoren må heller ikke gå på tomgangn. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Kontrollampen lyser gult (for lite olje) I informasjonsdisplayet vises følgende: Check oil level! (Kontroller oljenivået!) Stopp bilen, stopp motoren og kontroller motoroljenivået» Side 153. Står panseret åpent i mer enn 30 sekunder, slukker kontrollampen. Hvis det ikke etterfylles motorolje, lyser kontrollampen igjen etter ca. 100 km. Kontrollampen blinker gult (sensor for motoroljenivå defekt) I informasjonsdisplayet vises følgende: Oil sensor. Workshop! (Oljesensor: Verksted!) Ved defekt sensor for motoroljenivå blinker varsellampen flere ganger etter at tenningen er skrudd på, og det lyder et varselsignal. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Elektromekanisk servostyring Hvis den kontrollampen lyser, foreligger det en delvis svikt i servostyringen og det kan kreves større kraft for å styre. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Hvis den kontrollampen lyser, foreligger det en total svikt i servostyringen og servostyringen er falt bort (vesentlig høyere krefter for å styre). Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Nærmere informasjon» Side 90. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Hvis bilbatteriet har vært frakoblet og deretter tilkobles igjen, lyser den gule kontrollampen når du slår på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Hvis den gule kontrollampen ikke slukker når motoren startes på nytt og etter kort tids kjøring, er det nødvendig å oppsøke et ŠKODA-verksted. Antispinnregulering (ASR) Når varsellampen blinker, griper ASR akkurat inn. Hvis varsellampen lyser rett etter at motoren starter, kan ASR være koblet ut av tekniske grunner. Slå tenningen av og på igjen. Hvis varsellampen ikke lyser etter at motoren starter igjen, er ASR igjen i full funksjon. Hvis varsellyset lyser, er det en feil i ASR. I informasjonsdisplayet vises følgende: Error: Antispinnregulering (ASR) (Feil: Antispinnregulering (ASR)) Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Nærmere informasjon» side 94, Antispinnregulering (ASR). Hvis bilbatteriet har vært frakoblet og deretter tilkobles igjen, lyser kontrollampen når du skrur på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Elektronisk stabilisieringskontroll (ESC) Når varsellampen blinker, griper ESC akkurat inn. Hvis varsellampen lyser rett etter at motoren starter, kan ESC være koblet ut av tekniske grunner. Slå tenningen av og på igjen. Hvis varsellampen ikke lyser etter at motoren starter igjen, er ESC igjen i full funksjon. Hvis varsellyset lyser, er det en feil i ESC. Instrumenter og kontrollamper 21

24 I informasjonsdisplayet vises følgende: Error: Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) (Feil: Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Nærmere informasjon» side 93, Stabiliseringskontroll (ESC). Hvis bilbatteriet har vært frakoblet og deretter tilkobles igjen, lyser kontrollampen når du skrur på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Defekte pærer Kontrollampen tennes i tilfelle defekt lyspære: innen 2 sekunder etter at tenningen er slått på; når man skrur på den defekte glødelampen. I informasjonsdisplayet vises f.eks. følgende: Check front right dipped beam! (Kontroller nærlys foran til høyre!) Avgasskontrollsystem Antiblokkeringssystem (ABS) Hvis varsellyset lyser, er det en feil i ABS. I informasjonsdisplayet vises følgende: Error: ABS (Feil: ABS) Bilen bremses bare med bremssystemet uten ABS. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Nærmere informasjon» side 94, Antiblokkeringssystem (ABS). Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 42. Hvis varsellyset lyser sammen med varsellyset, må ikke kjøringen fortsette! Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. En feil i ABS-systemet eller bremseanlegget kan føre til lengere bremsestrekning for kjøretøyet - Fare for ulykker! Tåkebaklys Kontrollampen lyser når tåkebaklyset er på» Side 40. Hvis varsellyset lyser, er det en feil i avgasskontrollsystemet. Motorstyringen gjør det mulig å kjøre i 'nødfunksjon'. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Forglødeanlegg (dieselmotor) Når tenningen slås på, lyser varsellampen. Motoren kan startes med en gang varsellampen for gløding slukker. Hvis varsellampen ikke slukker eller lyser kontinuerlig, er det en feil i glødesystemet. Hvis varsellampen under kjøring begynner å blinke, er det en feil i motorstyingen. Motorstyringen gjør det mulig å kjøre i 'nødfunksjon'. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Kontroll av motorelektronikken (bensinmotor) Hvis varsellyset lyser, er det en feil i motorstyringen. Motorstyringen gjør det mulig å kjøre i 'nødfunksjon'. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Dieselpartikkelfilter (dieselmotor) Dieselpartikkelfilteret filtrerer vegg sotpartikler fra avgassen. Sotpartiklene samles i dieselpartikkelfilteret, hvor de forbrenner med jevne mellomrom. 22 Betjening

25 Hvis varsellyset lyser, er dieselpartikkelfilter tett av sot. For å rengjøre dieselpartikkelfilteret, bør man så snart som det er mulig i trafikken», kjøre i minst 15 minutter eller til varsellyset slukner, i 4. elle 5. gir (automatgir: i stilling S) med en hastighet på minst 60 km/t ved et motorturtall på o/min. Varsellyset slukner først etter tilstrekkelig rensing av dieselpartikkelfilteret. Hvis filteret ikke blir ordentlig renset, slukker ikke kontrollampen, og kontrollampen begynner å blinke. I informasjonsdisplayet vises følgende: Dieselpartikkelfilter: Owner's manual! (Dieselpartikkelfilter: Instruksjonsbok!) Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Dieselpartikkelfilteret oppnår svært høy temperatur. Parker derfor ikke på steder der det varme filteret kan komme i direkte kontakt med tørt gress eller andre brennbare materialer. Det er fare for brann. Tilpass alltid hastigheten til vær-, vei-, terreng- og trafikkforholdene. Selv om kontrollampen lyser, må du likevel følge gjeldende nasjonale trafikkregler. VÆR FORSIKTIG Du må regne med økt drivstofforbruk og under visse omstendigheter også redusert motorytelse så lenge kontrollampen lyser. For å bedre forbrenningsprosessen for sotpartikler i dieselpartikkelfilteret anbefaler vi å unngå hyppig småkjøring. Bruk av diesel med økt svovelinnhold kan redusere dieselpartikkelfilterets levetid betraktelig. ŠKODA-verkstedet kan fortelle deg i hvilke land det brukes diesel med høyt svovelinnhold. Drivstoffreserve Kontrollampen lyser når det er mindre drivstoff enn ca. 9 liter igjen på tanken. Som et varselssignal høres et akustisk signal. I informasjonsdisplayet vises følgende: Please refuel. Range... km (Fyll tanken! Rekkevidde...km) Teksten i informasjonsdisplayet slokker først etter at man har fylt drivstoff og kjørt en kort strekning. Kollisjonsputesystem Hvis varsellyset lyser, er det en feil i kollisjonsputesystem. I informasjonsdisplayet vises følgende: Error: Airbag (Feil: Kollisjonspute) Funksjonen til kollisjonsputesystemet overvåkes elektronisk også når en av kollisjonsputene er deaktivert. Når en front-, side- eller hodekollisjonspute eller beltestrammer er frakoblet med kjøretøysystemtesteren: Kontrollampen lyser i cirka 4 sekunder etter at tenningen er slått på og fortsetter deretter å blinke i cirka 12 sekunder i intervaller på 2 sekunder. I informasjonsdisplayet vises følgende: Airbag / belt tensioner deactivated. (Kollisjonspute/beltestrammer deaktivert.) Dersom kollisjonsputen ble deaktivert med bryteren i oppbevaringsrommet, gjelder følgende: Kontrollampen lyser i 4 sekunder etter at tenningen er slått på; Utkobling av kollisjonsputen indikeres på midten av instrumentpanelet ved at kontrollampen (kollisjonspute deaktivert) lyser» Side 129. Ved feil må kollisjonsputesystemet kontrolleres på et ŠKODA-verksted med én gang. Det kan ellers være fare for at kollisjonsputene ikke utløses ved en eventuell ulykke. Dekkontrollindikator Kontrollampen lyser når dekktrykket i et av dekkene synker betraktelig. Kontroller dekktrykket i alle hjul hhv. juster» Side 162. Instrumenter og kontrollamper 23

26 Som et varselssignal høres et akustisk signal. Hvis varsellyset blinker foreligger det en feil i systemet. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Nærmere informasjon» side 166, Dekkontrollindikator. Hvis batteriet har vært frakoblet, lyser kontrollampen når du slår på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Spylervæskenivå Tåkelys Kontrollampen lyser når tåkelyset er på» Side 40. Cruise control (fartsholder) Varsellampen lyser når fartsholderen er innkoblet» Side 96. Nærlys Kontrollampen lyser når nærlyset er på» Side 37. Varsellampen lyser ved for lavt spylevæskenivå. Fyll på spylervæske» Side 157 I informasjonsdisplayet vises følgende: Top up wash fluid! (Full på spylevæske!) Sperre for girveger Hvis kontrollampen lyser, må du trå på bremsepedalen. Det er nødvendig for å kunne ta velgerspaken ut av stillingen P eller N» Side 102. Antispinnregulering (ASR) Fjernlys Ved å trykke på tasten» Bilde 96 på side 93 slås ASR av og kontrollampen tennes. Kontrollampen lyser ved bruk av fjernlys eller lyshorn» Side 42. I informasjonsdisplayet vises følgende: Antispinnregulering (ASR) deaktivert. (Antispinnregulering (ASR) deaktivert.) Blinklys Venstre eller høyre kontrollampe blinker avhengig av stillingen på blinklyshendelen. Dersom et av blinklysene er defekt, blinker kontrollampen dobbelt så raskt. Dette gjelder ikke ved bruk av tilhenger. Når nødsignalanlegget er slått på, blinker alle blinklysene samt begge kontrollampene. Nærmere informasjon» side 42, Blinklys- og fjernlyshendel. 24 Betjening

27 Låse og låse opp Bilnøkkel Innledende informasjon Ved tap av en nøkkel kan du henvende deg til en autorisert ŠKODA-forhandler der du vil få en reservenøkkel. Skifte batteri i fjernkontrollen Bilde 8 Nøkkel uten fjernkontroll / Nøkkel med fjernkontroll (radiosender) Sammen med bilen utleveres det to nøkler. Avhengig av utrustning, kan bilen din være utstyrt med nøkler uten fjernkontroll» Bilde 8 - eller med fjernkontroll» Bilde 8 -. Ta alltid ut nøkkelen, selv om du forlater bilen bare i et lite øyeblikk. Dette er spesielt viktig hvis det sitter barn i bilen. Barn kan ellers starte motoren, eller betjene elektrisk utstyr (f.eks. elektriske vindushevere). Det er fare for ulykke! Ikke ta nøkkelen ut av tenningslåsen før bilen står i ro! Rattlåsen kan ellers smekke i. Det er fare for ulykke! VÆR FORSIKTIG Nøkkelen inneholder elektroniske komponenter. Beskytt den derfor mot fuktighet og kraftige støt. Hold nøkkelsporene helt rene. Forurensinger (stoffiber, støv e.l.) kan ha en negativ innvirkning på låsesylinderens og tenningslåsens funksjon. Bilde 9 Fjernkontroll: Ta av deksel / ta ut batteri Hver fjernkontrollnøkkel inneholder et batteri som befinner seg under dekslet A» Bilde 9. Når batteriet er utladet, blinker ikke den røde varsellampen» Bilde 8 på side 25 - etter trykking på en tast på fjernkontrollen. Vi anbefaler at nøkkelbatteriet skiftes av en ŠKODA-forhandler. Gjør følgende dersom du likevel vil skifte batteri selv. Klapp ut nøkkelen Trykk av batteridekslet med tommelen eller med en flat skrutrekker ved pilen 1» Bilde 9. Ta det utladede batteriet ut av nøkkelen ved å trykke batteriet nedover ved pilen 2. Sett inn det nye batteriet. Pass på at "+" peker oppover. Riktig polaritet er vist på batteridekslet. Sett batteridekselet på nøkkelen og trykk på det inntil fjærlåsen går hørbart i lås. VÆR FORSIKTIG Sørg for riktig polaritet når du skifter batteri. Det nye batteriet må ha samme spesifikasjon som originalbatteriet. Låse og låse opp 25

28 Miljøhenvisning Sørg for at det tomme batteriet avfallshåndteres ifølge nasjonale forskrifter. Ved tap av en nøkkel kan du henvende deg til en autorisert ŠKODA-forhandler der du vil få en reservenøkkel. Dersom bilen ikke kan låses eller låses opp med fjernkontrollnøkkelen etter at du har skiftet batteri, må anlegget synkroniseres på nytt» Side 29. Barnesikring Bilde 10 Barnesikring i bakdørene Sentrallås Innledende informasjon Ved å bruke sentrallåsen låses alle dører og tanklokket samtidig opp eller igjen (hvis ikke annet er stilt inn i menypunktet Settings (Innstillinger) - Convenience (Komfort) på informasjonsdisplayet). Bakluken låses også opp. Kontrollamper i førerdøren Etter at bilen er låst blinker kontrollampen ca. 2 sekunder i rask rekkefølge, deretter begynner den å blinke regelmessig med lengre intervall. Hvis bilen er låst og tyverisikringen» Side 27 er ute av drift, blinker kontrollampen i førerdøren raskt i ca. to sekunder, slukker og begynner å blinke regelmessig med lengre intervall etter ca. 30 sekunder. Hvis kontrollampen først blinker raskt i ca. to sekunder, deretter lyser i ca. 30 sekunder konstant og så blinker langsomt, er det en feil i systemet for sentrallåsen eller kupéovervåkningen og tyverisikring» Side 30. Søk hjelp hos et ŠKODAverksted. Komfortbetjening for vinduene Ved åpning og låsing av kjøretøyet kan man åpne og lukke vinduene» Side 34. Barnesikringen forhindrer at bakdørene kan åpnes innenfra. Døren kan bare åpnes fra utsiden. Barnesikringen aktiveres / deaktiveres med bilnøkkelen. Innkobling Sett bilnøkkelen i spalten på bakdøren og drei i pilens retning» Bilde 10. Slå av Drei bilnøkkelen i spalten mot høyre, motsatt av pilens retning. Individuelle Innstillinger Låse opp dører enkeltvis Denne valgfunksjonen gjør det mulig å bare låse opp førerdøren. De andre dørene og tanklokket forblir låst og åpnes først etter enda en åpning. Automatisk låsing og opplåsing Ved hastigheter på over 15 km/t låses alle dørene og bakluken automatisk. Bilen låses automatisk opp igjen når tenningsnøkkelen tas ut. I tillegg kan kjøretøyet låses opp ved at føreren eller paspasjeren trykker på bryteren» Side 28 på sentrallåsen. Døren kan låses opp og åpnes fra innsiden ved å trekke i åpningshåndtaket på den aktuelle døren. Første gang det trekkes i hendelen blir døren låst opp. Andre gang det trekkes i hendelen blir døren åpnet. 26 Betjening

29 Låste dører forhindrer også at uvedkommende åpner dørene utenfra - for eksempel i kryss. Det gjør det imidlertid vanskeligere å yte hjelp utenfra ved en ulykke. Dette kan være livsfarlig! Etter eget ønske kan du få aktivert funksjonen med individuelle innstillinger hos en ŠKODA-forhandler, eller gjøre det selv ved hjelp av informasjonsdisplayet» side 16, Innstillinger. Utløses kollisjonsputen ved en ulykke, vil de låste dørene automatisk låses opp. Dermed kan hjelp utenfra komme inn i bilen. Ved bortfall av sentrallåsen kan du bare låse opp og igjen døren på førersiden med nøkkelen» Side 27. De andre dørene og bakluken kan åpnes og lukkes manuelt. Nødlåsing av dørene» Side 31. Nødåpning av bagasjeromlokket» Side 32. Tyverisikring Sentrallåsen er også utstyrt med tyverisikring. Når du låser bilen fra utsiden, blokkeres dørlåsene automatisk. Etter at bilen er låst blinker kontrollampen ca. 2 sekunder i rask rekkefølge, deretter begynner den å blinke regelmessig med lengre intervall. Dørene kan ikke åpnes med dørhåndtaket verken fra innsiden eller utsiden. Dette vanskeliggjør innbrudd i bilen. Du kan deaktivere tyverisikringen ved å låse to ganger innen 2 sekunder. Hvis tyverisikringen er ute av drift, blinker kontrollampen i førerdøren raskt i ca. to sekunder, slukker deretter og begynner å blinke regelmessig med lengre intervall etter ca. 30 sekunder. Neste gang bilen låses opp og låses, aktiveres tyverisikringen igjen. Hvis bilen er låst og tyverisikringen deaktivert, kan du låse opp og åpne døren fra innsiden ved å trekke i håndtaket for den aktuelle døren. Første gang det trekkes i hendelen blir døren låst opp. Andre gang det trekkes i hendelen blir døren åpnet. Hvis bilen er låst fra utsiden med aktivert tyverisikring, skal det ikke være igjen personer eller dyr i bilen, siden verken dørene eller vinduene kan åpnes. Låste dører vanskeliggjør hjelp utenfra ved en eventuell ulykke - dette kan være livsfarlig! Tyverialarm aktiveres når man låser kjøretøyet, også når tyverisikringen er deaktivert. Kupéovervåkingen aktiveres derimot ikke. Når tyverisikringen kobles inn ved låsingen av bilen, blir du informert med meldingen CHECK DEADLOCK (KONTROLLER LÅSINGEN) i displayet på Kombi-Instrumentet. På biler med informasjonsdisplay vises meldingen Check deadlock! Owner's manual! (Kontroller låsingen! Instruksjonsbok!). Låse opp med nøkkelen Bilde 11 Dreiing av nøkkel for å låse opp og låse igjen Sett nøkkelen i låsesylinderen i førerdøren og drei den i kjøreretningen (åpningsposisjon) A» Bilde 11. Trekk i dørhåndtaket og åpne døren. Alle dører (på biler med tyverialarm kun førerdøren) og tanklokket låses opp. Bakluken låses opp. Kupélysene som er koblet via dørkontakten, lyser. Tyverisikringen kobles ut. Vinduene åpnes så lenge nøkkelen holdes i åpningsposisjon. Kontrollampene i førerdøren slutter å blinke hvis bilen ikke er utstyrt med en tyverialarm» Side 30. Låse og låse opp 27

30 Hvis bilen er utstyrt med tyverialarm, må du sette nøkkelen i tenningslåsen og slå på tenningen innen 15 sekunder etter at døren er låst opp for å deaktivere tyverialarmen. Hvis tenningen ikke slås på innen 15 sekunder, utløses alarmen. Låse med nøkkelen Sett nøkkelen i låsesylinderen i førerdøren og drei den mot kjøreretningen (låseposisjon) B» Bilde 11 på side 27. Dørene, bagasjeromslokket og tanklokket låses. Kupélysene som er koblet via dørkontakten, slås av. Vinduer og det elektriske sol-/vippetaket låses så lenge nøkkelen holdes i låseposisjon. Tyverisikringen kobles inn. Kontrollampen i førerdøren begynner å blinke. Hvis døren på førersiden er åpen, kan man ikke låse kjøretøyet. Åpning og låsing av bilen fra innsiden Bilde 12 Midtkonsoll: Bryter for sentrallås Låse opp alle dørene og bakluken Trykk på tasten» Bilde 12. Symbolet i bryteren slukker. Hvis bilen ble låst med sentrallåsbryteren, gjelder følgende. Det er ikke mulig å åpne dørene og bakluken utenfra (dette er en sikkerhet når du f.eks. stopper i et kryss). Døren kan låses opp og åpnes fra innsiden ved å trekke i åpningshåndtaket på den aktuelle døren. Første gang det trekkes i hendelen blir døren låst opp. Andre gang det trekkes i hendelen blir døren åpnet. Hvis minst en dør er åpen, kan man ikke bilen låses. Utløses kollisjonsputen ved en ulykke, vil dører som er låst innenfra automatisk låses opp. Dermed kan hjelp utenfra komme inn i bilen. Med sentrallåstasten kan komfortåpning og -lukking av vinduene betjenes» Side 34. Sentrallåsen fungerer selv om tenningen er slått av. Ved en eventuell ulykke er det vanskelig for hjelpere utenfra å ta seg inn i bilen. Barn bør derfor aldri etterlates alene i bilen. Låste dører vanskeliggjør hjelp utenfra ved en eventuell ulykke. Dette kan være livsfarlig! Når tyverisikringen er innkoblet» Side 27, er låsehendelen og bryteren for sentrallåsen satt ut av funksjon. Fjernkontroll Innledende informasjon Hvis bilen ikke er låst fra utsiden, kan du åpne og låse den med vippebryteren» Bilde 12, også når tenningen ikke står på. Låse alle dørene og bakluken Trykk på tasten» Bilde 12. Symbolet i bryteren lyser. Med fjernkontrollen kan du: Låse og låse opp bilen; Låse opp bakluken. åpne og lukke vinduene» side 34, Komfortbetjening for vinduene. Senderen med batteri er plassert i håndtaket til fjernkontrollnøkkelen. Mottakeren er plassert inne i kupeen. Fjernkontrollnøkkelen har en rekkevidde på ca. 30 meter. Når batteriene er svake, reduseres rekkevidden. 28 Betjening

31 Nøkkelen har en utvippbar nøkkel som kan brukes til å låse og låse opp bilen manuelt og til å starte motoren. Ved nye reservenøkler og etter reparasjon eller bytte av mottakerenheten må anlegget programmeres på nytt hos en ŠKODA-forhandler. Først da kan fjernkontrollen benyttes igjen. Når tenningen slås på, deaktiveres fjernkontrollen automatisk. Fjernkontrollen kan av og til bli forstyrret av andre sendere som befinner seg i nærheten og som hører til samme frekvensområde (f.eks. mobiltelefoner, fjernsynssendere). Når sentrallåsen eller tyverialarmen først reagerer på fjernkontrollen når avstanden er på mindre enn 3 meter, må batteriet skiftes ut» Side 25. Hvis døren på førersiden er åpen, kan ikke kjøretøyet låses med fjernkontrollnøkkelen. Låse/låse opp Bilde 13 Fjernkontrollnøkkel Folde ut nøkkelen Trykk på tasten 4» Bilde 13. Folde sammen nøkkelen Trykk på tasten 4» Bilde 13 og fold sammen nøkkelen. Låse opp Blinklysene blinker to ganger når bilen låses opp. Hvis du låser opp bilen med bryteren 1» Bilde 13, og ikke åpner en dør eller bakluken innen 30 sekunder, låses bilen igjen automatisk og tyverisikringen henholdsvis tyverialarmen kobles inn igjen. Dette forhindrer at bilen låses opp av vanvare. Når kjøretøyet låses opp stilles også de elektrisk justerbare setene og sidespeilene som er tilordnet nøkkelen. De lagrede innstillingene for førersetet og sidespeilene hentes frem. Låse Blinklysene blinker én gang når bilen låses riktig. Hvis dører eller bakluken er åpnet etter at kjøretøyet er låst, blinker blinklysene først etter at disse er låst. Hvis bilen er låst fra utsiden med aktivert tyverisikring, skal det ikke være igjen personer i bilen, siden verken dørene eller vinduene kan åpnes. Låste dører vanskeliggjør hjelp utenfra ved en eventuell ulykke - dette kan være livsfarlig! Låse opp bilen Trykk på tasten 1» Bilde 13. Låse bilen Trykk på tasten 3» Bilde 13. Koble ut tyverisikringen Trykk på tasten 3» Bilde 13 to ganger i løpet av to sekunder. Nærmere informasjon» Side 27. Låse opp bakluken Trykk på tasten 2» Bilde 13. Nærmere informasjon» side 32, Åpne/Lukke. Fjernkontrollen skal kun brukes når dørene og bakluken er lukket og du kan se bilen. Ikke trykk på låseknappen på fjernkontrollen før nøkkelen settes i tenningslåsen mens du er inne i bilen, da kan bilen låses av vanvare. Skulle dette likevel skje, kan du trykke på åpningsknappen på fjernkontrollen. Synkronisering Hvis bilen ikke kan låses opp med fjernkontrollen, er det mulig at koden til nøkkelen og styreenheten i bilen ikke lenger stemmer overens. Det kan skje hvis du trykker på bryteren på fjernkontrollen flere ganger utenfor anleggets rekkevidde, eller batteriet i fjernkontrollen er byttet. Låse og låse opp 29

32 Da er det nødvendig å synkronisere koden på følgende måte: trykk en tilfeldig tast på fjernkontrollnøkkelen; Lås opp døren med nøkkelen innen ett minutt etter at du har trykket på bryteren. Tyverialarm Innledende informasjon Tyverialarmen øker beskyttelsen mot innbruddsforsøk i bilen. Ved innbruddsforsøk i bilen utløser anlegget lyd- og lyssignaler. Hvordan aktiveres alarmen? Tyverialarmen aktiveres ved å låse kjøretøyet med fjernkontrollen eller med nøkkelen i døren på førersiden. Den aktiveres ca. 30 sekunder etter at bilen låses. Hvordan deaktiveres alarmen? Tyverialarmen deaktiveres ved å trykke på åpningstasten på fjernkontrollen. Hvis bilen ikke åpnes innen 30 sekunder, aktiveres alarmen automatisk igjen. Tyverialarmen deaktiveres også hvis du låser opp kjøretøyet med nøkkelen i døren på førersiden innen 45 sekunder etter låsing. Dersom du låser opp bilen med nøkkelen i førerdøren, må du eter at døren er åpnet sette nøkkelen i tenningen og skru den på innen 15 sekunder, for å deaktivere alarmen. Hvis tenningen ikke slås på innen 15 sekunder, utløses alarmen. Når utløses alarmen? På en låst bil overvåkes følgende: Panserlokk; Bagasjeromlokk; Dører; Tenningslås; Helling» Side 30; Kupé» Side 30; Spenningsfall i det elektriske anlegget; Stikkontakt for fabrikkmontert tilhengerfeste. Hvis en av batteripolene frakobles når tyverialarmen er aktivert, utløses alarmen umiddelbart. Hvordan slås alarmen av? Alarmen kobles når bilen åpnes med fjernkontrollen eller tenningen slås på. Levetiden til alarmsirenen er 5 år. For at tyverialarmen skal fungere som forutsatt, bør du kontrollere at alle dørene, vinduene og det elektriske sol-/vippetaket er ordentlig lukket og låst før du forlater bilen. Programmeringen av fjernkontrollen og mottakeren utelukker bruk av fjernkontroll for andre biler. Kupéovervåkning og borttauingsbeskyttelsesovervåkning Bilde 14 Knapp for kupéovervåking og borttauings-beskyttelsesovervåking Kupéovervåkingen utløser alarmen straks den registrerer en bevegelse i kjøretøyet. Slå av Slå av tenningen. Åpne førerdøren. Trykk tasten» Bilde 14 på midtsøylen på førersiden. Belysningen av symbolet i tasten endrer seg fra rød til oransje. Lås bilen innen 30 sekunder. Kupéovervåkningen og borttauingsbeskyttelsesovervåkningen slås automatisk på igjen neste gang du låser bilen. 30 Betjening

33 Slå av kupéovervåkningen og borttauingsbeskyttelsesovervåkningen hvis det er mulighet for at alarmen kan utløses av bevegelser (for eksempel barn eller dyr) i kupeen eller når bilen skal transporteres (for eksempel med tog eller båt) eller taues. Den åpne brilleholderen reduserer effektiviteten til kupéovervåkingen. Lukk oppbevaringsrommet for briller før låsing av bilen for å sikre full funksjonalitet for kupéovervåkingen. Bagasjeromlokk Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Åpne/Lukke 32 Automatisk låsing 32 Nødåpning 32 Nødlåsing av dørene Bilde 15 Bakdør: Nødlåsing av døren Kontroller alltid at bagasjeromlokket er gått helt i lås. Luken kan ellers plutselig åpnes under kjøring, selv om baklukelåsen er låst. Det er fare for ulykke! Kjør aldri med bakluken delvis eller helt åpen. Det kan da komme eksos inn i kupeen. Det er fare for forgiftning! Ikke trykk på bakruten når du lukker bakluken, ruten kan bli knust. Det er fare for personskader. På fremsiden av dører som ikke har noen låsesylinder befinner det seg en nødlåsemekanisme; denne er kun synlig etter at døren er åpnet. Ta av skjermen A» Bilde 15. Stikk nøkkelen i åpningen under dekslet og trykk låsespaken B innover til anslag. Sett inn skjermen igjen. Når døren lukkes, kan den ikke åpnes utenfra lenger. Døren kan åpnes en gang ved å trekke i dørhåndtaket på innsiden og så åpnes fra utsiden. Når bakluken lukkes, låses den automatisk i løpet av ett sekund, og tyverialarmen aktiveres.det gjelder bare når bilen var låst før bakluken ble lukket. Ved igangkjøring deaktiveres funksjonen for håndtaket over skiltet fra en hastighet på over 5 km/t. Når bilen stanses og en dør åpnes, aktiveres funksjonen for håndtaket igjen. Låse og låse opp 31

34 Åpne/Lukke Bilde 16 Håndtak på bakluken Før bagasjeromlokket låses automatisk er det fare for at uvedkommende kan komme seg inn i bilen. Derfor bør alltid bilen låses med tasten på fjernkontrollen eller med nøkkelen uten fjernkontroll» Side 28. Nødåpning Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 31. Etter at bilen er låst opp kan bakluken åpnes ved å trykke inn håndtaket over skiltet. Åpne Trykk inn knappen og løft bagasjelokket opp i pilens retning» Bilde 16. Lukke Trekk bakluken ned og lukk den med et lett dytt. På innsiden av bakluken er det et håndtak som gjør det enklere å lukke luken. Automatisk låsing Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 31. Hvis bilen låses med tasten på fjernkontrollen allerede før bagasjeromlokket lukkes, låses lokket automatisk umiddelbart etter at det lukkes. På din bil kan det hende at funksjonen med forsinket automatisk låsing av bagasjeromlokket er aktivert. Etter aktivering av denne funksjonen, gjelder følgende: Hvis bagasjeromlokket er låst med tasten på fjernkontrollen 2» Side 29, er det mulig å åpne lokket igjen i et begrenset tidsrom etter at det er lukket. Hvis du ønsker det kan funksjonen med forsinket automatisk låsing av bagasjeromlokket aktiveres eller deaktiveres av en ŠKODA-forhandler. Her kan du også få nødvendig tilleggsinformasjon. Bilde 17 Nødåpning av bagasjeromlokket Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 31. Hvis det er en feil på sentrallåsen, kan bakluken låses opp manuelt. Låse opp Vipp frem seterygg og baksete» Side 57. Ta ut fatningen A» Bilde 17. Ta opp lokket B, i åpningen under lokket er hendelen for frigjøring av bakluken. Trykk hendelen i pilens retning» Bilde 17, bakluken frigjøres. Åpne bakluken. Låse opp (Combi) Vipp frem seterygg og baksete» Side 57. Vipp opp lokket C» Bilde 17. Med en skrutrekker eller lignende gjenstand trykkes hendelen D mot anslaget i pilens retning; baklken frigjøres. Åpne bakluken. 32 Betjening

35 Elektriske vindusheiser Introduksjon Ved høy hastighet bør sidevinduene lukkes for å hindre et unødvendig høyt drivstofforbruk. Komfortåpning av vinduet ved hjelp av nøkkelen i låsen på førersiden er kun mulig innen 45 sekunder etter deaktivering eller aktivering av alarmen. I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Åpne / lukke vindu 33 Åpne / lukke vinduene i passasjerdør og bakdørene 34 Kraftbegrensning på vindusheisen 34 Komfortbetjening for vinduene 34 Funksjonsfeil 35 Åpne / lukke vindu Bilde 18 Brytere i førerdøren Når du låser bilen fra utsiden, må det ikke befinne seg noen personer i bilen, da vinduene i nødssituasjoner ikke kan åpnes fra innsiden. Systemet er utstyrt med kraftbegrensning» Side 34. Hvis vinduet støter mot en hindring, stoppes lukkingen og vinduet går noen centimeter tilbake. Vinduene må likevel lukkes forsiktig! Det er ellers fare for alvorlige klemskader! Hvis det sitter barn i baksetet, anbefaler vi at du deaktiverer de elektriske vindusheverne på bakdørene (sikkerhetsbryter) S» Bilde 18 på side 33. VÆR FORSIKTIG Hold vinduene rene for å sikre korrekt funksjon for de elektriske vindusheisene. Hvis det er is på ruten, må du fjerne isen» side 144, Vinduer og sidespeil før vindusheisene betjenes, elles kan vindushevermekanismen kan skades. Pass på at vinduene er helt lukket når du forlater en låst bil. Når du slår av tenningen, kan du fortsatt åpne eller lukke vinduene i ca. 10 minutter. Først når førerdøren eller passasjerdøren foran åpnes, slås vindusheverne helt av. Bruk først og fremst varme-, klima- og ventilasjonssystemet til å lufte i kupeen under kjøring. Hvis vinduene er åpne, kan det komme støv og annet smuss inn i bilen. I tillegg kan det oppstå vindusus i enkelte hastigheter. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 33. De elektriske vindusheisene fungerer bare når tenningen er på. Åpne Vinduet åpnes med et lett trykk på den aktuelle bryteren i døren. Når du slipper opp bryteren, stopper vinduet. Du kan også åpne vinduet automatisk (åpne helt) ved å trykke på bryteren til anslag. Hvis du trykker en gang til på bryteren, stopper vinduet med en gang. Lukke Vinduet lukkes ved at du trekker lett i den aktuelle bryteren. Når du slipper opp bryteren, stopper vinduet. Du kan også åpne vinduet automatisk (åpne helt) ved å trekke bryteren til anslag. Hvis du trekker en gang til i bryteren, stopper vinduet med en gang. Tastene for de enkelte vinduene er plassert i armlenet i førerdøren» Bilde 18, passasjerdøren foran og i bakdørene» Bilde 19 på side 34. Taster for vindusheis A B C Tast for vindusheis i førerdøren Tast for vindusheis i pasasjerdøren Tast for vindusheisen i høyre bakdør Låse og låse opp 33

36 D S Tast for vindusheisen i venstre bakdør Sikkerhetsbryter Sikkerhetsbryter Ved å trykke på sikkerhetsbryteren S» Bilde 18 kan du sette bryterne for vindushevere i bakdørene ut av funksjon. Trykk en gang til på sikkerhetsbryteren S for å at de skal fungerer igjen. Hvis bryterne i bakdørene er ute av drift, lyser kontrollampen i sikkerhetsbryteren S. Vindusheisen er utsyrt med en overopphetingssikring. Ved gjentagende åpning og lukking av vinduet kan dette vernet overopphetes. Dette fører til en forbigående sperring av vindusbetjeningen. Så snart overopphetingssikring er avkjølt, kan vinduet betjenes igjen. Åpne / lukke vinduene i passasjerdør og bakdørene Bilde 19 Plassering av taster i passasjerdøren Du kan også åpne vinduet automatisk (åpne helt) ved å trekke bryteren opp til anslag. Hvis du trykker en gang til på bryteren, stopper vinduet med en gang. Kraftbegrensning på vindusheisen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 33. De elektriske vindusheverne er utstyrt med kraftbegrensning. Denne reduserer faren for skader på grunn av klemming når vinduet lukkes. Hvis vinduet støter mot en hindring, stoppes lukkingen og vinduet går noen centimeter tilbake. Hvis hindringen stanser en lukking i løpet av de neste 10 sekundene, avbrytes lukkingen på nytt og vinduet går noen cm. tilbake. Hvis du ønsker å lukke vinduet igjen innen 10 sekunder etter at vinduet har gått tilbake for andre gang selv om hindringen ikke har blitt fjernet, stanses kun lukkingen. På denne tiden er det ikke mulig å lukke vinduet automatisk. Kraftbegrensningen er fremdeles aktivert. Kraftbegrensningen kobles først ut når du prøver å lukke vinduet igjen i løpet av de neste 10 sekundene vinduet lukkes da med full kraft! Hvis du venter mer enn 10 sekunder, er kraftbegrensningen aktivert igjen. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 33. I disse dørene befinner det seg en tast for det respektive vinduet. Åpne Trykk lett på bryteren ned, og hold den til vinduet har nådd ønsket posisjon. Du kan også åpne vinduet automatisk (åpne helt) ved å trykke på bryteren ned til anslaget. Hvis du trykker en gang til på bryteren, stopper vinduet med en gang. Lukke Trykk lett på bryteren ned, og hold den til vinduet har nådd ønsket posisjon. Komfortbetjening for vinduene Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 33. Når bilen låses opp og igjen, kan du åpne og lukke vinduer med elektriske vindusheiser på følgende måte. Åpne Trykk på åpnetasten på fjernkontrollnøkkelen. Hold nøkkelen i dørlåsen i stilling for å åpne. Trykk ned sentrallåsbryteren ved symbolet og hold den nede. Lukke Trykk på låsetasten på fjernkontrollnøkkelen. Hold nøkkelen i dørlåsen i låsestillng. Trykk ned sentrallåsbryteren ved symbolet og hold den nede. 34 Betjening

37 Du kan avbryte åpningen og lukkingen av vinduet ved å slippe nøkkelen eller låsebryteren. Når du slår av tenningen, kan du fortsatt åpne eller lukke sol-/vippetaket i ca. 10 minutter. Men straks en fordør åpnes er det ikke lenger mulig å betjene sol-/ vippetaket. Funksjonsfeil Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 33. Elektriske vindusheiser ute av drift Hvis batteriet er koblet fra og til igjen mens vinduet stod åpent, er de elektriske vindusheisene uten funksjon. Systemet må aktiveres. Gjør følgende for å aktivere funksjonen igjen: Slå på tenningen; trekk i overkanten av den aktuelle tasten i førerdøren for å lukke vinduet; slipp tasten; trekk den respektive tasten oppover på nytt i ca. 3 sekunder. Kjøre om vinteren Om vinteren kan det oppstå stor motstand ved lukking av vinduet på grunn av is. Vinduet stopper under lukking og kjører noen centimeter tilbake. For å kunne lukke vinduet er det nødvendig å sette kraftbegrensningen ut av funksjon» Side 34. Elektrisk sol-/vippetak Innledende informasjon Bilde 20 Dreiebryter for det elektriske sol- / vippetaket Hvis batteriet ble koblet fra og til igjen, kan det hende at sol- / vippetaket ikke kan lukkes helt. Still derfor dreiebryteren i posisjon A» Bilde 20 og trykk foran på den i ca. 10 sekunder. Betjening Komfortstilling Drei bryteren til stilling C» Bilde 20 på side 35. Skyve helt opp Drei bryteren til posisjon B» Bilde 20 på side 35 og hold den i denne posisjonen (fjærbelastet posisjon). Vippe opp Drei bryteren til stilling D» Bilde 20 på side 35. Lukke Drei bryteren til stilling A» Bilde 20 på side 35. Kraftbegrensning Sol-/vippetaket er utstyrt med en kraftbegrensning. Hvis en hindring (f.eks. is) stanser lukkingen, stopper sol-/vippetaket og åpner fullstendig. Du kan lukke sol-/vippetaket helt igjen uten kraftbegrensningen ved å trykke bryteren forover i posisjon A» Bilde 20 på side 35 til sol-/vippetaket er helt lukket». Når sol-/vippetaket er i komfortstilling, er vindstøyen betydelig mindre. Når du åpner taket, åpnes også rullegardinen automatisk. Lukke sol- /vippetaket - Fare for personskade! Sol- / vippetaket betjenes med dreiebryteren» Bilde 20 og fungerer bare når tenningen er på. Dreiebryteren har flere stillinger. VÆR FORSIKTIG Om vinteren må du fjerne eventuell snø og is fra sol- / vippetaket før du åpner det, for å hindre skader på åpningsmekanismen og pakningen. Låse og låse opp 35

38 Komfortbetjening Når sol- /vippetaket er åpent, kan det også lukkes fra utsiden. Hold låsetasten på fjernkontrollnøkkelen inne hhv. hold nøkkelen i låsen på førerdøren i låsestilling». Når du slipper nøkkelen eller låsetasten, stopper lukkingen med en gang. Etter hver nødbetjening (med unbrakonøkkel) må sol- / vippetaket settes i utgangsposisjonen. Still derfor dreiebryteren i posisjon A» Bilde 20 på side 35 og trykk foran på den i ca. 10 sekunder. Lukke sol- /vippetaket - Fare for personskade! Kraftbegrensningen fungerer ikke ved komfortlukking. Nødbetjening Bilde 21 Utgangspunkt for skrutrekkeren / åpning for å sette inn nøkkelen Hvis anlegget er defekt, kan du åpne og lukke sol- / vippetaket manuelt. Nødbetjeningen av soltaket er plassert under brilleholderen 1» side 71, Brilleholder. Åpne brilleholderen. Stikk inn en ca. 5 mm bred skrutrekker forsiktig inn i sporet som er merket med pilen 1» Bilde 21. Vipp brilleholderen ned ved å trykke lett på og dreie skrutrekkeren. Sett en umbraconøkkel (4 mm) inn i åpningen til anslag 2 og åpne eller lukk sol-/vippetaket. Sett på plass brilleholderen igjen ved å sette plasttuppen inn først og deretter trykke hele delen oppover. Sørg for at feilen utbedres på et autorisert ŠKODA-verksted. 36 Betjening

39 Lys og sikt Lys Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Slå lysene på og av 37 Funksjonen DAY LIGHT (Kjørelys) 38 Automatisk kjørelysstyring 38 Kurvelys 39 Parkeringslys 39 COMING HOME / LEAVING HOME-funksjon 39 Turistlys 40 Tåkelys 40 Tåkelys med funksjonen CORNER 40 Tåkebaklys 40 Instrumentbelysning 41 Lyshøyderegulering 41 Bryter for nødblinklys 42 Blinklys- og fjernlyshendel 42 På høyrestyrte biler kan plasseringen av bryteren avvike noe» Bilde 22 på side 37 fra bildet. Symbolene på bryterposisjonene er imidlertid de samme. Nærlyset lyser så lenge tenningen står på og lysbryteren står på eller. Etter at tenningen er slått av, slås nærlyset av automatisk, og kun parkeringslyset lyser. Når nøkkelen tas ut slukkes også parkeringslyset. Kjør aldri med kun parklys! Parkeringslyset er ikke sterkt nok til å lyse opp veien foran deg tilstrekkelig eller gjøre deg synlig for andre trafikanter. Du må derfor alltid slå på nærlyset når det er mørkt eller ved dårlige lysforhold. Den automatiske kjørelysstyringen fungerer kun som assistent, og bilføreren fritas ikke for plikten til å kontrollere lysene og eventuelt slå på det lyset som lysforholdene krever. Lyssensoren registrerer f.eks. ikke regn eller tåke. Under disse forholdene anbefaler vi å sette på nærlys eller tåkelys! VÆR FORSIKTIG Lysene skal bare brukes i samsvar med gjeldende bestemmelser. Bilføreren er alltid ansvarlig for riktig innstilling og bruk av lysene. Hvis lysbryteren står i stilling, nøkkelen er tatt ut og førerdøren er åpen, lyder en varselalarm. Når førerdøren lukkes (tenningen av) slås det akustiske varselsignalet av via dørkontakten, men parkeringslyset blir stående på for at den parkerte bilen skal være godt synlig. Hvis det foreligger en feil i lysbryteren slår nærlyset seg automatisk på. I kaldt eller fuktig vær kan det dugge på innsiden av hovedlyktene. Temperaturforskjellen mellom innsiden og utsiden av glasset på hovedlyktene er avgjørende. Ved innkoblet kjørelys vil lykteglassene bli duggfrie etter kort tid, eventuelt kan det være igjen litt dugg i kanten av lykteglassene. Dette kan også skje med baklyset og blinklysene. Dugg på lykteglassene har ikke noen innvirkning på lyktenes levetid. Slå lysene på og av Bilde 22 Instrumentpanel: Lysbryter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Slå på parkeringslyset Drei lysbryteren» Bilde 22 til stilling. Skru på nær- og fjernlys Drei lysbryteren til stilling. Trykk fjernlyshendelen lett forover» Bilde 28 på side 42 til fjærbelastet stilling for å slå på fjernlyset. Lys og sikt 37

40 Slå av lyset (unntatt kjørelys) Drei lysbryteren til stilling 0. Funksjonen DAY LIGHT (Kjørelys) Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Slå på kjørelys Slå på tenningen og drei lysbryteren til stilling 0 hhv... Deaktivere funksjonen kjørelys Innen 3 sekunder etter å ha slått på tenningen trekker du blinklyshendelen til rattet samtidig som du skyver den nedover og holder den i denne stillingen i minst 3 sekunder. Aktivere funksjonen kjørelys Innen 3 sekunder etter å ha slått på tenningen trekker du blinklyshendelen til rattet samtidig som du skyver den oppover og holder den i denne stillingen i minst 3 sekunder. På biler med informasjonsdisplay kan kjørelysfunksjonen også aktiveres via menyen eller deaktiveres: Settings (Innstillinger) Lights & Vision (Lys Sikt) På biler med separat lys for kjørelys i tåkelysene eller i støtfangeren foran lyser ikke parkeringslyset (verken foran eller bak) og nummerskiltlyset når funksjonen kjørelys er aktivert. Hvis bilen ikke har separate lys for kjørelys, aktiveres kjørelyset med kombinasjonen av nærlys, parkeringslys (foran og bak), inklusive nummerskiltlys. Når kjørelyset står på, er belysningen av kombiinstrumentet slått av. Når det er mørkt slås den imidlertid på i stillingen, og nærlyset lyser med full lysstyrke (100 % av effekten). Automatisk kjørelysstyring Bilde 23 Instrumentpanel: Lysbryter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Innkobling Drei lysbryteren» Bilde 23 til stilling. Slå av Vri lysbryteren til stillingen 0, eller. Hvis lysbryteren står i stillingen, lyser symbolet ved siden av lysbryteren når tenningen står på. Hvis nærlyset er aktivert med lyssensoren, lyser også symbolet ved siden av lysbryteren. Hvis lyset slår seg på automatisk, lyser samtidig parkerings- og nærlyset samt nummerskiltbelysningen. Hvis automatisk kjørelysstyring er slått på, reguleres lyset ved hjelp av lyssensoren i speilholderen. Hvis lysintensiteten synker under verdien som er innstilt, f.eks. når man kjører inn i en tunnel, tennes nærlys og parkeringslys automatisk i tillegg til nummerskiltlyset. Når lysintensiteten stiger igjen, slår lysene seg automatisk av. Regnlys Når du slår på vindusviskerne i stilling for regnsensor i mer enn 10 sekunder, eller på kontinuerlig visking (stilling 2 eller 3)» side 47, Betjening av vinduspusser og -spyler i mer enn 15 sekunder, slår parkerings- og nærlyset seg på automatisk. Lyset slår seg av hvis det går mer enn ca. 4 minutter uten at vindusviskerne kobler inn når den står på regnsensor eller kontinuerlig visking ikke er innkoblet. 38 Betjening

41 Ikke sett klebemerker over lyssensoren fordi det vil påvirke funksjonen eller sette den ut av funksjon. Kurvelys Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Kurvelys lyser i svinger ved at lyskjeglen i den fremre hovedlykten med Xenon-lys svinger med. Denne funksjonen blir aktiv ved en hastighet på over 10 km/t. Du kan koble svinging av lyskasterne inn/ut via menypunktet Assistant (Assistent) i hovedmenyen til» Side 15 informasjonsdisplayet. Hvis de adaptive lysene er defekte, senkes hovedlyktene automatisk til nødposisjon for å forhindre at motgående trafikk blendes. Det gjør at en kortere strekning lyses opp. Kjør forsiktig og oppsøke et autorisert ŠKODA-verksted omgående. Parkeringslys Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Parkeringslys Slå av tenningen. Skyv blinklyshendelen» Bilde 28 på side 42 opp hhv. ned - parkeringslyset på høyre hhv. venstre side lyser. Parkeringslys på begge sider Drei lysbryteren til stilling og lås bilen. Parkeringslyset kan bare aktiveres tenningen er utkoblet. Hvis du har slått på høyre eller venstre blinklys og slår av tenningen, slår ikke parkeringslyset seg på automatisk. COMING HOME / LEAVING HOME-funksjon Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Funksjonen gjør det mulig å beholde lysene på en kort stund etter man har forlatt bilen i mørket og når man kommer tilbake til bilen. Slå på COMING HOME-funksjon Lysbryteren står i posisjonen automatisk kjørelysstyring. Slå av tenningen. Når førerdøren åpnes slår lyset seg på. Slå på LEAVING HOME-funksjon Lysbryteren står i posisjonen Automatisk kjørelysstyring når bilen er låst opp. Når bilen låses opp med fjernkontrollen, slår lyset seg på. COMING HOME / LEAVING HOME-funksjonen vil, avhengig av utstyr, slå seg på: Parkeringslys; Nærlys; Inngangssonebelysning i sidespeilene; Nummerskiltlamper. COMING HOME / LEAVING HOME-funksjonen styres ved hjelp av lyssensoren i holderen til innespeilet. Hvis lysstyrken er større en lyssensorens innstilte verdi, slås lyset ikke på etter at førerdøren er slått på eller kjøretøyet er låst opp med fjernkontrollen. Slå av COMING HOME-funksjon Lyset slokker 10 sekunder etter at alle dører og bakluken er lukket. Hvis en dør eller bakluken blir stående åpen, slokker lyset etter 60 sekunder. Slå av LEAVING HOME-funksjon Lyset slukker 10 sekunder etter opplåsing av bilen med fjernkontrollen, eller etter at tenningen er slått på hhv etter låsing av bilen. Hvis ingen dører blir åpnet vil bil blir låst automatisk etter 30 sekunder. Lys og sikt 39

42 Hvis COMING HOME / LEAVING HOME-funksjonen er kontinuerlig tilkoblet, belastes batteriet sterkt, spesielt ved kjøring over korte strekninger. Varigheten for belysningen for COMING HOME / LEAVING HOME-funksjonen kan endres i informasjonsdisplayet. Turistlys Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Denne modusen gjør det mulig å kjøre i land med motsatt trafikksystem, venstre-/høyrekjøring, uten å blende møtende trafikk. Når modusen Turistlys er aktivert, er sideveis svinging av lyskasterne deaktivert. Modusen Turistlys aktiveres/deaktiveres med informasjonsdisplayet i menyen: Settings (Innstillinger) Lights & Vision (Lys Sikt) Travel mode (Reisemodus) Off (Av) Switched on (Slått på) Tåkelys Bilde 24 Instrumentpanel: Lysbryter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Innkobling Drei først lysbryteren til stilling eller» Bilde 24. Trekk lysbryteren til stilling 1. Når tåkelysene er på, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 18. Tåkelys med funksjonen CORNER Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Tåkelysene med funksjonen CORNER (hjørne) er beregnet på å gi bedre opplysning av stedene i nærheten av kjøretøyet ved svinging, parkering osv. Tåkelys med funksjonen CORNER (hjørne) reguleres etter styrevinkelen eller etter innkobling av blinklyset 1) når følgende betingelser er oppfylt: Bilen står og motoren går, eller den beveger seg med en hastighet på maks. 40 km/t; kjørelyset er ikke slått på; Nærlyset er slått på eller lykten står i stillingen, og omgivelseslysets intensitet forårsaker aktivering av nærlyset; tåkelyset er ikke slått på; girkassen ikke står i revers. Når du setter giret i revers mens funksjonen CORNER (Hjørne) er aktiv, tennes begge tåkelyskastere. Tåkebaklys Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Innkobling Drei først lysbryteren til stilling eller» Bilde 24 på side 40. 1) Dersom de to innkoblingsvariantene kommer i konflikt med hverandre, f.eks. hvis rattet står mot venstre og høyre blinklys er slått på, har blinklyset prioritet. 40 Betjening

43 Trekk lysbryteren til stilling 2. Hvis bilen ikke er utstyrt med tåkelys» Side 40, slås tåkebaklysene på når lysbryteren settes i posisjon eller trekkes direkte ut til stilling 2. Denne bryteren har bare en stilling. Når tåkebaklysene er på, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 18. Dersom du kjører med tilhenger og tåkebaklysene er slått på, og bilen har fabrikkmontert tilhengerfeste eller originalt tilhengerfeste fra ŠKODA, lyser bare tåkebaklysene på tilhengeren. Tåkebaklyset befinner seg i baklykten på førersiden. Lyshøyderegulering Bilde 26 Instrumentpanel: Lyshøyderegulering Instrumentbelysning Bilde 25 Instrumentpanel: Instrumentbelysningen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Slå på lyset. Vri dreiebryteren» Bilde 25 til ønsket intensitet for instrumentbelysningen. Lysstyrken på informasjonsdisplayet» Side 15 stilles automatisk inn. Regulering av instrumentbelysningen via dreiebryteren er kun mulig når lysintensiteten synker under den innstilte verdien til lyssensoren. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Vri dreiebryteren» Bilde 26 til ønsket lyshøyde. Justeringsposisjoner De forskjellige justeringsposisjonene tilsvarer følgende vektbelastninger. - To personer foran i bilen, bagasjerommet er tomt. 1 Passasjerer på alle sitteplasser, bagasjerommet er tomt. 2 Passasjerer på alle sitteplasser, bagasjerommet er lastet. 3 Bare fører i bilen, bagasjerommet er lastet. VÆR FORSIKTIG Lyshøydereguleringen skal alltid stilles inn slik at: andre trafikanter, sepeslielt møtende kjøretøyer, ikke blir blendet; lyset rekker så langt at det er tilstrekkelig for trygg kjøring. Vi anbefaler at justering av lyshøyden gjøres med nærlyset innkoblet. Hovedlykter med Xenon-lys tilpasser seg automatisk bilens laste- og kjøretilstand (f.eks. hastighet, akselerasjon, bremsing) når tenningen slås på og under kjøring. Biler med Xenon-lys er ikke utstyrt med en manuell regulator for høyden på lyskjeglene. Lys og sikt 41

44 Bryter for nødblinklys Bilde 27 Instrumentpanel: Bryter for nødblinklys Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Trykk på bryteren» Bilde 27 for å slå nødsignalanlegget på og av. Når nødblinklyset er slått på, blinker alle blinklysene på bilen samtidig. I tillegg blinker blinklysenes kontrollamper og kontrollampen i bryteren. Nødblinklysanlegget kan også betjenes når tenningen er slått av. Ved en utlykke med utløsning av en kollisjonspute slås nødblinklyset på automatisk. Nødblinklysanlegget skal slås på f.eks. når: når man bråstopper ved kødannelse; ved motorstopp eller nødssituasjon. Blinklys- og fjernlyshendel Bilde 28 Blink- og fjernlyshendel Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 37. Med blinklys- og fjernlyshendelen kan du også betjene parkeringslyset og lyshornet. Høyre og venstre blinklys Trykk hendelen opp A» Bilde 28 hhv. ned B. Hvis man vil blinke kun tre ganger (såkalt komfortblinking), trykk hendelen kort opp eller ned til trykkpunktet og slipp den. Denne funksjonen kan aktiveres/deaktiveres via informasjonsdisplayet» Side 15. Kort blinking ved skifte av kjørefelt: Trykk hendelen opp eller ned til trykkpunktet og hold den der. Fjernlys Slå på nærlyset. Trykk hendelen framover, fra rattet, i pilens retning C (fjærbelastet stilling). Fjernlyset slås av når hendelen trekkes mot rattet (fjærbelastet posisjon) i pilens retning D. Lyshorn Trekk hendelen mot rattet (fjærbelastet posisjon) i pilens retning D - fjernlyset og kontrollampen i kombiinstrumentet tennes. Parkeringslys Beskrivelse av betjeningen» Side 39. VÆR FORSIKTIG Bruk fjernlyset eller lyshornet kun hvis andre trafikanter ikke blir blendet. Blinklysene fungerer bare når tenningen er på. Tilsvarende kontrollampe eller blinker i tillegg i kombiinstrumentet. Etter en sving slås blinklysene av automatisk. Dersom en lyspære svikter, blinker kontrollampen cirka dobbelt så raskt. 42 Betjening

45 Kupélys Innelys - Utgave 2 Innelys - Utgave 1 Bilde 29 Innelys - Utgave 1 Bilde 30 Innelys - Utgave 2 Innkobling Trykk bryteren A» Bilde 29 mot kanten på lampen, så lyser symbolet. Slå av Trykk bryteren A» Bilde 29 til midtstilling O. Betjening med dørkontaktbryteren Trykk bryteren A» Bilde 29 til midten på lampen, så lyser symbolet. Leselys Trykk på bryteren B» Bilde 29 for å slå leselyset på og av. Hvis lyset styres av dørbryteren (Bryter A i stilling ), lyser lyset når: bilen låses; en dør åpnes; nøkkelen trekkes ut. Hvis lyset styres av dørebryteren (Bryter A i stilling ), slukner lyset når: bilen låses; tenningen skrues på; ca. 30 sekunder etter at alle dørene er lukket. Hvis en dør åpnes eller hvis bryteren A står i stilling, slukkes innelyset i løpet av 10 minutter for at ikke batteriet skal lades ut. Innkobling Trykk bryteren til stilling» Bilde 30. Slå av Trykk bryteren til stilling O» Bilde 30. Betjening med dørkontaktbryteren Trykk bryteren til stilling» Bilde 30. For innvendig belysning - utgave 2, gjelder samme prinsipp som for» side 43, Innelys - Utgave 1. Belysning av oppbevaringshylle på passasjersiden Hanskeromslyset lyser når du åpner hanskeromlokket. Lyset slås automatisk på når parkeringslyset er på, og slukkes når du lukker lokket. Vi anbefaler at du lar et ŠKODA-verksted skifte lyspære. Lys og sikt 43

46 Varsellampe framdør Sikt Bilde 31 Fordør: Varsellampe Oppvarming av bakruten Bilde 32 Bryter for bakruteoppvarming Varsellampen befinner seg i dørpanelet nederst» Bilde 31. Varsellampen lyser alltid når man åpner døren foran. Lyset slokker ca. 10 minutter etter at dørene er åpnet - slik unngår man at batteriet tømmes. På noen biler er det kun montert en reflektor i stedet for varsellampen. Inngangssonebelysning Belysningen befinner seg på undersiden av sidespeilene. Lysstrålen er rettet mot inngangsområdet for dørene foran. Lyset tennes etter at dørene låses opp eller bakluken åpnes. Lyset slokker etter at tenningen er slått på eller innen 30 sekunder etter at alle dører og bakluken er låst. Hvis en dør eller bakluken blir stående åpne, slokker lyset innen 2 minutter når tenningen er slått av. Ikke ta på dekselet hvis inngangssonebelysningen lyser - forbrenningsfare! Oppvarmingen av bakruten slås av og på ved å trykke bryteren» Bilde 32 enn eller ut, kontrollampen i bryteren tennes eller slukkes. Bakruteoppvarmingen fungerer bare når motoren er i gang. Etter 10 minutter slås bakruteoppvarmingen seg av automatisk. Miljøhenvisning Når ruten er aviset eller fri for dugg, skal du slå av oppvarmingen. Lavere strømforbruk reduserer drivstofforbruket» side 137, Strømsparing. Hvis kjøretøyets spenning synker, slås oppvarmingen av bakruten automatisk av for å ha nok elektrisk energi til motorstyringen» side 161, Automatisk utkobling av forbrukere. Plassering og form på bryteren kan være forskjellig avhengig av forskjellig utrustning. Bagasjeromslys Lysene slås på automatisk når bagasjeromlokket åpnes. Står lokket åpent lenger enn 10 minutter, slås bagasjeromslyset av automatisk. 44 Betjening

47 Solskjerm Rullegardin Bilde 33 Solskjerm / dobbelt solskjerm Solskjermene for føreren og passasjeren foran kan tas ut av holderne og svinges mot dørene i pilens retning 1» Bilde 33. Sminkespeilene i solskjermene har deksler. Lås opp luken i pilens retning 2. På biler med dobbelt solskjerm kan man, etter at solskjermen er svingt mot døren, også klappe ut hjelpeskjermen i pilens retning 3. Solskjermene må ikke svinges mot sidevinduene i utløsningsområdet til hodekollisjonsputene dersom det er festet gjenstander som f.eks. kulepenner til solskjermene. Hvis hodekollisjonsputene utløses, kan passasjerene bli skadet. Bilde 34 Rullegardin: rull ut/ta ut Rullen med solbeskyttelsen finnes i en holder på bagasjeromstildekningen. Hvis nødvendig kan du montere ut holderen med solbeskyteslen fra bagasjerommet. Trekke ut Ta rullegardingen i løkka A og trekk den ut og fest den i holderen B» Bilde 34. Rulle inn Ta rullegardinen ut av holderne B» Bilde 34 og hold den i håndtaket A slik at den kan rulle langsomt inn i kapslingen på bagasjeromslokket uten å ta skade. Ta ut Ta løs festene C for bagasjeromsdekslet» Bilde 34. Rull beskyttelsen inn i holderen på bagasjelokket igjen. Trykk låsen i pilens retning 1 og ta rullegardinen ut i pilens retning 2. Lys og sikt 45

48 Vinduspusser og -spyler Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Betjening av vinduspusser og -spyler 47 Automatisk bakrutevisker (Combi) 47 Lyktespyleranlegg 48 Skifte av vindusviskerblad på frontruten 48 Skifte vindusviskerblad på bakruten 49 Vindusvisker og spyleanlegg fungerer bare når tenningen er på og panseret er igjen. 1) Hvis intervall-viskingen er slått på, styres intervallene også hastighetsavhengig. Regnsensoren regulerer automatisk pausen mellom de enkelte vindusviskerutslagene avhengig av regnets intensitet. Hvis du setter girkassen i revers mens frontruteviskerne er slått på, visker bakruteviskeren én gang. Ved hver utkobling av vindusviskeren, eller etter hver tredje utkobling av tenningen, forskyves vindusviskerens hvilestilling. Dette motvirker for tidlig slitasje av vindusviskergummien. Fyll på spylervæske» Side 157 Rene vindusviskerblader er en forutsetning for god sikt» Side 48. Ikke bruk vindusspyleranlegget når det er kaldt, med mindre frontruten er varmet opp. Spylervæsken kan ellers fryse på ruten og redusere sikten. Regnsensoren fungerer kun som assistent. Sjåføren fritas ikke fra plikten til å stille inn vindusviskernes funksjon manuelt avhengig av synsforholdene. VÆR FORSIKTIG Kontroller før kjøring når det er kaldt og om vinteren, før tenningen skrues på, at vinduspusserne ikke er fastfrosset. Hvis du slår på vindusviskerne når viskerbladene er frosset fast, kan dette føre til skade på både vindusviskerbladene og vindusviskermotoren. Hvis du skru av tenningen mens vinduspusseren står på, vil pusseren starte opp i samme funksjon neste gang du skru på tenningen. Mellom stopping og neste innkobling av tenningen kan vinduspusseren fryse fast hvis det er kaldt. Vinduspussere som har frosset fast må løsnes forsiktig fra frontrute og bakrute. Fjern snø og is fra vinduspusserne før du kjører. Vindusviskerne skal behandles forsiktig. Det er ellers fare for skader på frontruten. Av sikkerhetsmessige årsaker bør du skifte vindusviskerbladene én til to ganger i året. Passende bilbatterier kan skaffes hos en ŠKODA-forhandler. Når fremre vindusviskerarmer er vippet opp, må ikke tenningen slås på. Vindusviskerne vil da gå tilbake til hvilestilling, og dermed skade lakken på motorpanseret. Hvis langsom 2» Bilde 35 på side 47 eller rask 3 visking er slått på og kjøretøyets hastighet synker under 4 km/t, skiftes automatisk til en lavere viskehastiget. Ved en hastighetsøkning over 8 km/t gjenopprettes den tidligere viskehastigheten på nytt. Ved hindringer på frontruten forsøker vindusviskeren å skyve bort hindringen. Hvis hindringen fortsatt blokkerer vindusviskeren, blir vindusviskeren stående etter 5 forsøk på å fjerne den for å forhindre skader på vindusviskeren. Fjern hindringen og slå på vindusviskeren igjen. Spyledysen for frontruten varmes opp når motoren går og utetempereaturen er under ca. +10 C. Tanken til spyleanlegget rommer 3 liter. På biler med lyktespyleranlegg rommer spyleranleggets beholder 5,5 liter. På biler med stillstandsoppvarming rommer spyleranleggets beholder 4,5 liter. For å unngå riper i ruten, bør du rense vindusviskerbladene regelmessig med vindusrens. Hardsittende smuss, f.eks. insektrester, kan du fjerne fra viskerbladene med en svamp eller klut. 1) På biler med kontaktbryter for motorpanseret, arbeider vindusvisker- og spyleanlegget også når motorpanseret er åpent. 46 Betjening

49 Betjening av vinduspusser og -spyler Bilde 35 Vindusviskerhendel Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 46. Kort pussing Hvis du vil bare vil pusse frontruten kort, trykker du hendelen i den fjærbelastede stillingen 4» Bilde 35. Hvis du holder hendelen i nedre stilling i over 1 sekund, pusser vindusviskeren raskere. Intervallpussing Skyv hendelen oppover til posisjon 1» Bilde 35. Innstill ønsket viskerfrekvens med bryteren A. Langsom visking Skyv hendelen oppover til posisjon 2» Bilde 35. Rask visking Skyv hendelen oppover til posisjon 3» Bilde 35. Visker- /spylerautomatikk for frontruten Trekk hendelen inntil rattet til den fjærbelastede posisjonen 5» Bilde 35. Spyleanlegget aktiveres med det samme, og vindusviskeren visker noe senere. Ved en hastighet på over 120 km/t arbeider spyleanlegget og vindusviskerne samtidig. Slipp hendelen. Spyleranlegget stopper og vindusviskerne går 3 til 4 ganger til (avhengig av hvor lenge spyleranlegget spyler ruten). Ved en hastighet over 2 km/t visker vindusviskeren en gang til 5 sekunder etter siste vindusviskerutslag for å viske bort de siste dråpene fra ruten. Denne funksjonen kan aktiveres/deaktiveres av et autorisert ŠKODA-verksted. Regnsensor Sett hendelen i stilling 1» Bilde 35. Med bryteren A kan du stille inn sensorens følsomhet individuelt. Bakrutevisker Trykk hendelen vekk fra rattet til posisjon 6» Bilde 35. Vindusviskeren visker hvert 6. sekund. Visker- / spylerautomatikk for bakruten Trykk hendelen fra rattet helg fram til den fjærbelastede posisjonen 7» Bilde 35. Spyleanlegget aktiveres med det samme, og vindusviskeren pusser noe senere. Så lenge du holder hendelen i denne posisjonen, er viskeren og spyleanlegget aktivert. Slipp hendelen. Spyleranlegget stopper og vindusviskerne går 2 til 3 ganger til (avhengig av hvor lenge spyleranlegget spyler ruten). Når du slipper hendelen, blir den stående i posisjon 6. Slå av vindusvisker Skyv hendelen tilbake til utgangsposisjon 0» Bilde 35. Vinterstilling Hvis vindusviskerne befinner seg i sin hvilestilling, kan de ikke vippes ut fra frontruten. Derfor anbefaler vi å innrette vindusviskerne slik at de enkelt kan vippes ut fra frontruten. Denne hvilestillingen stilles inn på følgende måte: Slå på vindusviskeren. Slå av tenningen. Vindusviskerne blir stående i stillingen de befinner seg i når tenningen slås av. Du kan også bruks servicestillingen som vinterstilling» Side 48. Automatisk bakrutevisker (Combi) Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 46. Hvis pusserhendelen står i stilling 2» Bilde 35 på side 47 hhv. 3 startes en pussing av bakruten ved en hastighet på over 5 km/t, hver 30 sekunder hhv. 10 sekunder. Ved aktiv regnsensor (hendelen er i posisjon 1 ) er funksjonen kun aktiv når vindusviskerne foran går kontinuerlig (ingen pause mellom viskingene). Lys og sikt 47

50 Aktivering/deaktivering Den automatiske bakruteviskeren aktiveres/deaktiveres i informasjonsdisplayet i menyen: Settings (Innstillinger) Lights & Vision (Lys Sikt) Rear wiper (bakrutevisker) Lyktespyleranlegg Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 46. Lyktespyleranlegget rengjør lyktene etter første og etter hvert 5. slag med vindusviskerne og når vindusviskeren holdes i posisjon 5» Bilde 35 på side 47 i ca. 1 sekund når nær- eller fjernlyset er slått på. Under rengjøring kjører lyktespylerdysene ut av støtfangeren ved hjelp av vanntrykk. Hardtsittende smuss (f.eks. insektrester) bør fjernes med jevne mellomrom, for eksempel når du fyller drivstoff. Følgende informasjon må følges» side 145, Lykteglass. For å sikre at vindusspyleranlegget fungerer om vinteren, må du fjerne snø og is fra dysefestene med en avisingsspray. VÆR FORSIKTIG Ikke trekk dysene for lyktespylere ut for hånd - Fare for skade! Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 46. Vindusviskerarmene kan ikke vippes av frontruten i hvilestilling. Før skifte må viskerarmene settes i servicestilling. Servicestilling for utskiftning av vindusviskerblad Lukke panseret. Slå tenningen på og av igjen. Trykk deretter vindusviskerhendelen til posisjon 4» Bilde 35 på side 47 innen 20 sekunder - vindusviskerarmene går i servicestilling. Ta av vindusviskerbladet Vipp vindusviskerarmen opp fra ruten og sett vindusviskerbladet vinkelrett på viskerarmen. Ta av viskerbladet i pilens retning» Bilde 36. Montering av vindusviskerbladet Skyv viskerbladet over viskerarmen og drei viskerbladet til loddrett stilling. Kontroller at vindusviskerbladet er skikkelig festet. Vipp vindusviskerarmen tilbake på vinduet og skru på tenningen. Ved å trykke vindusviskerhendelen til fjærbelastet posisjon 4» Bilde 36 eller under kjøring med en hastighet over 4 km/t går vindusviskerarmen tilbake til hvilestilling. Feilfrie vindusviskerblader er en forutsetning for god sikt. Viskerbladene må ikke tilsmusses av støv, insektrester eller konserveringsvoks. Hvis vindusviskerne gnisser eller går ujevnt, kan det skyldes at det er voksrester på ruten fra et automatisk vaskeanlegg. Derfor skal viskerbladene avfettes hver gang bilen har blitt vasket i et automatisk vaskeanlegg. Skifte av vindusviskerblad på frontruten Bilde 36 Vindusviskerblad på frontruten 48 Betjening

51 Skifte vindusviskerblad på bakruten Bilde 37 Vindusviskerblad for bakruten Automatisk avblendbart innvendig speil Bilde 38 Automatisk avblendbart innvendig speil Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 46. Ta av vindusviskerbladet Vipp vindusviskerarmen opp fra ruten og sett vindusviskerbladet vinkelrett på viskerarmen» Bilde 37. Hold øverst på vindusviskerarmen med den ene hånden. Bruk den andre hånden til å løsne festet A i pilens retning og ta ut viskerbladet. Montering av vindusviskerbladet Sett viskerbladet på vindusviskerarmen og lås festet A» Bilde 37. Kontroller at vindusviskerbladet er skikkelig festet. Vipp vindusviskerarmen inn på ruten igjen. Speil Manuelt avblendbart innvendig speil Grunninnstilling Sett hendelen i underkant av speilet i stilling forover. Avblende speilet Sett hendelen i underkant av speilet i stilling bakover. Slå på automatisk avblending Trykk tasten B» Bilde 38, kontrollampen A lyser. Slå av automatisk avblending Trykk tasten B» Bilde 38 på nytt, kontrollampen A lyser. Hvis den automatiske blendingen er slått på, blendes speilet ned automatisk avhenging av lyset bakfra. Speilet har ingen hendel i nedkant. Etter å ha satt bilen i revers, går speilet alltid tilbake til normal stilling. Displaybelysningen på det ekstra navigasjonssystemet kan føre til funksjonsforstyrrelser på innespeilet med automatisk blending - Fare for ulykke. Derfor må det ikke monteres et ekstra navigasjonssystem i nærheten av innespeil med automatisk blending. Den automatiske speilblendingen fungerer kun feilfritt hvis rullegardinen for bakruten er trukket inn, og lyset på det innvendige speilet ikke blokkeres av andre gjenstander. Ikke sett noen klebelapper foran lyssensoren for ikke å svekke den automatiske avblendingsfunksjonen eller sette den ut av funksjon. Hvis den automatiske avblending av det innvendige speilet slås av, slås også avblendingen av de utvendige speilene av. Lys og sikt 49

52 Utvendige speil Bilde 39 På innsiden av døren: Dreieknapp Speilene skal innstilles slik at du har god sikt bakover. Dette skal du gjøre før du kjører. Speiloppvarming Sett dreiebryteren i posisjon» Bilde 39. Sidespeiloppvarmingen fungerer kun når motoren er i gang og opp til en utendørstemperatur på +20 C. Stille inn sidespeil på høyre og venstre side samtidig Sett dreiebryteren i posisjon. Speilglasset beveger seg i henhold til dreieknotten. Justering av begge speilene samtidig eller ett enkelt speil, er mulig i informasjonsdisplayet» Side 16 i menypunktet Mirror adjust. (Speiljust.). Justere høyre sidespeil Sett dreiebryteren i posisjon. Speilglasset beveger seg i henhold til dreieknotten. Slå av betjeningen Sett dreiebryteren i posisjon. Vippe inn begge utvendig speil med dreieknappen Sett dreiebryteren i posisjon. Speilene vippes tilbake til kjøreposisjon når dreieknappen flyttes fra til en annen posisjon. Det er kun mulig å vippe inn begge sidespeilene når tenningen er på og ved en hastighet på inntil 15 km/t. Vippe inn begge utvendig speil ved hjelp av fjernkontrollnøkkelen Hvis alle vinduer er lukket trykker du låsetasten 3» Bilde 13 på side 29 på fjernkontrollen i ca. 2 sekunder. De utvendige spelene vippes tilbake til kjøreposisjon når døren åpnes eller når tenningen slås på. Tilte speilflaten til sidespeilet på passasjersiden. På biler med minnefunksjon for seteinnstilling tiltes speilene noe ned når bilen settes i revers og dreiebryteren står i stilling» Bilde 39. Slik får man sikt til fortauskantene under parkering. Speilet går tilbake i utgangsposisjonen etter at dreiebryteren stilles fra posisjonen til en annen eller når hastigheten er høyere enn 15 km/t. Minne for sidespeil På biler biler med minne for førersetet lagres også sidespeilenes innstilling automatisk ved lagring av seteposisjonen.» Side 53 Konvekse (buet utover) utespeil øker synsfeltet. Objekter i speilet virker mindre. Derfor egner disse speilene seg kun begrenset til å bedømme avstanden til bilen bak. Hvis det er mulig, bør du bruke det innvendige speilet til å vurdere avstanden til kjøretøyene bak. VÆR FORSIKTIG Utvendige speil med innvippingsfunksjon må aldri vippes inn eller ut for hånd, ellers kan den elektriske driften bli skadd. Hvis de utvendige speilene ble vippet inn med dreieknappen, kan de kun vippes ut igjen til kjøreposisjon med dreieknappen. Hvis de utvendige speilene er vippet inn ved hjelp av fjernkontrollnøkkelen, og hvis dreieknappen ble stående i innvippingsstilling før tenningen ble slått på, blir speilene stående i innklappet stilling neste gang tenningen slås på. Speilene vippes tilbake til kjøreposisjon når dreieknappen flyttes fra til en annen posisjon. Ikke ta på glassene i sidespeilene når sidespeiloppvarmingen er på. 50 Betjening

53 Dersom den elektriske justeringen er defekt, kan du justere begge sidespeilene ved å trykke ytterst på speilflaten. Hvis det er feil på den elektriske speilstillingen, må du oppsøke et autorisert ŠKODA-verksted. Automatisk avblendbar utvendig speil på førersiden Sidespeilet på førersiden avblendes sammen med det innvendige speilet. Hvis den automatiske blendingen er slått på, blendes speilet ned automatisk avhenging av lyset bakfra. Etter å ha satt bilen i revers, går speilet alltid tilbake til normal (ikke avblendet) stilling. Den automatiske speilblendingen fungerer kun feilfritt hvis rullegardinen for bakruten er trukket inn, og lyset på det innvendige speilet ikke blokkeres av andre gjenstander. Ikke sett noen klebelapper foran lyssensoren for ikke å svekke den automatiske avblendingsfunksjonen eller sette den ut av funksjon. Hvis den automatiske avblending av det innvendige speilet slås av, slås også avblendingen av de utvendige speilene av. Lys og sikt 51

54 Seter og oppbevaring Forsete Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Manuell innstiling av forsete 53 Elektrisk innstilling av forsetet 53 Lagre innstillinger 54 Tilordne fjernkontrollnøkkelen til minnetastene 54 Hente frem innstillinger for sete og sidespeil 54 Førersetet må stilles inn slik at det er lett å trå inn pedalene med bena i svak vinkel. Seteryggen på førersetet må stilles inn slik at det er lett å nå det øverste punktet på rattet med armene i svak vinkel. Riktig seteinnstilling er spesielt viktig for: at du skal kunne nå betjeningselementene raskt og sikkert; at du skal kunne sitte i en avslappende stilling; at sikkerhetsbeltene og kollisjonsputesystemet skal gi maksimal beskyttelse. Førersetet skal kun stilles inn når bilen står stille - Fare for ulykke! Vær forsiktig når du justerer setet! Ved uforsiktig eller ukontroller innstilling, kan oppstå skader på grunn av klemmer. Fordi den elektriske forsetejusteringen fungerer også når tenningen er slått av (også hvis tenningsnøkkelen er trukket ut), bør barn aldri etterlates i kjøretøyet uten oppsyn. Seteryggene må ikke justeres for langt bakover under kjøring. Dette reduserer beskyttelsesvirkningen til sikkerhetsbeltene og kollisjonsputesystemet, og kan føre til personskader ved en eventuell ulykke. Ta aldri med flere personer i bilen enn antall sitteplasser. (fortsettelse) Alle som sitter i bilen må bruke sikkerhetsbeltet som hører til sitt sete. Bruk egnede barneseter for å beskytte barna i bilen» side 130, Sikker transport av barn. For å gi best mulig beskyttelse må forsetene og hodestøttene alltid være justert etter kroppsstørrelsen og sikkerhetsbeltene må være festet på riktig måte. Føttene skal alltid være plassert på gulvet under kjøring - legg aldri føttene på dashbordet, ut av vinduet eller i setet. Det gjelder spesielt for passasjerene. Dette øker risikoen for skader ved en eventuell brå nedbremsing eller ulykke. Hvis kollisjonsputen utløses og du sitter i feil sittestilling, kan du pådra deg livstruende skader. For føreren og passasjeren foran er det viktig å holde en avstand på minst 25 cm til rattet og instrumentpanelet. Sitter du nærmere enn dette, mister kollisjonsputesystemet sin beskyttelsesfunksjon - livsfarlig! Sørg for at det ikke ligger gjenstander på gulvet som kan havne mellom pedalene. Det kan hindre deg i å bremse, gi gass eller trå inn clutchpedalen. I passasjersetet må det ikke transporteres andre gjenstander enn de tiltenkte (f.eks. barnesete) - fare for ulykker! I innstillingsmekanismen for rygghelingen kan det oppstå slark etter lengre tids bruk. 52 Betjening

55 Manuell innstiling av forsete Elektrisk innstilling av forsetet Bilde 40 Betjeningselementer for elektrisk seteinnstilling Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 52. Justere setet forover/bakover Løft hendelen 1» Bilde 40 og skyv setet til ønsket posisjon. Slipp hendelen 1 og skyv setet til du hører at det går i lås. Justere setehøyden Setet heves ved at du trekker eller pumper hendelen 2» Bilde 40 oppover. Setet senkes ved at du trekker eller pumper hendelen 2 nedover. Justere vinkelen på seteryggen Avlast seteryggen (ikke len deg mot den) og drei på håndhjulet 3» Bilde 40 for å stille inn seteryggvinkelen. Stille inn korsryggstøtten Drei hjulet 4» Bilde 40 inntil du oppnår maksimal bue i korsryggområdet. Bilde 41 Betjeningselementer for elektrisk seteinnstilling Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 52. Før innstilling skal du innta riktig sittestilling» side 52, Forsete. Justere setet forover/bakover Trykk bryteren A» Bilde 41 framover eller bakover i pilens retning 1. Stille inn høyden på setet Trykk bryteren A» Bilde 41 oppover eller nedover. Justere vinkelen på setet Trykk bryteren A» Bilde 41 i pilens retning 2 eller 3. Justere vinkelen på seteryggen Trykk bryteren B» Bilde 41 i retning for ønsket innstilling. Øke eller redusere buen på korsryggstøtten Trykk bryteren C forover eller bakover. Stille buen på korsryggstøtten høyere eller lavere Trykk bryteren C oppover eller nedover. Hvis fremskyvingen avbrytes under innstillingsprosessen, trykker du på fremskyvingsbryteren på nytt i den respektive retningene og kjører gjennom hele fremskyvingen. Seter og oppbevaring 53

56 Lagre innstillinger Bilde 42 Minnetaster og SET-tasten Hver ny lagring for samme tast sletter den tidligere. For hver ny lagring av innstillingene for sete og sidespeil ved kjøring forover, må du også lagre den individuelle innstillingen av høyre sidespeil for kjøring i revers. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 52. Minne for førersetet gir deg en mulighet til å lagre den individuelle posisjoner for førersetet og sidespeilene. Hver av de tre minnetastene B» Bilde 42 kan tilordnes en innstillingsposisjon, dvs.. tre i alt. Lagre innstillinger for sete og sidespeil under kjøring fremover Slå på tenningen. Stille inn setet» side 53, Elektrisk innstilling av forsetet. Still inn begge sidespeil» Side 50. Trykk på tasten SET A» Bilde 42. Trykk en av minnetastene B innen 10 sekunder etter å ha trykt på tasten SET - en kvitteringstone bekrefter at seteinnstillingen er lagret. Lagre innstillingen av sidespeilene for kjøring i revers Slå på tenningen. Trykk på ønsket minnetast B» Bilde 42. Drei dreiebryteren for sidespeilbetjeningen til posisjon» Side 50. Legg inn revers. Still inn høyre sidespeil til ønsket posisjon» Side 50. Sett bilen i fri. Den innstilte posisjonen for sidespeilene lagres. Nød-STOPP Innstillingsprosessen kan om nødvendig avbrytes ved å trykke en tilfeldig tast på førersetet. Tilordne fjernkontrollnøkkelen til minnetastene Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 52. For å kunne hente frem sete- og sidespeilinnstillingene som er lagret i minnet, må fjernkontrollnøkkelen være tilordnet minnetastene. Etter lagring av sete- og sidespeilinnstillingene» side 54, Lagre innstillinger har du 10 sekunder på deg for å tilordne fjernkontrollen til de respektive minnetastene. Trekk ut tenningsnøkkelen. Trykk på tasen på fjernkontrollnøkkelen. Når tilordningen er fullført, blinker blinklysene, og du hører en akustisk bekreftelse. Innstillingen er lagret under den valgte minnetasten. Hvis fjernkontrollnøkkelen tilordnes en minnetast som allerede er tilordnet en annen fjernkontroll, slettes den gamle tilordningen av den nye. Hente frem innstillinger for sete og sidespeil Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 52. Hente frem med minnetast Hurtigtrykkautomatikk for minnet: Trykk kort på ønsket minnetast B» Bilde 42 på side 54. Setet og sidespeilene kjøres automatisk til den lagrede posisjonen (dette gjelder kun hvis tenningen er slått på og hastigheten er lavere enn 5 km/t). Minnetaster: Trykk den ønskede minnetasten B og hold den til setet og sidespeilene er kjørt til sin lagrede posisjon. 54 Betjening

57 Hente frem med fjernkontrollnøkkelen Hvis døren på førersiden er lukket og tenningen slått av, trykker du kort på tasten på fjernkontrollen og åpner deretter døren på førersiden. Setet og sidespeilene kjører nå automatisk til sin lagrede posisjon. Hente frem innstillingen av sidespeilene for kjøring i revers Vir dreiebryteren for innstilling av sidespeilene til posisjonen» Side 50 før du setter giret i revers. Legg inn revers. Speilet går tilbake i utgangsposisjonen etter at dreiebryteren stilles fra posisjonen til en annen eller når hastigheten er høyere enn 15 km/t. Nød-STOPP Innstillingsprosessen for sete og sidespeil kan om nødvendig avbrytes ved å trykke en tilfeldig tast på førersetet. Setevarme Ved å trykke gjentatte ganger på bryteren stilles intensiteten av oppvarmingen nedover til den slår seg av. Intensiteten av oppvarmingen indikeres av antallet kontrollamper i bryteren som lyser. Hvis du eller en passasjer har begrenset evne til å føle smerte eller nedsatt temperaturfølsomhet, f.eks. på grunn av bruk av medisiner, lammelser eller kroniske sykdommer (f.eks. diabetes), anbefaler vi at du ikke bruker setevarmen i det hele tatt. Du kan få forbrenninger på ryggen, baken og lårene. Bruker du likevel setevarmen, må du ta lange og regelmessige pauser i kjøringen for at kroppen skal kunne hente seg inn igjen. Oppsøk lege for å få vurdert situasjonen. VÆR FORSIKTIG Du må ikke sitte på kne i setene eller belaste seteputene punktvis på annen måte, da dette kan føre til skade på varmeelementene. Hvis det ikke sitter noen på setene eller hvis det befinner seg fastmonterte eller liggende gjenstander på setene, f.eks. barnesete, veske o.l. må man ikke bruke setevarmen Det kan oppstå feil på varmeelementene til setevarmen. Ikke utsett setet for fuktig rengjøring» side 146, Stofftrekk på seter med setevarme. Bilde 43 Regulator for oppvarming av framsetene/baksetene Seteryggene og -putene i framsetene og begge de ytterste baksetene kan varmes opp elektrisk. Hvis du trykker på regulatorens flate i området ved symbolet eller» Bilde 43 - kan setevarmen i fører- eller passasjersetet slås på og reguleres. Ved å trykke på regulatoren, eller» Bilde 43 - kan varmen i venstre eller høyre rygglene slås på og reguleres. Ved å trykke en gang setter du oppvarmingen på høyeste intensitet - trinn 3, som indikeres ved at de tre kontrollampene i bryteren tennes. Setevarmen skal bare slås på når motoren går. Det sparer batterikapasiteten. Hvis kjøretøyets spenning synker, slås setevarmen automatisk av for å ha nok elektrisk energi til motorstyringen» side 161, Automatisk utkobling av forbrukere. Når du slår på varmen i baksetet på høyeste styrke - trinn 3, kobles det automatisk om til trinn 2 etter 10 minutter (i bryteren lyser to kontrollamper). Nakkestøtte Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Stille inn, ta av og sette på hodestøtten 56 Midtre hodestøtte bak 56 Seter og oppbevaring 55

58 Du oppnår best beskyttelse når den øverste kanten på hodestøtten er i høyde med den øverste delen av hodet. Stillingen til hodestøttene foran og de ytterste bak kan stilles inn i høyden. Hodestøtten i midten bak kan stilles inn i to posisjoner. Hodestøttene må justeres etter kroppsstørrelsen. Riktig justerte hodestøtter gir sammen med sikkerhetsbeltene en effektiv beskyttelse av fører og passasjerer» side 120, Riktig sittestilling. Hodestøttene må være riktig justert for å gi en effektiv beskyttelse av personene i bilen i tilfelle en ulykke. Kjøre aldri med demonterte hodestøtter - fare for personskader. Hvis baksetene er i bruk, må hodestøttene bak ikke befinne seg i nedre posisjon. Ta av og sette hodestøtten på plass Trekk seteryggens hodestøtte ut til anslag (for hodestøttene bak skal seteryggen vippes forover). Trykk låseknappen i pilens retning» Bilde 44 - og trekk ut hodestøtten. Monter hodestøtten igjen ved å skyve hodestøtten inn i seteryggen til du hører at låseknappen går i lås. Midtre hodestøtte bak Bilde 45 Bakseter: Midtre hodestøtte Stille inn, ta av og sette på hodestøtten Bilde 44 Hodestøtte: Stille inn / ta av Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 55. Justere høyden på hodestøtten Ta tak i holdestøtten på siden med begge hender, og skyv den oppover hvis det er ønskelig» Bilde Hvis du skal skyve ned hodestøtten, trykker du sikringstasten» Bilde 44 - og holder den inne med én hånd, og trykker hodestøtten nedover med den andre hånden. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 55. Gjelder for biler med TOP TETHER-system; Demonter og monter Trekk hodestøtten ut av seteryggen til anslag. Trykk låsetasten i pilens retning 1,» Bilde 45 samtidig som du bruker en flat skrutrekker med bredde på maks. 5 mm til å trykke låsingen inn i åpningen 2 og trekke ut hodestøtten. Monter hodestøtten igjen ved å skyve hodestøtten inn i seteryggen til du hører at låseknappen går i lås. 56 Betjening

59 Baksete Vipp fram ryggstøtten Når seteryggene er vippet tilbake, skal beltet og beltelåsene være i opprinnelig stilling de må være klare til bruk. Hvis seteryggene ikke er i inngrep, kan gjenstander fra bagasjerommet kastes inn i passasjerrommet ved bråbremsing fare for personskader! Kontroller at seteryggene har gått riktig i lås. Først da kan trepunkts-sikkerhetsbeltet for setet i midten oppfylle sin funksjon pålitelig. VÆR FORSIKTIG Pass på at sikkerhetsbeltet ikke skades når du vipper frem seteryggene. Sikkerhetsbeltene må aldri klemmes mellom setene som er vippet tilbake. Bilde 46 Frikobling av ryggstøtten / Låsing av ryggstøtten Bagasjerommet kan utvides ved å vippe fram seteryggene. På biler med delt baksete kan baksetene også vippes frem enkeltvis etter behov. Vipp fram ryggstøtten Før du vipper bakseteryggen framover, tilpasser du framsetenes stilling slik at de ikke skades av de fremvippede bakseteryggen. 1) Trykk på låseknottene A» Bilde 46 for å frigjøre seteryggen og vipp den helt forover. Slå opp seteryggen Legg de ytre bakre sikkerhetsbeltet C» Bilde 46 bak kanten på sidebekledningen. Vipp deretter baksetet tilbake til låseknotten går i lås kontroller ved å trekke i seteryggen». Forsikre deg om at den røde stiften B ikke er synlig. Vipp seteputen fram og ta ut Bilde 47 Ta ut seteputene Bagasjerommet i biler med delt seterygg kan utvides enda mer da bakseteputene kan vippes fram evnt. tas ut. Vipp fram Løft setet i pilens retning 1» Bilde 47 og vipp det fremover i pilens retning 2. Ta ut Vipp seteputen fram. Trykk trådbøylen i pilens retning» Bilde 47 - og ta seteputen ut av holderen. 1) Hvis framsetene står for langt bak, anbefaler vi å ta ut de bakre hodestøttene før seteryggene vippes framover. Legg vekk hodestøttene som er tatt ut, på en slik måte at de ikke kan bli skadet eller tilsmusset. Seter og oppbevaring 57

60 Sette inn Trykk trådbøylen i pilens retning» Bilde 47 - og sett den inn i holderen. Vipp seteputen tilbake til utgangsstilling. VÆR FORSIKTIG På biler med oppvarmede bakseter må du koble fra strømforsyningen før setet tas ut. Ved innmontering av setet må strømforsyningen kobles til igjen. Armlene bak Bilde 48 Bakseter: Armlene Armlenet kan vippes ned for å øke komforten» Bilde 48. Bagasjerom Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Biler i klasse N1 59 Festeelementer 59 Nedfellbare dobbeltkroker 59 Nedfellbare kroker (Combi) 60 Festenett 60 Festing av gulvbelegg 60 Bagasjenett 61 Bagasjeromsdeksel 61 Sammenrullbart bagasjeromsdeksel (Combi) 62 Ta hensyn til følgende for å sikre gode kjøreegenskaper: Fordel lasten så jevnt som mulig. Tung bagasje bør plasseres så langt frem som mulig Fest bagasjen til surrekrokene eller med festenettet» Side 59. Ved en ulykke får liten og lett bagasje en så høy kinetisk energi at den kan forårsake alvorlige skader. Omfanget av den kinetiske energien er avhengig av bilens hastighet og gjenstandens vekt. Bilens hastighet er den viktigste faktoren. Eksempel: En usikret gjenstand med en vekt på 4,5 kg får ved en frontkollisjon i 50 km/t en energi som tilsvarer 20 ganger gjenstandens vekt. Det betyr at det "oppstår" en vekt tilsvarende ca. 90 kg. Du kan sikkert forestille deg hvilke personskader som kan oppstå hvis denne "gjenstanden" treffer en passasjer. Plasser gjenstander i bagasjerommet og fest dem ved hjelp av surrekrokene. Løse gjenstander i passasjerrommet kan kastes fremover ved en plutselig manøvrering eller ulykke og skade personene i bilen eller andre trafikanter. Denne faren øker ytterligere hvis gjenstandene treffes av en kollisjonspute som løses ut. I dette tilfellet kan gjenstandene som slynges tilbake, skade personene i bilen. Dette kan være livsfarlig! Vær oppmerksom på at transport av tunge gjenstander fører til at bilens tyngdepunkt forskyves. Dette påvirker bilens kjøreegenskaper - fare for ulykker. Hastighet og kjøremåte må derfor tilpasses dette. Hvis bagasjen festes med uegnede eller skadede stropper, kan det føre til personskader ved bremsing eller en ulykke. Bruk alltid egnede stropper og fest dem på en sikker måte i surrekrokene for å forhindre at bagasjen kastes forover. Plasser lasten slik at enkelte deler ikke kastes forover ved bråbremsing eller manøvrering. Det er fare for personskader! Ved transport av skarpe farlige gjenstander som er festet i et bagasjerom som er utvidet ved at baksetene er vippet fram, må du passe på sikkerheten for personene som sitter i de andre baksetene» side 121, Riktig sittestilling for passasjerene i baksetet. Hvis det sitter personer på baksetene ved siden av setet som er vippet frem, må du passe på at sikkerheten kan garanteres, for eksempel ved å plassere bagasjen slik at setet ikke vippes tilbake ved en påkjørsel bakfra. Kjør aldri med bakluken delvis eller helt åpen. Det kan da komme eksos inn i kupeen. Det er fare for forgiftning! Tillatt aksellast og totalvekt må aldri overskrides. Det er fare for ulykke! Du må aldri kjøre med mennesker i bagasjerommet! 58 Betjening

61 VÆR FORSIKTIG Pass på at gjenstander med skarpe kanter som fraktes ikke skader følgende: varmetrådene i bakruten; trådene i antennen som er integrert i bakruten; Antennetråder som er integrert i sidevinduet bak (Combi). Dekktrykket må tilpasses bilens last» side 163, Levetid for dekk. Biler i klasse N1 Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. For biler i klasse N1, som ikke er utstyrt med et beskyttelsesgitter, må det brukes et surresett, som overholder normen EN (1-4), til å feste lasten. VÆR FORSIKTIG Maksimalt tillatt belastning på surrekrokene er 3,5 kn (350 kg). Det øvre festet foran er plassert bak det nedfellbare ryggstøtten» Bilde 49. Nedfellbare dobbeltkroker Bilde 50 Bagasjerom: Nedfellbare dobbeltkroker Festeelementer Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. Avhengig av bilens utstyr, er det på én eller begge sider av bagasjerommet en nedfellbar dobbeltkork der det kan festes små gjenstander, f.eks. vesker o.l.» Bilde 50. VÆR FORSIKTIG På hver krok kan man henge bagasje med en vekt opp til 5 kg. Bilde 49 Bagasjerom: Surrekroker og festeelementer / Surrekroker og festeelementer Combi Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. I bagasjerommet finnes det følgende festeelementer» Bilde 49. A B Surrekroker til å feste bagasje og festenett med. Festeelementer kun til å feste festenett. Seter og oppbevaring 59

62 Nedfellbare kroker (Combi) Festeeksempler for festenett som tverrlomme» Bilde 52 - og langsgående lomme» Bilde Bilde 51 Bagasjerom: Nedfellbare kroker Maksimal tillatt belastning i festenett må ikke overskrides. Tyngre gjenstander sikres ikke tilstrekkelig - fare for personskader! Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. På begge sider av bagasjerommet er det nedfellbare kroker der det kan festes små gjenstander, for eksempel vesker o.l.» Bilde 51. VÆR FORSIKTIG VÆR FORSIKTIG Maksimalt tillatt belastning på festenett er 1,5 kg. Ikke plasser gjenstander med skarpe kanter i nettene - fare for skader på nett. Festing av gulvbelegg Maksimalt tillatt belastning på krokene er 7,5 kg. Festenett Bilde 53 Bagasjerom: Festing av gulvbelegget Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. På gulvtrekket i bagasjerommet er det en hempe hhv. en krok (Combi). Når gulvtrekket er løftet opp, når du f.eks. skal ta ut reservehjulet, kan det festes i en krok på bagasjeromslokket» Bilde 53 - hhv. på rammen til bakluken (Combi)» Bilde Bilde 52 Festenett: Vannrett lomme / Loddrett lomme Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side Betjening

63 Bagasjenett Bilde 54 Bagasjerom: Bagasjenett Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. Hvis du vil frakte plasskrevende gjenstander, kan bagasjeromstildekningen demonteres ved behov. Løsne festestroppene 1» Bilde 55. Legg tildekningen i vannrett posisjon. Ta tildekningen ut av festene 2 og trekk ut horisontalt bakover. Monter den igjen ved først å skyve bagasjeromstildekningen inn i holderen 2 og deretter feste festestroppene 1 på bakluken. Den utmonterte bagasjeromstildekningen kan stues vekk bak bakseteryggen. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. Bagasjenettet er beregnet på transport av lettere gjenstander Det skal ikke legges gjenstander på bagasjeromsdekslet som kan utgjøre en fare for personene i bilen ved en bråbremsing eller kollisjon. VÆR FORSIKTIG I bagasjenettet må du bare stue lette gjenstander (på opp til totalt 1,5 kg). Tyngre gjenstander sikres ikke tilstrekkelig - fare for personskader! Sørg for at varmetrådene for oppvarming av bakruten ikke blir skadd av gjenstander som hviler seg mot ruten. VÆR FORSIKTIG Det må ikke stues skarpe gjenstander i bagasjenettet fordi disse kan skade nettet. Ved åpning av bakluken løftes også bagasjeromsdekslet. Bagasjeromsdeksel Bilde 55 Ta ut bagasjeromsdekslet Seter og oppbevaring 61

64 Sammenrullbart bagasjeromsdeksel (Combi) Variabel gulvplate i bagasjerommet Bilde 56 Bagasjerom: ta ut det sammenrullbare bagasjeromsdekslet / sammenrullbart bagasjeromsdeksel Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 58. Trekke ut Trekk bagasjeromstildekningen i pilens retning 1» Bilde 56 til anslag i sikret posisjon. Rulle inn Trykk tildekningen i håndtaksområdet i pilens retning 2» Bilde 56, tildekningen rulles automatisk inn. Ta ut For transport av plasskrevende gjenstander kan det fullstendig innrullede bagasjeromsdekselet demonteres ved å trykke på siden av tverrstangen i pilens retning 3» Bilde 56, og dekselet tas ut med en bevegelse i pilens retning 4. Det må ikke legges noen gjenstander på den sammenrullbare bagasjeromstildekningen. Innledende informasjon Den variable gulvplaten gjør det enklere å håndtere uhåndterlig bagasje. VÆR FORSIKTIG Den tillatte belastning på den variable gulvplaten er maks. 75 kg. Rommet under den variable gulvplaten kan brukes til stuing av gjenstander. Dele opp bagasjerom med variabel gulvplate Bilde 57 Bagasjerom: Dele opp bagasjerom med variabel gulvplate Løft delen med holderen og sikre denne ved å skyve den inn i sporet som er merket med en pil» Bilde Betjening

65 Demontere variabel gulvplate Når seteputene og -ryggene er vippet tilbake, skal beltet og beltelåsene være i opprinnelig stilling de må være klare til bruk. Hvis seteryggene ikke er i inngrep, kan gjenstander fra bagasjerommet gli framover ved bråbremsing fare for personskader! Kontroller at seteryggene har gått riktig i lås. Først da kan trepunkts-sikkerhetsbeltet for setet i midten oppfylle sin funksjon pålitelig. Kontroller at tverrstangen er stukket inn i festene C» Bilde 59 på side 63 og» Bilde 60 på side 64 i fremre posisjon! Bilde 58 Bagasjerom: Demontere variabel gulvplate / demontere bæreskinne Bruk nettskillevegg bak rygglenet Frigjør gulvplaten ved å vri låsingen A til venstre med ca. 90» Bilde 58. Med en bevegelse i pilens retning klapper du sammen gulvplaten og tar den ut. Frigjør bæreskinnene B ved å vri påhektingsfestemaljen C mot høyre ca. 90. Pass på at bæreskinnene og den variable gulvplaten er festet riktig ved montering av den variable gulvplaten. Hvis ikke står personene i bilen i fare for å bli skadet. Nettskillevegg (Combi) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Bruk nettskillevegg bak rygglenet 63 Bruke nettskillevegg bak forsetene 64 Montere og demontere nettskilleveggkapsling 64 Bilde 59 Feld ned bagasjeromsdeksel / trekk opp nettskilleveggen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 63. Trekke ut Feld ned bagasjeromsdeksel D» Bilde 59 bak baksetet. Trekk nettskilleveggen etter håndtaket A ut av kapslingen B mot holderne C. Sett tverrstangen i et feste C og trykk forover. Sett tverrstangen inn i festet C på den andre siden av bilen på samme måte. Vipp ned bagasjeromsdeksel D. Rulle inn Feld ned bagasjeromsdeksel D» Bilde 59 bak baksetet. Trekk tverrstangen litt bakover, først på den ene siden og så på den andre, og ta den ut av festet C. Seter og oppbevaring 63

66 Hold tverrstangen slik at nettskilleveggen kan rulle langsomt og uten skader inn i kapslingen B. Vipp ned bagasjeromsdeksel D. Hvis du bruke hele bagasjerommet kan den innrullbare bagasjeromstildekningen demonteres» Bilde 56 på side 62. Montere og demontere nettskilleveggkapsling Bilde 61 Bakseter: Nettskilleveggkapsling Bruke nettskillevegg bak forsetene Bilde 60 Trekke ut nettskillevegg Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 63. Trekke ut Vippe baksete fremover» Side 57. Trekk nettskilleveggen etter håndtaket A» Bilde 60 ut av kapslingen B. Sett tverrstangen inn i festet C først på den ene siden og trykk tverrstangen framover. Sett tverrstangen inn i festet C på den andre siden av bilen på samme måte. Rulle inn Trekk tverrstangen litt bakover, først på den ene siden og så på den andre, og ta den ut av festet C» Bilde 60. Hold tverrstangen slik at nettskilleveggen kan rulle langsomt og uten skader inn i kapslingen B. Vipp baksetet tilbake til utgangsstilling. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 63. Ta ut Vippe baksete fremover» Side 57. Åpne høyre bakdør. Skyv nettskilleveggkapslingen A» Bilde 61 i pilens retning 1 og ta den ut av festene til baksetet i pilens retning 2. Sette inn Sett utsnittene til nettskilleveggkapslingen inn i festet på bakseteryggene. Skyv nettskilleveggkapslingen mot pilens retning 1» Bilde 61 til anslag. Vipp baksetet tilbake til utgangsstilling. Takstativ Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Festepunkter 65 Taklast Betjening

67 Taklasten må festes godt på takstativet. Det er ellers fare for ulykke! Fest alltid lasten med egnede og uskadde tau eller lastestropper. Lasten på takstativet skal fordeles jevnt. Ved transport av store eller tunge gjenstander på taket endres bilens kjøreegenskaper ved at tyngdepunktet forskyves og luftmotstanden øker - Det er fare for ulykke! Derfor skal kjørestilen og hastigheten tilpasses til situasjonen. Unngå brå og plutselige kjøre- og bremsemanøvre. Tilpass hastigheten og kjørestilen til sikt-, vær-, vei- og trafikkforholdene. Tillatt taklast, aksellast og totalvekt må aldri overskrides - det er fare for ulykke! VÆR FORSIKTIG Bruk kun lastebøyler som er godkjent av ŠKODA. Skader som påføres bilen ved bruk av andre takstativsystemer eller ved feilaktig montering av takstativ dekkes ikke av bilens garanti. Her må den medfølgende monteringsveiledningen for lastebøylesystemet alltid følges. På biler med elektrisk sol- / vippetak må du passe på at det åpnede sol- / vippetaket ikke støter mot lasten. Pass på når du åpner bagasjeromlokket, at den ikke kommer borti lasten på taket. Høyden på bilen endrer seg ved montering av takbøyler og lasten på disse. Kontroller den aktuelle høyden på bilen i forhold til åpningshøyder, f.eks. underganger og garasjedører. Lastebøylene må alltid demonteres før man vasker bilen i en vaskemaskin. Pass på at takantennen blir hindret av lasten på taket. Miljøhenvisning Drivstofforbruket stiger på grunn av den økte luftmotstanden. Hvis bilen ikke er levert med fabrikkmonterte takreiler, kan dette skaffes som ŠKODA originaltilbehør. Festepunkter Bilde 62 Festepunkter for lastebøyler Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 64. Utfør montering og demontering ifølge den vedlagte bruksanvisningen. VÆR FORSIKTIG Se den medfølgende bruksanvisningen for informasjon om montering og demontering. Illustrasjonen gjelder ikke for Combi-modeller. Taklast Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 64. Tillatt taklast (inkl. takstativet) på 75 kg samt tillatt totalvekt skal ikke overskrides. Ved bruk av takstativer med mindre lasteevne kan ikke maks. tillatt taklast utnyttes. I disse tilfellene skal takstativet bare lastes med den maksimale vektgrensen som er angitt i monteringsanvisningen. Seter og oppbevaring 65

68 Koppholder Askebeger Askebeger foran Bilde 63 Koppholder Koppholder i midtkonsollen foran I fordypningene er det plass til to drikkebegre A» Bilde 63. Koppholder i midtkonsollen bak Trykk på dekslet i området B» Bilde 63 - koppholderen kommer ut. Trekk koppholderen ut mot anslaget. Still inn koppholderen ved å skyve på låseplaten C. Sett aldri et varmt drikkebeger i koppholderen. Når bilen er i bevegelse, kan det skvulpe over - fare for forbrenning! Du må heller ikke benytte kopper av skjørt materiale (f.eks. glass eller porselen). Ved en ulykke kan det føre til personskade. VÆR FORSIKTIG Ikke la åpne drikkebeger stå i koppholderen ved kjøring. Drikket kan skvulpe over for eksempel ved bremsing og skade elektriske komponenter eller setepolstringen. Bilde 64 Midtkonsoll: Åpne askebeger / Ta ut askebegerinnsatsen Åpne Trykk på den nedre delen av askebegerdekslet i området A» Bilde 64. Ta ut askebegerinnsatsen Trykk på aksebegerinnsatsen i området B» Bilde 64 (innsatsen kommer ut) og ta den ut. Sette inn askebegerinnsatsen Sett askebegerinnsatsen i festet og trykk inn. Legg aldri brennbare gjenstander i askebegeret - brannfare! 66 Betjening

69 Askebeger bak Sigarettenner, 12 Volt strømuttak Sigarettenner Bilde 66 Midtkonsoll: Sigarettenner Bilde 65 Askebeger bak: lav midtkonsoll / høy midtkonsoll Åpning av askebeger i lav midtkonsoll Ta askebegerlokket i underkanten A» Bilde 65 og vipp det opp i pilens retning. Ta ut askebeger fra lav midtkonsoll Ta tak i håndtaket B» Bilde 65 på askebegeret og trekk det opp. Sett inn askebeger i lav midtkonsoll Sett askebegeret i braketten og trykk inn. Åpning av askebeger i høy midtkonsoll Trykk på den øverste delen av askebegerdekslet i området C» Bilde 65. Ta ut askebeger fra høy midtkonsoll Trykk aksebegerlokket lett oppover til anslag. Ta tak i aksebegerinnsatsen i lokket D» Bilde 65 og ta den ut. Sett inn askebeger i høy midtkonsoll Sett askebegerinnsatsen i festet og trykk inn. Legg aldri brennbare gjenstander i askebegeret - brannfare! Betjening Tykk inn sigarettenneren» Bilde 66. Vent til sigarettenneren spretter ut igjen. Trekk sigarettenneren ut med en gang og bruk den. Sett sigarettenneren tilbake i strømuttaket. Vær forsiktig når du bruker sigarettenneren! Feil bruk av sigaretteneren kan føre til brannskader. Sigarettenneren fungerer selv om tenningen er slått av og tenningsnøkkelen er trukket ut. Derfor må barn aldri oppholde seg i bilen uten tilsyn. Åpningen for sigarettenneren kan også benyttes som 12 Volt strømuttak for elektrisk utstyr» side 68, 12 Volt strømuttak. Nærmere informasjon» side 169, Tilbehør, ombygginger og reservedeler. Seter og oppbevaring 67

70 12 Volt strømuttak Bilde 67 Bagasjerom: Stikkontakt Bruk kun utstyr som er i henhold til gjeldende retningslinjer for elektromagnetisk utstyr. Skru av utstyr som er koblet til i 12 Volt strømuttak før du skrur tenningen på og av og før du starter motoren, for å hindre skade på grunn av spenningsvariasjoner. Følg bruksanvisningen for apparatet som er tilkoblet! Du kan kun bruke det 12 Volts strømuttaket for tilkobling av tillatt elektrisk tilbehør med et totalt effektforbruk på opp til 120 Watt. Oversikt over 12 Volt strømuttak I midtkonsollen foran» Bilde 66 på side 67. I bagasjerommet» Bilde 67. Bruk av strømuttak Ta ut strømuttakets deksel eller sigarettenneren eller åpne dekselet på strømuttaket. Sett pluggen fra den elektriske forbrukeren inn i strømuttaket. Nærmere informasjon» side 169, Tilbehør, ombygginger og reservedeler. Feil bruk av det 12 volts strømuttaket og det elektriske utstyret kan føre til brann, brannskader og andre alvorlige personskader. Barn må aldri oppholde seg i bilen uten tilsyn. Det 12 Volts strømuttaket og apparater som er tilkoblet, fungerer selv om tenningen er slått av og tenningsnøkkelen er trukket ut. Hvis tilkoblet elektrisk utstyr blir for varm, må det skrues av og strømtilkoblingen trekkes ut. VÆR FORSIKTIG Overskrid aldri maksimal tillatt effekt, da det elektriske anlegget i bilen kan bli skadet. Når motoren er slått av og strømforbrukere står på, lades bilens batteri ut - fare for batteriutlading. For å unngå skader på det 12 Volts strømuttaket skal man kun bruk plugger som passer. Oppbevaringsrom Oversikt Følgende oppbevaringsrom finnes i bilen: Oppbevaringshylle på passasjersiden» Side 69 Oppbevaringsrom på førersiden» Side 69 Oppbevaringsrom på instrumentpanelet» Side 70 Oppbevaringsrom i midtkonsollen foran» Side 70 Oppbevaringsnett i midtkonsollen foran» Side 70 Oppbevaringslomme på forsetet» Side 71 Brilleholder» Side 71 Oppbevaringsrom i dørene» Side 71 Oppbevaringshylle under passasjersiden» Side 72 Armlene foran med oppbevaringsrom» Side 72 Armlene bak med oppbevaringsrom» Side 73 Oppbevaringsrom i midtkonsollen bak» Side 73 Bakseterygg med åpning for lange gjenstander» Side 73 Uttakbar lastestrømpe» Side 74 Siderom i bagasjerommet» Side 75 Oppbevaringsrom bak baksetene (Combi)» Side Betjening

71 Ikke legg gjenstander på instrumentpanelet. Gjenstander som legges der kan skli eller falle ned (f.eks. når du gir gass eller kjører i svinger) og distrahere deg fra trafikken. Det er fare for ulykke! Forsikre deg om at gjenstander fra midtkonsollen eller de andre oppbevaringsrommene ikke kan havne på gulvet foran førersetet under kjøring. Dette kan hindre deg i å bremse, gi gass eller trå inn clutchpedalen. Det er fare for ulykke! Koble inn kjøling i oppbevaringsrommet på passasjersiden Bilde 69 Oppbevaringsrom: Betjening av kjølingen Oppbevaringshylle på passasjersiden Bilde 68 Instrumentpanel: Oppbevaringshylle på passasjersiden Med dreiebryteren» Bilde 69 åpnes eller stenges lufttilførselen. Når lufttilførselen er åpen og klimaanlegget går, strømmer kald luft inn i oppbevaringsrommet. Hvis lufttilførselen åpnes når klimaanlegget er slått av, strømmer innsugd frisk luft eller luft fra kupeen inn i oppbevaringsrommet. Hvis du har på varmeapparatet eller ikke bruker kjølingen av oppbevaringsrommet, anbefaler vi at du stenger lufttilførselen. Åpne/Lukke Trykk på håndtaket» Bilde 68 og lokket vipper ned. Sving lokket oppover til det går hørbart i lås. På innsiden av lokket er det holder for kulepenn og notisblokk. Av sikkerhetsmessige årsaker skal oppbevaringsrommet alltid være lukket under kjøring. Oppbevaringsrom på førersiden Bilde 70 Instrumentpanel: Oppbevaringsrom på førersiden Oppbevaringsrommet åpnes ved å løfte opp håndtaket og vippe det opp i pilretningen» Bilde 70. Seter og oppbevaring 69

72 Av sikkerhetsmessige årsaker skal oppbevaringsrommet alltid være lukket under kjøring. Oppbevaringsrom på instrumentpanelet Oppbevaringsrom i midtkonsollen foran Bilde 72 Midtkonsoll foran: Oppbevaringsrom Bilde 71 Instrumentpanel: Oppbevaringsrom Trykk midt på oppbevaringsrommet» Bilde 71, dekslet vipper opp. Noen modellvarianter har ikke lokk på oppbevaringsrommene. Oppbevaringsrommet erstatter ikke askebegrene, og må ikke brukes som det - brannfare! Av sikkerhetsmessige årsaker skal oppbevaringsrommet alltid være lukket under kjøring. Ikke legg noen lettantennelige eller varmefølsomme gjenstander (f.eks. lighter, spray, briller, kullsyreholdeig drikke) i oppbevaringsrommet. Trykk på den nederste delen av oppbevaringsromdekslet i området A» Bilde 72, dekslet vippes opp. Oppbevaringsrommet erstatter ikke askebegrene, og må ikke brukes som det - brannfare! Oppbevaringsnett i midtkonsollen foran Bilde 73 Midtkonsoll foran: Oppbevaringsnett I oppbevaringsnettet må du bare stue lette gjenstander på opp til totalt 0,5 kg. Tyngre gjenstander sikres ikke tilstrekkelig - fare for personskader! 70 Betjening

73 VÆR FORSIKTIG Det må ikke stues skarpe gjenstander i oppbevaringsnettet fordi disse kan skade nettet. Oppbevaringslomme på forsetet Brilleholder Bilde 75 Utsnitt av taket: Brilleholder Bilde 74 Forseterygg: Oppbevaringslomme På baksiden av forseteryggene er det oppbevaringslommer» Bilde 74. Oppbevaringslommene kan benyttes til oppbeavring av f.eks. kart, blader, etc. Ikke legg tunge ting i oppbevaringslommene - fare for ulykker! VÆR FORSIKTIG Ikke legg større gjenstader slik som flasker eller spisse gjenstander i nettlommen, det kan skade nettlommen og setetrekket. Trykk på dekslet for brilleholderen, lokket vipper ned» Bilde 75. Rommet må bare åpnes for å legge inn eller ta ut briller og må ellers holdes lukket. VÆR FORSIKTIG Ikke plasser gjenstander som er følsomme for varme i brilleholderen - de kan bli skadd. Oppbevaringsrom i dørene Bilde 76 Oppbevaringsrom: i framdør / i bakdør I område B» Bilde 76 i oppbevaringsrommet i fordøren er det en flaskeholder. Seter og oppbevaring 71

74 For at utløsningsområdet til sidekollisjonsputene ikke skal reduseres, bør du bare bruke område A» Bilde 76 av oppbevaringsrommet til å legge fra deg gjenstander som ikke stikker ut. Armlene foran med oppbevaringsrom Oppbevaringshylle under passasjersiden Bilde 77 Passasjersete: Oppbevaringsrom Bilde 78 Armlene: Oppbevaringsrom/kjøling av oppbevaringsrommet Armlenet kan stilles inn i høyden og lengderetningen. Trekk i håndtaket» Bilde 77 for å åpne lokket. Ved lukking av lokket holdes håndtaket til rommet er lukket. Av sikkerhetsmessige årsaker skal oppbevaringsrommet alltid være lukket under kjøring. VÆR FORSIKTIG Oppbevaringsrommet er beregnet på oppbevaring av små gjenstander på opptil 1,5 kg. Åpne oppbevaringsrommet Åpne dekselet på armlenet i pilens retning 1» Bilde 78. Lukk oppbevaringsrommet Åpne dekselet til anslag, og først da kan dette vippes helt ned. Stille inn høyden Vipp dekselet først nedover, og løft det deretter i pilretningen 1 i en av de 4 låsestillingene. Stille inn i lengderetning Skyv dekselet til ønsket stilling. Åpne luftinntaket Trekk lukkingen A oppover. Lukke luftinntaket Skyv låsen A nedover så langt det går. På biler med klimaanlegg har oppbevaringsrommet lukkbart inntak for varmebehandlet (temperert) luft. Med åpent luftinntak blåses det luft inn i oppbevaringsrommet med en temperatur, som avhenger av innstillingen på klimaanlegget og de aktuelle klimabetingelsene ute. 72 Betjening

75 Lufttilførsel inn i oppbevaringsrommet er avhengig av at dreiebryteren for luftfordeling står i posisjon. I denne posisjonen strømmer det maksimal luftmengde inn i oppbevaringsrommet (også avhengig av hvilken posisjon dreiebryteren for viften står i). Oppbevaringsrommet kan brukes til f.eks. temperering av en drikkebeholder el.l. Når lufttilførselen inn i oppbevaringsrommet ikke er i bruk, bør dekslet alltid være lukket. Oppbevaringsrom i midtkonsollen bak Bilde 80 Midtkonsoll bak: Oppbevaringsrom Skyv dekselet på armlenet til bakre endestilling før du trekker til bremsen. Armlene bak med oppbevaringsrom Bilde 79 Armlene bak Oppbevaringsrommet er utstyrt med en holder som kan tas ut. Åpne oppbevaringsrommet ved å trekke den øverste kanten A i pilens retning» Bilde 80. Oppbevaringsrommet erstatter ikke askebegrene, og må ikke brukes som det - brannfare! Bakseterygg med åpning for lange gjenstander Armlenet kan vippes ned for å øke komforten. Armlenet inneholder et oppbevaringsrom. Oppbevaringrommet åpnes når du trykker på tasten på forsiden» Bilde 79, og løfter opp dekselet. Bilde 81 Bakseter: Håndtak / Bagasjerom: Låsetast Når armelenet og dekslet i baksetet vippes ned blir det en åpning i bakseteryggen som det kan stikkes f.eks. ski gjennom bakfra. Armlenet og dekselet kan vippes ned både fra kupeen og fra bagasjerommet. Seter og oppbevaring 73

76 Åpne fra kupeen Ta ned løkka på armlenet bak» Side 58. Trekk håndtaket opp til anslag» Bilde 81 - og vipp dekselet ned. Åpne fra bagasjerommet Skyv åpningstasten 1» Bilde 81 - nedover og skyv dekselet (med armlenet) forover. Lukke Vipp dekselet og armlenet oppover til anslag - dekselet må gå hørbart i lås. Pass på at armlenet alltid er blokkert etter låsing. Dette merker du ved at det røde feltet over låsetasten 1 -» Bilde 81 ikke synes fra bagasjerommet. Åpningen for lange gjenstander er beregnet til transport av ski som er skikkelig sikret i den uttakbare lastestrømpen» Side 74. Demonterbar lastestrømpen Bilde 82 Sikring av lastestrømpen Sikre Trekk trekkbåndet A i den ledige enden rundt skiene foran bindingene» Bilde 82. Vipp seteryggen litt forover. Før sikringsbåndet B gjennom åpningen i seteryggen rundt den øvre delen av seteryggen. Vipp deretter baksetet tilbake til låseknappen går i lås kontroller ved å trekke i seteryggen. Stikk sikringsbåndet B inn i låsen C til du hører at det går i lås. På biler med nettskillevegg skal sikringsbåndet B føres forbi kapslingen med innrullet nettskillevegg. Når nettskilleveggen er festet, er det ikke lenger mulig å rulle ut nettskilleveggen. Etter lasting med ski må lastestrømpen sikres med sikringsbåndet B» Bilde 82. Trekkbåndet A må ligge stramt rundt skiene. Pass på at trekkbåndet A ligger rundt skiene foran bindingen (se også påtrykk på den uttakbare lastestrømpen). Totalvekten til de skiene som skal transporteres, må ikke overstige 17 kg. Den uttakbare lastestrømpen er konstruert for fire par ski. Ski og staver legges inn i den uttakbare lastestrømpen med tuppene bakover. Pass på at bindingene ligger i samme høyde hvis det befinner seg flere par med ski i den uttakbare lastestrømpen. Den uttakbare lastestrømpen må ikke foldes sammen eller oppbevares i fuktig tilstand. Lasting Åpne bakluken. Vipp ned de bakre armlenene og dekslet i seteryggen» side 73, Bakseterygg med åpning for lange gjenstander. Legg inn den tomme lastestrømpen slik at enden med borrelås ligger i bagasjerommet. Skyv skiene inn i den uttakbare lastestrømpen fra bagasjerommet». Lukk lastestrømpen. 74 Betjening

77 Siderom i bagasjerommet Bilde 83 Bagasjerom: Siderom I oppbevaringsrommet må det kun legges små og lette gjenstander, med en total vekt på 3 kg. Tunge gjenstander kan fly ut av rommet under kollisjon - fare for personskade! Av samme grunn må også oppbevaringsrommet alltid dekkes over med den fremre delen av bagasjeromstildekningen. Kleskroker Du åpner rommet ved å vri låsene i pilretningen» Bilde 83. I dette oppbevaringsrommet er CD-veksleren plassert. Oppbevaringsrom bak baksetene (Combi) Bilde 84 Demontering av oppbevaringsrom Kleskrokene er plassert på den midterste søylen og på håndtaket i taket alltid over bakdørene. Pass på at sikten bakover ikke hindres av klær som henger på kleskrokene. Heng bare lette klær på krokene og pass på at det ikke ligger tunge eller skarpe gjenstander i lommene. Ikke bruk noen kleshengere for å henge opp klærne, da hodekollisjonsputens effekt ellers reduseres. VÆR FORSIKTIG Maksimalt tillatt belastning på krokene er 2 kg. Ta ut Ta først ut rulledekslet over bagasjerommet» Side 62. Ta ut huset ved å ta tak og dra ut i pilens retning» Bilde 84. Sette inn Trykk huset inn mot anslaget i låsingen. Monter rulledekslet over bagasjerommet igjen. Holder for parkeringsbillett Bilde 85 Frontrute: Holder for parkeringsbillett Holderen for parkeringsbillett kan f.eks. benyttes for å feste en parkeringsbillett. Seter og oppbevaring 75

78 Før kjøring skal papiret alltid fjernes, slik at førerens synsfelt ikke begrenses. 76 Betjening

79 Varme- og klimaanlegg Varme- og klimaanlegg Innledende informasjon Varmeeffekten avhenger av kjølevæsketemperaturen. Derfor oppnås full varmeeffekt først når motoren er driftsvarm. Når kjølefunksjonen er slått på, synker temperaturen og luftfuktigheten i bilen. Det øker komforten for passasjerene i bilen ved høye utetemperaturer og høy luftfuktighet. Om vinteren forhindrer funksjonen at det dugger på rutene. Omluftreguleringen kan slås på en liten stund for å øke kjøleeffekten. Følg rådene om kjøring av omluft ved bruk av klimaanlegg» Side 82 hhv. Climatronic» Side 84. For at varme- og kjølefunksjonen skal fungere optimalt, må luftinntaket foran frontruten holdes fritt for is, snø og løv. Når kjølefunksjonen slås på, kan det dryppe kondensvann fra fordamperen i klimaanlegget som danner en liten dam under bilen. Dette er normalt og ikke tegn på lekkasje! Av hensyn til trafikksikkerheten er det viktig at alle vinduene holdes frie for is, snø og dugg. Gjør deg derfor kjent med riktig bruk av varme- og ventilasjonsanlegget og hvordan rutene holdes is- og duggfrie, samt anleggets kjølefunksjoner. Omluftreguleringen bør ikke stå på for lenge. Den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Slå av omluftdriften straks rutene begynner å dugge. Den brukte luften slipper ut gjennom ventilasjonsåpninger bak i bagasjerommet. Når omluftreguleringen er på, bør det ikke røykes i bilen. Røyk som suges inn fra kupeen, setter seg på fordamperen på klimaanlegget. Det fører til at det setter seg en varig lukt i bilen som det er dyrt og arbeidskrevende å bli kvitt (fordamperen må byttes). For at varmeapparat og klimaanlegg skal fungere problemfritt må luftdysene ha liten motstand. Økonomisk bruk av klimaanlegget I kjøledrift forbruker klimaanleggets kompressor motoreffekt, og påvirker på denne måten drivstofforbruket. Dersom kupeen er kraftig oppvarmet av sollys, anbefaler vi at du åpner vinduer eller dører en kort stund for å slippe ut den varme luften. Kjølefunksjonen bør ikke være slått på under kjøring når du kjører med åpne vinduer. Er det mulig å oppnå ønsket temperatur i kupeen uten å slå på kjølefunksjonen, bør du velge friskluftdrift. Miljøhenvisning Når du sparer drivstoff, vil de skadelige utslippene også bli redusert. Funksjonsfeil Hvis kjølefunksjonen ikke går ved utetemperaturer over +5 C, er det feil på systemet. Dette kan ha forskjellige årsaker. En av sikringene har gått. Kontroller sikringen, og skift den ved behov» Side 181. Kjølefunksjonen har blitt slått av midlertidig fordi kjølevæsketemperaturen i motoren er for høy» Side 9. Hvis du ikke kan reparere feilen selv eller hvis kjøleeffekten avtar, må kjølefunksjonen slås av. Du må oppsøke et autorisert ŠKODA-verksted. Varme- og klimaanlegg 77

80 Luftdyser Justere luftdysene For å endre høyden på luftstrømmen, svinger du gitteret på dysene oppover eller nedover med det loddrette reguleringshjulet» Bilde 86. For å endre luftstrømmen sideveis, dreier du det vannrette reguleringshjulet på dysen mot høyre eller venstre. Regulerigshjul befinner seg på luftdysene 3, 4» Bilde 86 og 6» Bilde 87. Luftdysene 3, 4» Bilde 86 og 6» Bilde 87 kan lukkes og åpnes separat. Kun biler med høy midtkonsoll har slike luftdyser 6» Bilde 87. Fra de åpne luftdysene strømmer oppvarmet, ikke oppvarmet hhv. avkjølt luft, avhengig av posisjonen til regulatoren for oppvarmingen eller klimaanlegget og avhengig av omgivelsene. Bilde 86 Luftdyser foran Luftdysene 2» Bilde 86 sørger for en komfortabel (trekkfri) ventilasjon av kupéen i ventilasjons- og kjøledrift, også hvis luftdysene 4» Bilde 86 er stengt. Varmeapparat Betjening Bilde 87 Luftdyser bak Åpne Drei det vertikale hjulet» Bilde 86 (ikke til endestillingen). Lukke Drei det vertikale hjulet» Bilde 86 til endestillingen. Bilde 88 Varmeanlegg: Betjeningselementer Innstille temperaturen Drei dreiebryteren A» Bilde 88 mot høyre for å øke temperaturen. 78 Betjening

81 Drei dreiebryteren A mot venstre for å senke temperaturen. Regulere viften Drei viftebryteren B» Bilde 88 til en posisjon mellom 1 og 4 for å slå på viften. Drei viftebryteren B til posisjon 0 for å slå av viften. Hvis du ønsker å lukke tilførselen av friskluft, bruker du tasten 1» Side 80, i avsnitt Omluftsdrift. Justere luftfordelingen Luftfordelingsbryteren C» Bilde 88 brukes til å regulere retningen på luftdysene» Side 78. Bakruteoppvarming Trykk på tasten 2» Bilde 88. Nærmere informasjon» Side 44. Tilleggsvarme (stillstandsoppvarming) Trykk på tasten 3» Bilde 88 for å slå tilleggsvarmeren (stillstandsoppvarming og -ventilasjon) direkte av/på. Nærmere informasjon» Side 85. Alle betjeningselementene unntatt viftebryteren B» Bilde 88 kan stilles på en fritt valgt mellomposisjon. Slå på viften for å forhindre at det dugger på rutene. Innstiller du luftfordelingen mot vinduene, brukes all luften til defrosterfunksjonen og det blåses ikke noe luft mot gulvet. Det kan føre til at ønsket klima i bilen ikke oppnås. Stille inn oppvarming Anbefalt grunninnstilling av oppvarmingen for de forskjellige tilfellene: Innstilling Avriming av frontruten og sidevinduene Dreiebryterens stilling A B C Mot høyre til endeposisjon 3 Ikke slått på Avdugge frontruten og sidevinduene Ønsket temperatur 2 eller 3 Ikke slått på Raskeste oppvarming Mot høyre til endeposisjon Bryter 1 Luftdyse 3 Åpne og rette inn mot sidevinduet Åpne og rette inn mot sidevinduet 3 Slå på kort Åpne Behagelig oppvarming Ønsket temperatur 2 eller 3 Ikke slått på Åpne Friskluftdrift - Ventilasjon Fram til venstre endestilling Ønsket stilling Ikke slått på Åpne Betjeningselementer A» Bilde 88 på side 78, B, C og bryteren 1. Luftdyser 3» Bilde 86 på side 78. Vi anbefaler å ha luftedyse 4» Bilde 86 på side 78 i åpen posisjon. Omluftsdrift Omluftreguleringen kan brukes for å unngå at forurenset luft utenfra kommer inn i bilen f.eks. når du kjører i en tunnel eller står i kø. Innkobling Trykk på bryteren 1» Bilde 88 på side 78. Kontrollampen i bryteren tennes. Varme- og klimaanlegg 79

82 Slå av Trykk på tasten 1» Bilde 88 på side 78 på nytt - kontrollampen i tasten slokker. Betjening Når luftfordelingsbryteren C» Bilde 88 på side 78 står på, slås omluftreguleringen automatisk av. Omluftreguleringen kan slås på igjen også i denne stillingen ved å trykke flere ganger på tasten. Omluftreguleringen bør ikke stå på for lenge. Den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Slå av omluftdriften straks rutene begynner å dugge. Klimaanlegg (manuelt klimaanlegg) Innledende informasjon Kjølingen virker kun hvis bryteren AC 1» Bilde 89 på side 80 er trykket, og følgende betingelser er oppfylt: Motoren går; Utetemperaturen er over +2 C; viftebryteren er slått på (posisjon 1 til 4). Når kjølefunksjonen er slått på, kan luften som strømmer ut av dysene under visse omstendigheter holde en temperatur på ca. 5 C. Ved utjevn fordeling av luftstrømmen fra dysene over lengre tid samt store temperaturforskjeller, f.eks. når du går ut av bilen, kan ømfintlige personer bli utsatt for forkjølelsessykdommer. Vi anbefaler at du lar en ŠKODA-forhandler rengjøre klimaanlegget en gang i året. Bilde 89 Klimaanlegg: Betjeningselementer Stille inn temperaturen Drei dreiebryteren A» Bilde 89 mot høyre for å øke temperaturen. Drei dreiebryteren A mot venstre for å senke temperaturen. Regulere viften Drei viftebryteren B» Bilde 89 til en posisjon mellom 1 og 4 for å slå på viften. Drei viftebryteren B til posisjon 0 for å slå av viften. Trykk på tasten 4 for å stenge frisklufttilførselen» Bilde 89. Justere luftfordelingen Luftfordelingsbryteren C» Bilde 89 brukes til å regulere retningen på luftdysene» Side 78. Slå kjølefunksjonen av og på Trykk på bryteren AC 1» Bilde 89. Kontrollampen i bryteren tennes. Ved å trykke en gang til på bryteren AC kobles kjølefunksjonen ut igjen. Kontrollampen i bryteren slokker. Bakruteoppvarming Trykk på tasten 2» Bilde 89. Nærmere informasjon» Side 44. Tilleggsvarme (stillstandsoppvarming) Trykk på tasten 3» Bilde 89 for å slå tilleggsvarmeren (stillstandsoppvarming og -ventilasjon) direkte av/på. Nærmere informasjon» Side Betjening

83 Ved avising av frontruten og sidevinduene brukes full varmeeffekt. Det strømmer ikke varm luft mot gulvet. Det kan føre til at ønsket klima i bilen ikke oppnås. Kontrollyset i bryteren AC lyser etter innkobling også når ikke alle betingelser for funksjoner i kjøleanlegget er oppfylt» side 80, Innledende informasjon. Ved at ledelyset i tasten lyser varsles det at kjøleanlegget er klart for drift. Varme- og klimaanlegg 81

84 Stille inn klimaanlegg Vi anbefaler følgende innstillinger av betjeningselementene til klimaanlegget for de aktuelle driftsmåtene: Innstilling Dreiebryterens stilling Bryter A B C 1 4 Tin frontruten og sidevinduene Ønsket temperatur 3 eller 4 - fjern dugg og is a) Raskeste oppvarming Mot høyre til endeposisjon Automatisk innkobling Ikke slått på Luftdyse 3 Åpne og rette inn mot sidevinduet 3 Slått av Slå på kort Åpne Behagelig oppvarming Ønsket temperatur 2 eller 3 Slått av Ikke slått på Åpne Raskest avkjøling Fram til venstre endestilling Kort 4, deretter 2 eller 3 Slått på Slå på kort Åpne Optimal avkjøling Ønsket temperatur 1, 2 eller 3 Slått på Ikke slått på Åpne og rette inn mot taket Friskluftdrift - Ventilasjon Fram til venstre endestilling Ønsket stilling Slått av Ikke slått på Åpne a) I land med høy luftfuktighet anbefaler vi ikke at denne innstillingen benyttes. Det kan føre til sterk avkjøling av frontruten med etterfølgende isdannelse. Betjeningselementer A» Bilde 89 på side 80, B, C og tastene 1 og 4. Luftdyser 3» Bilde 86 på side 78. Vi anbefaler å ha luftedyse 4» Bilde 86 på side 78 i åpen posisjon. Når luftfordelingsbryteren C» Bilde 89 på side 80 står i stilling, slås omluftreguleringen automatisk av. Omluftreguleringen kan slås på igjen også i denne stillingen ved å trykke flere ganger på tasten. Omluftsdrift Omluftreguleringen kan brukes for å unngå at forurenset luft utenfra kommer inn i bilen f.eks. når du kjører i en tunnel eller står i kø. Innkobling Trykk på bryteren 4» Bilde 89 på side 80. Kontrollampen i bryteren tennes. Slå av Trykk på tasten 4» Bilde 89 på side 80 på nytt - kontrollampen i tasten slokker. Omluftreguleringen bør ikke stå på for lenge. Den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Slå av omluftdriften straks rutene begynner å dugge. 82 Betjening

85 Climatronic (automatisk klimaanlegg) Oversikt over betjeningselementene Innledende informasjon Climatronic holder helt automatisk en komfort-temperatur. Anlegget regulerer automatisk temperaturen på luften som strømmer ut, viftetrinn og luftfordeling. Anlegget tar også hensyn til inntrengende sollys, slik at manuell etterjustering er unødvendig. Autodrift» Side 84 gir de beste forutsetningene for velvære i bilen året rundt. Beskrivelse av Climatronic Kjølefunksjonen virker bare når følgende betingelser er oppfylt: Motoren går; Utetemperaturen er over +2 C; AC 13» Bilde 90 på side 83 tilkoblet. For at motorkjølingen skal fungere ved sterk belastning av motoren, slås klimakompressoren av ved høy kjølevæsketemperatur. Anbefalt innstilling for alle årstider. Still inn ønsket temperatur, vi anbefaler 22 C. Trykk på tasten AUTO 8» Bilde 90 på side 83. Still inn luftdysene 3» Bilde 86 på side 78 og 4 slik at luftstrømmen peker lett oppover. Vi anbefaler at du lar en ŠKODA-forhandler rengjøre Climatronic-anlegget en gang i året. På kjøretøyer som er utstyrt med radio eller navigasjon fra fabrikken indikeres også data for Climatronic på displayet for disse. Denne funksjonen kan slås av, se bruksanvisningen til radioen eller navigasjonssystemet. Bilde 90 Climatronic: Betjeningselementer Tastene Avfroste frontruten intensivt Luftstrøm mot vinduene Luftstrøm mot overkroppen Luftstrøm mot gulvet Omluftsdrift med luftkvalitetssensor Oppvarming av bakruten Taster / dreiebrytere Innstilling av tempertur for venstre side, betjening av setevarme for venstre framsete Automatdrift AUTO Slå av Climatronic OFF Innstilling av viftens turtall Tast for å slå stillstandsoppvarming direkte av/på» Bilde 91 på side 86 Slå temperaturinnstillingen av/på i Dual-drift DUAL Slå kjølefunksjonen av og på AC Innstilling av tempertur for høyre side, betjening av setevarme for høyre framsete Varme- og klimaanlegg 83

86 Sensoren for inntemperatur befinner seg under den øverste tasterekken. Ikke lim noe over eller dekk til sensoren, ellers kan Climatronic bli påvirket på en uheldig måte. Autodrift Automatdrift brukes til å holde temperaturen konstant og fjerne fuktighet på innsiden av rutene. Innkobling Still inn en temperatur mellom +18 C og +26 C. Still inn luftdysene 3» Bilde 86 på side 78 og 4 slik at luftstrømmen peker lett oppover. Trykk på tasten AUTO 8» Bilde 90 på side 83. I øverste venstre eller høyre hjørne tennes en kontrollampe avhengig av hvilken modus som ble valgt sist. Hvis kontrollampen i øverste høyre hjørne av tasten AUTO 8» Bilde 90 på side 83 tennes, arbeider Climatronic i "HIGH"-modus. "HIGH"-modus er standardinnstillingen for Climatronic. Ved å trykke på tasten AUTO en gang til skifter Climatronic til "LOW"-modus, og kontrollampen i øverste venstre hjørne tennes. I denne modusen bruker Climatronic kun lave vifteturtall. Dette er riktignok mer behagelig med hensyn til støynivået. Man må imidlertid regne med at klimaanleggets effektivitet reduseres, fremfor alt hvis kjøretøyet er fullt. Ved å trykke på tasten AUTO enda en gang skifter du til "HIGH"-modus. Autodriften blir koblet ut når du trykker på en tast for luftfordeling eller når vifteturtallet økes eller reduseres. Det er fremdeles mulig å regulere temperaturen. Slå kjølefunksjonen av og på Slå kjølefunksjonen av og på Trykk på tasten AC 13» Bilde 90 på side 83. Kontrollampen i tasten tennes. Ved å trykke en gang til på bryteren AC 13 kobles kjølefunksjonen ut igjen. Kontrollampen i bryteren slokker. Kun luftefunksjonen forblir aktiv, hvor det ikke kan nås noen lavere temperatur enn utendørstemperaturen. Stille inn temperaturen Den innvendige temperaturen for høyre og venstre side kan stilles inn hver for seg. Etter at tenningen er slått på, kan du stille inn temperaturen for begge sider med dreiebryteren 7» Bilde 90 på side 83. Hvis du vil stille inn temperaturen for høyre side, vrir du på dreiebryteren 14» Bilde 90 på side 83. Kontrollampen i tasten DUAL 12» Bilde 90 på side 83 tennes, det indikeres av temperaturene for venstre og høyre side kan stilles inn. Hvis kontrollampen i tasten DUAL 12» Bilde 90 på side 83 tennes, kan man ikke stille inn temperaturen for begge sider med dreiebryteren 7» Bilde 90 på side 83. Denne funksjonen gjenopprettes når du trykker på tasten DUAL 12. Kontrollampen i bryteren slokker. Den innvendige temperaturen kan stilles inn mellom +18 C og +26 C. Den innvendige temperaturen reguleres automatisk i dette området. Hvis du velger en lavere temperatur enn +18 C, tennes et blått symbol på begynnelsen av den numeriske skalaen. Hvis du velger en høyere temperatur enn +26 C, tennes et rødt symbol på slutten av den numeriske skalaen. I begge disse posisjonene går Climatronic med maksimal kjøle- og varmeeffekt. Det foregår ingen temperaturregulering. Langvarig bruk av funksjonen uten regulering av luftfordelingen (spesielt hvis luften strømmer mot føttene) kan i kombinasjon med store temperaturforskjeller (f.eks. når du går ut av bilen) føre til forkjølelse. Omluftregulering Omluftreguleringen kan brukes for å unngå at forurenset luft utenfra kommer inn i bilen (f.eks. når du kjører i en tunnel eller står i kø). Hvis luftkvalitetssensoren registrerer en merkbar økning i skadestoffkonsentrasjonen når automatisk omluftsdrift er på, aktiveres omluftsdrift midlertidig. Når skadestoffkonsentrasjonen synker tilbake til normalt nivå, slås omluftsdriften automatisk av for at kupéen skal forsynes med frisk luft på nytt. Ved omluftregulering suges luften ut av kupeen og sendes inn i kupeen igjen. Når automatisk omluftsdrift er aktivert, måler en luftkvalitetssensor konsentrasjonen av skadestoffer i luften som suges inn. Slå på omluftreguleringen Trykk på tasten 5» Bilde 90 på side 83 gjentatte ganger til kontrollampen på venstre side av tasten tennes. 84 Betjening

87 Slå på automatisk omluftsdrift Trykk på tasten 5» Bilde 90 på side 83 gjentatte ganger til kontrollampen på høyre side av tasten tennes. Slå av automatisk omluftsdrift midlertidig Hvis luftkvalitetssensoren ikke slår på omluftsdriften automatisk ved ubehagelig lukt, kan du slå den på selv ved å trykke på tasten 5» Bilde 90 på side 83. I tasten lyser kontrollampen på venstre side. Slå av omluftreguleringen Trykk tasten AUTO 8» Bilde 90 på side 83 eller trykk gjentatte ganger på tasten 5» Bilde 90 på side 83, til kontrollampene i tasten slukker. Omluftreguleringen bør ikke stå på for lenge. Den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Slå av omluftdriften straks rutene begynner å dugge. Den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Climatronic skal ikke være slått av i lengre tid enn nødvendig. Slå på Climatronic straks rutene begynner å dugge. Avfroste frontruten Innkobling Trykk på tasten 1» Bilde 90 på side 83. Slå av Trykk på tasten 1» Bilde 90 på side 83 eller tasten AUTO en gang til. Temperaturen justeres automatisk. Det strømmer mer luft ut fra dysene 1» Bilde 86 på side 78. Trykk på tasten 1» Bilde 90 på side 83 hvis det dugger på frontruten. Trykk på tasten AUTO 8» Bilde 90 på side 83 når rutene er duggfrie. Den automatiske omluftsdriften fungerer kun hvis utendørstemperaturen er høyere enn ca. 2 C. Regulere viften Climatronic regulerer viftetrinnene avhengig av den innvendige temperaturen. Viftetrinnene kan likevel reguleres manuelt etter behov. Trykk gjentatte ganger på tasten 10» Bilde 90 på side 83 på venstre (redusere vifteturtallet) eller høyre (øke vifteturtallet) side. Hvis viften slås av, blir Climatronic slått av. Viftehastigheten som er innstilt indikeres ved at det aktuelle antallet kontrollamper lyser over tasten 10» Bilde 90 på side 83. Tilleggsvarmer (stillstandsoppvarming og - ventilasjon) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Direkte inn-/utkobling 86 Systeminnstilinger 86 Fjernkontroll 87 Skifte batteri på fjernkontrollen 88 Tilleggsvarme (stillstandsoppvarming) Tilleggsvarmeren (stillstandsoppvarmer) arbeider i kombinasjon med varmeapparat, klimaanlegg hhv. Climatronic. Den kan både brukes under stillstand, med avslått motor til forvarming av kjøretøyet og under kjøring (f.eks. under motorens oppvarmingsfase). Hvis bilen står uten at motoren går og stillstandsoppvarmingen er på, blir også motoren forhåndsoppvarmet. Varme- og klimaanlegg 85

88 Tilleggsvarmeren (stillstandsoppvarming) varmer opp kjølevæsken ved å forbrenne drivstoff fra drivstofftanken. Kjølevæsken varmer opp luften som strømmer inn i kupéen (hvis ikke vifteturtallet er stilt til null). Stillstandsventilasjon Stillstandsventilasjonen gjør det mulig å lede frisk luft inn i kupéen når motoren er slått av, slik at den innvendige temperaturen senkes effektivt (f.eks. på kjøretøy som er parkert i solen). Stillstandsoppvarmingen må aldri brukes i lukkede rom - fare for forgiftning! Tilleggsvarmeren må ikke stå på under fylling av drivstoff - brannfare. Eksosrøret for tilleggsvarmeren befinner seg på undersiden av kjøretøyet. Hvis du vil bruke stillstandsoppvarmingen, må du ikke parkere kjøretøyet slik at eksos fra stillstandsoppvarmingen kan komme i kontakt med lettantennelige materialer (f.eks. tørt gress) eller andre brannfarlige stoffer (f.eks. utlekket drivstoff). Når tilleggsvarmeren står på forbrukes drivstoff fra tanken. Stillstandsoppvarmingen kontrollerer automatisk nivået i drivstofftanken. Når det kun er en liten mengde drivstoff igjen i tanken, blokkeres funksjonen til stillstandsoppvarmingen. Eksosrøret for tilleggsvarmeren som befinner seg på undersiden av kjøretøyet må ikke tilstoppes, og eksosstrømmen må ikke blokkeres. Når stillstandsoppvarmingen og -ventilasjonen står på, tappes batteriet. Hvis stillstandsoppvarmingen og -ventilasjonen har vært brukt flere ganger over lengre tid, må kjøretøyet kjøres noen kilometer for å lade opp batteriet på nytt. Stillstandsoppvarmingen slår på viften først når kjølemiddeltemperaturen har nådd ca. 50 C. Ved lavere utendørstemperaturer kan den danne seg vanndamp i motorrommet. Dette er normalt og helt ufarlig. Etter at tilleggsvarmeren er slått av fortsetter kjølemiddelpumpen å gå en kort stund. Stillstandsoppvarmingen og -ventilasjonen slår seg av hhv. ikke på hvis bilbatteriet oppviser lavt ladenivå» side 161, Automatisk utkobling av forbrukere. Tilleggsvarmeren (stillstandsoppvarming) slår seg ikke på hvis følgende vises i informasjonsdisplayet eller før tenningen slås av: Please refuel! (Fyll tanken!) For at tilleggsvarmeren skal fungere optimalt, må luftinntaket foran frontruten holdes fritt for is, snø og løv. La temperaturene du vanligvis pleier å velge forbli innstilt inkl. innkoblet vifte, etter at tilleggsvarmeren er slått på for å tillate den varme luften å strømme inn i kupéen. De anbefales å stille luftstrømmen i posisjonen eller. Direkte inn-/utkobling Bilde 91 Tast for direkte inn-/utkobling av tilleggsvarmeren (stillstandsoppvarming og -ventilasjon) på betjeningsdelen for klimaanlegget Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 85. Tilleggsvarmeren (stillstandsoppvarming og -ventilasjon) kan slås direkte av eller på med tasten» Bilde 91 på betjeningen for klimaanlegg eller Climatronic, hhv. via fjernkontrollen» Side 87. Hvis stillstandsoppvarming og -ventilasjon ikke er slått av tidligere, slås den seg av automatisk når innstilt utkoblingstid er utløpt; i menyen Running time (Driftstid).. Systeminnstilinger Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 85. I informasjonsdisplayets meny Aux. heating (Stillstandsoppvarming) kan man (avhengig av bilens utstyr) velge følgende menypunkter: Day of the wk. - still inn aktuell ukedag; Running time - still inn ønsket driftstid i trinn på 5 minutter. Driftstiden kan være på 10 til 60 minutter; Mode - still inn ønsket driftsmodus for oppvarming/ventilasjon. 86 Betjening

89 Starting time for hver tidsinnstilling kan kan man stille inn dag og klokkeslett (time og minutter) for aktivering av stillstandsoppvarming eller -ventilasjon. Når man velger dagen, er det en tom posisjon mellom søndag og mandag. Hvis denne tomme posisjonen blir valgt, skjer aktiveringen uten at det tas hensyn til dagen; Activate - koble inn forvalg; Deactivate - koble ut forvalg; Fabrikkinnstilling - gjenopprett fabrikkinnstilling. Back - Tilbake til hovedmeny Kun en programmert tidsinnstilling kan være aktiv til enhver tid. Den siste tidsinnstillingen som ble programmert forblir aktiv. Når stillstandsoppvarmingen er aktivert til innstilt tid, må man aktivere et forhåndsvalg på nytt. Hvis du forlater tidsinnstillingsmenyen ved å velge menypunktet Back (tilbake) eller ikke foretar noen endringer på displayet i over 10 sekunder, lagres de innstilte verdiene, men tidsinnstillingene aktiveres ikke. Når anlegget er i drift lyser en kontrollampe i tasten» Bilde 91 på side 86. Det aktive anlegget slår seg av etter at den innstilte virketiden er utløpt, eller kan slås av tidligere ved å trykke på tasten for direkte inn-/utkobling av tilleggsvarmeren» Bilde 91 på side 86 eller via fjernkontrollen. Fjernkontroll Trykk på tasten ON» Bilde 92 for å slå på. Trykk på tasten OFF for å slå av. Senderen og batteriet er plassert i kapslingen på fjernkontrollen. Mottakeren er plassert inne i kupeen. Den aktive rekkevidden med fulladet batteri er på opp til 600 m. For å slå tilleggsvarmeren av eller på holder du fjernkontrollen loddrett med antenne A» Bilde 92 pekende opp. Ikke dekk til antennen med fingrene eller håndflaten. Hindringer mellom fjernkontrollen og kjøretøyet, dårlige værforhold og svakt batteri kan redusere rekkevidden betraktelig. Tilleggsvarmeren kan bare slås av eller på med fjernkontrollen hvis avstanden mellom fjernkontrollen og kjøretøyet er på minst 2 m. Kontrollampe i fjernkontrollen Etter et tastetrykk indikerer kontrollampen C» Bilde 92 i fjernkontrollen om radiosignalet fra tilleggsvarmeren er mottatt, og om batteriet er tilstrekkelig ladet. Display kontrollampe Lyser grønt i 2 sekunder. Lyser rødt i 2 sekunder. Blinker sakte grønt i 2 sekunder. Blinker raskt grønt i 2 sekunder. Blinker rødt i 2 sekunder. Lyser oransje i 2 sekunder, deretter grønt eller rødt. Lyser oransje i 2 sekunder, og blinker deretter grønt eller rødt. Blinker oransje i 5 sekunder. Forklaring Tilleggsvarmeren er slått på. Tilleggsvarmeren er slått av. Aktiveringssignalet ble ikke mottatt. Tilleggsvarmeren er sperret, f.eks. fordi tanken er nesten tom eller det foreligger en feil på tilleggsvarmeren. Utkoblingssignalet ble ikke mottatt. Batteriet er svakt, men inn- eller utkoblingssignalet ble mottatt. Batteriet er svakt, inn- eller utkoblingssignalet ble ikke mottatt. Batteriet er tomt, inn- eller utkoblingssignalet ble ikke mottatt. Bilde 92 Tilleggsvarmer: Fjernkontroll Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 85. VÆR FORSIKTIG I fjernkontrollen befinner det seg elektriske komponenter. Beskytt derfor fjernkontrollen mot fuktighet, kraftige rystelser og direkte sollys. Varme- og klimaanlegg 87

90 Skifte batteri på fjernkontrollen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 85. Hvis kontrollampen på fjernkontrollen indikerer et svakt eller tomt batteri C» Bilde 92 på side 87, må dette byttes. Batteriet befinner seg under et deksel B» Bilde 92 på side 87 på baksiden av fjernkontrollen. Stikk en flat og butt gjenstand inn i spalten i batteridekselet, f.eks. en mynt, drei dekselet mot pilens retning til markeringen og frigjør det. Skift batteriet, sett på plass batteridekselet og lås det med en bevegelse i pilens retning. Miljøhenvisning Sørg for miljøvennlig avfallshåndtering av det tomme batteriet. Sørg for riktig polaritet når du skifter batteri. Det nye batteriet må ha samme spesifikasjon som originalbatteriet. 88 Betjening

91 Igangkjøring og kjøring Starte og stoppe motoren Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Stille inn rattposisjon 90 Elektromekanisk servostyring 90 Elektronisk startsperre 90 Tenningslås 90 Starte motoren 91 Slå av motoren 91 Rattet må aldri stilles inn under kjøring, men kun når bilen står stille! Sørg for en avstand til rattet på minst 25 cm 1» Bilde 93 på side Sitter du nærmere enn dette, mister kollisjonsputesystemet sin beskyttelsesfunksjon - livsfarlig! Hendelen for justering av rattet må være låst under kjøring, slik at rattets posisjon ikke endres uforvarende under kjøring - Det er fare for ulykke! Hvis du justerer rattet slik at det peker mer mot hodet, vil kollisjonsputen på førersiden ha redusert beskyttelseseffekt ved en eventuell ulykke. Kontroller at rattet peker mot brystet. Hold alltid rattet med begge hender på sidene av rattet (klokken 9 og klokken 3). Hold aldri hendene helt øverst på rattet (klokken 12) eller på en annen måte (f.eks. i midten av rattet eller på innsiden av rattkransen). Hvis kollisjonsputen på førersiden utløses, kan du da få skader på armer, hender og hode. Når bilen skal flyttes med motoren slått av, må tenningsnøkkelen alltid stå i posisjon 2» Bilde 94 på side 90 (tenning på). Kontrollampen lyser i denne posisjonen. Hvis nøkkelen ikke står i denne posisjonen, kan rattet plutselig låses. Det er fare for ulykke! Tenningsnøkkelen må ikke trekkes ut av tenningen før bilen står i ro (og er sikret med håndbremsen). Ellers kan styringen bli blokkert - Det er fare for ulykke! (fortsettelse) Når du forlater bilen må tenningsnøkkelen alltid tas ut. Dette er spesielt viktig hvis det sitter barn i bilen. Ellers kan barn f.eks. starte motoren - Det er fare for ulykke eller personskade! Du må aldri la motoren gå i rom uten ventilasjon eller i lukkede rom. Avgassen inneholder blant annet karbonmonoksid. Denne gassen er luktfri og fargeløs, men giftig. Dette kan være livsfarlig! Karbonmonoksid kan føre til bevisstløshet og dødsfall. La aldri bilen være uten oppsyn mens motoren går. Slå aldri av motoren før bilen står helt i ro - Det er fare for ulykke! VÆR FORSIKTIG Starteren skal bare brukes (tenningsnøkkelen i posisjon 3» Bilde 94 på side 90) når motoren er slått av. Hvis starteren aktiveres mens motoren går, kan starteren og/eller motoren bli skadd. Slipp tenningsnøkkelen med en gang motoren starter. Det kan ellers oppstå skader på starteren. Unngå høyt motorturtall, full gass og sterk belastning av motoren før motoren har nådd driftstemperatur. Det er fare for motorskade! Ikke start motoren ved å slepe i gang - Fare for skade på motoren! På biler med katalysator kan uforbrent drivstoff renne inn i katalysatoren og dermed antennes. Det fører til skader på katalysatoren. Du kan bruke batteriet fra en annen bil til starthjelp» side 176, Starthjelp. Ikke slå av motoren med en gang når den har vært sterkt belastet i lengre tid. La i stedet motoren gå på tomgang i ca. 1 minutter. Slik unngår du at det bygger seg opp varme i motoren. Miljøhenvisning Ikke la bilen stå i ro for å varme opp motoren. Om mulig skal kjøringen starte straks motoren er startet. På denne måten når motoren driftstemperaturen raskere og utslippet av skadestoffer reduseres. Motoren kan bare startes med den originale ŠKODA-nøkkelen som tilhører bilen. Etter oppstart av en kald motor kan det være unormal motorstøy en kort tid. Dette er normalt og helt ufarlig. Når tenningen er slått av kan kjøleviften fortsette å gå i cirka 10 minutter, og den kan gå av og på. Igangkjøring og kjøring 89

92 HVis motoren ikke starter på andre startforsøk, kan sikringen for drivstoffpumpen eller gløding (dieselmotor) være ødelagt. Kontroller og ev. skift sikringen» side 181, Sikringsboks i instrumentpanelet eller søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Vi anbefaler alltid å låse rattet når bilen forlates. På denne måten blir det vanskeligere å forsøke å stjele bilen. Når motoren er slått av (ved tauing), eller dersom servostyringen skulle svikte, kan bilen fremdeles styres som normalt. Du må bruke mer kraft på rattet for å styre. Ved feil på servostyringen lyser kontrollampen hhv. i kombiinstrumentet» side 21, Elektromekanisk servostyring. Stille inn rattposisjon Elektronisk startsperre Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 89. Det er plassert en elektronisk chip i nøkkelen. Denne chipen gjør at startsperren deaktiveres når nøkkelen settes i tenningslåsen. Når du tar nøkkelen ut av tenningslåsen, aktiveres startsperren igjen automatisk. Hvis man bruker en ikke godkjent nøkkel til start, starter ikke motoren. I informasjonsdisplayet vises følgende: Immobilizer active. (Startsperre aktiv.) Bilde 93 Justerbart ratt: Hendel under rattet / sikrer korrekt avstand til rattet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 89. Rattet kan stilles inn i høyde- og lengderetning Still først inn førersetet» side 53, Manuell innstiling av forsete. Sving hendelen under rattet nedover» Bilde Sett rattet i ønsket stilling (i høyde og avstand). Trykk hendelen oppover til anslag. Tenningslås Bilde 94 Sett bilnøkkelen i tenningslåsen Elektromekanisk servostyring Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 89. Servostyringen gjør det lettere å dreie på rattet. På den elektromekaniske servostyringen er servostyringen automatisk tilpasset hastigheten og rattutslaget. Bensinmotorer Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 89. Tenningen av, motoren stoppet, rattet kan låses Tenningen på Starte motoren 90 Betjening

93 Dieselmotorer Drivstofftilførselen er brutt, tenningen er av, motoren stoppet, rattet kan låses Motoren forglødes, tenningen er slått på Starte motoren Rattet låses ved å dreie det helt til du hører at rattsperrebolten går i lås. Tenningsnøkkelen må være trukket ut. Når rattet er låst og nøkkelen ikke kan dreies eller bare med kraft kan dreies til posisjon 2» Bilde 94, skal rattet beveges litt frem og tilbake - da blir rattlåsen frigjort. Starte motoren Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 89. Biler med dieselmotor er utstyrt med forglødeanlegg. Når tenningen slås på, lyser forglødelampen. Motoren skal startes umiddelbart etter at forglødelampen slukker. Så lenge motoren forglødes, bør ingen store strømforbrukere være slått på. Dette belaster batteriet unødig. Fremgangsmåte ved start av motoren Før du starter motoren skal du sette girspaken i fri eller velgerspaken i P eller N og trekke til håndbremsen bestemt. Trå clutchpedalen helt inn, slå på tenningen 2 og start» Bilde 94 på side ikke gi gass. Trå clutchpedalen helt inn og hold den der inntil motoren starter. Slipp nøkkelen straks motoren starter. Når nøkkelen slippes går den tilbake til stilling 2. Hvis motoren ikke starter i løpet av 10 sekunder skal du avbryte startforsøket og dreie nøkkelen til posisjon 1. Etter cirka et halvt minutt kan du gjøre et nytt startforsøk. Løsne håndbremsen før du kjører i gang. Hvis du prøve å starte motoren uten at clutchpedalen er trådd inn, vil den ikke starte. I informasjonsdisplayet vises følgende: Depress clutch to start! (Trå inn clutch for å starte.) I kombiinstrumentets display vises følgende: CLUTCH (CLUTCH) Slå av motoren Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 89. Stopp motoren ved å dreie tenningsnøkkelen til posisjon 1» Bilde 94 på side 90. Bremser og støttesystemer for bremser Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Informasjon om bremsene 92 Håndbrems 93 Stabiliseringskontroll (ESC) 93 Antiblokkeringssystem (ABS) 94 Antispinnregulering (ASR) 94 Elektronisk differensialsperre (EDS og XDS) 95 Bremsekraftforsterkeren fungerer bare når motoren er i gang. Når motoren ikke er i gang, kreves det mer kraft for å bremse - Det er fare for ulykke! Ved stopping og bremsing med en bil med bensinmotor og manuell girkasse og lavt turtall, må clutchpedalen trås ned. Hvis det ikke gjøres, kan det svekke funksjonen for bremsekraftforsterkeren - Det er fare for ulykke. Ved ettermontering av frontspoiler, heldekkende hjulkapsler eller lignende må lufttilførselen til forhjulsbremsene ikke hindres. Ellers kan bremseanleggets funksjon svekkes - Det er fare for ulykke! Håndbremsen må løsnes helt. Dersom håndbremsen bare delvis løsnes, kan det føre til overoppheting av bakhjulsbremsene og bremseanleggets funksjon kan svekkes - Det er fare for ulykke! Igangkjøring og kjøring 91

94 (fortsettelse) Barn må aldri oppholde seg i bilen uten tilsyn. Barn kan løsne håndbremsen, eller sette bilen i fri. Bilen kan begynne å rulle. Det er fare for ulykke! Drivstoffmangel kan føre til uregelmessig gange eller at motoren stopper. Støttesystemene for bremsene vil da ikke fungere - Det er fare for ulykke! Tilpass hastigheten og kjørestilen til de rådende sikt-, vær-, vei- og trafikkforholdene. Selv om støttesystemene for bremsene gir økt sikkerhet, må du ikke la dette friste deg til å ta unødige sjanser. Det er fare for ulykke! Ved feil på ABS fungerer bare det vanlige bremseanlegget. Oppsøk et ŠKODA-verksted så snart som mulig, og tilpass kjøremåten til feilen i ABS, siden du ikke vet hvor stort skadeomfanget er eller hvor redusert bremseeffekten er. VÆR FORSIKTIG Ta hensyn til anbefalinger om nye bremsebelegg» Side 134. Du må aldri la bremsene ligge på ved å trykke lett på pedalen når du ikke må bremse. Dette fører til overoppheting av bremsene og dermed lengre bremselengde og økt slitasje. For at støttesystemene for bremsene skal kunne fungere korrekt, må alle fire hjul være utstyrt med samme type dekk og disse skal være anbefalt av bilprodusenten. Hvis du bremser for fullt og styresystemet for bremseanlegget vurderer situasjonen for etterfølgende trafikk som farlig, vil bremselyset blinke automatisk. Når hastigheten er redusert til under ca. 10 km/t, eller bilen er stoppet, slutter bremselyset å blinke, og nødsignalanlegget slår seg på. Etter at kjøretøyet har akselerert eller begynt å kjøre på nytt, slås nødsignalanlegget automatisk av. Før du skal kjøre nedover en bratt bakke, bør du redusere hastigheten, gire ned (manuell girkasse) eller velge et lavere kjøretrinn (automatgirkasse). Dermed benyttes motorens bremsevirkning og bremsene blir avlastet. Hvis man trenger ytterligere bremsekraft skal det ikke bremses kontinuerlig, men i intervaller. Endringer på bilen (f.eks. på motoren, bremsene, understellet eller en annen kombinasjon av felger/dekk) kan påvirke støttesystemene for bremsene» side 169, Tilbehør, ombygginger og reservedeler. Ved feil på ABS fungerer heller ikke ESC, ASR eller EDS. Ved feil på ABS-systemet lyser en kontrollampe» Side 22. Informasjon om bremsene Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 91. Slitasje Slitasje på bremsebeleggene er avhengig av kjøreforhold og kjøremåte. Ved hyppig bykjøring og småkjøring, eller ved sportslig kjøring, slites bremsebelegget raskere. Under disse krevende forholdene bør bremsebeleggtykkelsen kontrolleres av et autorisert ŠKODA-verksted tidligere enn ved normalt serviceintervall. Våte og saltede veier Det kan oppstå en forsinkelse av bremsevirkningen på grunn av fuktighet, ising eller saltbelegg på bremseskiver og bremsebelegg. Bremsene skal rengjøres og tørkes ved hjelp av flere oppbremsinger. Korrosjon Hvis bilen blir stående over lengre tid og / eller bremsene brukes lite, kan det oppstå korrosjon på bremseskivene og smuss på beleggene. Ved korrosjon og redusert belastning av bremsene bør du bremse kraftig flere ganger ved høy hastighet. Dette vil rengjøre bremseskivene. Feil på bremseanlegget Hvis du registrerer at bremselengden plutselig har blitt lengre og bremsepedalen kan trås lenger ned, kan det foreligge en feil på bremseanlegget. Oppsøk en ŠKODA-forhandler så snart som mulig, og tilpass kjøremåten til feilen, siden du ikke vet hvor stort skadeomfanget er. Lavt bremsevæskenivå Ved for lavt bremsevæskenivå kan det oppstå feil på bremseanlegget. Bremsevæskenivået kontrolleres elektronisk» side 19, Bremseanlegg. Bremsekraftforsterker Bremsekraftforsterkeren forsterker trykket som oppnås med bremsepedalen. Bremsekraftforsterkeren er kun funksjonsdyktig når motoren er i gang. 92 Betjening

95 Håndbrems Stabiliseringskontroll (ESC) Bilde 95 Midtkonsoll: Parkeringsbrems Bilde 96 ESC-system: ASR-tast Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 91. Sette på Trekk håndbremsspaken helt opp. Ta av Trekk håndbremsspaken litt opp og trykk samtidig inn låseknappen» Bilde 95. Før spaken helt ned med sperreknappen trykket inn. Kontrollampen for håndbremsen lyser når håndbremsen er trukket til og tenningen er på. Hvis du uforvarende kjører i gang med tiltrukket håndbrems, vil en varselalarm lyde. I informasjonsdisplayet vises følgende: Release parking brake! (Løsne parkeringsbrems!) Hvis du kjører i mer enn tre sekunder med en hastighet på over 6 km/t, aktiveres håndbremsvarselet. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 91. ESC kobles inn automatisk etter start av motoren. ESC gir økt kontroll over bilen i grensetilfeller, som for eksempel ved plutselige kursendringer. Avhengig av veiforholdene reduserer systemet faren for skrens og øker dermed bilens kjørestabilitet. Ved hjelp av rattutslaget og bilens hastighet bestemmer føreren ønsket retning. Dette sammenlignes kontinuerlig med bilens faktiske bevegelser. Ved avvik, f.eks. tendens til skrens, bremser ESC automatisk riktig hjul. ESC-systemet kan ikke slås av, og med tasten» Bilde 96 er det bare ASR som slås av, og kontrollampen på kombiinstrumentet lyser. Under inngripen i systemet blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. Ved en feil på ESC vil kombiinstrumentets ESC-kontrollampe» Side 21 lyse. Følgende systemer er integrert i Stabilitetskontroll (ESC): Blokkeringsfrie bremser (ABS); Antispinnregulering (ASR); Elektronisk differensialbrems (EDS); aktiv styrestøtte (DSR); Bremseassistent; Bakkestartassistent. Aktiv styrestøtte (DSR) Denne funksjonen gir føreren en styringsanbefaling i kritiske situasjoner for å stabilisere bilen. Den aktive styrestøtten aktiveres f.eks. ved kraftig nedbremsing når kjørebanens overflate på høyre og venstre side er forskjellig. Igangkjøring og kjøring 93

96 Bremseassistent Bremseassistenten utløses av svært rask bremsing (f.eks. i faresituasjoner). Den forsterker bremsevirkningen og hjelper til med å forkorte bremselengden. For å oppnå kortest mulig bremselengde må bremsepedalen holdes bestemt inne inntil bilen står stille. ABS aktiveres raskere og mer effektivt når bremseassistenten griper inn. Når bremsepedalen er sluppet opp kobles bremseassistentens funksjon ut automatisk. Bakkestartassistent Bakkestartassistenten forenkler kjøring i stigninger. Systemet opprettholder bremsetrykket som er lagt på med bremsepedalen i ca. 2 sekunder etter at bremsepedalen er sluppet opp. Altså kan føreren flytte foten fra bremsepedalen til gasspedalen og starte i stigninger uten å måtte bruke håndbremsen. Bremsetrykket synker gradvis etter hvert som man øker gassen. Hvis man ikke starter kjøretøyet innen 2 sekunder, begynner det å rulle bakover. Bakkestartassistenten er aktiv fra og med 5 % stigning når førerdøren er lukket. Den er alltid bare aktiv ved kjøring forover eller bakover i stigninger. Ved kjøring i nedoverbakker er den inaktiv. Antiblokkeringssystem (ABS) Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 91. ABS forhindrer at hjulene blokkeres når du bremser. Dermed hjelper det føreren til å beholde kontrollen over bilen. Et ABS-inngrep merkes ved en pulserende bevegelse i bremsepedalen og med tilsvarende lyder. Ved ABS-inngrepet skal du ikke redusere presset på pedalen. Når bremsepedalen slippes opp, kobles ABS ut. Ved ABS-inngrep skal du aldri forsøke å pumpebremse! Antispinnregulering (ASR) Bilde 97 ASR-tast Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 91. ASR kobles inn automatisk etter start av motoren. ASR tilpasser motorturtallet i forhold til kjørbanens tilstand når hjulene spinner. Med ASR blir det lettere å kjøre under selv de mest ugunstige forhold på kjørebanen ved igangkjøring, akselerasjon og kjøring i oppoverbakker. ASR bør helst være aktivert hele tiden. Det er kun i bestemte unntakssituasjoner at det kan være fornuftig å koble ut systemet, f.eks.: ved kjøring med kjettinger; ved kjøring i dyp snø eller på veldig løst underlag; når bilen skal "gynges løs" hvis du har kjørt deg fast Deretter skal ASR kobles inn igjen. Mens systemet griper inn blinker kontrollampen ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet. ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet lyser ved feil på ASR» Side 21. ASR kan kobles inn og ut ved behov ved å trykke på tasten» Bilde 97 hhv. på biler med ESP, ved å trykke på tasten» Bilde 96 på side 93. Når ASR er koblet ut, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet. 94 Betjening

97 Elektronisk differensialsperre (EDS og XDS) Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 91. Når et drivhjul slurer vil EDS bremse dette hjulet og overføre drivkraft til de andre drivhjulene. Dette bidrar til kjørestabilitet og kvikk kjøring. For å unngå at skivebremsen på hjulet som bremses overopphetes, kobles EDS ut automatisk ved for stor belastning. Bilen kan fremdeles kjøres på samme måte som en bil uten EDS. Straks bremsen er avkjølt, kobles EDS automatisk inn igjen. XDS (kun for Octavia RS) XDS er en utvidelse av den elektroniske differensialsperren. XDS reagerer ikke på motorspinn, men på avlastningen av framhjulet i kurvens innerside når man kjører fort i svinger. Ved å bremse aktivt på hjulet i kurvens innerside, hindrer man at hjulet spinner i kurvens innerside. På denne måten øker trekkraften, og bilen følger ønsket spor lenger. Giring (manuell girkasse) Bilde 98 Giringsskjema: 5-trinns / 6- trinns manuell girkasse Du må aldri legge inn revers under kjøring - Det er fare for ulykke! Ikke la hånden hvile på girspaken når du ikke skal gire. Trykket fra hånden kan føre til unormal slitasje i girskiftmekanismen. Pedal Bruk av pedalene må aldri hindres! Ved føttene på førerplassen kan kun en gulvmatte benyttes som festes i de to aktuelle festene. Bruk kun fotmatter som er ŠKODA originalutstyr, og som er festet i de to festepunktene. Ved føttene på førerplassen må det ikke finnes noen gjenstader - Fare ved at pedalbetjeningen hindres eller begrenses! Parkeringshjelp Ved girskift skal clutchpedalen alltid trås helt inn for å unngå unormal slitasje på clutchen. Følg giranbefalingene ved giring» side 11, Giranbefaling. Revers skal kun legges inn når bilen står stille. Trå inn clutchen og hold den helt inne. Vent et øyeblikk med å sette girkassen i revers for å unngå ulyder fra girkassen. Ryggelysene lyser når du setter girkassen i revers og tenningen er på. Bilde 99 Parkeringshjelp: Sensorenes rekkevidde / Koble inn parkeringshjelp Igangkjøring og kjøring 95

98 Parkeringshjelpen måler avstanden fra fremre eller bakre støtfanger til en hindring ved hjelp av ultralydsensorer. Sensorene er plassert i støtfangerne bak og foran. Signaltonene for parkeringshjelpen foran er høyere enn for parkeringshjelpen bak. Parkeringshjelpens varseltoner kan justeres i menyen på informasjonsdisplayet» Side 16. Sensorenes rekkevidde Avstandsvarslingen begynner ved en avstand på ca. 160 cm fra hinderet bak bilen og ca. 120 cm fra hinderet foran bilen A» Bilde 99. Når avstanden reduseres, reduseres også intervallene mellom lydsignalene. Fra en avstand på ca. 30 cm B» Bilde 99 høres en konstant lyd - fareområde. Fra dette øyeblikket må man ikke fortsette å kjøre! På biler med fabrikkmontert radio eller navigasjonssystem vil avstanden til hindringen samtidig bli vist i det grafiske displayet, se bruksanvisningen for radioen eller navigasjonssystemet. På biler med fabrikkmontert tilhengerfeste begynner signaliseringsgrensen for fareområdet - kontinuerlig tone - 5 cm lengre fra bilen. Bilen kan bli lenger med et påmontert, avtakbart tilhengerfeste. På kjøretøyer med påmontert tilhengerfeste fra fabrikkens side deaktiveres sensorene bak ved tilhengerdrift. Aktivere og deaktivere parkeringshjelp bak Parkeringshjelpen aktiveres automatisk når tenningen er på og giret settes i revers. Dette bekreftes med en kort lyd. Parkeringshjelpen deaktiveres når du tar girspaken ut av revers. Aktivere og deaktivere parkeringshjelp foran og bak Parkeringshjelpen aktiveres når tenningen står på, når reversgiret kobles til eller ved å trykke på tasten» Bilde 99 - i tasten lyser symbolet. Dette bekreftes med en kort lyd. Parkeringshjelpen deaktiveres ved å trykke på tasten eller ved en hastighet over 10 km/t - symbolet i tasten slokker. Parkeringshjelpen kan ikke erstatte førerens oppmerksomhet, og ansvaret ved rygging og andre manøvre påligger føreren. Pass spesielt på små barn og dyr, da disse ikke nødvendigvis registreres av parkeringshjelpens sensorer. Sørg for at det ikke befinner seg noen mindre hindringer foran og bak bilen før reversering eller parkering, for eksempel steiner, tynne stenger, tilhengerfester osv. Disse hindringene vil kanskje ikke bli registrert av parkeringshjelpens sensorer. Overflatene på bestemte gjenstander og klær kan under visse omstendigheter ikke reflektere signalene fra parkeringshjelpen. Slike gjenstander eller personene som har på seg slike klær kan derfor ikke registreres av parkeringshjelpens sensorer. Eksterne støykilder kan ha negativ påvirkning på parkeringshjelpen. Under ugunstige betingelser er det usikkert om gjenstander eller personer blir registrert. Hvis det høres en varsellyd i ca. 3 sekunder etter aktivering av systemet, uten at det befinner seg hindringer i nærheten av bilen, foreligger det en feil på systemet. Feilen signaliseres i tillegg ved at symbolet i tasten blinker. Sørg for at feilen utbedres på et autorisert ŠKODA-verksted. For å være sikker på at parkeringshjelpen fungerer, må sensorene holdes rene (blant annet fri for is). Er parkeringshjelpen aktivert og velgerspaken på automatgirkassen står i posisjon P, stopper varsellyden (fordi bilen ikke kan beveges). Cruise control (fartsholder) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Lagre hastigheten 97 Endre lagret hastighet 97 Slå av cruise control midlertidig 98 Slå cruise control helt av Betjening

99 Ved hjelp av cruise control kan bilen holde hastigheter fra 30 km/t (20 mph) og oppover konstant uten at du må trå på gasspedalen. Dette foregår bare i den grad motoreffekten og motorbremseeffekten tillater det. Ved aktivering av Cruise control lyser kontrollampen i kombiinstrumentet i kombiinstrumentet. Av sikkerhetsmessige årsaker må anlegget ikke brukes ved tett trafikk og vanskelige kjøreforhold (f.eks. glatt veibane, grusvei). Det er fare for ulykke! Den lagrede hastigheten må bare tas opp igjen når trafikkforholdene tillater det. For å forhindre at cruise control brukes av vanvare, må du alltid slå av systemet etter bruk. VÆR FORSIKTIG Hvis bilen settes i fri med innkoblet Cruise control (bil med manuell girkasse), skal clutchpedalen alltid trås helt inn! Ellers kan motorturtallet bli for høyt. Ved kjøring ned bratte hellinger kan anlegget ikke holde hastigheten konstant. Pga. bilens egenvekt øker hastigheten. Derfor må man gire ned i tide eller bremse bilen med fotbremsen. På biler med automatgirkasse er det ikke mulig å slå på cruise control når velgerspaken står i posisjon P, N eller R. Lagre hastigheten Bilde 100 Blink- og fjernlyshendel: Vippebryter og bryter for cruise control Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 96. Lagre hastigheten Trykk bryter A» Bilde 100 til stilling ON. Når ønsket hastighet er nådd, trykker du vippebryteren B til SET. Når du slipper vippebryteren B ut fra SET, holdes lagret hastighet konstant uten at du trenger å bruke gasspedalen. Endre lagret hastighet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 96. Øke hastigheten med gasspedalen Trå på gasspedalen for å øke hastigheten. Slipp opp gasspedalen for å senke hastigheten til den tidligere lagrede verdien igjen. Når den lagrede hastigheten overskrides ved hjelp av gasspedalen i et tidsrom på mer enn 5 minutter og med mer enn 10 km/t, slettes den lagrede hastigheten fra minnet. Hastigheten må lagres på nytt. Øke hastigheten med vippebryteren B Trykk vippebryteren B» Bilde 100 på side 97 til posisjon RES. Når du holder vippebryteren trykket mot RES, økes hastigheten kontinuerlig. Slipp vippebryteren når ønsket hastighet er oppnådd. Den nye hastigheten lagres i minnet. Senke hastigheten Den innstilte hastigheten kan reduseres ved å trykke vippebryter B» Bilde 100 på side 97 til stilling SET. Når du holder vippebryteren trykket mot SET, senkes hastigheten kontinuerlig. Slipp vippebryteren når ønsket hastighet er oppnådd. Den nye hastigheten lagres i minnet. Slipper du vippebryteren ved hastigheter under 30 km/t, lagres ikke hastigheten. I stedet slettes minnet. Du må da øke hastigheten til over 30 km/t og trykke vippebryteren B til SET en gang til. Da lagres hastigheten. Hastigheten kan også reduseres ved å trå på bremsepedalen, og da kobles anlegget midlertidig ut. Igangkjøring og kjøring 97

100 Slå av cruise control midlertidig Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 96. Cruise control blir midlertidig utkoblet hvis du trykker bryteren A» Bilde 100 på side 97 til den fjærbelastede posisjonen CANCEL eller også hvis bremse- eller clutchpedalen trås inn. Den lagrede hastigheten slettes ikke fra minnet. For å gjenoppta den lagrede hastigheten etter at bremse- eller clutchpedal er sluppet opp, skal vippebryteren B trykkes kort til stilling RES. Slå cruise control helt av Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 96. Trykk bryteren A» Bilde 100 på side 97 mot høyre til stillingen OFF. START-STOPP Bilde 101 Bryter for systemet START- STOPP START-STOPP-systemet hjelper deg med å spare drivstoff i tillegg til å redusere skadelige avgasser og CO 2 -utslipp. Systemet kobles inn automatisk hver gang tenningen slås på. I Start-Stopp-funksjon stoppes motoren automatisk når bilen stopper, f. eks. i lyskryss. I displayet på kombiinstrumentet vises informasjon om aktuell status for "START- STOPP"-systemet. Automatisk stopping av motoren (Stopp-fase) Stopp bilen (trekk ev. til parkeringsbremsen). Sett bilen i fri. Slipp opp clutchpedalen. Automatisk start av motoren igjen (Start-fase) Trå inn clutchpedalen. Skru START-STOPP-systemet på og av START-STOPP-systemet kan du slås på og av ved hjelp av tasten» Bilde 101. Når Start-Stopp-systemet er skrudd av vil kontrollyset i bryteren lyse. Hvis bilen befinner seg i Stopp-fasen når tasten trykkes inn, starter motoren umiddelbart. START-STOPP-systemet er svært sammensatt. Noen av prosessene er vanskelig å kontrollere uten tilhørende Serviceteknikk. I den følgende oversikten omtales rammebetingelsene for problemfri drift av START-STOPP-systemet. Betingelser for automatisk stopping av motoren (Stopp-fase): Girpskane står i fri. Clutchpedalen er ikke trykt helt ned. Føreren har tatt på seg sikkerhetsbeltet. Førerdøren er lukket. Panseret er lukket. Bilen står i ro. Det fabrikkmonterte tilhengerfestet er ikke elektrisk koblet til en tilhenger Motoren er driftsvarm. Batteriet er tilstrekkelig oppladet. Bilen står ikke i en bratt bakke oppover eller nedover. Motorturtallet er under 1200 o/min. Innvendig temperatur i batteriet er ikke for lav eller for høy. Trykket i bremsesystemet er tilstrekkelig. Forskjellen mellom utetemperaturen og innstilt temperatur i bilen er ikke for stor Bilens kjørehastighet har vært over 3 km/t siden forrig stopping av motoren. Det skjer ingen renisng av dieselpartikkelfilteret» Side 22 Forhjulene er ikke svingt for brått (rattet er dreid mindre enn tre fjerdedels omdreining). 98 Betjening

101 Betingelser for automatisk oppstart (Start-fase): Clutchpedalen er trykt helt ned. Maks.-/min.-temperaturen stilles inn. Funksjonen for avriming av frontruta skrues på. Høy viftehastighet velges. Bryteren START-STOPP trykkes inn. Betingelser for automatisk oppstart uten at føreren gjør noe: Bilen beveger seg i hastighet på over 3 km/t. Forskjellen mellom utetemperaturen og innstilt temperatur i bilen er for stor Batteriet er ikke tilstrekkelig oppladet. Trykket i bremsesystemet er ikke tilstrekkelig. Når bilen er i Stopp-fasen i mer enn 30 sekunder, førerens sikkerhetsbelte tatt av eller førerdøren åpnet, må motoren startes manuelt ved hjelp av nøkkelen. Den tilsvarende meldingen i displayet i kombi-instrumentet må følges. Forandringer i utetemperatur kan føre til merkbar endring av temperaturen i bilbatteriet i løpet av flere timer. Hvis bilen f. eks. står lenge ute i kuldegrader eller i direkte sollys, kan temperaturen i bilbatteriet komme utenfor verdiene for problemfri drift av START-STOPP -systemet. Hvis klimaanlegget Climatronic kjøres på automatisk funksjon, kan det under bestemte betingelser hende at motoren ikke stopper automatisk. Meldinger i displayet på kombiinstrumentet (gjelder for biler uten informasjonsdisplay) ERROR START STOP Feil i START-STOPP-systemet (FEHLER START STOP) START STOP NOT POSSIBLE (START STOP NICHT MOEGLICH) START STOP ACTIVE (START STOP AKTIV) SWITCH OFF IGNITION (ZUENDUNG AUSSCHALTEN) START MANUALLY (MANUELL STARTEN) Automatisk stopp av motoren er ikke mulig. Automatisk stopping av motoren (Stopp-fase) Slå av tenningen. Start motoren manuelt. Når motoren står fungerer verken bremsekraftforsterkeren eller servostyringen. La aldri bilen rulle mens motoren står. VÆR FORSIKTIG Skru av START-STOPP-systemet før du kjører gjennom vann på veien» Side 138. Igangkjøring og kjøring 99

102 Automatgirkasse Automatgirkasse Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Innledende informasjon 100 Igangkjøring og kjøring 101 Velgerspakstilling 101 Manuelt girskift (Tiptronic) 102 Velgerspaksperre 102 Kick-down-funksjon 103 Dynamisk giringsprogram 103 Nødprogram 103 Nødutløsing av velgerspaken 104 Du må ikke gi gass dersom du vil flytte velgerspaken når bilen står i ro og motoren går - Det er fare for ulykke! Sett aldri velgerspaken i posisjon R eller P under kjøring - Det er fare for ulykke! Når bilen står rolig, motoren går og det er lagt inn et kjøretrinn (unntatt P og N), må bilen holdes i ro med bremsepedalen. Årsaken er at kraftoverføringen ikke brytes helt når motoren går på tomgang, bilen kryper. Før du åpner panseret for å arbeide med motoren mens den er i gang, må velgerspaken settes i stilling P og håndbremsen må trekkes godt til - Det er fare for ulykke! Sikkerhetsanvisningene må alltid overholdes» side 151, Motorrom. (fortsettelse) Hvis du stopper i en bratt bakke må du aldri prøve å holde bilen i ro med det innlagte kjøretrinnet ved "å bruke gasspedalen", dvs. ved å slure med clutchen. Dette kan føre til overoppheting av clutchen. Hvis det oppstår fare for overoppheting av clutchen på grunn av overbelastning, vil clutchen automatisk åpnes og bilen ruller bakover - Fare for ulykke! Hvis du må stoppe i en bakke skal du trå på bremsepedalen slik at bilen ikke ruller bakover. Ved bruk av kick-down må du være oppmerksom på at drivhjulene kan spinne på glatt veibane - Det er fare for skrens! VÆR FORSIKTIG Dobbeltclutchen på automatgiret DSG er utstyrt med en overbelastningsbeskyttelse. Hvis bakkestartassistenten benyttes nå bilen står eller kjører langsomt oppover en bakke, øker varmeutviklingen i clutchen. Ved overoppheting av dobbeltclutchen kommer symbolet opp i informasjonsdisplayet og meldingen Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Overopphetet gir. Stopp! Instruksjonsbok!). Som et varselssignal høres et akustisk signal. Stopp bilen, stopp motoren og vent til symbolet slukner - Fare for skade på girkassen! Når symbolet slukkes, kan du fortsette å kjøre. Innledende informasjon Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Giring opp og ned skjer automatisk. Girkassen kan også gires i Tiptronic-drift. Denne stilligen gjør at du kan gire manuelt» Side 102. Motoren kan bare startes i spakposisjon P og N. Denne meldingen vises i informasjonsdisplayet hvis velgerspaken ikke står i posisjon P eller N når rattet skal låses, tenningen skal slås på/av eller motoren skal startes Sett velgerspaken i stilling P/N. (Whlhebel in Position P/N bringen!) i displayet på Kombiinstrumentet P/ N. Ved temperaturer under -10 C kan du bare starte motoren med velgerspaken i stillingen P 1). 1) Gjelder for DSG. 100 Betjening

103 Ved parkering på flat mark er det nok å sette velgerspaken i posisjon P. Ved parkering i en bakke må håndbremsen først trekkes til, og deretter skal parkeringsstilling legges inn. Dette gjør at belastningen på sperremekanismen ikke blir for stor, og at velgerspaken lettere kan tas ut av posisjon P. Dersom du av vanvare setter velgerspaken i posisjon N under kjøring, må du slippe gasspedalen og vente til motoren kommer ned på tomgangsturtall før du kan sett velgerspaken i et kjøretrinn. Velgerspakstilling Igangkjøring og kjøring Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Igangkjøring Trå inn bremsepedalen og hold den inne. Trykk på sperrebryteren (bryteren på velgerspaken), sett velgerspaken i ønsket stilling, f.eks.» Side 101 og slipp sperretasten. Vent et lite øyeblikk til girkassen kobler inn (du merker et lite rykk) 1). Slipp opp bremsepedalen og gi gass. Stanse Ved korte stopp, i f.eks. kryss, er det ikke nødvendig å sette velgerspaken i posisjon N. Det er tilstrekkelig å holde bilen i ro med fotbremsen. Motoren skal kun gå på tomgang. Parkere Trå inn bremsepedalen. Trekk håndbremsen godt til. Trykk på sperrebryteren på velgerspaken, sett velgerspaken i P og frigjør sperrebryteren. Bilde 102 Velgerspak/informasjonsdisplay: Velgerspakposisjoner Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Velgerspakens aktuelle stilling vises i displayet på kombiinstrumentet 1» Bilde 102. P - Parkeringssperre I denne posisjonen er alle drivhjulene mekanisk sperret. Parkeringssperren skal bare legges inn når bilen står i ro. Når du skal ta velgerspaken inn/ut denne stillingen, må du trykke på sperrebryteren på velgerspaken og trå på bremsepedalen samtidig. Hvis batteriet er utladet, kan ikke velgerspaken flyttes fra posisjonen P. R - Revers Revers skal bare legges inn når bilen står i ro og motoren går på tomgang. Før du skyver velgerspaken fra posisjon P eller N til R, må du trå på bremsepedalen og samtidig trykke på sperrebryteren på velgerspaken. Når tenningen er på og velgerspaken står i posisjonen R, lyser ryggelysene. N - Fri (tomgangsstilling) I denne posisjonen er girkassen frikoblet. 1) Gjelder for AG. Automatgirkasse 101

104 Vil du flytte velgerspaken fra posisjon N (når spaken er i denne posisjonen i mer enn to sekunder) til posisjon D eller R, må du trå på bremsepedalen ved hastigheter under 5 km/t eller når bilen står i ro og tenningen er slått på. D - Fast kjørestilling framover (normalprogram) I denne posisjonen gires det automatisk opp og ned avhengig av motorbelastning, hastighet og dynamisk giringsprogram. Hvis du vil flytte velgerspaken fra posisjon N til posisjon D, må du trå på bremsepedalen ved hastigheter under 5 km/t eller når bilen står i ro. Under bestemte kjøreforhold (f.eks. ved kjøring i fjellområder eller ved kjøring med tilhenger) kan det være en fordel å legge inn det manuelle giringsprogrammet» Side 102 forbigående. Giringen kan da tilpasses kjøreforholdene manuelt. S - Fast kjørestilling framover (sportsprogram) Senere oppgiring gjør at motorens reserver utnyttes fullt ut. Det gires ned ved høyere motorturtall enn i posisjon D. Hvis du vil flytte velgerspaken til posisjon S fra posisjon D, må du trykke på sperrebryteren på velgerspaken. Manuelt girskift (Tiptronic) Koble om til manuelt girskift Skyv velgerspaken fra posisjon D og mot høyre. Velgerspakens aktuelle stilling vises sammen med det aktuelle giret i displayet på kombiinstrumentet 1» Bilde 102 på side 101. Gire opp Trykk velgerspaken kort fremover +» Bilde 103. Trekk høyre girbryter + mot multifunksjonsrattet. Gire ned Trekk velgerspaken kort bakover -» Bilde 103. Trekk venstre girbryter - mot multifunksjonsrattet. Koble midlertidig om til manuelt girskift Hvis velgerspaken befinner seg i stillingen D eller S, trekker du venstre girbryter - eller høyre girbryter + mot multifunksjonsrattet. Hvis du ikke bruker girbryterne - eller + på en stund, kobler den manuelle giringen seg ut. Du kan også avslutte den midlertidige omkoblingen til manuell giring på egen hånd ved å holde den høyre girbryteren + i mer enn 1 sekund. Du kan koble over til manuell giring både under kjøring og når bilen står i ro. Under akselerasjon kobler giret automatisk til et høyere trinn like før motoren når maksimalt tillatt turtall. Dersom det gires ned i et lavere trinn, sørger girkassen for at det først gires ned når motorens turtall ikke lenger blir for høyt. Ved bruk av kick-down gires det ned til et lavere trinn avhengig av hastighet og motorturtall. Kick-down-funksjonen er også tilgjengelig under manuelt girskift. Bilde 103 Velgerspak og multifunksjonsratt Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Tiptronic gjør det mulig med manuelt girskift med velgerspak eller på multifunksjonsratt. Velgerspaksperre Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Automatisk velgerspaksperre Når tenningen er på, er velgerspaken sperret i posisjon P og N. For å frigjøre velgerspaken fra denne stillingen må du trå på bremsepedalen. Når velgerspaken står i posisjon P eller N, lyser kontrollampen» side 24, Sperre for girveger i kombiinstrumentet 102 Betjening

105 Når du skyver velgerspaken raskt over posisjon N (f.eks. fra R til D) blir velgerspaken ikke blokkert. Dette gjør det eksempelvis mulig å gynge løs bilen dersom du har kjørt deg fast. Hvis velgerspaken står i posisjon N lenger enn 2 sekunder uten at bremsepedalen trås inn, går velgerspaksperren i lås. Velgerspaksperren fungerer bare når bilen står i ro og ved hastigheter opp til 5 km/t. Ved høyere hastigheter kobles sperren automatisk ut i posisjon N. Sperrebryter Sperrebryteren på velgerspaken forhindrer at spaken av vanvare settes i andre posisjoner. Når du trykker på sperrebryteren, blir velgerspaksperren frigjort. Uttrekkssperre for tenningsnøkkel Når tenningen er slått av, kan tenningsnøkkelen bare trekkes ut når velgerspaken står i posisjon P. Når tenningsnøkkelen er dratt ut, er velgerspaken sperret i posisjonen P. Ved sportslig kjøring med hyppig bruk av gasspedalen, kraftige akselerasjoner, skiftende hastigheter og utnyttelse av topphastigheten, tilpasser girkassen seg denne kjøremåten når gasspedalen trås inn (kick-down-funksjon) og girer ned tidligere, ofte også flere trinn i forhold til ved rolig kjøring. Girkassen velger automatisk det mest gunstige kjøreprogrammet. Du kan likevel bytte til et mer dynamisk giringsprogram eller gire ned ved å trå raskt på gasspedalen. Dermed girer girkassen ned til et lavere gir og muliggjør hurtigere akselerasjon (f.eks. ved forbikjøringer), uten at det er nødvendig å trå gasspedalen helt ned til kick-down-området. Etter at girkassen har giret opp igjen, kobles det over til det opprinnelige programmet, forutsatt at kjøremåten er den samme. Ved kjøring i fjellområder tilpasses giringen stigninger og hellinger. Du unngår dermed stadige girskift når du kjører i oppoverbakke. Ved kjøring i bratte nedoverbakker er det mulig å gire ned i Tiptronic-posisjon for å bremse med motoren. Kick-down-funksjon Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Med kick-down kan du oppnå maksimal akselerasjon. Hvis du trår gasspedalen helt ned, aktiveres Kick-down-funksjonen i det aktuelle kjøreprogrammet. Funksjonen er overordnet kjøreprogrammene, uten hensyn til aktuell velgerspakposisjon (D, S eller Tiptronic), og gir maksimal akselerasjon ved at motorens maksimale reserver utnyttes fullt ut. Girkassen girer ned ett eller flere trinn avhengig av kjøreforholdene, og bilen akselererer. Oppgiring til neste gir vil først finne sted når det forhåndsgitte maksimale motorturtallet nås. Dynamisk giringsprogram Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Bilens automatgirkasse styres elektronisk. Opp- og nedgiring foregår automatisk avhengig av kjøreprogram. Ved rolig kjøring velger girkassen det mest økonomiske programmet. Tidlig oppgiring og sen nedgiring fører til mer forbruksvennlig kjøring. Nødprogram Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Ved systemfeil kobles det over til nødprogram. Ved funksjonsfeil i girkasseelektronikken går girkassen på et nødprogram. Da tennes eller slokker alle displaysegmenter. En feilfunksjon kan gi seg følgende utslag: Girkassen skifter kun til bestemte kjøretrinn; Reversgiret R kan ikke brukes; Manuelt girskift er koblet ut i nøddrift. Dersom girkassen kobler om til nøddrift, må du oppsøke et ŠKODA-verksted så snart som mulig for å få rettet feilen. Automatgirkasse 103

106 Nødutløsing av velgerspaken Bilde 104 Nødutløsing av velgerspaken Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 100. Ved brudd i strømforsyningen (for eksempel utladet batteri, defekt sikring) eller feil på velgerspaksperren, kan ikke velgerspaken flyttes fra posisjon P på normal måte, og det er ikke mulig å bevege bilen. Velgerspaken må nødutløses. Trekk håndbremsen godt til. Åpne oppbevaringsrommet i midtkonsollen foran eller askebegeret foran. Løft forsiktig dekslet foran på venstre og høyre side. Løft dekslet bak. Bruk en finger til å trykke den gule plastdelen i pilens retning» Bilde 104. Trykk samtidig sperrebryteren i velgerspaken og sett spaken i stilling N (hvis velgerspaken settes i stilling P igjen, blir den sperret på nytt). 104 Betjening

107 Kommunikasjon Mobiltelefoner og radiosendere ŠKODA tillater bruk av mobiltelefoner og radiosendere med faglig korrekt installert utvendig antenne og en maksimal sendeeffekt på opptil 10 Watt. Kontakt en ŠKODA-forhandler for informasjon om muligheten av montering og bruk av mobiltelefon og radiosender med en effekt på mer enn 10 W. Ved bruk av mobiltelefoner eller radiosendere kan det oppstå feil på bilens elektroniske komponenter. Det kan ha forskjellige årsaker: Utvendig antenne mangler; Den utvendige antennen er feil montert; Sendeeffekten er på mer enn 10 watt. Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for driften av bilen. Bruk telefonsystemet bare slik at du fortsatt har full kontroll på bilen. De nasjonale lovbestemmelsene for bruk av mobiltelefon i bil må overholdes. (fortsettelse) Bruk av mobiltelefoner eller radiosendere i bilen uten spesiell uteantenne eller feil installert uteantenne, kan føre til at styrken til det elektromagnetiske feltet øker inne i kupeen. Radiosendere, mobiltelefoner eller holdere skal ikke monteres på dekslene til kollisjonsputene eller i det umiddelbare utløsningsområdet for kollisjonsputene. La aldri en mobiltelefon ligge på et sete, på instrumentpanelet eller et annet sted hvor den kan bli kastet ut ved en bråbrems, en ulykke eller en kollisjon - fare for personskader. Før flytransport må Bluetooth -funksjonen på handsfree-anlegget slås av på et Škoda-verksted. Vi anbefaler at montering av mobiltelefoner og radiosendere kun utføres av en ŠKODA-forhandler. Ikke alle mobiltelefoner som har mulighet for kommunikasjon via Bluetooth, er kompatible med universal telefonmontasje GSM II eller GSM III. Du kan finne ut om din telefon er kompatibel med universal telefonmontasje GSM II eller GSM III hos en ŠKODA-forhandler. Rekkevidden for Bluetooth -forbindelsen til handsfree-anlegget er begrenset til kupéen. Rekkevidden er avhengig av omgivelsene, som f.eks. objekter mellom apparatene og gjensidig interferens med andre apparater. Ligger mobiltelefonen for eksempel i en jakkelomme, kan dette føre til vanskeligheter med å opprette forbindelsen til handsfree-anlegget i tillegg til at det kan begrense dataoverføringen. Kommunikasjon 105

108 Betjene telefonen på multifunksjonsrattet For at føreren skal bli minst mulig distrahert ved betjening av telefonen, er rattet utstyrt med taster for enkel betjening av telefonen» Bilde 105. Dette gjelder imidlertid kun hvis kjøretøyet er utstyrt med universal telefonmontasje (handsfree-anlegg) fra fabrikken. Tastene betjener funksjonen for telefonens aktuelle driftsmodus. Hvis parkeringslyset er slått på er også tastene på multifunksjonsrattet belyst. Bilde 105 Multifunksjonsratt: Betjeningstaster for telefonen Bryter Handling Funksjon 1 Kort trykk Inn- og utkobling av stemmestyringen (Tasten PTT - Push to talk) Avbryte den gjengitte meldingen 1 Vri oppover Øke volumet 1 Vri nedover Redusere volumet 2 Kort trykk Ta imot samtale, avslutte samtale, oppslag i telefonens hovedmeny, liste over valgte numre, ringe valgt kontakt 2 Langt trykk Avvise samtale, privat samtale a) avvise samtale, liste over siste anrop, tilgang til telefonens hovedmeny, liste over valgte numre b) 3 Kort trykk Gå ett nivå tilbake til menyen (avhengig av aktuell posisjon i menyen) 3 Langt trykk Gå ut av telefonmenyen 4 Kort trykk Bekrefte menyvalg 4 Langt trykk til neste forbokstav i telefonboken 4 Vri oppover Sist brukte menyvalg, navn 4 Vri nedover Neste menyvalg, navn 4 Vri raskt oppover til forrige forbokstav i telefonboken 4 Vri raskt nedover til neste forbokstav i telefonboken a) Gjelder for GSM II. b) Gjelder for GSM III. 106 Betjening

109 Symboler i informasjonsdisplayet Symbol Forklaring Gyldighet Ladetilstand for telefonbatteriet a) GSM II, GSM III Signalstyrke a) GSM II, GSM III En telefon er koblet til handsfree-systemet. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjelp av HFP-profilen Handsfree-systemet er synlig for andre enheter. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjelp av HFP-profilen En telefon er koblet til handsfree-systemet. GSM III ved forbindelse ved hjelp av rsap-profilen Handsfree-systemet er synlig for andre enheter. GSM III ved forbindelse ved hjelp av rsap-profilen En multimediaenhet er koblet til handsfree-systemet. GSM II, GSM III Et UMTS-nett er tilgjengelig. GSM III Internettforbindelse via hansfree-systemet GSM III ved forbindelse ved hjelp av rsap-profilen funksjonen kun av noen mobiltelefoner. a) Denne støttes Intern telefonbok En intern telefonbok er en dal av handsfree-systemet. Denne interne telefonboken kan du bruke, avhengig av mobiltelefontype. Når telefonen får forbindelse første gang, begynner systemet å laste telefonboken fra telefonen og SIM-kortet inn i minnet på styringsenheten. Hver gang telefonen får forbindelse med hansfree-funksjonen, blir den aktuelle telefonboken oppdatert. Oppdateringen kan ta noen minutter. I løpet av denne tiden er den telefonboken som ble lagret ved siste fullførte oppdatering, tilgjengelig. Nye telefonnumre vises først etter at oppdateringen er avsluttet. Hvis telefonen brukes mens telefonboken oppdateres (f.eks. inn- eller utgående anrop, dialog med stemmestyringen), avbrytes oppdateringen. Oppdateringen begynner på nytt når du ikke lenger bruker telefonen. GSM II Det er 2500 lagringsplasser i den interne telefonboken. Hver kontakt kan ha opp til 4 nummer. På biler med navigasjonssystemet Columbus, er det mulig med maksimalt 1200 telefonkontakter i displayet for dette utstyret. Hvis antall lastede kontakter overskrider 2500, er ikke telefonboken fullstendig. GSM III Det er 2000 lagringsplasser i den interne telefonboken. Hver kontakt kan ha opp til 5 nummer. På biler med navigasjonssystemet Columbus, er det mulig med maksimalt 1000 telefonkontakter i displayet for dette utstyret. Når telefonboken på mobiltelefonen inneholder mer enn 2000 kontakter, viser informasjonsdisplay følgende: Phone book not fully loaded (Telefonboken ikke full) Universell telefonklargjøring GSM II Innledende informasjon Den universelle telefonklargjøringen GSM II ("handsfree-funksjon") har komfortbetjening av mobiltelefonen med tale via stemmestyring, med multifunksjonsrattet, adapter, radio eller navigasjonssystemet. Universell telefonklargjøring GSM II inneholder følgende funksjoner. Intern telefonbok» Side 107. Komfortbetjening av telefonen via multifunksjonsrattet» Side 106. Betjening av telefonen via adapteren» Side 109. Kommunikasjon 107

110 Betjening av telefonen via informasjonsdisplayet» Side 109. Stemmestyring av telefonen» Side 114. Musikkavspilling fra telefonen eller andre multimedieapparater» Side 115. All kommunikasjon mellom en mobiltelefon og frihåndsfunksjonen i bilen utføres kun ved hjelp av Bluetooth -teknologi. Adapteren brukes kun til lading av telefonen og til signaloverføring til den utvendige bilantennen. Følgende anvisninger må overholdes» side 105, Mobiltelefoner og radiosendere. Koble en mobiltelefon til handsfree-funksjonen For å koble en mobiltelefon til handsfree-funksjonen, må de to enhetene kobles sammen. Nærmere informasjon om dette finner du i mobiltelefonens bruksanvisning. For koblingen må følgende trinn gjennomføres. Aktiver Bluetooth og mobiltelefonens synlighet i mobiltelefonen. Slå på tenningen. I informasjonsdisplayet velger du menyen Phone (telefon) - New user (ny bruker) og venter til styringsapparatet har avsluttet søket. I menyen i enheten som er funnet, velger du din mobiltelefon. Bekreft PIN-koden 1). Når handsfree-anlegget vises på mobiltelefondisplayet (standard med SKO- DA_BT), angir du PIN-koden 1) innen 30 sekunder og venter til koblingen er utført 2). Når tilkoblingen er utført, bekrefter du opprettelsen av den nye brukerprofilen i informasjonsdisplayet. Hvis det ikke er ledig plass til opprettelse av den nye brukerprofilen, må du slette en eksisterende brukerprofil. Ingen andre mobiltelefoner må være koblet til handsfree-anlegget under tilkoblingen. Fire mobiltelefoner kan være koblet til handsfree-anlegget, men bare én mobiltelefon kan kommunisere med handsfree-anlegget via Bluetooth. Synligheten for handsfree-funksjonen kobles automatisk ut 3 minutter etter at tenningen er slått på, eller den kobles ut når mobiltelefonen kobler seg til handsfree-funksjonen. Gjenopprette synligheten for handsfree-funksjonen Hvis du ikke lykkes med å koble mobiltelefonen til handsfree-funksjonen innen 3 minutter etter at tenningen er slått på, kan synligheten for handsfree-funksjonen gjenopprettes i 3 minutter på følgende måte. Ved å slå tenningen av og på. Ved å slå stemmestyringen av og på. Via informasjonsdisplayets menypunkt Bluetooth (Bluetooth) - Visibility (synlighet). Opprette forbindelser med en mobiltelefon som allerede er paret Når du har slått på tenningen, opprettes forbindelsen automatisk hvis mobiltelefonen allerede er paret 2). På mobiltelefonen din må du kontroller om den automatiske forbindelsen har blitt opprettet. Avslutte forbindelsen Ved å trekke ut tenningsnøkkelen. Ved å koble fra handsfree-funksjonen i mobiltelefonen. Ved å koble fra brukeren i informasjonsdisplayet i menyen Bluetooth (Blåtann) - User (Bruker). Løse tilkoblingsproblemer Hvis systemet melder No paired phone found (ingen tilkoblet tel. funnet), må du kontrollere telefonens driftstilstand. Er telefonen slått på? Er PIN-koden tastet inn? Er Bluetooth på? Er mobiltelefonens synlighet aktiv? Er mobiltelefonen allerede paret med handsfree-anlegget? 1) Avhengig av Bluetooth -versjon i mobiltelefonen blir det enten vist en automatisk generert 6-sifret PIN-kode, eller man må angi PIN-koden 1234 manuelt. 2) Mange mobiltelefoner har en meny der opprettelsen av Bluetooth -forbindelsen autoriseres ved at det angis en kode. Når en autorisasjon er nødvendig, må den alltid angis ved en ny opprettelse av Bluetooth-forbindelsen. 108 Betjening

111 Hvis det finnes en adapter som passer til mobiltelefonen din og som er satt inn i mobiltelefonholderen, må du kun bruke mobiltelefonen sammen med adapteren slik at strålingen fra mobiltelefonen reduseres til et minimum inne i bilen. Innsetting av mobiltelefonen i adapteren, der telefonholderen er satt inn, gir optimal sende- og mottakerytelser. Betjene telefonsamtaler ved hjelp adapter Sette inn telefon med adapter Bilde 106 Universell telefonklargjøring Det leveres bare én telefonholder fra fabrikken. En adapter til telefonen kan kjøpes som ŠKODA originaltilbehør. Sette inn adapter og telefon Skyv først adapteren A inn i holderen i pilretningen» Bilde 106 til anslag. Adapteren kan da trykkes lett ned inntil den går i lås. Sett telefonen inn i adapteren A (ifølge adapterprodusentens veiledning). Ta ut telefon med adapter Trykk samtidig på låsingen» Bilde 106 på siden og trekk ut adapteren med telefonen. VÆR FORSIKTIG Hvis du tar mobiltelefonen ut av adapteren under en samtale, kan forbindelsen bli brutt. Når du tar den ut, brytes forbindelsen med antennen som er montert på fabrikken. Dermed reduseres kvaliteten på sende- og mottakssignalet. I tillegg avbrytes ladingen av telefonbatteriet. Bilde 107 Eksempel: Adapter med én tast/adapter med to taster Funksjonsoversikt for tastene» Bilde 107 (PTT - "trykk for å snakke") på adapteren: Slå stemmestyring på/av; Start / slutt samtale. På enkelte adaptere finnes i tillegg til tasten også tasten SOS» Bilde 107 A. Etter å ha trykket på tasten i 2 sekunder, velges nummeret 112 (nødsamtale). På biler med navigasjonssystemet Columbus, er tastene og SOS ikke i funksjon. Betjene telefonen fra informasjonsdisplayet I menyen Phone (telefon) kan du velge følgende menypunkter. Phone book (Telefonbok) Dial number (Slå nummer) 1) Call register (Anropslogg) Voice mailbox (Telefonsvarer) Bluetooth (Blåtann) 1) 1) På biler som er utstyrt med navigasjonssystemet Amundsen+, finnes disse funksjonene under menyen på navigasjonssystemet, se Bruksanvisning for navigasjonssystem Amundsen+. Kommunikasjon 109

112 Settings (Innstillinger) 1) Back (Tilbake) Phone book (Telefonbok) I menypunktet Phone book (Telefonbok) ligger listen over nedlastede kontakter fra telefonminnet og mobiltelefonens SIM-kort. Dial number (Slå nummer) I menypunktet Dial number (Slå nummer) kan du skrive vilkårlig mange telefonnumre. Ved hjelp av innstillingshjulet kan ønskede tall velges i rekkefølge, og disse kan bekreftes ved å trykke på innstillingshjulet. Du kan velge mellom sifrene 0-9, symbolene,, # og funksjonene Cancel (Avbryt), Call (Ring), Delete (Slett). Call register (Anropslogg) I menypunktet Call register (Anropslogg) kan du velge følgende menypunkter. Missed calls (Tapte anrop) Dialled numbers (Ringte nummer) Received calls (Mottatte samtaler) Settings (Innstillinger) I menyen Settings (Innstillinger) kan du velge følgende menypunkter. Phone book (Telefonbok) Update (Oppdater) 2) List (Sortering) Surname (Etternavn) First name (Fornavn) Ring tone (Ringetone) Back (Tilbake) Gå tilbake til telefonens startmeny. Universell telefoninnstilling GSM III Innledende informasjon Voice mailbox (Telefonsvarer) I menyen Voice mailbox (talepostkasse) er det mulig å stille inn nummeret til talepostkassen 2) og deretter å velge nummeret. Bluetooth (Blåtann) I menyen Bluetooth (Bluetooth) kan du velge følgende menypunkter. User (Bruker) - oversikt over lagrede brukere New user (ny bruker) - søke etter nye telefoner som befinner seg i dekningsområdet Visibility (Synlighet) - slå på telefonenhetens synlighet for andre apparater Media player (Media Player) Active device (aktiv enhet) Paired devices (parede enheter) Search (Søk) Phone name (telefonnavn) - mulighet for å endre navn på telefonenheten (forhåndsinnstilling SKODA-BT) Den universelle telefonklargjøringen GSM III ("handsfree-funksjon") har komfortbetjening av mobiltelefonen med tale via stemmestyring, med multifunksjonsrattet, radio eller navigasjonssystemet. Universell telefonklargjøring GSM III inneholder følgende funksjoner. Intern telefonbok» Side 107. Komfortbetjening via multifunksjonsrattet» Side 106. Betjening av telefonen via informasjonsdisplayet» Side 112. Stemmestyring av telefonen» Side 114. Musikkavspilling fra telefonen eller andre multimedieapparater» Side 115. Internettforbindelse» Side 113. Visning av SMS-nyhetsmeldinger» Side 112. All kommunikasjon mellom en telefon og frihåndsfunksjonen i bilen utføres kun ved hjelp av Bluetooth -teknologi. rsap - Remote SIM access profile (Fjernoverføring av SIM-data) Når telefonen er koblet til handsfree-anlegget via rsap-profilen, logger telefonen seg av GSM-nettet, og kommunikasjonen med nettet skjer nå via styringsapparatet gjennom bilens utvendige antenne. I telefonen forblir kun grensesnittet for 1) På biler med navigasjonssystemet Amundsen+ er disse funksjonene ikke tilgjengelig. 2) På biler som er utstyrt med navigasjonssystemet Amundsen+, finnes disse funksjonene under menyen på navigasjonssystemet, se Bruksanvisning for navigasjonssystem Amundsen Betjening

113 Bluetooth aktivt. I dette tilfelle kan man i mobiltelefonen velge å koble fra handsfree-funksjonen eller koble fra Bluetooth -forbindelsen eller nummeret for nødanrop 112 (gjelder kun for noen land). HFP - 'Hands Free'-profil Ved forbindelse med telefonen gjennom 'Hands free' ved hjelp av profilen HFP benytter telefonen kommunikasjonen med GSM-nettet via GSM-modulen og den interne antennen. Følgende anvisninger må overholdes» side 105, Mobiltelefoner og radiosendere. Koble en telefon til handsfree-funksjonen For å koble en mobiltelefon til handsfree-funksjonen, må telefonen pares med handsfree-funksjonen. Nærmere informasjon om dette finner du i mobiltelefonens bruksanvisning. For koblingen må følgende trinn gjennomføres. Paring av telefon med handsfree-funksjon via rsap-profil Aktiver Bluetooth og mobiltelefonens synlighet i mobiltelefonen. På noen mobiltelefoner er det nødvendig å slå på rsap-funksjonen først. Slå på tenningen. I informasjonsdisplayet velger du menyen Phone (telefon) - New user (ny bruker) og venter til styringsapparatet har avsluttet søket. I menyen i enheten som er funnet, velger du din mobiltelefon. Tast inn den 16-sifrede koden på informasjonsdisplayet innen 30 sekunder, og bekreft denne i henhold til henvisningene på telefonens display. Hvis ditt SIM-kort er blokkert av en PIN-kode, taster du inn PIN-koden for SIMkortet til din telefon. Telefonen parer seg til handsfree-funksjonen (PIN-koden kan kun legges inn i informasjonsdisplayet nå bilen står stille, fordi det kun er ved første tilkobling at man kan velge om PIN-koden skal lagres). For første lagring av en ny bruker følger du anvisningene i informasjonsdisplayet. For å laste ned telefonboken og identifikasjonsdata fra SIM-kortet til styringsapparatet bekrefter du oppfordringen rsap på nytt i mobiltelefonen. Paring av telefon med handsfree-funksjon via HPP-profil Aktiver Bluetooth og mobiltelefonens synlighet i mobiltelefonen. Slå på tenningen. I informasjonsdisplayet velger du menyen Phone (telefon) - New user (ny bruker) og venter til styringsapparatet har avsluttet søket. I menyen i enheten som er funnet, velger du din mobiltelefon. Tast inn den 16-sifrede koden på informasjonsdisplayet innen 30 sekunder, og bekreft denne i henhold til henvisningene på telefonens display. For å lagre en ny bruker eller for å laste ned telefonboken og identifikasjonsdata fra SIM-kortet til styringsapparatet, må du følge anvisningene i informasjonsdisplayet og på mobiltelefonen. Telefonen kobler seg fortrinnsvis opp via rsap-profil. Hvis PIN-koden er lagret, identifiseres og tilkobles telefonen automatisk til handsfree-anlegget neste gang tenningen slås på. På mobiltelefonen din må du kontroller om den automatiske forbindelsen har blitt opprettet. Avslutte forbindelsen Ved å trekke ut nøkkelen av tenningslåsen (under en telefonsamtale brytes ikke forbindelsen). Ved å koble fra handsfree-funksjonen i mobiltelefonen. Ved frakobling av brukeren på Informasjonsdisplayet i menyen Bluetooth (Blåtann) - User (Bruker) - Velg bruker - Disconnect (Koble fra). På biler med fabrikkmontert radio eller navigasjonssystem er det mulig å avslutte en telefonsamtale etter at tenningsnøkkelen er trukket ut av tenningslåsen også ved å trykke på tasten berøringsskjermen på radioen 1) eller navigationssystemet, se radioens eller navigasjonssystemets bruksanvisning. I styringsapparatets minne kan det lagres opp til tre brukere hvorav handsfreeinnretningen bare kan kommunisere aktivt med en til enhver tid. I tilfelle tilkobling av en fjerde mobiltelefon, må du slette en bruker. Ved forbindelse med handsfree-funksjonen skal du følge anvisningene på din mobiltelefon. 1) Gjelder ikke for radio swing. Kommunikasjon 111

114 Betjene telefonen fra informasjonsdisplayet Når det ikke er koblet noen telefon til 'Hands free'-systemet, kommer etter valg av menyen Phone (Telefon) meldingen No paired phone found. (Ingen tilkoblet telefon funnet.) og følgende menypunkter. Help (Hjelp) dette menypunktet vises når det ikke er lagret noen tilkoblet telefon i minnet på styreenheten. Connect (Koble til) dette menypunktet vises når det er lagret en eller flere telefoner i minnet på styreenheten. New user (Ny bruker) Media player (Media Player) Active device (aktiv enhet) Paired devices (parede enheter) Search (Søk) Visibility (Synlighet) SOS (SOS) Hvis en telefon med 'Hands Free' er tilkoblet, kan du i menyen Phone (Telefon) velge følgende undermenyer: Phone book (Telefonbok) I menypunktet Phone book (Telefonbok) ligger listen over nedlastede kontakter fra telefonminnet og mobiltelefonens SIM-kort. For hver Telefonkontakt finnes følgende funksjoner tilgjengelig. Visning av telefonnummer Voice Tag (Tale-tagg) Replay (Spill av) Record (Ta opp) Dial number (Slå nummer) I menypunktet Dial number (Slå nummer) kan du skrive vilkårlig mange telefonnumre. Ved hjelp av innstillingshjulet kan ønskede tall velges i rekkefølge, og disse kan bekreftes ved å trykke på innstillingshjulet. Du kan velge mellom sifrene 0-9, symbolene +,, # og funksjonene Delete (Slett), Call (Ring), Back (Tilbake). Call register (Anropslogg) I menypunktet Call register (Anropslogg) kan du velge følgende menypunkter. Missed (Tapte anrop) Received (Mottatte samtaler) Dialled numbers (Ringte nummer) Delete lists (Slette lister) Voice mailbox (Telefonsvarer) I menyen Voice mailbox (talepostkasse) er det mulig å stille inn nummeret til talepostkassen og deretter å velge nummeret. Ved hjelp av innstillingshjulet kan ønskede tall velges i rekkefølge, og disse kan bekreftes ved å trykke på innstillingshjulet. Du kan velge mellom sifrene 0-9, symbolet + og funksjonene Delete (Slett), Call (Ring), Save (Lagre), Back (Tilbake). Messages (Meldinger) 1) I menyen Messages (Meldinger) ligger det en liste over mottatte tekstmeldinger. Etter at en melding er åpnet vises følgende funksjoner. Show (Vis) Read (Les) - systemet leser opp den valgt meldingen over høyttaleren Send time (Sendetid) Callback (Ring tilbake) Copy (Kopier) - kopierer mottatt melding til SIM-kortet Delete (Slett) Bluetooth (Blåtann) I menyen Bluetooth (Bluetooth) kan du velge følgende menypunkter. User (Bruker) - oversikt over lagrede brukere Connect (Koble til) Disconnect (Koble fra) Rename (Gi nytt navn) Delete (Slett) New user (Ny bruker) - søk etter brukere som befinner seg i dekningsområdet Visibility (Synlighet) - slå på handsfree-anleggets synlighet for andre apparater Media player (Media Player) Active device (aktiv enhet) Paired devices (parede enheter) Connect (Koble til) Rename (Gi nytt navn) Delete (Slett) Authorisation (Autorisering) Search (Søk) - søker etter tilgjengelig Media-Player Visibility (Synlighet) - slå på synlighet i handsfree-anlegget for Media-Playere i nærheten 1) Når når telefonen er koblet til til handsfree-anlegget via rsap-profilen. 112 Betjening

115 Extras (Tilbehør) Modem (Modem) - oversikt over aktive og sammenkoblede apparater for tilkobling til internett Active device (aktiv enhet) Paired devices (parede enheter) Phone name (Telefonnavn) - mulighet for å endre navn på handsfree-anlegget (forhåndsinnstilling SKODA_BT) Settings (Innstillinger) I menyen Settings (Innstillinger) kan du velge følgende menypunkter. Phone book (Telefonbok) Update (Oppdatere) - Lese inn telefonbok Select memory (Velge minne) SIM & phone (SIM & Mobiltel.) SIM card (SIM-kort) Mobile phone (Mobiltelefon) - Utgangsinnstilling, dermed testes også kontakten med SIM-kortet, det er nødvendig å skifte til menypunkt SIM & phone (SIM & Mobiltel.) List (Sortering) Surname (Etternavn) First name (Fornavn) Own number (Eget nummer) - mulig visning av eget telefonnummer på displayet til den som ringes opp (denne funksjonen er avhengig av nettleverandøren) Network depnd. (Nettavhengig) Yes (Ja) No (Nei) Signal settings (Signalinnstill.) Ring tone (Ringetone) Volume (Lydvolum) Turn vol. up (Skru opp vol.) Turn vol. up (Skru ned vol.) Phone settings (Telefoninnstill.) Select operator (Velg operatør) Automatic (Automatisk) Manual (Manuell) Network mode (Nettverksmodus) GSM (GSM) Automatic (Automatisk) SIM mode (SIM-modus) - gjelder for telefoner med profilen rsap, som støtter drift med to SIM-kort samtidig - det finnes mulighet til å velge hvilket SIM-kort som skal kobles til 'Hands Free'-systemet Change (Skift) Phone Mode (Telefonmodus) - Skift mellom rsap-modus og HFP-modus Premium (Premium) - rsap-modus Handsfree (Handsfreee) - HFP-modus Off time (Utkoblingstid) - Innstilling i trinn på fem minutter Data (Data) - Innstilling av internettilgang, detaljer må skaffes fra nettleverandøren Switch off ph. (Slå av telefon) - frakobling av telefonenheten (Telefonen forblir tilkoblet) Back (Tilbake) Gå tilbake til hovedmenyen på informasjonsdisplayet. Internettforbindelse Ved hjelp av handsfree-funksjonen kan f.eks. en Notebook kobles til Internett. Styreenheten i Handsfree-anlegget støtter teknologiene GPRS, EDGE og UMTS/ 3G. Det er kun mulig å koble telefonen til Internett når den er koblet til via rsap-profilen. Framgangsmåten for å opprette internettforbindelsen kan være forskjellig, avhengig av type og versjon av operativsystem og hvilken type apparat som skal kobles til. Du må ha relevant kunnskap om operativsystemet til det apparatet som skal kobles til for at internettforbindelsen skal lykkes. Koblingens utløp Pare mobiltelefonen med handsfree-anlegget. I menyen Phone (Telefon) - Settings (Innstillinger) - Data (Data) stiller du inn tilgangspunktet (avhengig av leverandøren, vanligvis "Internett"). I menyen Phone (Telefon) - Bluetooth (Bluetooth) - Visibility (Synlighet) slår du på handsfree-anleggets synlighet overfor andre apparater. På det apparatet som skal kobles til, kan du søke etter tilgjengelige Bluetooth -enheter. I listen over enheter som er funnet, velger du handsfree-anlegget (standard "SKODA_BT"). På det apparatet som skal kobles til, legger du inn passordet og følg eventuelle anvisninger på det apparatet som skal kobles til eller på informasjonsdisplayet. Legg inn ønsket internettadresse i nettleseren. Operativsystemet ber deg legge inn telefonnummeret for internettilgangen (avhengig av leverandøren, vanligvis "*99#"). Kommunikasjon 113

116 Stemmestyring Dialog Dette tidsrommet, da systemet er klart for å motta og gjennomføre talekommandoer, blir betegnet som dialog. Systemet svarer deg akustisk og fører deg ved behov gjennom de aktuelle funksjonene. Optimal forståelse av talekommandoene avhenger av flere faktorer. Snakk med normal styrke, uten betoning og overdrevne pauser. Unngå utydelig uttale. Lukk dørene, vinduene og soltaket for å unngå støy utenfra. Snakk høyere hvis du kjører fort slik at du overdøver kjørestøyen. Under dialogen må man begrense støyen i bilen, unngå f.eks. at passasjerer snakker samtidig. Ikke snakk mens systemet gir en melding. Mikrofonen for stemmestyringen er plassert i taket, og rettet mot passasjeren. Dermed kan føreren og passasjeren foran bruke installasjonen. Angi telefonnummer Du kan legge inn telefonnummer som kontinuerlige rekker, tall uttalt etter hverandre (hele nummeret på en gang) eller i form av sifferblokker (atskilt med korte pauser). Etter hver tallrekke (delt med korte pauser) gjentar systemet alle sifrene det har gjenkjent. Du kan bruke tallene fra 0-9, symbolene +,, #. Systemet gjenkjenner bare enkelttall som to og tre, ikke sammenhengende tallkombinasjoner som for eksempel tjuetre. Slå på stemmestyring - GSM II med et kort trykk på tasten» Bilde 107 på side 109 på adapteren 1) ; ved å trykke kort på tasten 1 på multifunksjonsrattet» side 106, Betjene telefonen på multifunksjonsrattet. Slå av stemmestyring - GSM II Når systemet akkurat spiller av en beskjed, må den aktuelle beskjeden spilles av ferdig: med et kort trykk på tasten på adapteren 1) ; ved å trykke kort på tasten 1 på multifunksjonsrattet. Når systemet venter på en talekommando kan du selv avslutte samtalen: med talekommando AVBRUDD; med et trykk på tasten på adapteren 1) ; ved å trykke kort på tasten 1 på multifunksjonsrattet. Slå på stemmestyring - GSM III Du kan starte Dialog når som helst ved å trykke på tasten 1 på multifunksjonsrattet 1). Slå av stemmestyring - GSM III Når systemet spiller av en melding er det nødvendig å avslutte den nylig avspilte meldingen ved å trykke på tasten 1 på multifunksjonsrattet. Når systemet venter på en talekommando kan du selv avslutte samtalen: med talekommando AVBRUDD; ved å trykke kort på tasten 1 på multifunksjonsrattet. Ved en tydelig uttale blir samtalen straks avbrutt. Stemmestyring er kun mulig i biler som er utstyrt med mutifunksjonsratt med telefonbetjening eller en telefonholder og adapter. På biler som leveres med fabrikkmontert navigasjonssystem Columbus, er stemmestyring kun mulig for dette utstyret, se i bruksanvisningen for navigasjonssystem Columbus. Talekommandoer - GSM II Grunnleggende talekommandoer Talekommando HJELP RING XYZ TELEFONBOK Handling Etter denne kommandoen gjengir systemet alle mulige kommandoer. Med denne kommandoen ringes kontakten i telefonboken. Etter denne kommandoen kan du f.eks. spille av telefonboken, endre eller slette en taleoppføring til kontakten osv. SAMTALELISTER Lister over valgte nummer, tapte anrop o.l. 1) Gjelder ikke for biler med navigasjonssystemet Columbus. 114 Betjening

117 Talekommando DIAL (SLÅ NUMMER) REDIAL (NUMMERREPE- TISJON) MUSIKK a) ANDRE ALTERNATIVER INNSTILLINGER CANCEL (AVBRYT) Handling Etter denne kommandoen kan et telefonnummer legges inn for å opprette en forbindelse med den ønskede deltakeren. Etter denne kommandoen velger systemet det siste nummeret som ble valgt. Avspilling av musikken i mobiltelefonen eller en annen paret enhet. Etter denne kommandoen tilbyr systemet videre tekstavhengige kommandoer. Valg for innstilling av Bluetooth, dialog osv. Dialogen avsluttes. a) På biler som er utstyrt med navigasjonssystemet Amundsen+, finnes disse funksjonene under menyen på navigasjonssystemet, se Bruksanvisning for navigasjonssystem Amundsen+. Hvis systemet ikke gjenkjenner en kommando, svarer det med "Pardon?" (hva sa du?). Gjenta kommandoen. Etter 2 mislykkede forsøk gjentar systemet hjelpen. Etter tre mislykkede forsøk svares det "Vorgang abgebrochen" (Prosedyre avbrutt), og dialogen avsluttes. Lagre taleopptak til en kontakt Når en kontakt i den automatiske navngjenkjenningen ikke fungerer tilfredsstillende, har du mulighet for å lagre denne kontakten i en egen talepost i menyen Phone book (Telefonbok) - Voice Tag (Muntl. oppf.) - Record (Opptak). Du kan også lagre et eget taleopptak ved hjelp av stemmestyringen i menyen AN- DRE ALTERNATIVER. Talekommandoer - GSM III Grunnleggende talekommandoer Talekommando HJELP RINGE TIL NAVN DIAL (SLÅ NUMMER) Handling Etter denne kommandoen gjengir systemet alle mulige kommandoer. Etter denne kommandoen kan et navn legges inn for å opprette en forbindelse med den ønskede deltakeren. Etter denne kommandoen kan et telefonnummer legges inn for å opprette en forbindelse med den ønskede deltakeren. Talekommando REDIAL (NUMMERREPE- TISJON) LES OPP NAVNLISTE LES OPP MELDINGER KORTDIALOG LANGDIALOG CANCEL (AVBRYT) Handling Sist valgte telefonnummer ringes opp. Systemet leser opp kontaktene i telefonboken. Systemet leser opp de meldinger som ble mottatt mens telefonen var koblet til styreenheten. Hjelp er tydelig redusert (gode betjeningskunnskaper forutsatt). Hjelp er ikke redusert (egnet for begynnere). Dialogen avsluttes. Hvis systemet ikke gjenkjenner kommandoen din, gjentar den første del av hjelpen og muliggjør dermed en ny innlegging. Etter 2 mislykkede forsøk gjengir systemet den andre delen av hjelpen. Etter tre mislykkede forsøk svares det "Vorgang abgebrochen" (Prosedyre avbrutt), og dialogen avsluttes. Lagre taleopptak til en kontakt Når en kontakt i den automatiske navngjenkjenningen ikke fungerer tilfredsstillende, har du mulighet for å lagre denne kontakten i en egen talepost i menyen Phone book (Telefonbok) - Voice Tag (Muntl. oppf.) - Record (Opptak). Du kan også lagre et eget taleopptak ved hjelp av stemmestyringen i menyen AN- DRE ALTERNATIVER. Multimedia Musikkavspilling via Bluetooth Den universelle telefonklargjøringen gjør det mulig å spille av musikk via Bluetooth fra apparater som f.eks. MP3-spiller, mobiltelefon eller Notebook. For å kunne spille av musikk via Bluetooth, må først sluttapparatet kobles med handsfree-anlegget i menyen Phone (Telefon) - Bluetooth (Bluetooth) - Media player (Media Player). Musikkavspillingen betjenes på det apparatet som er koblet til. Den universelle telefonklargjøringen GSM II gjør det mulig å betjene musikkavspilling også via handsfree-funksjonen ved hjelp av fjernkontrollen» side 114, Talekommandoer - GSM II. Kommunikasjon 115

118 Den enheten som skal kobles til, må støtte Bluetooth A2DP-profil, se bruksanvisningen for den enheten som skal kobles til. Betjene radio og navigasjonsenhet på multifunksjonsrattet. På multifunksjonsrattet finner du taster for betjening av de grunnleggende funksjonene i fabrikkmonterte radioer og navigasjonssystemer» Bilde 108. Du kan selvfølgelig også betjene radioen og navigasjonsenheten på apparatet. Beskrivelsen finnes i de tilhørende bruksanvisningene. Hvis parkeringslyset er slått på er også tastene på multifunksjonsrattet belyst. Tastene gjelder i hvert enkelt tilfelle for radioens eller navigasjonssystemets driftsmodus for øyeblikket. Du kan utføre følgende funksjoner ved å trykke eller dreie på tastene. Bilde 108 Multifunksjonsratt: Betjeningstaster Bryter Handling Radio, trafikkmelding CD/CD-skifter / MP3 Navigasjon 1 Kort trykk Slå lyden hhv. stemmestyringen av / på a) 1 Langt trykk Slå av / på 1 Vri oppover Øke volumet 1 Vri nedover Redusere volumet 2 Kort trykk Bytte til neste lagrede radiosender Bytte til neste lagrede trafikkmelding Avbryte trafikkmeldingen Bytte til neste tittel 2 Langt trykk Avbryte trafikkmeldingen Spole raskt framover 3 Kort trykk Bytte til forrige lagrede radiosender Bytte til forrige lagrede trafikkmelding Avbryte trafikkmeldingen Bytte til forrige tittel 3 Langt trykk Avbryte trafikkmeldingen Spole raskt tilbake 4 Kort trykk Bytte lydkilde 5 Kort trykk Åpne hovedmeny 6 Kort trykk Avbryte trafikkmeldingen Ingen funksjon 116 Betjening

119 Bryter Handling Radio, trafikkmelding CD/CD-skifter / MP3 Navigasjon 6 Vri oppover 6 Vri nedover a) Gjelder kun for navigasjonssystemet Columbus. Visning av de lagrede senderne/senderne som kan tas imot bla oppover Avbryte trafikkmelding Visning av de lagrede senderne/senderne som kan tas imot bla nedover Avbryte trafikkmelding Bytte til forrige tittel Bytte til neste tittel Ingen funksjon Høyttalerne i bilen er tilpasset en utgangseffekt på radio og navigasjonssystem på 4x20 W. På utrustningen Soundsystem er høyttalerne tilpasset utgangseffekten til forsterkeren på 4x50 W + 6x25 W. AUX-IN og MDI-inngang Inngangen AUX-IN befinner seg under armlenene foran, og er merket med. MDI-inngangen er plassert i hanskerommet på passasjersiden. Inngangene AUX-IN og MDI brukes til tilkobling av eksterne lydkilder (f.eks. ipod eller MP3-spiller) og til avspilling av musikk fra disse apparatene via den fabrikkmonterte radioen hhv. navigasjonssystemet. Betjeningsveiledning finnes i de respektive bruksanvisningene for radio og navigasjonssystem. CD-skifter Bilde 109 CD-skifter CD-skifter for radioen og navigasjonssystemet befinner seg i venstre sideskuff i bagasjerommet. Legg inn CD Trykk kort på tasten C» Bilde 109 og skyv CD-platen inn i CD-åpningen B. CDplaten plasseres automatisk på neste ledige plass i CD-skifteren. Kontrollampen i den tilhørende tasten D slutter å blinke. Legge CD-er i CD-skifter Hold tasten C» Bilde 109 inne lenger enn 2 sekunder mens du skyver CD-platene etter hverandre (maks. 6 CD-plater) inn i CD-åpningen B. Kontrollampen i tasten D blinker ikke mer. Legge inn en CD-plate på en bestemt plass Trykk kort på tasten C» Bilde 109. Kontrollampen i tasten D lyser på de opptatte plassene og blinker på de ledige. Trykk kort på tasten D og skyv CD-platen inn i CD-åpningen B. Ta ut en CD Trykk kort på tasten A» Bilde 109 for å ta ut en CD. Kontrollampen på tastene D lyser for de plassene som er opptatt. Trykk kort på den aktuelle tasten D. CD-platen skyves ut. Ta ut alle CD-platene Trykk på tasten A» Bilde 109 i mer enn to sekunder for å ta ut CD-platene. Alle CD-platene i CD-skifteren skyves ut etter hverandre. Skyv CD-platen inn i åpningen B» Bilde 109 med den trykte siden vendt opp. Du må aldri presse CD-platene inn i åpningen med makt, de trekkes automatisk inn. Kommunikasjon 117

120 Etter at du har lagt en CD-plate inn i CD-skifteren, må du vente et øyeblikk til kontrollampen for den aktuelle tasten D lyser. Da er CD-åpningen B klar for neste CD. Har du valgt en plass der det allerede ligger en CD, skyves denne CD-platen ut. Ta CD-en som er kjørt ut og legg i ønsket CD. 118 Betjening

121 Sikkerhet Passiv sikkerhet Generell informasjon Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Sikkerhetsutstyr 119 Før du kjører 119 Hva påvirker kjøresikkerheten? 119 I dette kapitlet finner du viktig informasjon og tips om passiv sikkerhet i bilen. Vi har laget et sammendrag av det du trenger å vite om sikkerhetsbelter, kollisjonsputer, barneseter og sikkerhet for barn. For din egen og passasjerenes del bør du derfor lese hele kapitlet. Dette kapitlet inneholder viktig informasjon for fører og passasjerer om bruk av bilen. Nærmere informasjon om sikkerhet for deg selv og passasjerene finner du i de neste kapitlene. Bilens litteraturmappe skal alltid være med i bilen. Det gjelder også dersom du selger eller låner bort bilen. Sikkerhetsutstyr Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 119. I listen nedenfor finner du noe av sikkerhetsutstyret i bilen: Trepunkts sikkerhetsbelter på alle seter; Beltekraftbegrenser for forsetene og de ytterste setene bak; Beltestrammere i forsetene; Beltehøydejustering i forsetene; Kollisjonspute foran for fører og passasjer, Sidekollisjonsputer; hodekollisjonsputer; Festepunkter for barneseter med ISOFIX-system; Festepunkter for barneseter med TOP TETHER-system; Høydejusterbare hodestøtter; Justerbar rattstamme Sikkerhetsutstyret fungerer sammen for å beskytte deg og passasjerene på best mulig måte. Sikkerhetsutstyret hjelper ikke hvis du eller passasjerene sitter i feil sittestilling, hvis sikkerhetsutstyret er justert feil eller hvis utstyret ikke brukes på riktig måte. Før du kjører Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 119. For din egen og passasjerenes sikkerhets skyld ber vi deg ta hensyn til følgende punkter før du kjører. Forsikre deg om at lys- og blinklysanlegget fungerer feilfritt. Kontroller dekktrykket. Forsikre deg om at du har god sikt gjennom alle rutene i bilen. Sikre medbrakt bagasje» side 58, Bagasjerom. Forsikre deg om at det ikke ligger gjenstander på gulvet som kan komme i veien for pedalene. Tilpass speilene, forsetet og hodestøtten til høyden din. Be passasjerene om å tilpasse hodestøttene til sin høyde. Beskytt barn med et egnet barnesete. Pass på at sikkerhetsbeltet er riktig festet» side 130, Sikker transport av barn. Sitt riktig i setet» side 120, Riktig sittestilling. Gi dine passassjerer råd om riktig sittestilling. Fest sikkerhetsbeltet riktig. Sørg for at passasjerene også bruker sikkerhetsbeltet riktig» side 122, Sikkerhetsbelter. Hva påvirker kjøresikkerheten? Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 119. Som fører har du ansvar for deg selv og passasjerene. Hvis kjøresikkerheten reduseres, setter du deg selv og andre trafikanter i fare. Passiv sikkerhet 119

122 Derfor må følgende anvisninger overholdes. Ikke la deg distrahere når du kjører, f.eks. av passasjerene eller telefonsamtaler. Kjør aldri når kjøreevnen er nedsatt (f.eks. av medikamenter, alkohol eller narkotiske stoffer). Overhold trafikkreglene og fartsgrensene. Tilpass alltid hastigheten til vei-, trafikk- og værforhold. Ta regelmessige pauser på lange turer, minst annenhver time. Riktig sittestilling Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Riktig sittestilling for føreren 120 Riktig sittestilling for passasjeren foran 121 Riktig sittestilling for passasjerene i baksetet 121 Eksempler på feil sittestilling 121 (fortsettelse) Seteryggene må ikke justeres for langt bakover under kjøring. Dette reduserer beskyttelsesvirkningen til sikkerhetsbeltene og kollisjonsputesystemet, og kan føre til personskader ved en eventuell ulykke. Sørg for at det ikke ligger gjenstander på gulvet ved føreren som kan havne mellom pedalene. Det kan hindre deg i å bremse, gi gass eller trå inn clutchpedalen. Føttene skal alltid være plassert på gulvet under kjøring - legg aldri føttene på dashbordet, ut av vinduet eller i setet. Dette øker risikoen for skader ved en eventuell brå nedbremsing eller ulykke. Hvis kollisjonsputen utløses og du sitter i feil sittestilling, kan du pådra deg livstruende skader. Riktig sittestilling for føreren For å gi best mulig beskyttelse må forsetene og hodestøttene alltid være justert etter kroppsstørrelsen og sikkerhetsbeltene må være festet på riktig måte. Sett deg riktig i setet før du begynner å kjøre og å beholde korrekt sittestilling under hele turen. Be også passasjerene om å sitte korrekt og å beholde korrekt sittestilling under hele turen. Hvis kollisjonsputene utløses og noen sitter i feil sittestilling, øker faren for livstruende skader. Når baksetepassasjerene ikke sitter oppreist, ligger sikkerhetsbeltet feil. Det øker faren for personskader. Føreren må holde en avstand på minst 25 cm til rattet. Passasjeren foran må holde en avstand på minst 25 cm til dashbordet. Sitter du nærmere enn dette, mister kollisjonsputesystemet sin beskyttelsesfunksjon - livsfarlig! Hold alltid rattet med begge hender på sidene av rattet (klokken 9 og klokken 3). Hold aldri hendene helt øverst på rattet (klokken 12) eller på en annen måte (f.eks. i midten av rattet eller på innsiden av rattkransen). Hvis kollisjonsputen på førersiden utløses, kan du da få alvorlige skader på armer, hender og hode. Bilde 110 Riktig avstand til rattet for føreren/riktig justering av hodestøtten Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 120. For din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for personskader ved en eventuell ulykke anbefaler vi følgende innstilling. Juster rattet slik at det er en avstand A» Bilde 110 på minst 25 cm mellom rattet og brystkassen. Førersetet må stilles inn i lengderetning slik at det er lett å trå inn pedalene med bena i svak vinkel. Seteryggen må stilles inn slik at det er lett å nå det øverste punktet på rattet med armene i svak vinkel. 120 Sikkerhet

123 Juster hodestøtten slik at overkanten B av hodestøtten er på høyde med den øverste delen av hodet. Fest sikkerhetsbeltet riktig» side 122, Sikkerhetsbelter. Manuell justering av førersetet» side 53, Manuell innstiling av forsete. Elektrisk justering av førersetet» side 53, Elektrisk innstilling av forsetet. Riktig sittestilling for passasjeren foran Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 120. For sidepassasjerens sikkerhet og for å redusere risikoen for personskader ved en eventuell ulykke anbefaler vi følgende innstilling. Still passasjersetet så langt bakover som mulig. Passasjeren foran må holde en avstand på minst 25 cm til instrumentpanelet for at kollisjonsputen skal gi best mulig sikkerhet ved en eventuell ulykke. Juster nakkestøtten slik at overkanten B» Bilde 110 på side 120 av nakkestøtten er på høyde med den øverste delen av hodet. Fest sikkerhetsbeltet riktig» Side 122. Unntaksvis kan kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut» side 128, Deaktivere kollisjonsputer. Manuell justering av passasjersetet» side 53, Manuell innstiling av forsete. Elektrisk justering av passasjersetet» side 53, Elektrisk innstilling av forsetet. Riktig sittestilling for passasjerene i baksetet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 120. For å redusere risikoen for personskader ved plutselig bremsing eller ved en eventuell ulykke må passasjerene i baksetet ta hensyn til følgende. Juster hodestøtten slik at overkanten av hodestøtten er på høyde med den øverste delen av hodet B» Bilde 110 på side 120. Fest sikkerhetsbeltet riktig» side 122, Sikkerhetsbelter. Bruk egnede barneseter når du har med barn i bilen» side 130, Sikker transport av barn. Eksempler på feil sittestilling Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 120. Sikkerhetsbeltene gir bare optimal beskyttelse når de er festet riktig. Feil sittestilling reduserer sikkerhetsbeltenes beskyttelsesfunksjon betraktelig og øker risikoen for personskader fordi sikkerhetsbeltet festes feil. Som fører har du ansvar for deg selv, passasjerene og spesielt for barn. La aldri noen sitte i feil sittestilling under kjøring. Følgende liste inneholder eksempler på hvilke sittestillinger som kan føre til alvorlige personskader eller død. Listen er ikke fullstendig, men vi ønsker å gjøre deg oppmerksom på temaet. Mens bilen er i bevegelse må ingen: stå i bilen; stå i setene; stå på kne i setene; justere seteryggen langt bakover; lene seg mot instrumentpanelet; ligge i baksetet; sitte bare på den fremre delen av setet; sitte vendt mot siden; lene seg ut av vinduet; strekke bena ut av vinduet; legge bena på instrumentpanelet; legge føttene i setet; ta med noen som sitter i gulvet; kjøre uten sikkerhetsbelte; oppholde seg i bagasjerommet Passiv sikkerhet 121

124 Sikkerhetsbelter Sikkerhetsbelter Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Bilde 111 Fører med festet sikkerhetsbelte Det fysiske prinsippet ved en frontkollisjon 123 Ta sikkerhetsbelte på og av 123 Beltehøydejustering for forsetene 124 Beltestrammer 124 Riktig bruk av sikkerhetsbelte gir god beskyttelse ved en ulykke. Det reduserer risikoen for personskade og øker sjansene for å overleve en alvorlig ulykke. Sikkerhetsbelter som er riktig festet sørger for at passasjerene har riktig sittestilling» Bilde 111. Sikkerhetsbelter reduserer bevegelsesenergien betydelig. De forhindrer dessuten ukontrollerte bevegelser som kan føre til alvorlige personskader. Når sikkerhetsbeltene er riktig festet, reduseres bevegelsesenergien optimalt. Dermed øker sikkerheten for passasjerene. Også bilens fremre struktur og andre passive sikkerhetsinnretninger, f.eks. kollisjonsputesystemet, er med på å redusere bevegelsesenergien. Dette fører til at kraften som oppstår ved en kollisjon reduseres, noe som igjen reduserer risikoen for personskader. Når du kjører med barn i bilen, må du ta spesielle sikkerhetshensyn» Side 130. Fest alltid sikkerhetsbeltet, også ved kjøring i bytrafikk! Dette gjelder også passasjerer i baksetet. Det er ellers fare for personskader! Også gravide kvinner skal bruke sikkerhetsbelte. Dette er den beste beskyttelsen for fosteret» side 123, Ta sikkerhetsbelte på og av. Juster beltet slik at skulderbeltet ligger på skrå over brystet - det må ikke ligge over halsen. Pass alltid på at sikkerhetsbeltet ligger riktig. Sikkerhetsbelter som er festet feil kan føre til skader selv ved små ulykker. Maksimal beskyttelseseffekt oppnås bare når du sitter riktig» side 120, Riktig sittestilling. Seteryggene på framsetene må ikke legges for langt bakover. Det kan redusere effekten av sikkerhetsbeltene. Beltet må ikke vris, ligge inneklemt eller gnisse mot skarpe kanter. Pass på at sikkerhetsbeltet ikke kommer i klem når døren lukkes. Belter som ikke er festet stramt nok kan føre til skader. Personer som ikke holdes fast av sikkerhetsbeltet, blir kastet forover ved en ulykke. Sikkerhetsbeltet må ikke legges over harde eller skjøre gjenstander (briller, kulepenner, nøkkelknipper osv.). Dette kan forårsake personskader. Fest aldri to personer med ett belte (heller ikke barn). Låsetungen skal bare festes i låsedelen som hører til det aktuelle setet. Feil bruk av sikkerhetsbeltet reduserer beskyttelsen og fører til økt fare for personskader. Ikke putt papir eller lignende i beltets låsemekanisme. Dette kan føre til at beltet ikke går i lås. Tykt, løstsittende yttertøy (f.eks. kåper, frakker) påvirker sittestillingen og reduserer sikkerhetsbeltets funksjon. Det må aldri brukes klemmer eller andre hjelpemidler for å justere sikkerhetsbeltene (f.eks. for å gjøre dem kortere når det sitter småvokste personer i setet. Sikkerhetsbeltet for baksete fungerer bare korrekt når seteryggen har gått ordentlig i lås» side 57, Baksete. Hold sikkerhetsbeltet rent. Smuss på beltet kan føre til at automatsnellene ikke fungerer som de skal» side 147, Sikkerhetsbelter. Sikkerhetsbeltene må ikke tas ut av bilen eller forandres på noen måte. Du må heller ikke reparere beltene selv. Kontroller sikkerhetsbeltets tilstand regelmessig. Ved skader på beltet, belteskjøter, rullemekanismen eller låsedelen må beltet skiftes ut umiddelbart på et ŠKODA -verksted. Belter som er strukket eller skadet etter en ulykke, må skiftes på et ŠKODAverksted. Dessuten skal også beltenes festepunkter kontrolleres. 122 Sikkerhet

125 Følg nasjonale lover og forskrifter for bruk av sikkerhetsbelte. Det fysiske prinsippet ved en frontkollisjon Også passasjererene i baksetet må bruke sikkerhetsbelte. Ved en ulykke vil de ellers bli kastet gjennom bilen. Passasjerer i baksetet som ikke bruker sikkerhetsbeltet setter ikke bare seg selv i fare. De kan også skade føreren og passasjeren i forsetet» Bilde Ta sikkerhetsbelte på og av Bilde 112 Fører uten sikkerhetsbelte / passasjer i baksete uten sikkerhetsbelte Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 122. Det er enkelt å forklare hvordan det fysiske prinsippet fungerer ved en frontkollisjon. Straks bilen settes i bevegelse, oppstår det bevegelsesenergi, såkalt kinetisk energi. Dette gjelder både for bil og passasjerer. Den kinetiske energien er avhengig av hastigheten og vekten av bil og passasjerer. Ved økt hastighet og vekt oppstår det mer energi som må absorberes. Bilens hastighet har imidlertid størst betydning. Hvis farten for eksempel øker fra 25 km/t til 50 km/t, blir bevegelsesenergien fire ganger så stor! Mange tror at det er mulig å holde seg fast med hendene ved lettere kollisjoner. Dette er feil. Allerede ved kollisjoner i lav hastighet frigjøres så sterke krefter at det ikke er mulig å holde imot med hendene. Selv om du kjører med en hastighet på bare km/t, vil det ved en ulykke frigjøres krefter som lett kan overstige 1 tonn (1000 kg). Ved en frontkollisjon vil personer som ikke bruker sikkerhetsbelte, kastes forover og treffe f.eks. ratt, instrumentpanel eller frontrute» Bilde Under visse omstendigheter kan personer også bli slynget ut av bilen, noe som kan føre til livstruende personskader eller død. Bilde 113 Ta sikkerhetsbelte på/av Bilde 114 Feste sikkerhetsbelte over skulder og ofte/feste sikkerhetsbelte for gravide kvinner Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 122. Ta på Still inn forsetet og hodestøtten riktig før du tar på sikkerhetsbeltet» side 56, Stille inn, ta av og sette på hodestøtten. Ta tak i beltespennen og trekk beltet langsomt over bryst og hofter. Stikk beltespennen i beltelåsen» Bilde 113 -, til det høres et klikk. Sikkerhetsbelter 123

126 Trekk i beltet for å kontrollere om det er gått i lås. En kunststoffknott i beltet holder låsetungen i griperiktig posisjon. Beltets plassering er svært viktig for at beltet skal beskytte effektivt. Skulderbeltet må aldri ligge over halsen, men stramt og på skrå over brystet. Hoftebeltet må ikke ligge over magen, men stramt over hoftene» Bilde Også gravide kvinner skal bruke sikkerhetsbelte. Dette er den beste beskyttelsen for fosteret. Gravide må plassere beltet så langt ned på hoftene som mulig, slik at det ikke presser mot magen» Bilde Ta av Sikkerhetsbeltet skal kun tas av når bilen står i ro. Trykk på den røde knappen på låsen» Bilde 113 -, spennen spretter ut. Før sikkerhetsbeltet tilbake med hånden så det rulles helt inn og ikke vrir seg. Automatsnelle for sikkerhetsbelte Alle sikkerhetsbelter er utstyrt med automatsnelle. Denne automatikken gir full bevegelsesfrihet når du trekker langsomt i beltet. Beltene blokkeres imidlertid ved plutselig bremsing. Beltene blokkeres også ved akselerasjon, i bratte hellinger og i skarpe svinger. VÆR FORSIKTIG Når sikkerhetsbeltet tas av må du passe på at ikke låsen skader dørtrekket eller andre deler i bilen. Beltehøydejustering for forsetene Bilde 115 Forsete: Beltehøydejustering Ved hjelp av beltehøydejusteringen kan plasseringen de fremre sikkerhetsbeltene tilpasses til kroppen i området ved skuldrene. Trykk og skyv beslaget i ønsket retning oppover eller nedover» Bilde 115. Trekk i sikkerhetsbeltet for å kontrollere at beslaget er gått i lås. Beltestrammer Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 122. Beltestrammere på automatsnellene foran øker sikkerheten for føreren og passasjeren foran når de har festet sikkerhetsbeltet. Ved frontkollisjoner av en viss styrke låses sikkerhetsbeltene automatisk. Låsingen av beltene kan også utløses på belter som ikke er festet. Ved front- hhv. sidekollisjoner av en viss styrke strammes trepunkts sikkerhetsbeltene på kollisjonssiden automatisk. Ved lettere front- og og sidekollisjoner samt påkjørsler bakfra utløses ikke beltelåsingen, da det ikke utsetter bilen for kraftig nok støt forfra. Enhver type arbeider på beltestrammesystemet samt demontering / montering av systemkomponenter på grunn av andre reparasjonsarbeider skal bare utføres av en ŠKODA-forhandler. Systemet kan bare utløses én gang. Hele systemet må skiftes ut etter en utløsing. Når beltestrammerne utløses, kan det utvikles en del røyk. Denne røyken er ikke et tegn på brann i bilen. Følg nasjonale bestemmelser ved skroting av bilen eller deler av beltestrammesystemet. Disse forskriftene er kjent for ŠKODA-forhandlerne, og disse kan også gi deg nærmere informasjon. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side Sikkerhet

127 Kollisjonsputesystem Beskrivelse av kollisjonsputesystemet Innledende informasjon Kontrollampen overvåker kollisjonsputesystemet elektronisk. Hver gang tenningen slås på, lyser kontrollampen for kollisjonsputesystemet i noen sekunder» Side 23. Kollisjonsputene blåses opp på brøkdeler av et sekund for å gi ekstra beskyttelse ved en kollisjon. Kollisjonsputesystemet består (avhengig av bilens utstyr) av: Elektronisk styreenhet; for hver kollisjonspute foran for fører og passasjer» Side 126; Sidekollisjonsputer» Side 127; hodekollisjonsputer» Side 128; Kontrollampe for kollisjonsputesystemet i kombiinstrumentet» Side 23; En nøkkelbryter for kollisjonspute på passasjersiden» Side 129; En kontrollampe for utkobling av kollisjonsputen på passasjersiden foran midt i bryterpanelet» Side 129. Det foreligger feil på kollisjonsputesystemet hvis: Kontrollampen ikke lyser når tenningen slås på; Kontrollampen ikke slukker 4 sekunder etter at tenningen er slått på; Kontrollampen slukker og lyser igjen etter at tenningen er slått på; Kontrollampen lyser eller blinker under kjøring; Kontrollampen for utkobling av kollisjonsputen på passasjersiden foran, i midten av bryterpanelet, blinker. Kollisjonsputen er ingen erstatning for sikkerhetsbeltene, men en del av bilens totale passive sikkerhetskonsept. Husk at kollisjonsputene gir best beskyttelse når også sikkerhetsbeltene brukes. For at personene i bilen skal beskyttes best mulig hvis kollisjonsputene utløses, må forsetene være riktig justert etter kroppsstørrelsen» side 120, Riktig sittestilling. (fortsettelse) Hvis du ikke har på sikkerhetsbelte, lener deg for langt frem eller sitter i feil sittestilling under kjøring, øker risikoen for skader ved en ulykke betraktelig. Ved feil må kollisjonsputesystemet kontrolleres på et ŠKODA-verksted med én gang. Det kan ellers være fare for at kollisjonsputene ikke utløses ved en eventuell ulykke. Det må ikke utføres endringer på kollisjonsputesystemets komponenter. Alt arbeid på kollisjonsputene samt demontering og montering av systemdeler på grunn av andre reparasjoner (f.eks. demontering av rattet) skal bare utføres på et ŠKODA-verksted. Det må aldri utføres endringer på støtfangeren foran eller på karosseriet. Det er ikke tillatt å manipulere enkeltkomponenter i kollisjonsputesystemet, da det kan føre til at kollisjonsputen utløses. Kollisjonsputene kan bare utløses en gang. Kollisjonsputesystemet må skiftes ut etterpå. Kollisjonsputesystemet er vedlikeholdsfritt i hele levetiden. Ved overdragelse av bilen skal du overlate den komplette instruksjonsboken til kjøperen. Husk at også eventuell informasjon om deaktivert kollisjonspute på førersiden skal følge med! Følg nasjonale bestemmelser ved skroting av bilen eller deler av kollisjonsputesystemet. Når utløses kollisjonsputene? Kollisjonsputesystemet fungerer bare når tenningen er på. I spesielle ulykkessituasjoner kan flere kollisjonsputer bli utløst samtidig. Ved lette front- og sidekollisjoner, ved påkjørsler bakfra, bilvelt eller -rulling utløses ikke kollisjonsputene. Utløsningsfaktorer Det er ikke mulig å gi en kort fremstilling av alle situasjoner og utløsningsbetingelser for kollisjonsputesystemet. Viktige faktorer er gjenstanden som treffer bilen (om den er hard eller myk), kollisjonsvinkel, bilens hastighet osv. Det som er avgjørende for om kollisjonsputene utløses, er retardasjonsforløpet i kollisjonen. Styreenheten analyserer kollisjonen og utløser det aktuelle beskyttelsessystemet. Dersom den reelle og målte retardasjonen i kollisjonen ligger under referanseverdiene i styreenheten, vil kollisjonsputene ikke utløses, selv om kollisjonen kan føre til at bilen blir sterkt skadet. Kollisjonsputesystem 125

128 Ved kraftige frontkollisjoner inntreffer utløsning av: Frontkollisjonspute på førerplassen; Frontkollisjonspute på passasjerplassen. Ved kraftige sidekollisjoner inntreffer utløsning av: Sidekollisjonsputer foran på kollisjonssiden; Hodekollisjonsputer på kollisjonssiden. Hvis det inntreffer en ulykke med utløsning av kollisjonsputer: lyser kupébelysningen (når bryteren for kupébelysning står i dørkontaktstilling); slås nødsignalanlegget på; låses alle dører opp; avbrytes drivstofftilførselen til motoren. Når kollisjonsputene blåses opp, frigis en gråhvit eller rød, ufarlig gass. Dette er helt normalt og er ikke tegn på brann i bilen. Fronkollisjonspute Bilde 117 Trygg avstand til ratt / gassfylt kollisjonspute Frontkollisjonsputene gir ekstra beskyttelse i hode- og brystområdet for fører og sidepassasjer ved kraftige frontkollisjoner. Frontkollisjonsputen for føreren er plassert i rattet» Bilde Frontkollisjonsputen for passasjeren er plassert i dashbordet over hanskerommet» Bilde Hvis kollisjonsputene utløses, fylles luftputene med drivgass og blåses opp foran fører og passasjer» Bilde Passasjerenes bevegelser dempes når kroppen treffer den fullstendig oppblåste luftputen. Dette reduserer faren for skader på hode og overkropp. Når luftputene belastes, slippes drivgassen ut på en kontrollert måte (avhengig av belastningen fra den aktuelle personen). Dermed fanges hode og overkropp opp på en myk måte. Etter en ulykke er luftputen tilstrekkelig tømt til at du har fri sikt forover. Bilde 116 Kollisjonspute på førerplassen i rattet / kollisjonspute på passasjersiden i dashbordet For føreren og passasjeren foran er det viktig å holde en avstand på minst 25 cm til rattet og instrumentpanelet A» Bilde 117. Sitter du nærmere enn dette, mister kollisjonsputesystemet sin beskyttelsesfunksjon - livsfarlig! Forsetene og hodestøttene må derfor alltid være justert etter kroppsstørrelsen. Kollisjonsputen blåses opp med stor kraft. Dersom man ikke sitter i riktig stilling, kan det føre til personskader. Mellom personene foran og utløsningsområdet for kollisjonsputen må det ikke sitte andre personer eller dyr eller plasseres gjenstander. 126 Sikkerhet

129 (fortsettelse) Barn skal aldri sitte usikret på passasjersetet foran. Dersom kollisjonsputen utløses, kan barnet bli alvorlig skadet! Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut» side 128, Deaktivere kollisjonsputer. Hvis ikke kan barnet bli alvorlig eller livstruende skadet av den utløste kollisjonsputen på passasjersiden. Følg nasjonale bestemmelser for bruk av barnesete når det sitter barn på passasjersetet foran. Rattet og overflaten på kollisjonsputemodulen i instrumentpanelet på passasjersiden skal ikke dekkes med klistremerker eller lignende. Disse delene skal bare rengjøres med en tørr klut eller en klut fuktet med vann. Ikke monter gjenstander, for eksempel koppholdere, telefonholdere e.l., på dekslene over kollisjonsputemodulen eller i umiddelbar nærhet. Legg aldri gjenstander på overflaten av passasjerkollisjonsputemodulen i instrumentpanelet. Sidekollisjonsputer Bilde 118 Plassering av sidekollisjonsputer i føresete / gassfylte sidekollisjonsputer Sidekollisjonsputene gir ekstra beskyttelse for overkroppen (bryst, mage og hofter) for personene i bilen, ved kraftige sidekollisjoner. Sidekollisjonsputene foran er plassert i polstringen i seteryggen på framsetene» Bilde Ved utløsning av sidekollisjonsputen» Bilde utløses også hodekollisjonsputen og beltestrammeren på den respektive siden automatisk. Passasjerenes bevegelser dempes når kroppen treffer den fullstendig oppblåste luftputen. Dette reduserer faren for skader på den delen av overkroppen (bryst, mage og hofter) som vender mot døren. Du må aldri holde hodet i nærheten av utløsningsområdet for sidekollisjonsputen. Ved en eventuell ulykke kan du bli alvorlig skadet. Dette gjelder spesielt barn som ikke sitter i barnesete» side 131, Barnas sikkerhet og sidekollisjonsputer. Mellom personene og utløsningsområdet for kollisjonsputen må det ikke sitte andre personer eller dyr eller plasseres gjenstander. Det må ikke være montert noe tilbehør, som f.eks. boksholder, på dørene. Dersom barn sitter i feil sittestilling under kjøring, øker risikoen for skader ved en ulykke betraktelig. Dette kan føre til alvorlige skader» side 130, Barnesete. Styringsenheten for kollisjonsputen arbeider med trykksensorene som er plassert i framdørene. Det må derfor ikke gjennomføres noen modifikasjoner (f.eks. montering av ekstra høytalere) verken på dørene eller på dørpanelene. Skader som oppstår på grunn av denne kan påvirke kollisjonsputesystemets funksjon negativt. Alle arbeider på framdørene og panelene på disse må bare foretas av en ŠKODA-forhandler. Ved en sidekollisjon vil sidekollisjonsputene ikke fungere som de skal dersom sensorene ikke kan måle det stigende lufttrykket inne i dørene korrekt fordi luft kan slippe ut gjennom større uforseglede åpninger i dørpanelet. Aldri kjør med de indre dørpanelene fjernet. Aldri kjør hvis deler av det indre dørpanelet er fjernet og de gjenværende åpningene ikke er forsvarlig tettet. Aldri kjør hvis høytalerne i dørene har blitt fjernet, med mindre høytaleråpningene er blitt forsvarlig tettet. Alltid forsikre deg om at åpninger er dekket til eller fylt igjen hvis ekstra høytalere eller andre utstyrsdeler har blitt montert i de indre dørpanelene. Få alltid arbeidene utført av en ŠKODA-forhandler eller et kvalifisert ŠKODA-verksted. Det skal kun henges lette klær på kleskrokene i bilen. Det må ikke ligge skarpe eller tunge gjenstander i lommene. Unngå spark og harde støt mot seteryggene. Dette kan skade kollisjonsputene. Sidekollisjonsputene vil i så fall ikke utløses! Kollisjonsputesystem 127

130 (fortsettelse) På forsetene må det kun benyttes setetrekk som er godkjent av ŠKODA. Luftputen folder seg ut av seteryggen, og bruk av andre setetrekk kan redusere beskyttelseseffekten til sidekollisjonsputen betraktelig. Skader på originalsetetrekkene i sidekollisjonsputemodulen må repareres omgående på et ŠKODA-verksted. Kollisjonsputemodulene for forsetene må ikke ha synlige skader, sprekker eller dype riper. Kollisjonsputemodulene må aldri åpnes med makt. Hodekollisjonsputer Pass på at det ikke ligger gjenstander i utløsningsområdet for hodekollisjonsputene da det kan hindre kollisjonsputen i å utløses fritt. Det skal kun henges lette klær på kleskrokene i bilen. Det må ikke ligge skarpe eller tunge gjenstander i lommene. Klærne må heller ikke henge på kleshengere. Styringsenheten for kollisjonsputen arbeider med sensorene som er plassert i framdørene. Det må derfor ikke gjennomføres noen modifikasjoner (f.eks. montering av ekstra høytalere) verken på dørene eller på dørpanelene. Skader som oppstår på grunn av denne kan påvirke kollisjonsputesystemets funksjon negativt. Alle arbeider på framdørene og panelene på disse må bare foretas av en ŠKODA-forhandler. Mellom personene og utløsningsområdet for hodekollisjonsputene må det ikke sitte andre personer (f.eks. barn) eller dyr. Dessuten må ingen av passasjerene lene seg ut eller strekke armer eller ben ut av vinduene under kjøring. Solskjermene må ikke svinges mot sidevinduene i utløsningsområdet til hodekollisjonsputene dersom det er festet gjenstander som f.eks. kulepenner til solskjermene. Hvis hodekollisjonsputene utløses, kan passasjerene bli skadet. Ikke monter utstyr i utløsningsområdet for hodekollisjonsputene. Dette kan redusere kollisjonsputens beskyttelseseffekt. Når hodekollisjonsputen utløses, kan utstyr i kupeen løsne og skade dem som sitter i bilen» side 169, Tilbehør, ombygginger og reservedeler. Bilde 119 Plassering av hodekolloisjonspute / gassfylt hodekollisjonspute Hodekollisjonsputene gir ekstra beskyttelse i hode- og nakkeområdet for personer ved kraftige sidekollisjoner. Hodekollisjonsputene er plassert over dørene på begge sider av kupeen» Bilde Ved en sidekollisjon utløses hodekollisjonsputen sammen med den respektive sidekollisjonsputen og beltestrammeren på kollisjonssiden. Ved utløsning dekker kollisjonsputene hele området med sidevindu og dørstolper» Bilde Dessuten beskytter den oppblåste hodekollisjonsputen mot gjenstander som befinner seg inne i kupeen eller som trenger inn utenfra. Belastningen mot hodet reduseres og hodebevegelsene blir mindre kraftige. Dermed reduseres også belastningen på nakken. Også ved en kollisjon på skrått tilbyr hodekollisjonsputen ekstra beskyttelse ved å dekke til fremre dørstolpe. Deaktivere kollisjonsputer Koble ut kollisjonsputer Kollisjonsputene skal bare kobles ut i visse tilfeller, f.eks.: Hvis du må bruke et bakovervendt barnesete på passasjersetet foran (gjelder også forovervendt i mange land på grunn av nasjonale bestemmelser)» side 130, Sikker transport av barn; Hvis det til tross for riktig sittestilling er umulig å holde en avstand på minst 25 cm mellom midten av rattet og brystbeinet; Hvis det på grunn av funksjonshemming er nødvendig med spesialinnretninger i rattet; Hvis det monteres andre seter (f.eks. ortopediske seter uten sidekollisjonsputer). 128 Sikkerhet

131 Frontkollisjonsputen på passasjerplassen kan kobles ut med nøkkelbryteren» side 129, Nøkkelbryter for kolisjonspute på passasjersiden. Vi anbefaler at eventuelle andre kollisjonsputer kobles ut av en ŠKODA-forhandler. Kontroll av kollisjonsputesystemet Funksjonen til kollisjonsputesystemet overvåkes elektronisk også når en av kollisjonsputene er deaktivert. Kollisjonsputen ble koblet ut med et diagnoseapparat: Kontrollampen lyser i cirka 4 sekunder etter at tenningen er slått på og fortsetter deretter å blinke i cirka 12 sekunder i intervaller på 2 sekunder. Dersom kollisjonsputen ble deaktivert med bryteren i oppbevaringsrommet, gjelder følgende: Kontrollampen for kollisjonsputesystemet lyser i ca. 4 sekunder etter at tenningen er slått på; Utkoblet kollisjonspute varsles ved at varsellyset midt i panelet lyser» Bilde 120 på side De nasjonale lovbestemmelsene for utkobling av kollisjonsputer må overholdes. Hos din ŠKODA-forhandler får du informasjon om det er mulig eller nødvendig å deaktivere kollisjonsputer på din bil, og hvilke kollisjonsputer dette i så fall gjelder for. Nøkkelbryter for kolisjonspute på passasjersiden Med nøkkelbryteren kobles kollisjonsputen på passasjersiden foran ut. Koble ut kollisjonsputen Slå av tenningen. Drei spalten på nøkkelbryteren med nøkkelen til posisjonen 2» Bilde 120 OFF. Kontroller at kontrollampen i midten av instrumentpanelet 3 lyser når tenningen er på. Koble inn kollisjonsputen Slå av tenningen. Drei spalten på nøkkelbryteren med nøkkelen til posisjonen 1» Bilde 120 ON. Kontroller at kontrollampen i midten av instrumentpanelet 3 lyser når tenningen er på. Kontrollampen (kollisjonspute deaktivert) Hvis kollisjonsputen på passasjersiden foran er deaktivert, tennes kontrollampen ca. 4 sekunder etter at tenningen er slått på. Hvis kontrollampen for kollisjonsputesystemet blinker, er det en systemfeil i deaktiveringen av kollisjonsputen». Oppsøk et ŠKODA-verksted omgående. Føreren er ansvarlig for om kollisjonsputen er aktivert eller deaktivert. Kollisjonsputen skal kun deaktiveres når tenningen er slått av! Hvis ikke kan det føre til feil i systemet for deaktivering av kollisjonspute. Når kontrollampen for kollisjonsputesystemet (kollisjonspute utkoblet) vil passasjersidens kollisjonspute ikke blir utløst ved en ulykke! Kollisjonsputesystemet må kontrolleres omgående på et ŠKODA-verksted. Bilde 120 Oppbevaringsrom: Nøkkelbryter for kollisjonspute på passasjersiden / Kontrollys for utkobling av kollisjonspute på passasjersiden Kollisjonsputesystem 129

132 Sikker transport av barn Barnesete Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Bruk av barnesete på passasjersiden foran 130 Barnas sikkerhet og sidekollisjonsputer 131 Gruppeinndeling av barneseter 131 Egnet barnesete 132 Barnesete med ISOFIX-system 132 Festing av barneseter med TOP TETHER-system 132 Barn er generelt tryggere i baksetet enn i passasjersetet. I motsetning til voksne er barns muskler og beinstruktur ikke fullt utviklet. Barn er dermed ekstra utsatt for skader. Barn må transporteres i henhold til gjeldende bestemmesler. Barneseter skal oppfylle kravene i normen ECE-R 44. ECE-R-standarden betyr: Regulativ fra EU-kommisjonen (Economic Commission for Europe - Regulation). Barneseter som oppfyller kravene i normen ECE-R 44, er merket med et fastsittende kontrolltegn. Stor E i en sirkel, med kontrollnummer under. Følg nasjonale lover og forskrifter for bruk av barnesete. Barn - også spedbarn! - skal aldri sitte på fanget under kjøring. Barn må aldri oppholde seg i bilen uten tilsyn. Under bestemte klimatiske forhold kan temperaturen inne i bilen bli livstruende. Barn må ikke under noen omstendighet være usikret under kjøring. Ved en ulykke kan barnet kastes gjennom bilen og utsette både seg selv og andre passasjerer for livsfare. (fortsettelse) Dersom barn lener seg forover eller sitter i feil sittestilling under kjøring, øker risikoen for skader ved en ulykke betraktelig. Dette gjelder spesielt dersom barnet sitter på passasjersetet - når kollisjonsputesystemet utløses kan det medføre alvorlige personskader eller død! Les bruksanvisningen fra barnesetets produsent for hvordan sikkerhetsbeltet skal festes. Sikkerhetsbelter som er festet feil kan føre til skader selv ved små ulykker. Kontroller at sikkerhetsbeltet ligger riktig. Pass også på at beltet ikke kan skades av skarpe kanter. Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut. Nærmere informasjon» side 130, Bruk av barnesete på passasjersiden foran. Vi anbefaler at du bruker barneseter fra ŠKODA originalt tilbehør. Disse barnesetene er utviklet og kontrollert for bruk i ŠKODA-modeller. De tilfredsstiller normen ECE-R 44. Bruk av barnesete på passasjersiden foran Bilde 121 Klistremerke på B-stolpen på passasjersiden Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 130. Av sikkerhetsmessige årsaker skal barneseter helst monteres i baksetet. 130 Sikkerhet

133 Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må følgende anvisninger følges. Deaktiver kollisjonspute på passasjerside foran» side 128, Deaktivere kollisjonsputer. Skyv passasjersetet helt bakover. Juster seteryggen på passasjersetet slik at den står loddrett. Høydejusterbart passasjersete skal justeres lengst mulig opp. Still passasjersetets sikkerhetsbelte så langt oppover som mulig (gjelder ikke ved bruk av barneseter som festes med ISOFIX-system). Barnesetet og barn i barnesetet må tilfredsstille plassering og innfesting i henhold til bruksanvisningen fra produsenten av barnesetet. Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut» side 128, Deaktivere kollisjonsputer. Med aktivert kollisjonspute på passasjersetet må du aldri plassere et barnesete med ryggen i fartsretningen på passasjersetet. Barnesetet står i utløsningsområdet for frontkollisjonsputen på passasjersiden foran. Hvis kollisjonsputen utløses, kan barnet få alvorlige og til og med livstruende skader. Klebelappen på B-stolpen på passasjersiden» Bilde 121 gjør også oppmerksom på dette. Klebelappen er synlig når døren er åpen. I enkelte land er klebelappen også plassert på solskjermen for passasjeren foran. Ved bruk av forovervendt barnesete på passasjersiden foran må passasjersetet foran justeres så langt bak og så høyt som mulig. Juster seteryggen på passasjersetet slik at den står loddrett. Når barnesetet ikke lenger er montert på passasjersetet, skal passasjersetets kollisjonspute umiddelbart aktiveres igjen. Barnas sikkerhet og sidekollisjonsputer Bilde 122 Feil sikring av barn i feil sitteposisjon - i fare på grunn av sidekollisjonsputen / Et barn som er riktig sikret med barnesete Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 130. Barnet må ikke oppholde seg i utløsningsområdet for sidekollisjonsputen» Bilde Mellom barnet og utløsningsområdet for sidekollisjonsputen må det være tilstrekkelig plass slik at sidekollisjonsputene kan gi best mulig beskyttelse» Bilde Barnets hode må aldri være i sidekollisjonsputens utløsningsområde - fare for personskader! Plasser aldri gjenstander i sidekollisjonsputens utløsningsområde - fare for personskader! Gruppeinndeling av barneseter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 130. Barneseter deles inn i fem grupper: Gruppe Vekten på barnet Omtrent alder kg til 9 måneder 0+ inntil 13 kg til 18 måneder Sikker transport av barn 131

134 Gruppe Vekten på barnet Omtrent alder kg til 4 år kg til 7 år kg over 7 år Egnet barnesete Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 130. Oversikt over egnet barnesete i henhold til Norm ECE-R 44 Sete Barnesetetype Passasjersete foran U + Ytre baksete Midtre baksete U + T U + T U T Universalkategori - barnesete med betegnelse UNIVERSAL, som er beregnet for innfesting med sikkerhetsbelte. ISOFIX - barnesete som er beregnet for innfesting i setet med holdere for ISOFIX-systemet» side 132, Barnesete med ISOFIX-system. TOP TETHER - barnesete som er beregnet for innfesting i setet med holdere for TOP TETHER-systemet» side 132, Festing av barneseter med TOP TETHER-system. Barnesete med ISOFIX-system Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 130. Mellom seteryggen og setet på passasjersetet foran befinner det seg to festekroker for å feste et barnesete med ISOFIX-systemet. På de ytterste setene bak er festekrokene plassert under polstringen. Stedene er merket med skilt med ISOFIX» Bilde 123- til venstre. Et barnesete med ISOFIX-system kan kun monteres i en bil ved hjelp av ISOFIXsystemet når det aktuelle barnesetet er godkjent for biltypen. Mer informasjon kan du få hos en ŠKODA-forhandler. Ved innmontering og utmontering av barnesete med ISOFIX-system må veiledningen fra produsenten av barnesetet følges. Festekrokene som er beregnet for montering av barnesete med ISOFIX-system må aldri bruker til andre barneseter eller til festing av stropper eller gjenstander - Dette kan være livsfarlig! Barneseter med ISOFIX-system kan du kjøpe som ŠKODA originalutstyr. Festing av barneseter med TOP TETHER-system Bilde 124 Baksete: TOP TETHER Bilde 123 Baksete: ISOFIX Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 130. På baksiden av bakseteryggen befinner det seg festekroker for å feste festestroppen på et barnesete med TOP TETHER-systemet» Bilde Sikkerhet

135 Ved innmontering og utmontering av barnesete med TOP TETHER-system må veiledningen fra produsenten av barnesetet følges. Barnesete med TOP TETHER-system skal kun brukes på seter med festekroker. Det er kun barnesetets festestropper som skal festes i festekrokene. Du må aldri gjøre endringer for å tilpasse bilen på egen hånd, f.eks. med skruer eller andre fester. Sikker transport av barn 133

136 Kjøretips Bil og miljø De første kilometer Ny motor Motoren må kjøres inn de første kilometerne. Inntil kilometer Ikke kjør fortere enn 3/4 av topphastigheten for valgt gir, dvs. inntil 3/4 av maksimalt tillatt turtall på motoren. Ikke gi full gass. Unngå høye motorturtall. Ikke kjør med tilhenger. Fra til kilometer Du kan nå gradvis øke til topphastigheten for valgt gir, dvs. maksimalt tillatt turtall på motoren. De første driftstimene har motoren en høyere indre friksjon enn senere når alle bevegelige deler har tilpasset seg hverandre. Innkjøringsprosessen er avhengig av kjøremåten de første 1500 kilometer. Du bør unngå unødvendig høyt motorturtall også etter innkjøringsperioden. Det røde feltet i turtelleren angir maksimalt tillatt turtall. På biler med manuell girkasse må du gire opp straks nålen har nådd det røde feltet. Uvanlig høyt motorturtall ved akselerasjon (gassing) begrenses automatisk, men motoren er ikke beskyttet mot for høyt turtall som oppstår pga. feil nedgiring, der det oppstår en plutselig økning i turtallet til over maksimalt turtall, hvilket kan føre til skader på motoren. For biler med manuell girkasse gjelder også: Kjør aldri med for lavt turtall. Gir ned når motoren arbeider tungt. Ta hensyn til giranbefalingen» side 11, Giranbefaling. VÆR FORSIKTIG Alle hastighets- og turtallsverdier gjelder bare for driftsvarm motor. Unngå høyt turtall når motoren er kald, både når bilen står stille og under kjøring. Miljøhenvisning Unngå unødig høyt motorturtall. Tidligere oppgiring reduserer drivstofforbruk og motorstøy og belaster miljøet mindre. Nye dekk Nye dekk har ikke optimal gripeevne og må derfor "kjøres inn". I løpet av de første ca. 500 km må du kjøre spesielt forsiktig. Nytt bremsebelegg Nye bremsebelegg har ikke full bremsevirkning til å begynne med. Bremsebeleggene må først "slites til". I løpet av de første ca. 200 km må du kjøre spesielt forsiktig. Katalysator Miljøvennlig kjøring avhenger av at avgassrenseanlegget (katalysatoren) fungerer optimalt. Følgende anvisninger må overholdes: Biler med bensinmotor skal bare kjøres på blyfri bensin» side 149, Blyfri bensin; Ikke fyll på for mye olje på motoren» side 153, Kontroller motoroljenivået; Ikke slå av tenningen under kjøring. Skal du kjøre i et land hvor det ikke selges blyfri bensin, må du skifte katalysator når du etterpå skal kjøre bilen i et land med katalysatorpåbud. På grunn av de høye temperaturene som kan oppstå i katalysatoren, må du parkere bilen slik at katalysatoren ikke kan komme i berøring med lett antennelige materialer under bilen. Det er fare for brann! Det må ikke komme understells- og korrosjonsbeskyttelse på eksosrøret, katalysatoren og varmeskjoldet - Brannfare!. 134 Kjøretips

137 VÆR FORSIKTIG Drivstofftanken må aldri kjøres helt tom! På grunn av uregelmessig drivstofftilførsel kan det oppstå feiltenning som kan gi store belastninger på komponentene i motoren og på eksosanlegget. Eksosanlegget blir ødelagt allerede etter én tankfylling med blyholdig bensin! Økonomisk giring Bilde 125 Eksempel: Drivstofforbruk i l/100 km, avhengig av innlagt gir Økonomisk og miljøbevist kjøring Innledende informasjon Drivstofforbruk, miljøforurensning og slitasje på motor, bremser og dekk er hovedsakelig avhengig av tre faktorer: Personlig kjørestil; Bruksforhold; Tekniske forutsetninger Fornuftig og økonomisk kjøring kan redusere drivstofforbruket med %. Drivstofforbruket blir også påvirket av eksterne forhold som føreren ikke rår over. Forbruket stiger om vinteren og under varierende betingelser, på dårlige veier, osv. Drivstofforbruket kan avvike mye fra det som prosusenten oppgir, riktignok på grunn av utetemperatur, værforhold og kjørestil. Bilen er fra fabrikken levert med tekniske forutsetninger for lavt forbruk og økonomisk drift. ŠKODA legger spesielt vekt på minst mulig miljøforurensning. For å utnytte disse egenskapene best mulig, er det viktig at du tar hensyn til informasjonen som følger i dette kapitlet. Hold optimalt turtall ved akselerasjon. Da unngår du høyt drivstofforbruk og resonanslyder. Du sparer drivstoff ved å gire opp tidlig. Manuell girkasse Du bør kun kjøre cirka en billengde i førstegir. Gir opp i neste gir når turtallet kommer opp i ca o/min. Å gire opp tidlig er en effektiv måte å spare drivstoff på. Ta hensyn til giranbefalingen» side 11, Giranbefaling. Riktig bruk av girene kan påvirke drivstofforbruket» Bilde 125. Automatgirkasse Betjen gasspedalen med langsomme bevegelser. Trå ikke over trykkpunktet for kick-down. Hvis du bare tråkker langsomt på gasspedalen ved automatgir, velges automatisk et økonomisk program. Ta hensyn til giranbefalingen» side 11, Giranbefaling. Kjør fornuftig Det er under akselerasjon at bilen bruker mest drivstoff, og derfor bør man unngå unødvendig akselerasjon og oppbremsing. Hvis man er forutseende når man kjører, kan bremsingen reduseres og dermed reduseres behovet for å akselerere. La bilen rulle eller benytt motorens bremsefunksjon når dette er mulig, for eksempel når du ser at det er rødt lys ved neste lyskryss. Bil og miljø 135

138 Unngå å gi full gass Bilde 126 Eksempel: Drivstofforbruk i l/100 km og hastighet i km/t Ved regelmessig vedlikehold av bilen på et ŠKODA merkeverksted legger du grunnlaget for drivstoffbesparende kjøring. Velikehold av bilen virker inn å driftssikkerheten og verdien for bilen. En feiljustert motor kan føre til at drivstofforbruket øker med inntil 10 % utover det som er normalt! Ved påfylling av bensin skal også oljenivået kontrolleres. Oljeforbruket er i høy grad avhengig av motorbelastning og turtall. Avhengig av kjøremåte kan oljeforbruket komme opp i 0,5 l / km. Det er normalt at oljeforbruket på en ny motor ikke når sitt laveste nivå før etter en viss tid. På nye biler kan oljeforbruket først vurderes riktig etter ca km. Du sparer drivstoff ved å kjøre langsommere. Du reduserer drivstofforbruket ved å kjøre langsommere. Dessuten sparer du miljøet og reduserer slitasjen på bilen. Du bør helst ikke utnytte bilens maksimale hastighet. Ved høye hastigheter øker drivstofforbruk, utslipp av skadelige stoffer og kjørestøy betraktelig. På» Bilde 126 vises forholdet mellom drivstofforbruk og hastighet. Hvis du kjører med bare 3/4 av bilens topphastighet, reduseres drivstofforbruket med ca. 50 %. Miljøhenvisning Bruk av syntetisk lettløpsolje kan bidra til lavere drivstofforbruk. Kontroller bakken under bilen regelmessig. Oppdager du flekker etter olje eller andre væsker, bør bilen kontrolleres på et ŠKODA-verksted. Vi anbefaler at du gjennomfører regelmessig vedlikehold av din bil hos en ŠKODAforhandler. Ikke la motoren gå på tomgang Motoren bruker drivstoff også når den går på tomgang. For biler som ikke er utstyrt med START-STOPP-system bør du stoppe motoren i trafikkork, foran jernbaneplanovergang og lyskryss med langvarig rødt lys. Allerede etter sekunder har du spart mer drivstoff enn du trenger for å starte motoren igjen. Når motoren går på tomgang, tar det svært lang tid før motoren blir driftsvarm. Når motoren varmes opp, er graden av slitasje og utslipp av skadestoffer svært høy. Kjør i gang straks etter at motoren er startet. Unngå høye turtall under igangkjøring. Unngå kortkjøring Bilde 127 Eksempel: Drivstofforbruk i l/100 km ved ulike temperaturer Regelmessig vedlikehold En motor som er feiljustert bruker unødvendig mye drivstoff. Når du kjører korte strekninger, bruker bilen forholdsvis mye drivstoff. Derfor anbefaler vi å unngå korte kjørestrekninger på under 4 km med kald motor. En kald motor bruker mye drivstoff rett etter start. Etter ca. én kilometer synker forbruket til 1 l/mil. Forbruket stabiliserer seg når motoren og katalysatoren har nådd driftstemperatur. 136 Kjøretips

139 I denne sammenhengen er også utetemperaturen avgjørende. Denne figuren» Bilde 127 viser drivstofforbruk etter å ha kjørt en viss strekning én gang ved en temperatur på +20 C og én gang ved en temperatur på -10 C. Bilen bruker mer drivstoff om vinteren enn om sommeren. Pass på dekktrykket Riktig dekktrykk reduserer drivstofforbruket. Sørg for at dekktrykket alltid er riktig. For lavt dekktrykk øker rullemotstanden. Det fører til økt drivstofforbruk og dekkslitasje, og dårligere kjøreegenskaper. Kontroller alltid dekktrykket med kalde dekk. Unngå unødvendig belastning Drivstofforbruket øker når du kjører med last. Hvert kilo med ekstra vekt øker drivstofforbruket. Det kan være greit å sjekk bagasjerommet for unødvendig ballast. Ved bykjøring akselererer bilen ofte, og høy vektbelastning øker drivstofforbruket betraktelig. Som en tommelfingerregel kan du gå ut fra at forbruket øker med ca. 1 l/100 km for hver 100 kg. Ved en hastighet på km/t fører den økte luftmotstanden fra et tomt lastestativ til et drivstofforbruk som er ca. 10 % høyere enn normalt. Strømsparing Dynamoen produserer strøm når motoren går. Jo flere elektriske forbrukere som er koblet til det elektriske anlegget, desto mer drivstoff er nødvendig for driften av dynamoen. Derfor anbefaler vi å slå av elektriske forbrukere når det er mulig. Redusert belastning på miljøet Miljøvennlige løsninger har spilt en avgjørende rolle ved konstruksjon, valg av materialer og produksjon av din nye ŠKODA. Det ble bl.a. tatt spesielt hensyn til følgende punkter: Konstruktive tiltak Enkel demontering av forbindelser Enkel demontering pga. modulkonstruksjon Bedre sortering av materialer. Alle kunststoffdeler er merket etter VDA-anbefaling 260. Lavere drivstofforbruk og CO 2 -utslipp Minimal drivstofflekkasje ved ulykker. Reduksjon av støyen. Valg av materialer Mest mulig bruk av resirkulerbare materialer. Klimaanlegg med KFK-fri kjølevæske. Ikke bruk av kadmium. Ikke bruk av asbest. Reduksjon av "avgass" fra plast. Produksjon Hulromskonservering uten løsemidler. Konservering uten løsemidler ved transport fra produsent til kunde. Bruk lim som ikke inneholder løsemidler. Ingen bruk av KFK i produksjonen. Ingen bruk av kvikksølv. Bruk av vannbasert lakk, Retur og skroting av brukte biler ŠKODA har som mål å beskytte miljøet verne om jordas ressurser i forhold til vårt merke og våre produkter. Alle nye ŠKODA-biler er 95 % gjenvindbare og kan i prinsippet 1) leveres tilbake. I mange land utbygges det omfattende retursystemer for biler. Etter at du har levert bilen, får du en bekreftelse som dokumenterer at bilen skrotes iht. gjeldende bestemmelser for miljø. Du får mer informasjon om retur og skroting av brukte biler hos en ŠKODA-forhandler. 1) Med forbehold om at nasjonale bestemmelser følges. Bil og miljø 137

140 Kjøring i utlandet Dette gjelder spesielt biler med sportsunderstell og når bilen er tungt lastet. Innledende informasjon I enkelte land kan nettet av ŠKODA-forhandler være dårlig utbygd. Derfor kan det være vanskelig å få tak i visse reservedeler, slik at Škoda-verkstedet bare i redusert grad kan utføre reparasjoner på bilen. ŠKODA i Tsjekkia samt den aktuelle importøren kan gjerne gi informasjon om tekniske forberedelser for din bil, nødvendige vedlikeholdsarbeider og reparasjonsmuligheter. Kjøring i vann på veien Bilde 128 Kjøring i vann Blyfri bensin Biler med bensinmotor skal bare kjøres på blyfri bensin» side 149, Blyfri bensin. For informasjon om bensinstasjonnettverk som tilbyr blyfri bensin kan du henvende deg til f.eks. en bilorganisasjon. Hovedlys Nærlyset er innstilt asymmetrisk. Lyset er sterkere på siden nærmest veikanten. Ved kjøring i land der de kjører på motsatt side av hjemlandet, kan det asymmetriske lyset blende motgående trafikk. For å unngå blending av mottrafikken er det nødvendig å få utført en tilpasning av lyskasteren av en ŠKODA-forhandler. Tilpasning av frontlykter med Xenon-lys utføres i menyen i informasjonsdisplayet» side 15, MAXI DOT (Informasjonsdisplay). Mer informasjon om omstilling av frontlyktene kan du få hos en ŠKODA-forhandler. Unngå skader på bilen For å unngå skader på bilen må du være spesielt forsiktig: ved kjøring på dårlige gater og veier; ved kjøring ned fra fortauskanter; ved kjøring ned fra bratte kanter osv.; lave deler, f.eks. spoiler og eksospotte må ikke slå nedi og bli skadet. For å unngå skader på kjøretøyet ved kjøring i vann (f.eks. oversvømte veier), må du passe på følgende: Før du kjører gjennom vann må du fastslå hvor dypt vannet er. Vannet må ikke rekke lenger opp enn til kanalene» Bilde 128; Ikke kjør fortere en ganghastighet. Ved høyere hastighet kan det danne seg en bølge foran kjøretøyet, som kan føre til at det trenger vann inn i motorens luftinnsugingssystem eller i andre deler på kjøretøyet; Du må aldri stoppe ute i vannet, ikke rygge og ikke stoppe motoren; Skru av START-STOPP-systemet før du kjører i vann» side 98, START-STOPP. Kjøring gjennom vann, gjørme, slaps osv. kan redusere bremsevirkningen og øke bremsestrekningen - Fare for ulykker! Unngå situasjoner som krever hard bremsing rett etter kjøring i vann. Etter å ha kjørt gjennom vann må du rengjøre og tørke bremsene så snart som mulig ved å intervallbremse. Bremsing for å tørke bremsene og rengjøre bremseskivene må bare utføres når trafikkforholdene tillater det. Det kan ellers sette andre trafikanter i fare. VÆR FORSIKTIG Ved kjøring i vann kan deler av kjøretøyet som f.eks. motor, gir, understell eller elektronikk få store skader. Kjøretøy som kommer imot genererer bølger som kan overskride vannhøyden som er tillatt for ditt kjøretøy. 138 Kjøretips

141 Under vann kan det skjule seg slaghull, gjørme eller steiner som vanskeliggjør eller hindrer gjennomkjøring i vann. Ikke kjør i saltvann. Saltet kan forårsake korrosjon. Spyl umiddelbart alle kjøretøydeler som har vært i kontakt med saltvann med ferskvann. Etter å ha kjørt i vann anbefaler vi at et ŠKODA-verksted kontrollerer kjøretøyet. Bil og miljø 139

142 Tilhengerkjøring Bruk av tilhenger Tekniske forutsetninger Hvis bilen din har fabrikkmonter tilhengerfeste eller er utstyrt med et tilhengerfest som er ŠKODA originalutstyr, tilfredsstiller disse alle tekniske krav og nasjonale lovbestemmelser for tilhengerkjøring. På biler med tilhengerfeste er kulehodet avtakbart og, sammen med en egen bruksanvisning, er det plassert i reservehjulsbrønnen eller i et rom for reservehjulet i bagasjerommet» side 170, Verktøy. Biler med fabrikkmontert tilhengerfeste har en 13-polet stikkontakt for elektrisk forbindelse mellom bil og tilhenger. Hvis tilhengeren har 7-polet støpsel, kan det brukes en tilhørende adapter fra ŠKODA originalutstyr. Ettermontering av tilhengerfeste må skje i henhold til monteringsanvisningen fra produsenten. Henvend deg ved med eventuelle spørsmål til en ŠKODA-forhandler. Laste tilhenger Laste tilhenger Bil og tilhenger må være avbalansert. Det må legges på maksimal kulevekt. For lav kulevekt påvirker kjøreegenskapene til bil og tilhenger. Fordeling av lasten Fordel lasten på tilhengeren slik at tunge gjenstander ligger nærmest mulig akselen. Sikre lasten slik at den ikke glir. Tom bil og fullastet tilhenger gir svært ugunstig vektfordeling. Dersom det likevel er nødvendig å kjøre på denne måten, må du kjøre veldig langsomt. Dekktrykk Korriger dekktrykket på bilen for "fullastet bil"» side 163, Levetid for dekk. Tilhengervekt Tillatt tilhengervekt må ikke overskrides» side 189, Tekniske data. De oppgitte tilhengervektene gjelder bare ved en høyde på inntil m.o.h. Luften er tynnere i høyden, noe som fører til redusert motoreffekt. Siden dette også reduserer bilens stigeevne, må totalvekten reduseres med cirka 10 % for hver m høyden øker med. Totalvekten anslås ut fra sammenlagt sannsynlig vekt for bil (med last) og tilhenger (med last). Kjør alltid spesielt forsiktig når du kjører med tilhenger. Verdiene for tilhengervekt og kuletrykk på tilhengerfestets typeskilt er bare veiledende. Vektangivelsene for bilen finnes i vognkortet. Hvis den maksimalt tillatte aksel- og kulelasten samt bilens og tilhengerens maksimalt tillatte totalvekt overskrides, kan det føre til ulykker og alvorlige personskader. Last som forskyver seg kan gi store utslag for kjørestabiliteten og kjøresikkerheten for bil og tilhenger, og dermed forårsake ulykker og alvorlige personskader. Bruk av tilhenger Sidespeil Dersom du ikke ser trafikken bak tilhengeren med de vanlige speilene, må det monteres ekstra sidespeil. Følg nasjonale lover og forskrifter for dette. Hovedlykter Før man begynner kjøring med tilhenger skal frontlyktinnstillingen kontrolleres, og innstillingen må ev. endres med lyshøydereguleringen» side 41, Lyshøyderegulering. Kjørehastighet For å ivareta sikkerheten skal man ikke kjøre fortere enn den farten tilhengeren er tillatt for. Hvis man registrerer pendelbevegelser i tilhengeren, skal hastigheten umiddelbart reduseres. Forsøk aldri å "rette opp" pendling på tilhengeren ved å akselerere. 140 Kjøretips

143 Bremsing Brems i tide! For tilhenger med påløpsbrems skal du først bremse mykt og så hardere. Dermed unngår du bremsestøt på grunn av tilhengerhjul som blokkeres. Gir ned i tide i nedoverbakker, slik at du også kan utnytte motorens bremsing. Stabilisering av bil og tilhenger Stabilisering av bil og tilhenger er en tilleggsfunksjon i den elektroniske stabilitetskontrollen, og sammen med styringsstøtte reduserer den sleng på tilhengeren. Etter innkobling av tenningen lyser ESC-kontrollampen i kombiinstrumentet ca. 2 lenger enn ABS-kontrollampen. Forutsetningene for stabilisering av bil og tilhenger. Tilhengerfestet er fabrikkmontert eller et kompatibelt tilhengerfeste er ettermontert. ESC er aktiv. Kontrollampen eller i kombiinstrumentet lyser ikke. Tilhengeren har elektrisk tilkobling til bilen via tilhengerfestets kontakt. Hastigheten er høyere enn 60 km/t. Tilhengeren må ha stiv aksel. ESC fungerer både for henger med brems og uten brems. En tilhenger er koblet til tyverialarmen. Når bilen har fabrikkmontert tyverialarm og tilhengerfeste. Tilhengeren har elektrisk tilkobling til bilen via tilhengerfestets kontakt. Bilens og tilhengerens elektriske anlegg fungerer som det skal. Bilen er låst med bilnøkkelen og tyverialarmen er aktiv. Når bilen er låst utløses alarmen straks den elektriske forbindelsen med tilhengeren blir brutt. Tyverialarmen må alltid kobles ut før tilhengeren kobles til eller fra. Ellers vil tyverialarmen bli utløst» side 30, Tyverialarm. Overoppheting av motoren Hvis viseren i kjølevæsketemperaturmåleren når det høyre eller det røde området av skalaen, må du redusere hastigheten med en gang. Hvis kontrollampen i kombiinstrumentet blinker, må du stoppe og slå av motoren. Vent noen minutter og kontroller kjølevæskenivået i ekspansjonstanken for kjølevæske» side 155, Kontroll av kjølevæskenivå. Følgende informasjon må følges» side 20, Kjølevæsketemperatur / kjølevæskenivå. Kjølevæsketemperaturen kan senkes ved at du slår på varmeapparatet. Selv om stabilisering av bil og tilhenger gir økt sikkerhet, må du ikke la dette friste deg til å ta unødige sjanser. Tilpass hastigheten til veiforholdene og trafikksituasjonen. Elektriske ledninger som ikke er fagmessig tilkoblet eller som er feil tilkoblet, kan sette strøm på tilhengeren og gi funksjonsfeil i hele det elektriske anlegget i bilen, med ulykker og alvorlige personskader som resultat. Alt arbeid på det elektriske anlegget skal utføres av et kvalifisert ŠKODAverksted. Tilhengerens elektriske anlegg må aldri kobles direkte til de elektriske ledningene til baklyset eller andre strømkilder. VÆR FORSIKTIG Stabilisering av bil og tilhenger vil kanskje ikke registrere alle faresituasjoner på korrekt måte. Lett, pendlende tilhenger vil ikke alltid bli registrert av stabiliseringen for bil og tilhenger og derfor heller ikke stabilisert. Når et system griper inn, skal du slakke av på gassen. Unngå brå og plutselige kjøre- og bremsemanøvre. Ved demontert hengerfeste må monteringshullet dekkes til med tilhørende deksel. Dermed hindres det at fremmedlege,er kommer inn i monteringsåpningen, se monterignsanvisning for tilhengerfeste. Hvis du kjører med tilhenger ofte, anbefaler vi at bilen kontrolleres også mellom serviceintervallene. Når tilhengeren kobles til og fra, må håndbremsen på bilen være trukket til. Tilhenger med LED-baklys kan av tekniske grunner ikke kobles til tyverialarmanlegg. Tilhengerkjøring 141

144 Råd om bruk Vedlikehold og rengjøring av bilen Vedlikehold av bilen Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Vask av bilen 143 Automatiske vaskeanlegg 143 Vaske for hånd 143 Vask med høytrykksspyler 143 Konservere og polere lakken 144 Kromdeler 144 Lakkskader 144 Plastdeler 144 Vinduer og sidespeil 144 Radiomottak og antenne 145 Lykteglass 145 Gummitetninger 145 Dørlåssylinder 145 Hjul 145 Understellsbehandling 146 Hulromskonservering 146 Kunstskinn og stoffer 146 Stofftrekk på seter med setevarme 146 Ekte skinn 147 Sikkerhetsbelter 147 Regelmessig, fagmessig stell opprettholder nytteverdien og bidrar til å opprettholde verdien på bilen. Det kan også være en forutsetning for at det kan fremsettes garantikrav i forbindelse med korrosjonsskader og lakkmangler på karosseriet. Vi anbefaler at du benytter bilpleiemidler fra ŠKODA originaltilbehør som du får tak i hos ŠKODA-forhandlere. Følg angivelsene for bruk på forpakningen. Ved feil bruk kan vaskemidler være helsefarlige. Pleiemidler skal alltid oppbevares utilgjengelig for barn. Det er fare for forgiftning! Ved vasking av bil om vinteren: Fuktighet og is i bremseanlegget kan redusere bremseeffekten. Det er fare for ulykke! Tenningen må være slått av når bilen vaskes - Det er fare for ulykke! Beskytt hender og armer når du vasker understellet, innsiden av skjermene og hjulkapsler. Du kan ellers få kuttskader fra skarpe metalldeler. Ved høye innetemperaturer kan duftstoffer og luftrensere som er montert i bilen bli skadlige. VÆR FORSIKTIG Kontroller at klærne dine er fargeekte for å unngå skader eller synlig misfarging på stoff (skinn), bekledning og bekledningstekstiler. Løsemiddelholdig rengjøringsmiddel kan skade materialet som skal rengjøres. Ikke vask bilen i direkte sollys. Det er fare for lakkskader. Hvis du vasker bilen med vannslange eller høytrykksspyler om vinteren, må du ikke rette strålen mot låsesylindre eller fuger rundt dører, panser og bakluke. Disse kan fryse fast. Ikke bruk harde insektsvamper, harde kjøkkensvamper eller lignende som kan skade lakkoverflaten. Ikke plasser klistremerker på innsiden av bakruten, bakre sidevinduer, frontruten i området ved varmetrådene eller frontruteantennen. Disse kan bli skadd. For antennen kan det føre til forstyrrelser av radioen eller navigasjonssystemet. Ikke rengjør innsiden av rutene med skarpe gjenstander eller etsende/syreholdige rengjøringsmidler - Fare for skader på varmetråder og frontruteantenne. Ikke monter duftstoffer eller luftrensere på instrumentpanelet - Fare for å skade instrumentpanelet. For ikke å skade parkeringshjelpens sensorer under rengjøring med høytrykkspylere eller dampstrålere, må sensorene kun spyles i kort tid med en avstand på minst 10 cm. Ikke rengjør taket med en børste - Fare for å skade stoffoverflaten. Miljøhenvisning Brukte bolser med bilpleiemidler er miljøfarlig avfall. Dette må behandles i henhold til gjeldende nasjonale regler. Bilen skal kun vaskes på egnede vaskeplasser. 142 Råd om bruk

145 Ferske flekker, av f.eks. kulepenn, maling, leppestift, skokrem osv. skal så raskt som mulig fjernes fra stoff (skinn), bekledning og bekledningstekstiler. På grunn av mulige problemer med rengjøring og vedlikehold innvendig i bilen, og ut fra behovet for spesialverktøy og nødvendige kunnskaper, anbefaler vi at rengjøring og innvendig vedlikehold av bilen utføres av en ŠKODA-forhandler. Vask av bilen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Hyppig vask og polering av bilen er den beste beskyttelse mot skader på grunn av sur nedbør og miljøforurensninger. Hvor ofte bilen bør vaskes vil avhenge av mange faktorer, som f.eks.: Hvor ofte bilen brukes; Parkeringsforhold (garasje, under trær osv.); Årstid; Værforhold; Miljøpåvirkning. Jo lenger insektrester, fugleskitt, kvae, vei- og industristøv, tjære, sotpartikler, veisalt o.l. blir sittende på lakken, desto større er skadevirkningen. Høye temperaturer, for eksempel intensivt sollys, forsterker den etsende virkningen. Ved slutten av den kalde årstiden skal også bilens underside rengjøres grundig. Automatiske vaskeanlegg Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Bilen kan vaskes i automatiske vaskeanlegg. Før vask av bilen i et automatisk vaskeanlegg må man sørge for å ta de vanlige forholdsreglene (lukke vinduene, inkludert sol-/vippetak o.l.). Hvis det er montert spesialutstyr på bilen, for eksempel spoiler, takstativ, antenne o.l., bør du på forhånd henvende deg til den ansvarlige for vaskeanlegget. Vindusviskerbladene må avfettes etter vask med polering i et automatisk vaskeanlegg. Vaske for hånd Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Når du vasker for hånd må du først bløte opp smuss med rikelige mengder vann og så spyle disse av så godt som mulig. Vask bilen med en myk svamp, en vaskevott eller med en vaskebørste. Vask ovenfra og ned, og begynn med taket. Bilens lakkoverflater skal kun vaskes med uten å trykke hardt. Bruk bilshampo kun på smuss som er vanskelig å fjerne. Svamp eller vaskevott må skylles opp med korte intervaller. Hjul, stigbrett osv. rengjøres til slutt. Bruk en egen svamp til dette. Etter vask skal bilen spyles av grundig, og deretter tørkes med et skinn. Vask med høytrykksspyler Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Ved vask av bilen med høytrykksspyler skal bruksanvisningen for høytrykksspyleren følges. Dette gjelder særlig for trykk og spruteavstand. Hold tilstrekkelig avstand til lukeparkeringssensorene og myke materialer som gummislanger og isolasjonsmaterialer. Bruk aldri rundstråledyser eller såkalte sølefresere! VÆR FORSIKTIG Temperaturen på vaskevannet skal være maksimalt 60 C - Fare for skader på bilen. Vedlikehold og rengjøring av bilen 143

146 Konservere og polere lakken Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Konservering En god polering beskytter billakken godt mot skadelig påvirkning. Bilen bør senest poleres med hardvoks når vann ikke lenger perler av når lakken er ren. Du kan polere bilen med et nytt lag med hardvoks på ren lakk når bilen er tørr. Selv om du bruker rengjøringsmiddel med konserverende virkning regelmessig, anbefaler vi at du behandler bilen med hardvoks minst to ganger i året. Polering Rens av lakk er bare nødvendig når lakken er matt og det ikke er mulig å oppnå glans ved polering med voks. Dersom lakkrensen ikke inneholder konserverende stoffer, må lakken poleres i tillegg. VÆR FORSIKTIG Sørg for at det ikke kommer voks på rutene. Mattlakkerte deler og kunststoffdeler må ikke behandles med lakkrens eller hardvoks. Rens av lakk bør ikke foregå på steder med mye støv. Det kan bli riper i lakken. Kromdeler Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Rengjør kromdelene med en fuktet klut og tørk deretter av med en myk, tørr klut. Hvis kromdeler ikke blir helt rene på denne måten, må du benytte spesialmidler for krom. VÆR FORSIKTIG Rens av kromdeler bør ikke foregå på steder med mye støv fordi det kan bli riper. Lakkskader Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Små lakkskader, som riper, skrammer eller steinsprut, skal utbedres straks. Lakkstift og sprayflasker fås kjøpt hos en autorisert ŠKODA-forhandler. Vi anbefaler at lakkskadereparasjoner utføres av et ŠKODA-verksted. Plastdeler Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Plastdeler kan rengjøres med en fuktig klut. Er dette ikke tilstrekkelig, skal disse delene kun behandles med spesielle spesielle løsemiddelfrie rengjøringsmidler for plast. Lakkbehandlingsmiddel egner seg ikke for plastdeler. Vinduer og sidespeil Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Snø og is skal fjernes fra ruter og sidespeil kun med en kunststoffskrape. For å unngå skader på rutene må du ikke skyve skrapen frem og tilbake, men bare én vei. Innsiden av rutene skal også rengjøres med jevne mellomrom. Tørk over glassflatene med et skinn eller med en klut som er beregnet til formålet. Ikke bruk pusseskinnet som ble brukt på lakken, til å tørke av rutene etter bilvask. Rester av konserveringsmidler på skinnet kan feste seg på rutene og redusere sikten. 144 Råd om bruk

147 VÆR FORSIKTIG Ikke bruk varmt eller kokende vann til å fjerne snø og is fra komponenter av glass. Glasset kan sprekke! Pass på at du ikke skader lakken på bilen når du fjerner snø og is fra vindusruter og speilglass. Ikke skrap av snø og is fra vinduer og speil som inneholder grov forurensing, f.eks. fingrus, sand, strøsalt - Fare for å skade vindusoverflater og speil. Gummitetninger Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Gummitetningene på dører, takluke og vinduer holder seg myke og får lengre levetid hvis de settes inn med et gummipleiemiddel regelmessig. Slik unngår man unormal slitasje på tetningene samt utettheter. Godt behandlede gummitetninger fryser ikke fast om vinteren. Radiomottak og antenne Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Parkeringshus, tunnel, høyhus eller fjell kan forstyrre radiosignaler så mye at det kan føre til fullstendig utfall. På biler med fabrikkmontert radio og navigasjonssystem kan antennen for radiomottak være montert på forskjellige steder i bilen: på innsiden av bakruten sammen med bakruteoppvarmingen; på innsiden av bakre sidevindu; på innsiden av frontruten; på biltaket. Lykteglass Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Bruk såpe og rent, varmt vann til rengjøring av lykteglassene i plast. VÆR FORSIKTIG Tørk aldri av hovedlyktene når de er tørre og ikke bruk skarpe gjenstander til rengjøringen. Det kan føre til skader i beskyttelseslakken og dermed til sprekker i lykteglassene. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler til rengjøring av glassene - det skader lykteglassene. Dørlåssylinder Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. For å tine dørlåsesylindrer benyttes spesielle låseoljer. Pass på at det kommer minst mulig vann inn i låsesylindrene når du vasker bilen. Vi anbefaler at du bruker egnede midler fra ŠKODA originalt tilbehør til vedlikehold av dørlåssylindrene. Hjul Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Felger Ved regelmessig vask av bilen skal også felgene vaskes grundig. Fjern regelmessig veisalt og bremsestøv fra felgene, ellers blir felgmaterialet angrepet. Skader i lakken på felgene må utbedres omgående. Lettmetallfelger Etter grundig vask av felgene skal de behandles med et beskyttelsesmiddel for lettmetallfelger. Felgene må ikke behandles med midler som forårsaker slitasje. Vedlikehold og rengjøring av bilen 145

148 Fuktighet, is og salt i bremseanlegget kan redusere bremseeffekten - Det er fare for ulykke! VÆR FORSIKTIG Sterkt tilsmussede felger kan føre til ubalanse i hjulene. Det kan fremkalle vibrasjoner som overføres til rattet, og som under visse omstendigheter kan forårsake økt slitasje i styringen. Det er derfor viktig å fjerne smusset. Vi anbefaler at lakkskadereparasjoner utføres av et ŠKODA-verksted. Understellsbehandling Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Bilens understell er spesielt beskyttet mot kjemisk og mekanisk påvirkning. Det kan forekomme at beskyttelsen skades. Det lønner seg derfor å kontrollere understellet med jevne mellomrom og utbedre skader på understellsbehandlingen hvis det er nødvendig. Dette bør helst gjøres hver vår og høst. En ŠKODA-forhandler har oversikt over hvilken understellsbehandling som bør brukes. Škoda-forhandleren har dessuten alt nødvendig utstyr og er kjent med bruksanvisningene. Derfor anbefaler vi å la en ŠKODA-forhandler gjennomføre utbedringsarbeider eller ekstra korrosjonsbehandling. Det må ikke komme understells- og korrosjonsbeskyttelse på eksosrøret, katalysatoren, dieselpartikkelfilteret eller varmeskjoldet. Stoffene kan ta fyr når motoren har nådd driftstemperatur. Det er fare for brann! Hulromskonservering Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Alle hulrom på bilen som kan være utsatt for korrosjon, er fra fabrikken behandlet med konserveringsvoks som gir varig beskyttelse. Denne konserveringen trenger ikke kontroll eller etterbehandling. Skulle det ved høye temperaturer renne ut litt voks fra hulrommene, kan dette fjernes med en kunststoffskrape og biologisk avfettingsmiddel. Vær forsiktig dersom du fjerner voks med avfettingsmiddel, det er brannfarlig - Brannfare. Kunstskinn og stoffer Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Kunstskinn kan rengjøres med en fuktig klut. Er dette ikke tilstrekkelig, skal disse delene kun behandles med spesielle rengjørings- og pleiemidler for kunststoff. Disse midlene må ikke innholde løsemidler. Polstring og stoff på tører, bagasjeromsdeksel osv. må rengjøres med spesielle rensemidler, f.eks. tørrskum. Det kan benyttes en myk svamp, en børste eller en mikrofiberklut. For rengjøring av innvendig tak må det kun benyttes en klut og et spesialrensemiddel. Enkelte klesplagg som f.eks. mørke jean, er ikke tilstrekkelig fargeekte. Derfor kan setetrekket (stoff eller skinn) få skader eller tydelig misfarging, også ved normal bruk. Dette gjelder for alle lyse setetrekk (stoff eller skinn). Dette dreier seg ikke om mangler ved stoffet i setetrekket, men om manglende fargeekthet hos klesplagg. Stofftrekk på seter med setevarme Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Ikke bruk vann til å rengjøre setetrekkene, da det kan føre til skader på systemet for setevarme. Benytte spesielle rensemidler, f.eks. tørrskum e.l., for å rengjøre setetrekkene. 146 Råd om bruk

149 Ekte skinn Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Avhengig av bruken skal skinnet ha regelmessig pleie. Vanlig rengjøring Rengjør skitne skinnoverflater med en lett fuktig bomulls- eller ullklut. Kraftigere rengjøring Pass på at skinnet ikke blir gjennomfuktet, og at vann ikke trenger gjennom sømmen. Tørk av skinnet med en myk, tørr klut. Fjerne flekker Friske flekker på vannbasis (f.eks. kaffe, te, safte, blod osv.) må fjernes med en sugende klut eller kjøkkenpapir. Når det gjelder flekker som har tørket, må det benyttes spesielle egnete rengjøringsmidler. Fjern ferske fettflekker (f.eks. smør, majones, sjokolade osv.) som ikke er trukket inn i skinnet med en klut med god oppsugningsevne eller tørkerull eller med et passende rensemiddel, hvis flekken ikke har trengt inn i overflaten. På flekker som har tørket inn skal du bruke et fettløsende middel. Vanskelige flekker (f.eks. kulepenn, tusj, neglelakk, dispersjonsmaling, skokrem osv.) kan fjernes med en spesiell flekkfjerner for skinn. Vedlikeholde skinn Skinn skal behandles med et egnet skinnpleiemiddel cirka en gang hvert halvår. Rengjørings- og pleiemiddel skal bare påføres i små mengder. Tørk av skinnet med en myk, tørr klut. VÆR FORSIKTIG Unngå at bilen blir stående lenge i direkte sollys, dette for å unngå at læret blekes. Skinnet bør dekkes til dersom bilen skal stå lenge i solen. Skarpe gjenstander på klær, som glidelås, nagler og beltespenner, smykker og anheng, kan lage rifter og merker i overflaten. Bruk av en mekanisk rattlås kan skade skinnoverflaten på rattet. Regelmessig og etter hver rengjøring bør du bruke en behandlingskrem med lysbeskyttelse og impregneringseffekt. Kremen gir næring til læret, gjør at det puster, blir smidig og gir tilbake fuktighet. Samtidig bygger det opp en overflatebeskyttelse. Rengjør læret hver 2. til 3. måned, fjern fersk smuss ved behov. Skinnets farge skal også vedlikeholdes. Frisk opp avvikende steder etter behov med en spesiell farget skinnkrem. Lær er et naturmateriale med spesifikke egenskaper. Når bilen brukes, kan det oppstå små visuelle endringer på lærdelene (som f.eks. folder eller krøller) pga. belastningen på trekkene. Sikkerhetsbelter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 142. Hold sikkerhetbeltet rent! Tilsmussede sikkerhetsbelter skal rengjøres med mildt såpevann, fjern grov tilsmussing med en myk børste! Kontroller sikkerhetsbeltets tilstand regelmessig. Kraftig tilsmusset sikkerhetsbelte kan føre til at den automatiske innrullingen av beltet reduseres. Sikkerhetsbeltene må ikke demonteres for rengjøring. Sikkerhetsbeltene må ikke renses kjemisk, da slike rensemidler kan skade stoffet i beltene. Sikkerhetsbeltene må ikke komme i berøring med etsende væsker (f.eks. syre). Belter som er skadet bør skiftes hos et ŠKODA-verksted. Sikkerhetsbeltet må være helt tørt før det rulles inn igjen. Vedlikehold og rengjøring av bilen 147

150 Kontroller og fylle på Fylle drivstoff Drivstoff Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Fylle drivstoff 148 Blyfri bensin 149 Etanol E Diesel 150 Riktig type drivstoff for kjøretøyet samt dekkenes størrelse og lufttrykk er angitt på innsiden av tanklokket» Bilde 129 på side Dersom du har med reservekanne, må du ta hensyn til nasjonale forskrifter. Av sikkerhetsmessige årsaker bør du ikke oppbevare reservekannen i bilen. Kannen kan skades ved en ulykke og drivstoff kan renne ut - Det er fare for brann! VÆR FORSIKTIG Drivstofftanken må aldri kjøres helt tom! På grunn av uregelmessig drivstofftilførsel kan det oppstå feiltenning som kan gi store belastninger på komponentene i motoren og på eksosanlegget. Fjern drivstoff som renner over med en gang - Det er fare for lakkskader. Bilde 129 Høyre side av bilen: Åpne tanklokk / tanklokk med låsen skrudd av Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 148. Tanklokket låses og frigjøres automatisk med sentrallåsen. Åpne tankluken Trykk midt på venstre side av tankluken» Bilde Skru av tanklokket mot venstre og sett det fast på tanklokket ovenfra» Bilde Lukk tankluken Skru tanklokket på mot høyre til du hører at det går i lås. Lukk tankluken til den går i lås. Kontroller om tankluken har gått i lås. VÆR FORSIKTIG Før tanking er det nødvendig å slå av tilleggsvarmen (stillstandsoppvarming og - ventilasjon). Drivstofftanken er full når fyllepistolen lukker første gang. Ikke fortsette med fyllingen - ellers fylles også ekspansjonsvolumet opp. Drivstofftanken rommer ca.55 Liter evnt. 60 Liter 1), hvorav ca. 7 Liter som reserve. 1) Gjelder for Octavia Combi 4x4 og Octavia Scout. 148 Råd om bruk

151 Blyfri bensin Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 148. Din bil må kun fylles med blyfri bensin, ifølge Norm EN 228, (i Tyskland også DIN henholdsvis E10 for blyfri bensin med oktantall 95 ROZ og 91 ROZ eller DIN henholdsvis E5 for blyfri bensin med oktantall 95 ROZ og 98 ROZ). Angitt drivstoff - blyfri bensin 95/91 ROZ Bruk blyfri bensin med oktantall 95 ROZ. Du kan også bruke blyfri bensin 91 ROZ, dette fører imidlertid til et lite effekttap. Hvis du unntaksvis må fylle opp med bensin med lavere oktantall enn angitt, må du fortsette kjøringen ved middels turtall og lav motorbelastning. Høyt motorturtall eller stor motorbelastning kan føre til stor skade på motoren! Fyll opp så fortsom mulig med bensin med riktig oktantall. Angitt drivstoff - blyfri bensin min. 95 ROZ Bruk blyfri bensin med oktantall 95 ROZ. Hvis det ikke er blyfri benisn med oktantall 95 ROZ tilgjengelig, kan det i nødsfall benyttes bensin med oktantall 91 ROZ. Kjør deretter videre med middels motorturtall og minimal motorbelastning. Høyt motorturtall eller stor motorbelastning kan føre til stor skade på motoren! Fyll opp så fortsom mulig med bensin med riktig oktantall. Bensin med lavere oktantall enn 91 ROZ må ikke brukes, heller ikke i nødssituasjoner, da det vil føre til alvorlige motorskader! Blyfri bensin med høyere oktantall Blyfri bensin med høyere oktantall enn spesifisert kan brukes uten begrensninger. På kjøretøy med spesifisert blyfri bensin 95/91 ROZ fører bruk av bensin med høyere oktantall enn 95 ROZ verken til en merkbar effektøkning eller lavere drivstofforbruk. På kjøretøy med spesifisert blyfri bensin min. 95 ROZ kan bruk av bensin med høyere oktantall enn 95 ROZ føre til en effektøkning og lavere drivstofforbruk. Angitt bensintype - blyfri bensin 98/(95) ROZ Bruk blyfri bensin med oktantall 98 ROZ. Du kan også bruke blyfri bensin 95 ROZ, dette fører imidlertid til et lite effekttap. Hvis det ikke er blyfri benisn med oktantall 98 ROZ eller 95 ROZ tilgjengelig, kan det i nødsfall benyttes bensin med oktantall 91 ROZ. Kjør deretter videre med middels motorturtall og minimal motorbelastning. Høyt motorturtall eller stor motorbelastning kan føre til stor skade på motoren! Fyll opp så fortsom mulig med bensin med riktig oktantall. Bensin med lavere oktantall enn 91 ROZ må ikke brukes, heller ikke i nødssituasjoner, da det vil føre til alvorlige motorskader! Drivstofftilsetning (Additive) Benytt kun blyfri bensin som imøtekommer Normen EN 228 (i Tyskland også DIN henholdsvis E10 for blyfri bensin med oktantall 95 ROZ og 91 ROZ eller DIN henholdsvis E5 for blyfri bensin med oktantall 95 ROZ og 98 ROZ), de oppfyller samtlige betingelser for problemfri motordrift. Derfor anbefaler vi ikke innblanding av noen tilsetninger i drivstoffet. VÆR FORSIKTIG Alle ŠKODA-biler med bensinmotor skal kun kjøres med blyfri bensin. Eksosanlegget blir ødelagt allerede etter én tankfylling med blyholdig bensin! Hvis du bruker bensin med lavere oktantall enn angitt, kan dette føre til alvorlige skader på motorens komponenter! Det må ikke under noen omstendighet benyttes drivstofftilsetninger med metallinnhold, spesielt ikke med mangan- eller jerninnhold. Det må ikke benyttes LRP-drivstoff (lead replacement petrol - blyerstatningsdrivstoff) med metallinnhold. Det foreligger fare for alvorlige skader på komponenter i motoren eller eksosanlegget! Det må ikke benytts drivstoff med metallinnhold. Det foreligger fare for alvorlige skader på komponenter i motoren eller eksosanlegget! Bruk av uegnede drivstofftilsetninger kan føre til alvorlige skader på komponenter i motoren eller eksosanlegget. Kontroller og fylle på 149

152 Etanol E85 Bilde 130 MultiFuel - Stikkontakt Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 148. Gjelder kun for biler med 1,6/75 kw MultiFuel-motor. Biodrivstoff etanol E85 består av 85 % bioetanol og 15 % blyfri bensin tilsvarende normen (DIN) EN 228. Du kan blande biodrivstoff etanol E 85 med blyfri bensin tilsvarende normen (DIN) EN 228 i vilkårlig forhold, se instruksjonsboken. Kjør bilen minst 5 minutter uten stans når du har fylt biodiesel etanol E 85, slik at motorstyringsenheten kan registrere andelen biodiesel i drivstoffet. Kjør ikke med høyeste hastighet i løpet av denne tiden eller med høyt motorturtall, og heller ikke med full gass. I løpet av denne prosessen kan tomgangsturtallet svinge. Kjøre om vinteren Hvis du bruker biodrivstoff etanol E85 ved svært lave temperaturer, må motoren forvarmes før du starter motoren. Stikkontakten til motorvarmeren sitter i fremre støtfanger ved siden av tåkelyset» Bilde 130. Utetemperatur Under -10 C Under -15 C Under - 25 C Motorvarmingens varighet Vi anbefaler inntil 1 time. minimum 1 timer. minimum 2 timer. Hvis det ikke er mulig å forvarme motoren og utetemperaturen er under -10 C, må andelen blyfri bensin tilsvarende EN 228 være så høy som mulig. Dermed forbedres kaldstartegenskapene til motoren seg vesentlig. Hvis det er biodrivstoff etanol E85 i tanken og motoren ikke blir forvarmet, kan det ved temperaturer under -15 C være svært vanskelig å starte bilen, det kan til og med hende at motoren ikke starter. VÆR FORSIKTIG Det kan oppstå alvorlige skader på motordeler, smøresystemet, drivstoffanlegget og eksosanlegget allerede etter én tankfylling med annet biodrivstoff enn Etanol E85. Hvis bilen skal stå over lengre tid, må du fylle blyfri bensin tilsvarende (DIN) EN 228, fordi etanol E85 kan inneholde små mengder forurensinger som kan føre til korrosjon. Miljøhenvisning Hvis du bruker etanol E85, reduseres CO 2 -utslippet fra bilen din med inntil 5 %. Bruk av motorforvarming ved temperaturer under -10 C har positiv virkning på drivstofforbruket og dermed på miljøet. Fordi energimengden i bioetanol er lavere enn i blyfri bensin, kan drivstofforbruket økes med inntil 33 % ved bruk av etanol E85 Biodrivstoff etanol E85 inneholder bare små mengder tilsetninger i forhold til blyfri bensin. Derfor anbefaler vi at man hver km (f.eks. før oljeskift) fyller tanken med blyfri bensin tilsvarende (DIN) EN 228 og kjører den tom, slik at motoren blir ren. For oljeskift er intervallet km. I bagasjerommet er det en skjøteledning for tilkobling til strømnettet. Diesel Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 148. Kjøretøyet kan kun kjøres med diesel som overholder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østerrike også ÖNORM C 1590, i Russland også GOST R / EN 590:2004). 150 Råd om bruk

153 Kjøre om vinteren - Vinterdiesel I den kalde årstiden skal man benytte diesel som overholder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østerrike også ÖNORM C 1590, i Russland også GOST R / EN 590:2004). "Vinterdiesel" som selges i Norge er driftssikker og tåler kulde ved temperaturer helt ned til -27 C til -33 C (distriktsavhengig). I land med andre klimatiske forhold selges hovedsakelig diesel med andre temperaturegenskaper. ŠKODA-forhandlere og bensinstasjoner i de enkelte land har nærmere informasjon om dette. Forvarming av drivstoffilteret Bilen er utstyrt med forvarmingsanlegg for drivstoffilteret. Det gjør at bilen er driftssikker ved lave temperaturer. Drivstofftilsetninger Drivstofftilsetninger, såkalte "flyteforbedrende" midler (bensin eller lignende), skal ikke blandes i dieselen. VÆR FORSIKTIG Det kan oppstå alvorlige skader på motordeler, smøresystemet, drivstoffanlegget og eksosanlegget allerede etter én tankfylling med feil diesel. Du må under ingen omstendigheter verken starte motoren eller slå på tenningen hvis du feilaktig har fylt på et annet drivstoff enn diesel (f.eks. bensin) iht. ovennevnte normer! Det er overhengende fare for store skader på motordeler! Vi anbefaler at rengjøring av drivstoffanlegget utføres av en ŠKODA-forhandler. Vannansamlinger i drivstoffilteret kan føre til at motoren ikke går jevnt. Bilen er ikke konstruert for bruk av biodiesel (RME). Bilen må derfor ikke kjøres på denne typen drivstoff. Bruk av biodiesel (RME) kan føre til alvorlige skader på motorens deler eller på drivstoffanlegget. Motorrom Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Åpne og lukke panseret 152 Oversikt over motorrommet 153 Kontroller motoroljenivået 153 Etterfylle motorolje 154 Skifte motorolje 154 Kjølevæske 154 Kontroll av kjølevæskenivå 155 Etterfylle kjølevæske 155 Kjølevifte 156 Kontrollere bremsevæskenivå 156 Skifte bremsevæske. 157 Vindusspyleranlegg 157 Ved arbeider i motorrommet, f.eks. kontroll og etterfylling av væske, kan det oppstå skader og forbrenninger. Slike arbeider er også brannfarlige. Les derfor advarslene nedenfor og ta hensyn til generelle sikkerhetsregler. Bilens motorrom er et farlig område. Du må aldri åpne panseret hvis det kommer damp eller kjølevæske fra motoren. Det er fare for forbrenning! Vent til det ikke lenger kommer ut damp eller kjølevæske. Stopp motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. På biler med manuell girkasse skal girspaken settes i fri, på biler med automatgirkasse skal velgerspaken settes i posisjon P. Trekk håndbremsen godt til. La motoren bli avkjølt. Av sikkerhetsmessige årsaker må panseret alltid være låst under kjøring. Kontroller alltid om panseret har gått helt i lås etter at du har lukket det. Hvis du merker at panseret ikke er i lås når du kjører, må du stoppe med én gang og lukke panseret. Det er fare for ulykke! Hold barn unna motorrommet. Ikke berør varme motordeler - forbrenningsfare! Du må aldri søle væsker over en varm motor. Væskene kan antennes! Unngå kortslutninger på det elektriske anlegget - spesielt på batteriet. Ikke ta i kjøleviften med hendene så lenge motoren er varm. Viften kan plutselig begynne å gå! Du må ikke åpne lokket på ekspansjonstanken så lenge motoren er varm. Kjølesystemet står under trykk! Lokket på ekspansjonstanken for kjølevæske skal dekkes med en fille når det åpnes for å beskytte hender, armer og ansikt mot varm damp og kjølevæske. Ikke la det ligge gjenstander som f.eks. filler og verktøy i motorrommet. Kontroller og fylle på 151

154 (fortsettelse) Hvis du skal arbeide under bilen, må du sikre den mot å rulle og støttes opp med egnede understellsbukker, det er ikke nok å bruke jekk - Ulykkesfare! Dersom du må foreta kontroll i motorrommet mens motoren går, må du være forsiktig med hensyn til bevegelige motordeler (f.eks. kilereimer, dynamo, kjølevifte) og høyspenningsanlegget. I tillegg skal følgende informasjon følges. Du må aldri berør tenningsanleggets elektriske deler. Pass alltid på at smykker, løstsittende klesplagg eller langt hår kan sette seg fast i roterende motordeler - Dette kan være livsfarlig! Før arbeidet starter må du alltid ta av smykker, binde opp langt hår og sørge for at klærne er tettsittende. I tlllegg må du ta hensyn til de etterfølgende advarslene når det må utføres arbeid på drivstoffsystemet eller det elektriske anlegget. Koble alltid bilen batteri fra det elektriske anlegget. Røyking forbudt. Arbeid aldri i nærheten av åpen ild. Sørg for at du alltid har et fungerende brannslukningsapparat i nærheten. Åpne og lukke panseret Bilde 131 Låsehåndtak for panser/grill: Låsehåndtak Bilde 132 Sikring av panseret med panserstøtten VÆR FORSIKTIG Etterfyll kun med væsker med riktige spesifikasjoner. Dette kan føre til alvorlige funksjonsforstyrrelser og skader på bilen! Panseret må aldri åpnes i fart med låsehendelen - Fare for skade. Miljøhenvisning På grunn av kravet om forskriftsmessig avfallshåndtering av væsker, behovet for spesialverktøy og nødvendige kunnskaper, anbefaler vi at skifte av væsker utføres ved vanlig service av en ŠKODA-forhandler. Ved spørsmål i forhold til væskene kan du oppsøke en ŠKODA-forhandler. Væsker med riktige spesifikasjoner finnes som ŠKODA originaltilbehør. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Åpne Trekk i låsehåndtaket under instrumentpanelet 1» Bilde 131. Før panseret åpnes, må du passe på at vindusviskerarmene ikke er vippet ut fra frontruten, da det kan føre til lakkskader. Trekk låsehåndtaket i pilens retning 2» Bilde 131, panseret frigjøres. Ta tak i panserlåsen og løft opp. Ta panserstøtten ut av festet og sikre det åpne panseret ved å sette enden på støtten inn i tiltenkt åpning 3» Bilde 132. Lukke Løft panseret litt opp og ta løs panserstøtten. Trykk panserstøtten inn i den aktuelle holderen. 152 Råd om bruk

155 La panseret falle fra ca. 20 cm høyde slik at panseret går i lås - du ikke ikke trykke for å låse panseret! Kontroller at panserlokket er skikkelig lukket. Oversikt over motorrommet Kontroller motoroljenivået Bilde 134 Peilepinne Bilde 133 1,8 l/118 kw TSI bensinmotor Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Ekspansjonstank for kjølevæske 155 Beholder for vindusspylervæske 157 Motoroljepåfylling 154 Peilpinne 153 Bremsevæskebeholder 156 Batteri (under et deksel) 157 Plasseringen i motorrommet er stort sett identisk på alle bensin- og dieselmotorer. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Peilepinnen viser oljenivået» Bilde 134. Kontrollere oljenivået Forsikre deg om at bilen står på et vannrett underlag og at motoren er driftsvarm. Slå av motoren. Åpne panseret. Vent et par minutter inntil motoroljen har rent tilbake i bunnpannen og trekk ut peilepinnen. Tørk av peilepinnen med en ren fille og skyv den inn igjen til anslag. Trekk deretter peilepinnen ut igjen og les av oljenivået. Oljenivå i område A Det må ikke etterfylles olje. Oljenivå i område B Det kan etterfylles olje. Det kan forekomme at oljenivået blir stående i område A etterpå. Oljenivå i område C Det må etterfylles olje. Det er tilstrekkelig at oljenivået står i område B etterpå. Det er normalt at motoren har et visst oljeforbruk. Avhengig av kjøremåte og kjøreforhold kan oljeforbruket komme opp i inntil 0,5 l / 1000 km. De første 5000 kilometerne kan forbruket også ligge noe over. Derfor bør motoroljenivået kontrolleres med jevne mellomrom, helst hver gang du fyller drivstoff eller før lengre kjøreturer. Kontroller og fylle på 153

156 Ved sterk belastning av motoren, som f.eks. langvarig kjøring på motorvei, kjøring med tilhenger eller kjøring i fjellområder, anbefaler vi at du holder oljenivået i område A, men ikke over. For lavt oljenivå vises med kontrollampen i kombiinstrumentet» side 20, Motorolje. Kontroller i så fall oljenivået så raskt som mulig med peilepinnen. Fyll på riktig mengde olje. VÆR FORSIKTIG Oljenivået må aldri ligge over område A» Bilde 134. Fare for skade på eksosanlegget! Hvis det ikke er mulig å fylle på motorolje, må du ikke fortsette å kjøre! Stopp motoren og få tak i fagkyndig hjelp hos en ŠKODA-forhandler, ellers kan det oppstå alvorlige motorskader. Motoroljespesifikasjoner» side 191, Motoroljespesifikasjoner og påfyllingsmende. Etterfylle motorolje Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Kontroller motoroljenivået» Side 153. Skru av lokket på påfyllingsåpningen for motorolje. Etterfyll olje med riktig spesifikasjon i porsjoner på 0,5 liter» side 191, Motoroljespesifikasjoner og påfyllingsmende. Kontroller oljenivået» Side 153. Skru på lokket til oljepåfyllingsåpningen og skyv inn peilepinnen til anslag. Skifte motorolje Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Motoroljen skal skiftes ut i henhold til intervallene i serviceheftet eller serviceintervallanviseren» side 10, Serviceintervallanviser. VÆR FORSIKTIG Det skal ikke blandes inn tilsetninger i motoroljen - fare for alvorlige skader på motorens deler! Skader som oppstår som følge av dette, dekkes ikke av garantien. Dersom du får olje på huden, må du vaske deg grundig med én gang. Kjølevæske Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Kjølesystemet er fylt med kjølevæske fra fabrikken. Kjølevæsken består av vann med 40 % kjølevæsketilsetning. Denne blandingen garanterer ikke bare frostbeskyttelse ned til -25 C, og beskytter også kjøle- og varmesystemet mot korrosjon. Den forhindrer dessuten kalkavsetninger og øker væskens kokepunkt betydelig. Konsentrasjonen av kjølevæsken skal derfor ikke reduseres om sommeren eller i land med varmere klima ved at det fylles på vann. Andelen kjølevæsketilsetning i kjølevæsken skal utgjøre minst 40 %. 40 %. Er det av klimatiske årsaker nødvendig med økt frostbeskyttelse, kan andelen kjølevæsketilsetning økes, men bare til 60 % (frostbeskyttelse ned til ca. -40 C). Høyere andel reduserer frostbeskyttelsen igjen. Biler til eksportland med kaldt klima leveres med kjølevæske med frostbeskyttelse ned til ca. -35 C. I disse landene bør andelen av kjølevæsketilsetning ligge på minst 50 %. For etterfylling anbefaler vi kun å benytte frostvæske, se angivelse på ekspansjonstanken for kjølevæske» Bilde 135 på side 155. Påfyllingsmengde av kjølevæske Bensinmotorer Påfyllingsmengde (i liter) 1,2 l/77 kw TSI 7,7 1,4 l/59 kw 7,1 1,4 l/90 kw TSI 7,7 1,6 l/75 kw 7,4 154 Råd om bruk

157 Bensinmotorer Påfyllingsmengde (i liter) 1,8 l/112 kw TSI 8,6 1,8 l/118 kw TSI 8,6 2,0 l/147 kw TSI 8,6 Dieselmotorer Påfyllingsmengde (i liter) 1,6 l/77 kw TDI CR 8,4 1,9 l / 105 hk (77 kw) TDI PD 8,4 1,9 l/77 kw TDI PD DPF 8,4 2,0 l/81 kw TDI CR 8,4 2,0 l/103 kw TDI CR DPF 8,4 2,0 l/125 kw TDI CR 8,4 VÆR FORSIKTIG Kjølemiddeltilsetninger som ikke har riktig spesifikasjon kan først og fremst føre til vesentlig svekkelse av den korrosjonsbeskyttende virkningen. Feil som oppstår på grunn av korrosjon, kan føre til kjølevæsketap, noe som igjen kan føre til alvorlige motorskader! På biler med tilleggsvarmer (stillstandsoppvarming og -ventilasjon) er kjølevæskemengden ca. 1 liter større. Kontroll av kjølevæskenivå Bilde 135 Motorrom: Ekspansjonstank for kjølevæske Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Ekspansjonstanken for kjølevæske er plassert i motorrommet. Slå av motoren. Åpne panseret» Side 152. Kontroller kjølevæskenivået på ekspansjonstanken for kjølevæske» Bilde 135. Når motoren er kald, må nivået ligge mellom markeringene B (min) og A (maks). Når motoren er varm, kan det også ligge litt over markeringen A (maks). Varsellampen i kombiinstrumentet lyser dersom kjølevæskenivået er for lavt» side 20, Kjølevæsketemperatur / kjølevæskenivå. I tillegg anbefaler vi at kjølevæskenivået kontrolleres direkte på beholderen regelmessig. Kjølevæsketap Kjølevæsketap skyldes i første rekke lekkasje. Det er ikke tilstrekkelig kun å etterfylle kjølevæske. Kjølesystemet må kontrolleres omgående på et ŠKODA-verksted. VÆR FORSIKTIG Ved en feil som fører til overoppheting av motoren anbefaler vi å oppsøke en ŠKODA-forhandler umiddelbart, ellers kan det oppstå alvorlige motorskader. Etterfylle kjølevæske Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Slå av motoren. La motoren bli avkjølt. Legg en fille over lokket på ekspansjonstanken for kjølevæske» Bilde 135 på side 155 og skru lokket forsiktig av. Etterfyll kjølevæske. Skru på lokket slik at det går hørbart i inngrep. Dersom du ikke har anbefalt kjølevæske tilgjengelig, må du ikke etterfylle med andre tilsetningsstoffer. Bruk i dette tilfellet bare vann og la et ŠKODA-verksted gjenopprette det riktige blandingsforholdet mellom vann og kjølevæsketilsetning så snart som mulig. Bruk kun ny kjølevæske til etterfylling. Kontroller og fylle på 155

158 Ikke fyll kjølevæske til over merket A (maks.)» Bilde 135 på side 155! Når overflødig kjølevæske blir varm, presses den ut av kjølesystemet gjennom overtrykksventilen i lokket på ekspansjonstanken for kjølevæske. Kjølevæske og tilsetningsstoffer er helsefarlige. Unngå kontakt med kjølevæsken. Dampen fra kjølevæsken er også helseskadelig. Oppbevar derfor alltid kjølevæsketilsetninger sikkert i originalemballasjen og utilgjengelig for barn. Det er ellers fare for forgiftning! Hvis du får sprut av kjølevæske i øynene skal du umiddelbart skyll øynene med rent vann og oppsøke lege snarest mulig. Oppsøk også umiddelbart lege hvis du har drukket kjølevæske. VÆR FORSIKTIG Hvis det under de aktuelle forhold ikke er mulig å fylle på kjølevæske, må du ikke fortsette å kjøre og du må stoppe motoren. Vi anbefaler at du oppsøker en ŠKODA-forhandler, ellers kan det oppstå alvorlige skader på motoren. Kjølevifte Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Kjøleviften drives av en elektromotor og styres avhengig av kjølevæsketemperaturen. Når tenningen er slått av kan kjøleviften fortsette å gå i cirka 10 minutter, og den kan gå av og på. Kontrollere bremsevæskenivå Bilde 136 Motorrom: Bremsevæskebeholder Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Beholderen for bremsevæske er plassert i motorrommet. Slå av motoren. Åpne panseret» Side 152. Kontroller bremsevæskenivået på beholderen for bremsevæske» Bilde 136. Nivået skal alltid ligge mellom "MIN"- og "MAX"-merket. Ved bruk av bilen vil væskenivået synke litt etter hvert som bremsebeleggene slites og automatisk etterjusteres. Dette er helt normalt. Synker væskenivået kraftig i løpet av kort tid eller synker nivået under "MIN"- merket, kan det være lekkasje på bremseanlegget. Varsellampen i kombiinstrumentet lyser dersom bremsevæskenivået er for lavt» side 19, Bremseanlegg. Hvis væskeniået er sunket under MIN-markeringen må du ikke kjøre videre - Fare for ulykke! Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. 156 Råd om bruk

159 Skifte bremsevæske. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Bremsevæske trekker til seg fuktighet. I tidens løp vil den trekke til seg fuktighet fra omgivelsene. Blir vanninnholdet i bremsevæsken for høyt, kan det føre til korrosjon på bremseanlegget. Vanninnholdet senker dessuten bremsevæskens kokepunkt. Bremsevæsken må overholde følgende normer hhv. spesifikasjoner: VW 50114; FMVSS 116 DOT4. Ved bruk av for gammel bremsevæske, kan det ved sterk nedbremsing oppstå dampbobler i bremseanlegget. Dette reduserer bremseeffekten og dermed sikkerheten. VÆR FORSIKTIG Bremsevæske skader lakken på bilen. Vindusspyleranlegg Bilde 137 Motorrom: Beholder for vindusspylervæske Spylervæskebeholderen inneholder spylervæske for frontruten hhv. bakruten og lyktespyleranlegget. Beholderen for vindusspylervæske er plassert i motorrommet. Påfyllingsmengden i beholderen er ca. 3 liter, og ca. 5,5 liter på biler med lyktespyleranlegg 1). Rent vann er ikke tilstrekkelig for å rengjøre rutene og lyktene. Vi anbefaler derfor å bruke rent vann og en spylervæske som fjerner fastsittende smuss (om vinteren med frostbeskyttelse). Selv om bilen har oppvarmede spylerdyser, skal vindusspylervæsken alltid har frostbeskyttelse om vinteren. Dersom du ikke har spylervæske med frostbeskyttelse tilgjengelig, kan du også bruke sprit. Andelen av sprit må ikke være høyere enn 15 %. Frostberskyttelsen ved denne konsentrasjonen holder bare ned til -5 C. VÆR FORSIKTIG Bruk aldri frostvæske eller andre tilsetninger. Hvis bilen har lyktespyleranlegg skal det bare tilsettes rengjøringsmiddel i vannet som ikke skader polykarbonatbelegget på lyktene. Ikke ta silen ut av spylervæskebeholderen når du fyller på. Det kan føre til at det kommer smuss i rørsystemet for væsken som igjen kan føre til funksjonsfeil i vindusspyleranlegget. Bilbatteri Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 151. Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Batterideksel 159 Kontrollere batterisyrenivå 159 Kjøre om vinteren 160 Lading av bilbatteri 160 1) For noen land gjelder 5,5 l for begge utgavene. Kontroller og fylle på 157

160 Koble bilbatteriet til og fra 160 Skifte bilbatteri 160 Automatisk utkobling av forbrukere 161 Varselsymbol på bilbatteriet Symbol Bruk alltid vernebriller! Forklaring Batterisyren er sterkt etsende. Bruk alltid hasnker og beskyttelse for øynene! Hold varme, gnister og åpen flamme borte fra bilbatterier, og ikke røyk! Ved lading av batterier oppstår en lettantennelig knallgass! Hold barn unna bilens batteri! Ved feil håndtering av bilbatteri kan det føre til skade, så derfor anbefaler vi at alt arbeid på batteriet utføres av en ŠKODA-forhandler. Ved arbeid på bilbatteriet og det elektriske anlegget kan det oppstå skader og forbrenninger, uhell og brann. Les derfor advarslene nedenfor og ta hensyn til generelle sikkerhetsregler. Batterisyre er sterkt etsende og må derfor behandles svært forsiktig. Bruk beskyttelseshansker, briller og hudbeskyttelse ved håndtering av bilbatterier. Etsende damp i luften irriterer luftveiene og fører til betennelse på bindehinne og luftveier. Det etser på tannemaljen. Ved hudkontakt oppstår dype og alvorlige sår. Gjentatt kontakt med fortynnet syre forårsaker hudsykdommer (betennelser, byller, sår). Ved berøring med vann fortynnes syren under betydelig varmeutvikling. Pass på at batteriet ikke velter, da kan det renne batterisyre ut av ventilasjonsåpningene. Beskytt øynene med beskyttelsesbriller eller ansiktsskjerm! Batterisyre kan gjøre deg blind! Skyll øynene med rent vann i noen minutter hvis du får syre i øynene. Deretter skal man umiddelbart oppsøke lege. (fortsettelse) Syre på hud eller klær må nøytraliseres med såpevann så raskt som mulig. Skyll deretter med mye vann. Oppsøk lege med en gang dersom noen har svelget syre. Hold barn unna bilens batteri. Når bilbatteriet lades, frigis det hydrogen og det oppstår en høyeksplosiv knallgassblanding. Gnister som oppstår når kabelen kobles til eller fra støpselet når tenningen er på, kan føre til en eksplosjon. Forbikobling av batteripolene (for eksempel via metallgjenstander, ledninger) fører til kortslutning. Eventuelle følger av kortslutning: Smelting av blyplater, eksplosjon og batteribrann, syresprut. Omgang med åpen ild og åpne lyskilder, røyking og arbeid som forårsaker gnister, er forbudt. Unngå gnister ved håndtering av kabler og elektriske apparater. Sterk gnistsprut kan føre til personskader. Før alt arbeid på det elektriske anlegget må motoren slås av og tenningen samt og alle elektriske forbrukere må slås av, og batteriets minuspol (-) må kobles fra. Hvis du skal skifte lyspærer holder det å slå av de aktuelle lampene. Ikke lad opp et frossent bilbatteri - Det kan eksplodere og forårsake skader! Hvis bilens batteri har frosset, må det tines opp. Bruk aldri starthjelpen hvis bilbatteriene har for lavt elektrolyttnivå - eksplosjonsfare og fare for etsing! Bruk aldri et batteri som er skadd - Det er fare for eksplosjon! Et skadd bilbatteri skal umiddelbart skiftes ut. VÆR FORSIKTIG Bilbatteriene skal bare kobles fra når tenningen er slått av, hvis ikke kan det elektriske anlegget (elektroniske komponenter) i bilen bli skadet. Når batteriet kobles fra det elektriske anlegget, skal minuspolen (-) kobles fra batteriet først. Først deretter skal plusspolen (+) kobles fra. Når batteriet kobles til det elektriske anlegget, skal plusspolen (+) kobles til batteriet først. Deretter skal minuspolen (-) kobles til. Batterikablene må ikke under noen omstendighet byttes om. Det er fare for ledningsbrann. Pass på at batterisyren ikke kommer i kontakt med karosseriet - fare for skader på lakken. Bilbatteriet bør ikke stå i dagslys, UV-stråler kan føre til skader på batteriet. 158 Råd om bruk

161 Hvis bilen ikke blir brukt på 3-4 uker, kan bilbatteriet bli utladet. Dette blir forårsaket av at utstyr også når det står i ro, forbruker strøm (f.eks. styresystemer). Utlading av batteriet kan unngås ved at batteriets minuspol kobles fra eller hvis batteriet lades kontinuerlig med meget lav ladestrøm. Hvis bilen brukes mye til kortkjøring vil ikke bilbatteriet lades tilstrekkelig opp, men kan ledes ut. Miljøhenvisning Et utmontert bilbatteri er miljøskadelig spesialavfall. Dette må behandles i henhold til gjeldende nasjonale regler. Kontrollere batterisyrenivå Bilde 139 Bilbatteri Syrenivåmåler Bilbatterier som er eldre enn 5 år bør skiftes ut. Batterideksel Bilde 138 Motorrom: Polyester-deksel på bilbatteriet/plastdeksel på bilbatteriet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 157. Batteriet er i et polyester-deksel 1» Bilde 138 hhv. i et plastdeksel 2 i motorrommet. Åpne batteridekslet i pilens retning 1 eller trykk på låsemekanismen på siden av batteridekslet i pilens retning 2, vipp dekslet opp og ta det av. Montering av batteridekselet foregår i omvendt rekkefølge. Kanten på polyester-batteridekslet 1 stikkes inn mellom batteriet og sideveggen på batteridekslet når det skal utføres arbeid på batteriet. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 157. Vi anbefaler at elektrolyttnivået kontrolleres regelmessig av en ŠKODA-forhandler, spesielt i følgende tilfeller. Ved høye utetemperaturer. Ved lang kjøring hver dag. Etter hver utlading» Side 160. På biler med batteri med fargeanviser, det såklate magiske øyet» Bilde 139, kan eketrolyttnivå fastslås ut fra fargen. Luftbobler kan påvirke fargen i indikatoren. Derfor skal du banke forsiktig på indikatoren før kontrollen. Svart farge - Elektrolyttnivået er i orden. Fargeløst eller lysegul farge - for lavt elektrolyttnivå, batteriet må skiftes. Batterielektrolyttens nivå blir også regelmessig kontrollert ved Service hos en ŠKODA-forhandler. På bilbatterier med betegnelsen "AGM" er det av tekniske grunner ikke mulig å kontrollere elektrolyttnivået. Biler med START-STOPP-system er utstyrt med en batteristyring for kontroll av energitilstanden for starting av motoren. Kontroller og fylle på 159

162 Kjøre om vinteren Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 157. Ved lave temperaturer har batteriet lavere startkapasitet enn ved normale temperaturer. Et utladet bilbatteri kan fryse allerede ved temperaturer såvidt under 0 C. Før vinteren bør batteriet derfor kontrolleres og eventuelt lades hos en ŠKODAforhandler. Lading av bilbatteri Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 157. Et godt ladet batteri er en forutsetning for at bilen skal starte lett. Slå av tenningen og alle elektriske strømforbrukere. Gjelder bare "hurtiglading": Koble fra begge batterikablene (først "minus", deretter "pluss"). Koble batteriladerens kabelklemmer til batteripolene (rød = "pluss", svart = "minus"). Nå skal ladeapparatets nettledning settes i stikkontakten og apparatet slås på. Etter lading: Slå av ladeapparatet og trekk nettledningen ut av stikkontakten. Nå skal ladeapparatets polklemmer tas av. Koble eventuelt batterikablene til batteriet igjen (først "pluss", deretter "minus"). Ved lading med lav strømstyrke (f.eks. med en liten batterilader), er det vanligvis ikke nødvendig å koble fra batterikablene. Følg anvisningene fra produsenten av laderen. Inntil bilbatteriet er fulladet skal det stilles inn en ladestrøm på 0,1 av batterikapasiteten (eller lavere). Før lading med høy strømstyrke, såkalt "hurtiglading", må begge batterikablene kobles fra. "Hurtiglading" av bilbatteriet er farlig, og det krever en spesiell lader og fagkunnskaper. Vi anbefaler at du lar et ŠKODA-verksted sørge for hurtiglading av batteriet. Når batteriet lades, må ikke proppene på batteriet fjernes. VÆR FORSIKTIG På biler med START-STOPP-system må polklemmen på laderen ikke kobles direkte til minuspolen på batteriet, men kun til motorens jording» side 178, Hjelpestart på biler med START-STOPP-system. Koble bilbatteriet til og fra Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 157. Etter at bilbatteriet har vært koblet fra og til igjen, er følgende funksjoner helt eller delvis ute av drift: Funksjon Ta i bruk Elektriske vindushevere (funksjonsfeil)» Side 35 Radio henholdsvis navigasjonssystem - Angi kodenummer Stille klokkeslett» Side 11 Data for kjørecomputeren slettes» Side 12» Bruksanvisning for radio hhv.» Bruksanvisning for navigasjonssystem Vi anbefaler at bilen kontrolleres av en ŠKODA-forhandler slik at det er sikkert at alle elektriske systemer fungerer som de skal. Skifte bilbatteri Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 157. Ved skifting av bilbatteri må det nye batteriet ha samme kapasitet, spenning, strømstyrke og størrelse. Passende bilbatterier kan skaffes hos et autorisert ŠKODA-verksted. Vi anbefaler at du lar en ŠKODA-forhandler utføre skifting av batteriet, slik at det nye batteriet monteres riktig og det gamle batteriet avfallshåndteres på forskriftsmessig måte. 160 Råd om bruk

163 Automatisk utkobling av forbrukere Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 157. Ved sterk belastning av bilbatteriet vil styringen av det elektriske anlegget iverksette forskjellige tiltak for å hindre utlading av batteriet. Det kan vises seg på følgende måte: Tomgangsturtallet vil økes, slik at dynamoen leverer mer strøm til systemet. I tilfelle kan større forbrukere som f.eks. setevarme, bakrutevarme, strøm til 12 Volt uttak begrenses eller kobles helt ut. På tross av inngrep fra systemet kan batteriet lades ut. For eksempel hvis tenningen blir stående på lenge mens motoren står, eller hvis parkeringslyset står på ved lang tids parkering. Ved eventuell utkobling av forbrukere vil det ikke svekke kjørekomforten, og disse utkoblingene vil ikke merkes av føreren. Kontroller og fylle på 161

164 Hjul og dekk Hjul Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Levetid for dekk 163 Håndtering av hjul og dekk 164 Nye dekk hhv. hjul 164 Dekk med rotasjonsbestemt mønster 164 Reservehjul 165 Hjulkapsler 165 Deskel for hjulbolter 166 Hjulkapsler 166 Dekkontrollindikator 166 Hjulbolter 167 Vinterdekk 167 Kjettinger 168 Nye dekk har ikke optimalt veigrep de første 500 km. Du må derfor kjøre forsiktig i innkjøringsperioden. Det er ellers fare for ulykke! Kjør aldri med skadde dekk - Det er fare for ulykke! Bruk bare dekk og felger som er godkjent for din bil av ŠKODA. Andre dekk og felger kan føre til redusert trafikksikkerhet. Det er fare for ulykke! Tillatt hastighet for dekkene må aldri overskrides. Det kan føre til skade på dekkene, og i verste fall til at du mister kontrollen over bilen. For lavt dekktrykk gjør at dekkene må overvinne høyere rullemotstand. Dette fører til at temperaturen øker kraftig ved økt hastighet. Slitebanen kan separeres fra dekket og det kan eksplodere. Av sikkerhetsmessige årsaker bør du ikke skifte dekk enkeltvis, men helst begge dekk på en aksel. Dekkene med størst mønsterdybde skal brukes på forhjulene. Ikke bruk dekk som du ikke kjenner tilstand og alder for. (fortsettelse) Dekkene må skiftes senest når de er slitt ned til slitasjeindikatorene. Det er ellers fare for ulykke! Høye hastigheter, slitte dekk og våt veibane gjør at veigrepet blir betraktelig redusert. Det øker faren for "vannplaning" (ukontrollert bevegelse på kjøretøyet - "svømming" på våt kjørebane). Skadde felger eller dekk må skiftes ut omgående. ikke bruk sommer- eller vinterdekk som er eldre enn 6 hhv. 4 år siden. Hjulboltene må være rene og lette å skru. De må ikke smøres med fett eller olje. Trekkes hjulboltene til med for lavt tiltrekningsmoment, kan de løsne under kjøring. Det er fare for ulykke! For høyt tiltrekningsmoment kan føre til skader på hjulboltene og gjengene samt permanent deformering av anleggsflaten på felgene. Feil bruk av hjulboltene kan føre til at hjulet løsner under kjøring. Det er fare for ulykke! Følg gjeldene nasjonale regler om bruk av dekk og kjettinger. VÆR FORSIKTIG Hvis du skal bruke et reservehjul som ikke er identisk med hjulene som er montert, skal du være oppmerksom på følgende» side 165, Reservehjul. Det foreskrevne tiltrekningsmomentet for hjulboltene på stål- og lettmetallfelger er 120 Nm. Dekkene må ikke komme i berøring med olje, fett eller drivstoff. Manglende ventilhetter skal erstattes omgående. Miljøhenvisning Drivstofforbruket øker når dekktrykket er for lavt. Alt arbeid på felger og dekk bør utføres hos en ŠKODA-forhandler Vi anbefaler å bruke felger, dekk, hjulkapsler og kjettinger fra ŠKODA originaltilbehør. 162 Råd om bruk

165 Levetid for dekk Bilde 140 Dekkmønster med slitasjeindikatorer / åpnet tankluke med en tabell over dekkdimensjoner og fylletrykkverdier. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Slitasjeindikator I bunnen av mønsteret på dekken er det 1,6 mm høye slitasjeindikatorer. Slitasjeindikatorene er plassert avhengig av fabrikat, flere ganger rundt dekket» Bilde Markeringer (bokstavene "TWI", trekantsymboler eller andre symboler) angir plasseringen av slitasjeindikatorene. Dekkenes levetid er hovedsakelig avhengig av følgende punkter: Dekktrykk Dekkenes levetid reduseres betraktelig hvis dekktrykket er for høyt eller for lavt. Dette virker også negativt inn på bilens kjøreegenskaper. Du må derfor kontrollere dekktrykket inkl. reservehjul, minst en gang i måneden og før lengre kjøreturer. Dekktrykkverdiene for sommerdekk står oppført på innsiden av tankklaffen» Bilde Verdiene for vinterdekk ligger 20 kpa (0,2 bar) over verdiene for sommerdekk. For dekk med dimensjon 205/50 R17, som er tiltenkt brukt med kjettinger, gjelder samme fylletrykkverdier som for dekk med dimensjon 225/45 R17. Reservehjulet skal ha det høyeste dekktrykket som er oppgitt for bilen. Dekktrykket for reservehjulet R 18 er på 420 kpa. Kontroller alltid dekktrykket med kalde dekk. Ikke reduser det forhøyede trykket i varme dekk. Ved større endringer i lasten i bilen skal dekktrykket tilpasses tilsvarende. Kjøremåte Rask kurvekjøring, kraftig akselerasjon og bråbremsing øker slitasjen på dekkene. Avbalansering av hjul Nye biler leveres med hjul som er avbalanserte. Under kjøring kan det av ulike årsaker likevel oppstå ubalanse. Dette merkes ved vibrasjoner i rattet. Etter dekkskifte eller -reparasjon skal dekkene avbalanseres. Hjulstillingsfeil Hjulstillingsfeil foran eller bak fører til økt dekkslitasje (ofte på den ene siden) og redusert kjøresikkerhet. Ved uvanlig dekkslitasje bør det søkes råd ved en godkjent ŠKODA-verksted. Dekkskader Kjør sakte og helst i rett vinkel over fortauskanter og lignende for å unngå skader på felger og dekk. Vi anbefaler at du kontrollere dekk og felger regelmessig opg ser etter skader (stikk, riss, bukler, deformeringer, etc.). Fjern fremmedlegemer som sitter fast i mønsteret. Uvante vibrasjoner eller at bilen trekker til en side kan være tegn på dekkskade. Hvis du fremdeles mistenker at et dekk er skadd, skal du umiddelbart redusere hastigheten! Kontroller dekkene for skader (buler, rifter osv.). Hvis det ikke finnes synlige skader, skal du kjøre langsomt og forsiktig til nærmeste ŠKODA-verksted, for å få bilen kontrollert. Hjul og dekk 163

166 Håndtering av hjul og dekk Bilde 141 Skifte dekke Forklaring: 195 Dekkbredde i mm 65 Høyde- / breddeforhold i % R Kodebokstav for typebetegnelse Radial 15 Felgdiameter i tommer 91 Lastindeks T Hastighetsbetegnelse Følgende hastighetsbegrensninger gjelder for dekkene: Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Skifte dekke Ved sterk slitasje på forhjulene lønner det seg å bytte om forhjulene med bakhjulene iht. skjemaet» Bilde 141. Da vil dekkene vare omtrent like lenge. For å få lik slitasje på alle dekk og for å opprettholde dekkenes levetid anbefaler vi at du bytter om på hjulene hver km. Lagring av dekk Merk hjulene når de tas av, slik at de får samme rotasjonsretning når de monteres på igjen. Dekk og felger skal alltid oppbevares kaldt, tørt og helst mørkt. Dekk som ikke er montert på felg skal oppbevares stående. Hastighetsbetegnelse Tillatt topphastighet S 180 km/t T 190 km/t U 200 km/t H 210 km/t V 240 km/t W 270 km/t Y 300 km/t Produksjonsdatoen er også oppført på dekksiden (eventuelt på innsiden): f.eks. DOT betyr at dekket er produsert i uke 20 i år Hvis kun et nødhjul er tilgjengelig, må du ta hensyn til følgende» Side 165. Nye dekk hhv. hjul Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Alle fire hjul skal ha dekk av samme oppbygning, dimensjon (rulleomkrets) og samme mønster på hver aksel. Felger og dekk som er godkjent for din bil står oppført i vognkortet. Det er lettere å velge riktige dekk hvis du har litt kjennskap til dekkmerkingen. Dekk har f.eks følgende merking på siden. 195 / 65 R T Dekk med rotasjonsbestemt mønster Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Rotasjonsretningen er merket med piler på dekksiden. Den angitte rotasjonsretningen må alltid overholdes. Dette er en forutsetning for at dekkene skal ha optimalt veigrep, lavt støynivå og forhindre vannplaning. Hvis du må kjøre med reservehjul uten rotasjonsbestemt mønster eller reservehjul montert mot omløpsretningen, må du kjøre forsiktig, da dette reduserer dekkets egenskaper. 164 Råd om bruk

167 Reservehjul Bilde 142 Bagasjerom: Reservehjul Bruk nødhjulet bare til nærmeste ŠKODA-verksted, da det er ikke konstruert for å brukes i lengre tid. Ingen andre sommer- eller vinterdekk må monteres på felgen til nødhjulet R 18. Reservehjulet må ikke under noen omstendighet brukes hvis det er skadet. Hvis reservehjulet er mindre eller smalere enn hjulene på bilen, må du ikke kjøre raskere enn 80 km/t hhv. 50 mph. Unngå akselerasjon med full gass, kraftig oppbremsing og stor hastighet i svinger. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Reservehjulet ligger i en brønn under gulvplaten i bagasjerommet og er festet med en spesialskrue» Bilde 142. Før du tar ut reservehjulet, må du ta ut boksen med bilverktøyet. Det er viktig å kontrollere dekktrykket i reservehjulet (helst ved hver dekktrykkontroll se skiltet på tankklaffen» Side 163), da vet du at reservehjulet alltid er klart til bruk. Hvis reservehjulet ikke er likt de andre hjulene (ved f.eks. vinterdekk, dekk med angitt rotasjonsretning), må reservehjulet bare brukes for en kort stund og du må kjøre forsiktig». Det bør så rask som mulig erstattes med et dekk med riktig dimensjon og av riktig utgave. Nødhjul Om kjøretøyet er utstyrt med et nødhjul ser du ved at det befinner seg et varselskilt på felgen til nødhjulet. Ta hensyn til følgende instrukser under kjøring med nødhjul. Varselmerket må ikke tildekkes etter at hjulet er satt på. Med dette nødhjulet må du ikke kjøre fortere enn 80 km/t og du må være spesielt oppmerksom under kjøringen. Unngå akselerasjon med full gass, kraftig oppbremsing og stor hastighet i svinger. Reservehjulet skal maksimalt ha samme dekktrykk som standarddekkene. Nødhjulet R 18 må ha et lufttrykk på 420 kpa! VÆR FORSIKTIG Følg anvisningene på nødhjulets klebemerke. Reservehjulet skal ha det høyeste dekktrykket som er oppgitt for bilen. Hjulkapsler Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Trekke av Fest bøylen fra verktøyet på den forsterkede kanten av den heldekkende hjulkapselen. Skyv hjulnøkkelen gjennom bøylen, støtt mot dekket og trekke av kapselen. Sette inn Trykk først hjulkapselen på felgen. Begynn ved utsparingen for ventilen. Deretter trykker du den heldekkende hjulkapselen inn i felgen slik at den går i lås rundt det hele. Hjul og dekk 165

168 VÆR FORSIKTIG Bruk håndmakt, ikke slå på hjulkapselen! Kraftige slag, særlig på steder der den heldekkende hjulkapselen ennå ikke er ført inn i felgen, kan skade førings- og sentreringselementene på hjulkapselen. Før den heldekkende hjulkapselen settes på en stålfelg som er festet med en hjulbolt med tyverisikring, må du kontrollere at hjulbolten med tyverisikring er plassert i området ved ventilen» side 174, Sikre hjulene mot tyveri. Dersom det ettermonteres hjulkapsler, må du passe på at det opprettholdes tilstrekkelig lufttilførsel for avkjøling av bremseanlegget. Hjulkapsler Bilde 144 Trekke av hjulkapsler på lettmetallfelger Deskel for hjulbolter Bilde 143 Trekke av dekselet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Trekke av Demonter hjulkapselen forsiktig ved hjelp av trådbøylen fra bilens håndverktøy» Bilde 144. Dekkontrollindikator Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Trekke av Skyv plastklemmen inn på hjulbolthetten til de innerste låsehakene på klemmen ligger inntil bunnen av hjulbolthetten og trekk av hjulbolthetten» Bilde 143. Sette inn Skyv dekselet inn til anslag på hjulbolten. Dekslet for hjulboltenen er er plassert i en plastboks i reservehjulet eller i rommet for reservehjulet. Bilde 145 Bryter for å innstille verdier for dekktrykkontrollen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Ved hjelp av ABS-sensorene sammenligner dekkontrollindikatoren turtallet og dermed rulleomkretsen på de enkelte hjulene. Ved endring av rulleomkretsen for et dekk lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» side 23, Dekkontrollindikator, og du hører et akustisk signal. 166 Råd om bruk

169 Dekkenes rulleomkrets kan endre seg hvis: lufttrykket i dekket er for lavt; skader i dekkmønsteret; kjøretøyet er ensidig belastet; sterk belastning på hjulene på en aksel (ved f.eks. kjøring med tilhenger og kjøring i bratte opp- eller nedoverbakker) det er montert kjettinger; reservehjulet er montert; ett dekk er skiftet ut på hver aksel. Grunninnstilling av systemet Når du har endret dekktrykket eller skiftet ett eller flere hjul, hvis et hjul på bilen er flyttet (f. eks. hjulutveksling mellom akslingene) eller hvis kontrollampen tennes under kjøring, må du utføre en grunninnstilling av systemet på følgende måte: Pump og alle dekk til foreskrevet trykk» side 163, Levetid for dekk. Slå på tenningen. Trykk på tasten» Bilde 145 i mer enn 2 sekunder. Kontrollampen tennes mens du trykker på tasten. Samtidig slettes systemets minne, og den nye kalibreringen starter. Dette bekreftes med et akustisk signal, deretter slokker kontrollampen. Hvis kontrollampen ikke slukker etter grunninnstillingen, er det feil på systemet. Søk hjelp hos et ŠKODA-verksted. Kontrollampen lyser Hvis dekktrykket på minst ett hjul er vesentlig lavere enn lagret verdi, lyser kontrollampen». Kontrollampen blinker Hvis kontrollampen blinker, er det en systemfeil. Oppsøk hjelp ved et godkjent ŠKODA-verksted og få feilen utbedret. Når kontrollampen lyser, må du straks redusere hastigheten og unngå brå rattbevegelser og bremsemanøvrer. Ved nest mulighet for å stoppe, må du kontroller dekkene og dekktrykket. Under bestemte forhold (f.eks. sportslig kjøring, vinterføre eller grusveier), kan det forekomme at kontrollampen vises forsinket eller ikke i det hele tatt. Selv om bilen har dekktrykkovervåkning, er det føreren som er ansvarlig for at dekkene har riktig dekktrykk. Dekktrykket skal derfor kontrolleres regelmessig. Dekktrykkovervåkingen erstatter ikke regelmessig kontroll av dekktrykket, siden systemet ikke registrerer jevnt trykkfall i dekkene. Dekktrykkovervåkingen kan ikke varsle ved svært raskt trykkfall, f.eks. hvis dekket plutselig skades. I dette tilfellet må du unngå brå rattbevegelser, og bremse bilen forsiktig helt til den står i ro. For å sikre at dekktrykkovervåkingen fungerer feilfritt, må grunninnstilling utføres hver km eller 1x i året. Hjulbolter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Felger og hjulbolter er eksakt tilpasset hverandre. Dersom det skiftes til andre felger, f.eks. lettmetallfelger eller vinterdekk, må hjulboltene som hører til benyttes. Disse hjulboltene har riktig lengde og form. Hjulenes innfesting og bremseanleggets funksjon avhenger av dette. Vinterdekk Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Vinterdekk forbedrer bilens kjøreegenskaper betraktelig ved kjøring på vinterføre. Sommerdekk har på grunn av oppbyggingen (bredde, gummiblanding og mønster) dårligere feste på is og snø ved temperaturer under 7 C. Dette gjelder spesielt for biler med brede dekk eller høyhastighetsdekk (kodebokstav H eller V på siden av dekket). For å opprettholde best mulige kjøreegenskaper må bilen kjøres med vinterdekk på alle fire hjul, minste dybde på dekkmønsteret må være 4 mm og dekkene skal ikke være eldre enn fire år. Det er mulig å bruke vinterdekk med lavere topphastighet. Men da må tillatt topphastighet for dekket ikke overskrides selv om bilens mulige topphastighet er høyere. Hjul og dekk 167

170 Miljøhenvisning Skift til sommerdekk i tide. Sommerdekk har mye bedre kjøreegenskaper på snøog isfrie veier og ved temperaturer over 7 C, bremselengden blir kortere, rullemotstanden blir mindre, dekkslitasjen blir mindre. Også drivstofforbruket blir lavere. Kjettinger Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 162. Kjettinger skal bare monteres på forhjulene. Bruk av kjettinger på vinterføre gir bedre fremdrift og bedre bremseegenskaper. Av tekniske årsaker er kjettinger bare tillatt i forbindelse med følgende felg- / dekkombinasjoner. Felgdimensjon Innpresningsdybde (ET) Dekkdimensjon 6J x 15 a) 47 mm 195/65 6,5J x 15 a) 50 mm 195/65 6J x 16 a) 50 mm 205/55 6J x 17 b) 45 mm 205/50 a) Bruk kun kjettinger som ikke har større ledd og låser enn 15 mm. b) Bruk kun kjettinger som ikke har større ledd og låser enn 9 mm. Ta av heldekkende hjulkapsler før du monterer kjettinger. Ta hensyn til at bestemmelsene for og hastighetsbegrensningene ved bruk av kjettinger varierer fra land til land. VÆR FORSIKTIG Ikke bruk kjettinger på snøfrie veier. Dette vil redusere kjøreegenskapene, skade dekkene og ødelegge kjettingene. 168 Råd om bruk

171 Tilbehør, ombygginger og reservedeler Innledende informasjon Du får kjøpt godkjent ŠKODA originalutstyr og ŠKODA originaldeler hos ŠKODAforhandlerne, som også monterer delene fagmessig. Når bilen i ettertid skal utstyres med tilbehør, blir en del erstattet med en ny del, eller hvis tekniske endringer skal gjennomføres, må følgende råd følges. Før du kjøper tilbehør og før det utføres tekniske ombygginger på bilen bør du rådføre deg med en ŠKODA-forhandler». Dersom det skal utføres tekniske ombygginger på bilen, må retningslinjene og råd fra ŠKODA følges. Når det gjelder å overholde forutsetningene, må ikke kjøretøyet, kjøresikkerhet og driftssikkerhet skades. Bilen må også etter at endringene er utført, tilfredsstille forskrift StVZO. Nærmere informasjon får du hos en ŠKODA-forhandler, som også kan utføre alt nødvendig arbeid på en fagmessig måte. Biler med spesialutstyr Teknisk dokumentasjon for utførte endringer skal oppbevares av bilens eier og leveres til returselskapet når bilen leveres til skroting. Det sikrer at bilen skrotes på en miljøvennlig måte. Endringer på elektronisk utstyr og tilhørende programvare kan føre til funksjonsfeil. På grunn av det elektroniske nettverket kan disse feilene også påvirke andre systemer. Det betyr at bilens trafikksikkerhet kan bli svekket, og det kan føre til større slitasje på deler. Skader som oppstår etter tekniske endringer som er utført uten samtykke fra ŠKODA dekkes ikke av garantien - se garantibetingelser. Endringer og påvirkninger på kollisjonsputesystemet Ved reparasjoner og tekniske endringer skal retningslinjer fra ŠKODA overholdes. Vi anbefaler at endringer og reparasjoner på fremre støtfanger, dørene, forsetene, innvendig tak eller på karosseriet utføres av en ŠKODA-forhandler. I disse delene av bilen kan det finnes systemkomponenter for kollisjonsputesystemet. Kollisjonsputemoduler kan ikke repareres, men må skiftes ut. Brukte deler eller deler fra resirkuleringsprosesser må aldri monteres i bilen. En endring av bilens hjuloppheng, inkludert bruk av ikke tillatte felg/dekkkombinasjoner, kan endre funksjonsmåten for kollisjonsputene og øke risikoen for alvorlige eller dødelige personskader ved en ulykke. Ved enhver type arbeid på kollisjonsputesystemet samt demontering / montering av systemkomponenter på grunn av andre reparasjonsarbeider kan skade deler av kollisjonsputesystemet. Det kan føre til at kollisjonsputene ikke utløses riktig eller faktisk ikke utløses ved en ulykke. Ufagmessig utførte ombygginger og annet ufagmessig utført arbeide kan føre til funksjonsfeil. Det er fare for ulykke. I din egen interesse anbefaler vi at du bare bruker godkjent ŠKODA originalt tilbehør og originale ŠKODA-deler. For ŠKODA originalutstyr og ŠKODA originaldeler er pålitelig, sikkerhet og egnethet garantert for din bil. Med andre produkter kan vi tross konstant markedsovervåking ikke garantere at delene egner seg for din bil, verken vuredere eller garantere, uansett om det i enkelte tilfeller kan handle om produkter som har en godkjenning eller er frigitt fra statlige testinstitusjoner. Tilbehør, ombygginger og reservedeler 169

172 Selvhjelp Selvhjelp Førstehjelpsskrin og varseltrekant Brannslukningsapparat Brannslukningsapparatet er festet med stropper i en holder under førersetet. På biler med elektrisk justerbare seter er brannslukningsapparatet festet i en holder under passasjersetet. Les veiledningen på brannslukningsapparatet nøye. Brannslukningsapparatet skal kontrolleres en gang i året av en fagkyndig person (ta hensyn til nasjonale bestemmelser). Brannslukningsapparatet må alltid være festet så det ikke løsner og forårsaker skader på pasasjerer ved nødbremsing eller hvis bilen velter. Bilde 146 Plassering av varseltrekanten Førstehjelpsskrin og varseltrekant Førstehjelpsskrinet kan du feste på høyre side av bagasjerommet med et bånd. Du kan feste varseltrekanten i kledningen på bakveggen med gummistropper» Bilde Førstehjelpsskrin og varseltrekant (Combi) På biler av Combi-modell er førstehjelpsskrin og varseltrekant plassert i høyre siderom i bagasjerommet. Du åpner rommet ved å vri låsene i pilretningen» Bilde Førstehjelpsskrinet og varseltrekanten må alltid være festet så de ikke løsner og forårsaker skader på pasasjerer ved nødbremsing eller hvis bilen velter. Brannslukningsapparatet må være i henhold til gjeldende lover og regler. Kontroller holdbarhetsdatoen for brannslukningsapparatet. Hvis brannslukningsapparatet brukes etter forfallsdatoen, er det ikke sikkert at det fungerer som det skal. Brannslukningsapparatet leveres som standard bare i noen land. Verktøy Bilde 147 Bagasjerom: Oppbevaringsrom for verktøy Kontroller holdbarhetsdatoen for førstehjelpsskrinet. Vi anbefaler et førstehjelpsskrin fra ŠKODA originaltilbehør som du får tak i hos ŠKODA-forhandlere. Verktøyet og jekken ligger i en plastboks i reservehjulet» Bilde 147 eller i oppbevaringsrommet til reservehjulet. Her er det også plass til det avtakbare kulestang på tilhengerfestet. Boksen er festet på reservehjulet med et bånd. 170 Selvhjelp

173 Verktøyet inneholder følgende deler (avhengig av utstyr): Trådbøyle for å trekke av hjulkapselen; Hjulnøkkel; Slepekrok; Adapter for hjulbolter med tyverisikring; Avtrekkertang for deskel over hjulbolter; Reservelampesett; Verktøy for demontering av tåkelyset 1). Før jekken legges tilbake på plassen sin, skal jekkens arm skrus helt inn. Jekken som leveres med bilen, må bare brukes for å løfte denne bilen. Løft ikke under noen omstendighet tyngre biler eller annen tung last. Det er fare for personskader! Forsikre deg om at verktøyet er sikkert festet i bagasjerommet. Pass på at boksen alltid er sikret med båndet. Hjulskift Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Forberedelser 172 Skifte hjul 172 Etterarbeid 172 Løsne og feste hjulbolter 173 Løfte bilen 173 Sikre hjulene mot tyveri 174 Hvis man befinner seg på et sted med trafikk skal skal nødblinklysene slås på og varseltrekanten skal settes opp i foreskrevet avstand! Følg nasjonale lover og forskrifter for dette. Du beskytter ikke bare deg selv, men også andre trafikanter. Sett bilen som har fått hjulskader eller punktert så langt som mulig fra trafikken. Plasser den om mulig på jevn, fast mark. Hvis du punkterer i en bakke, må du blokkere motsatt hjul med en stein eller lignende for å unngå at bilen begynner å rulle. Hvis bilen er utstyrt med andre dekk enn de som ble montert på fabrikken, må du ta hensyn til opplysningene i» side 164, Nye dekk hhv. hjul. Hold alltid dørene lukket når du jekker opp bilen. Når bilen er løftet med jekken må du aldri stikke kroppsdeler, f.eks. armer eller ben inn under bilen. Sikre bunnplaten på jekken på en egnet måte for å hindre at den flytter på seg. Svak eller sleip grunn under jekken kan føre til at jeggen forskyves og dermed at bilen faller ned. Plasser derfor alltid jekken på fast underlag eller en stor og stabil underlagsplate. På glatt underlag som f.eks. brostein, fliser osv. bør du bruke et underlag som ikke glir (f.eks. en gummimatte). Start aldri motoren når bilen står oppjekket. Det er fare for personskader. Jekken skal kun plasseres i de angitte utsparingene. VÆR FORSIKTIG Det foreskrevne tiltrekningsmomentet for hjulboltene på stål- og lettmetallfelger er 120 Nm. Hvis hjulbolten med tyverisikring trekkes for hardt til, kan det føre til skade på bolt og adapter. Hjulbolter med tyverisikring eller et adaptersett kan skaffes hos en ŠKODA-forhandler. Følg nasjonale lover og forskrifter ved skifting av hjul. 1) Gjelder for Octavia RS og Octavia Scout. Selvhjelp 171

174 Forberedelser Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 171. Før du skifter hjul, trengs det noen forberedelser: Sett bilen som har punktert så langt som mulig fra trafikken. Bilen må stå vannrett. La alle passasjerer gå ut av bilen. Passasjerene skal ikke oppholde seg på veien mens hjul repareres (stå heller f.eks. bak autovernet). Stopp motoren og sett girspaken i fri eller velgerspaken for automatgirkassen i P-stilling. Trekk håndbremsen godt til. Hvis du kjører med tilhenger skal denne kobles fra. Ta verktøyet» Side 170og reservehjulet» Side 165 ut av bagasjerommet. Skifte hjul Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 171. Skifte av hjul skal utføres på et sted som er mest mulig flatt. Ta av hjulkapselen» Side 165 eller dekslet for hjulbolter» Side 166. På lettmetallfelger skal dekselet for hjulboltene» Side 166 tas av. Løsne først hjulbolten med tyverisikring og så de andre hjulboltene» Side 173. Jekk opp bilen til hjulet som skal skiftes, ikke lenger berører bakken» Side 173. Skru ut hjulboltene og legg dem på et rent underlag (fille, papir eller lignende). Ta av hjulet. Sett på reservehjulet og skru hjulboltene lett til. Senk bilen ned. Bruk hjulnøkkelen og trekk til motstående hjulbolter vekselvis (i kryss), og hjulbolten med tyverisikring til slutt» Side 173. Sett på igjen hjulkapselen/navkapsel eller dekselet for hjulbolter. Alle skruene må være rene og lette å skru. Hjulboltene må ikke i noe fall settes inn med fett eller olje! Ved montering av dekk med rotasjonsbestemt mønster må du ta hensyn til omløpsretningen» Side 162. Etterarbeid Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 171. Etter at du har skiftet hjul, må følgende oppgaver utføres. Plasser og fest hjulet som er skiftet ut i reservehjulsbrønnen med en spesialskrue» Side 165. Stue vekk verktøyet på den avsatte plassen. Sørg for at dekktrykket i det monterte reservehjulet kontrolleres så raskt som mulig. Hjulboltenes tiltrekningsmoment må kontrolleres så snart som mulig med en momentnøkkel. Skift ut det skadde dekket eller forhør deg om reparasjonsmuligheter hos et ŠKODA-verksted. Dersom hjulboltene har rustflekker eller er vanskelige å skru, må boltene skiftes før du kontrollerer tiltrekningsmomentet. Før tiltrekningsmomentet er kontrollert, bør du kjøre forsiktig og med lav hastighet. 172 Selvhjelp

175 Løsne og feste hjulbolter Løfte bilen Bilde 148 Hjulskift: Løsne hjulboltene Bilde 149 Hjulskift: Festepunkter for jekken Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 171. Ta av Sett hjulnøkkelen inn til anslag på hjulbolten 1). Ta tak i enden på nøkkelen og drei bolten ca. én omdreining mot venstre» Bilde 148. Skru fast Sett hjulnøkkelen inn til anslag på hjulbolten 1 ). Ta tak i enden på nøkkelen og drei bolten mot høyre til den sitter godt. Før bilen er jekket opp, må hjulboltene bare løsnes med én omdreining. Det er fare for ulykke! Dersom det er vanskelig å løsne hjulboltene, kan du trå forsiktig med foten ytterst på nøkkelen. Her må du holde deg fast i bilen for å stå støtt. Bilde 150 Plassering av jekken Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 171. Fest jekken til det festepunktet som er nærmest hjulet som skal skiftes» Bilde 149. Festepunktet befinner seg direkte under innpregingen i underbjelken. Innpregningen blir først synlig når døren er åpen. Skru jekken opp slik at kjeften står akkurat under utsparingen i underbjelken. Sett jekken slik at kjeften omslutter kanalen» Bilde 150 -, under falsen i sideflaten på rammebjelken. Pass på at bunnplaten på jekken står med hele flaten på jevn mark og at jekken står i loddrett stilling» Bilde 150, og at kjeften står rundt falsen. Hev bilen slik at hjulet ikke lenger berører bakken. 1) Bruk adapteren som hører til, for å løsne og feste hjulboltene med tyverisikring» Side 174. Selvhjelp 173

176 Sikre hjulene mot tyveri Reparasjonssett Bilde 151 Eksempel: Hjulbolter med tyverisikring og adapter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 171. På biler med hjulbolter med tyverisikring (én bolt per hjul) kan denne bare løsnes eller trekkes til med den medfølgende adapteren. Trekk hjulkapselen løs fra felgen eller hetten av bolten med tyverisikring. Skyv adapteren B med den fortannede siden inn på hjulbolten med tyverisikring» Bilde 151A til den går i lås i den innerste fortanningen. Bare den ytterste sekskanten skal stikke ut Dekkreparasjonssettet kan ikke benyttes i følgende tilfeller:. Skyv hjulnøkkelen inn til anslag på adapteren B. Løsne eller trekk til hjulbolten» Side 173. Etter at adapteren er trukket av, setter du på hjulkapselen / den heldekkende hjulkapselen igjen eller fester dekslet på hjulbolten med tyverisikring. Hjulboltenes tiltrekningsmoment må kontrolleres så snart som mulig med en momentnøkkel. Det lønner seg å notere koden som er preget på forsiden av adapteren eller hjulbolten med tyverisikring. Ved hjelp av dette nummeret kan man ved behov skaffe en ny adapter hos en ŠKODA-forhandler. Adapteren bør alltid ligge i bilen. Den skal oppbevares i verktøyboksen. Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Innhold i reparasjonssettet 175 Klargjøring for bruk av reparasjonssettet 175 Tett dekket og pump det opp 176 Kontroller etter 10 minutters kjøring 176 Dekkreparasjonssettet er i en boks under teppet i bagasjerommet. Ved hjelp av reparasjonssettet kan dekkskader som skyldes fremmedlegemer eller stikking av hull med diameter opp til ca. 4 mm, enkelt repareres. Fremmedlegemer, f. eks. skruer eller spiker må ikke fjernes fra dekket! Reparasjonen kan utføres direkte på bilen. Reparasjon med dekkreparasjonssettet erstatter ikke en varig dekkreparasjon, men skal kun gjøre det mulig å kjøre til nærmeste ŠKODA-verksted. ved skader på felgen; ved utetemperaturer under -20 C; ved kutt eller hull på over 4 mm; ved skader på dekkanten; etter kjøring med svært lavt dekktrykk eller med tomt dekk; etter at holdbarhetsdatoen (se fylleflaske) har utløpt. Hvis man befinner seg på et sted med trafikk skal skal nødblinklysene slås på og varseltrekanten skal settes opp i foreskrevet avstand! Følg nasjonale lover og forskrifter for dette. Du beskytter ikke bare deg selv, men også andre trafikanter. Sett bilen som har fått hjulskader eller punktert så langt som mulig fra trafikken. Plasser den om mulig på jevn, fast mark. Et dekk som er fylt med tetningsmiddel har ikke de samme hastighetsegenskapene som det opprinnelige dekket. Ikke kjør fortere enn 80 km/t. 174 Selvhjelp

177 (fortsettelse) Unngå akselerasjon med full gass, kraftig oppbremsing og stor hastighet i svinger. Kontroller dekktrykket etter 10 minutters kjøring! Tetningsmiddelet er skadelig for helsen og må fjernes fra huden øyeblikkelig hvis du får det på deg. Miljøhenvisning Brukt tettemiddel eller tettemiddel der holdbarhetsdatoen har gått ut må kastes i henhold til gjeldende regler for spesialvfall. Følg bruksanvisningen fra produsenten av dekkreparasjonssettet. En ny tetningsmiddelflaske kan kjøpes som ŠKODA originaltilbehør. Bytt dekket som er reparert med dekkreparasjonssettet så fort som mulig eller skaff deg informasjon om reparasjonsmuligheter ved et ŠKODA-verksted. Innhold i reparasjonssettet Bilde 152 Innhold i reparasjonssettet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 174. Reparasjonssettet består av følgende bestanddeler: Jern for utskruing av ventilinnsats Klistremerke med fartsangivesle "maks. 80 km/t" eller. "maks. 50 mph" Fylleslange med stengeplugg Luftkompressor Dekkfylleslange Dekktrykkmåler Lufttømmeskrue På- og AV-bryter 12 Volt støpsel Dekkfylleboks med tetningsmiddel Reserveventil Jernet for å skru ventilinnsatsen 1 har et snitt i nedre ende som passer på ventilinnsatsen. Kun på den måten er det mulig å skru ventilinnsatsen ut og inn igjen i hjulet. Det gjelder også for reserveventilen 11. Klargjøring for bruk av reparasjonssettet Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 174. Følgende forarbeid må gjennomføres før bruk av dekkreparasjonssettet: Sett bilen som har punktert så langt som mulig fra trafikken. Plasser den om mulig på jevn, fast mark. La alle passasjerer gå ut av bilen. Passasjerene skal ikke oppholde seg på veien mens hjul repareres (stå heller f.eks. bak autovernet). Stopp motoren og sett girspaken i fri eller velgerspaken for automatgirkassen i P-stilling. Trekk håndbremsen godt til. Kontroller om det er mulig å utføre reparasjonen ved hjelp av reparasjonssettet» Side 174. Hvis du kjører med tilhenger skal denne kobles fra. Ta dekkreparasjonssettet ut av bagasjerommet. Klistremerket 2» Bilde 152 på side 175 monteres på girkonsollen i førerens synsfelt. Ikke ta fremmedlegemet, skruen eller spikeren ut av dekket. Skru av ventilkappen. Bruk ventilnålverktøyet 1, skru ut ventilnålen og legg den på et rent underlag (klut, papir, etc.). Selvhjelp 175

178 Tett dekket og pump det opp Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 174. Tette Rist dekkfylleboksen 10» Bilde 152 på side 175 noen ganger kraftig fram og tilbake. Skru fylleslangen 3 fast på dekkfylleboksen 10. Folien som tetter blir automatisk punktert. Ta pluggen av fylleslangen 3 og stikk den åpne enden på hjulventilen. Hold boksen 10 med bunnen opp og fyll tetningsmiddelet fra dekkfylleboksen i dekket. Ta den tomme boksen av ventilen. Skru ventilinnsatsen inn i ventilen med ventilinnsatsverktøyet 1. Pump opp Fest dekkfylleslangen 5» Bilde 152 på side 175 fra luftkompressoren på ventilen på hjulet. Kontroller om lufteskruen 7 er skrudd til. Start motoren og la den gå. Stikk støpselet 9 inn i 12 V-uttaket» Side 67. Start luftkompressoren med PÅ- og AV-bryteren 8. La kompressoren gå så lenge at det bygges opp et trykk på 2,0 2,5 bar. Maksimal gangtid er 8 minutter»! Slå av luftkompressoren. Når det ikke er mulig å opparbeide et trykk på 2,0-2,5 bar, kan dekkfylleslangen 5 skrues av dekkventilen. Kjør bilen omtrent 10 meter forover eller bakover for å "fordele" tetningsmiddelet i dekket. Fest fylleslangen 5 på nytt på ventilen, og fortsett pumpingen. Hvis det ikke er mulig å oppnå ønsket dekktrykk nå heller, er dekket for mye skadet. Det er ikke mulig å tette dekket med reparasjonssettet». Slå av luftkompressoren. Skru fylleslangen 5 av dekkventilen. Når et dekktrykk på 2,0-2,5 bar oppnås, kan kjøringen fortsette med en fart på opp til maks. 80 km/t, eller 50 mph. Kontroller dekktrykket etter 10 minutters kjøring» Side 176. Fylleslangen og kompressoren kan bli varm ved oppumping - Fare for personskade! Ikke sett dekkslangen og luftkompressoren på brennbare materialer - Brannfare! Hvis det ikke er mulig å pumpe opp dekket til minst 2,0 bar, er skaden på dekket for stor. Tetningsmiddelet er ikke i stand til å tette dekket. Ikke kjør videre. Skaff nødvendig faglig hjelp! VÆR FORSIKTIG Stopp luftkompressoren senest etter 8 minutters gange - Overopphetingsfare! La kompressoren kjøles ned i noen minutter før den startes igjen. Kontroller etter 10 minutters kjøring Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 174. Kontroller dekktrykket etter 10 minutters kjøring! Hvis dekktrykket er 1,3 bar eller lavere: Ikke kjør videre. Det er ikke mulig å tette dekket tilstrekkelig med reparasjonssettet. Skaff nødvendig faglig hjelp. Hvis dekktrykket er 1,3 bar eller høyere: Juster dekktrykket til riktig verdi (se innvendig på tanklokket). Fortsett kjøringen til neste ŠKODA-verksted i maksimalt 80 km/t. Starthjelp Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Gjennomføre starthjelp 177 Hjelpestart på biler med START-STOPP-system Selvhjelp

179 Dersom bilen ikke starter fordi batteriet har for lite strøm, kan du bruke batteriet i en annen bil. Her trenger du startkabler. Gjennomføre starthjelp Begge batteriene må ha 12 volts spenning. Kapasiteten (Ah) på det strømgivende batteriet må ikke ligge vesentlig under det utladede batteriet. Startkabler Bruk bare startkabler med tilstrekkelig tverrsnitt og isolerte kabelklemmer. Følg anvisningene fra produsenten. Bilde 153 Starthjelp med batteri fra en annen bil: A - utladet batteri, B - strømgivende batteri Plusskabel - vanligvis merket med fargen rød. Minuskabel - vanligvis merket med fargen svart. Et utladet bilbatteri kan fryse allerede ved temperaturer såvidt under 0 C. Ikke gjennomfør starthjelp hvis batteriet er frossent. Det er fare for eksplosjon! Følg advarslene for arbeid i motorrommet» side 151, Motorrom. De uisolerte delene av kabelklemmene må ikke komme i berøring med hverandre. Startkabelen som er koblet til plusspolen på batteriet, må heller ikke komme i kontakt med strømførende komponenter - fare for kortslutning! Startkabelen må ikke kobles direkte til minuspolen på det utladede batteriet. Gnister ved start kan antenne knallgassen fra batteriet. Legg startkablene slik at de ikke kommer i berøring med bevegelige deler i motorrommet. Ikke bøy deg over batteriet - Eksplosjonsfare og fare for etsing! Proppene på battericellene må være skrudd godt til. Hold brannkilder (åpen ild, brennende sigaretter osv.) unna batteriet. Det er fare for eksplosjon! Bruk aldri starthjelpen hvis bilbatteriene har for lavt elektrolyttnivå - eksplosjonsfare og fare for etsing. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 176. Startkablene må alltid kobles i følgende rekkefølge. Koble plusspolene Fest en ende 1» Bilde 153 til plusspolen på det utladede batteriet A. Fest den andre enden 2 til plusspolen på det strømgivende batteriet B. Koble minuspol og motorblokk Fest en ende 3» Bilde 153 til minuspolen på det strømgivende batteriet B. Fest den andre enden 4 til en massiv metalldel som er festet på motorblokken eller på selve motorblokken. Starte motoren Start motoren på bilen som skal levere strøm og la den gå på tomgang. Start så bilen med det utladede batteriet. Dersom motoren ikke starter, avbryt startforsøket etter 10 sekunder, og prøv igjen etter ca. et halvt minutt. Fjern startkablene i nøyaktig omvendt rekkefølge, som beskrevet ovenfor. Det må ikke være kontakt mellom bilene da dette kan føre til at strømmen flyter fra den ene bilen til den andre allerede når plusskabelen monteres. Det utladede batteriet må være korrekt koblet til bilens ledningsnett. Vi anbefaler at startkabler kjøpes hos en batteriforhandler. Selvhjelp 177

180 Hjelpestart på biler med START-STOPP-system Bilde 154 Starthjelp - systemet START- STOPP Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 176. På biler med START-STOPP-system må aldri minsukabelen fra en batterilader kobles direkte på minuspolen på batteriet, men alltid på motorens jordingspunkt,» Bilde 154. Sleping av bil Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Slepekrok foran 179 Slepekrok foran for Octavia RS og Octavia Scout. 179 Slepekrok bak 180 Bilen manuell girkasse kan taues med slepestang eller slepetau, eller med hevet for- eller bakpart. Biler med automatisk girkasse kan taues med slepestang eller slepetau, eller med hevet foraksel. Hvis bilen heves bak, skades automatgirkassen! Det er tryggere å kjøre med slepestang. Slepetau skal bare brukes dersom du ikke har en passende slepestang tilgjengelig. Følgende anvisninger må overholdes ved sleping. Føreren i bilen som sleper Igangkjøring må skje spesielt mykt og forsiktig, eller ved automatgir med spesielt forsiktig bruk av gassen. Gi gass ved oppstart av sleping med biler med manuelt gir, først etter at slepestroppen er stram. Maksimal hastighet er 50 km/t. Føreren i bilen som slepes Slå på tenningen slik at rattet ikke er blokkert, og slik at blinklys, horn, vindusviskere og vindusspyleranlegg kan slås på. Sett giret i fri eller ved automatgir, sett velgerspaken i stilling N. Husk på at bremsekraftforsterkeren og servostyringen fungerer bare når motoren er i gang. Når motoren er slått av, må du trå mye hardere på bremsepedalen og du må bruke mer kraft for å dreie rattet. Ved bruk av slepetau må du passe på at tauet alltid er stramt. VÆR FORSIKTIG Ikke start motoren ved å slepe i gang - Fare for skade på motoren! På biler med katalysator kan uforbrent drivstoff renne inn i katalysatoren og dermed antennes. Det fører til overoppheting og skade av katalysatoren. Du kan bruke batteriet fra en annen bil til starthjelp» side 176, Starthjelp. Hvis girkassen ikke får olje pga. feil på bilen, må bilen bare taues med drivhjulene hevet, eller fraktes på tilhenger eller egen transportbil. Dersom vanlig tauing ikke er mulig, eller bilen må taues lenger enn 50 km, må bilen fraktes på tilhenger eller egen transportbil. Ved sleping bør slepestroppen være elastisk for å skåne begge kjøretøyene. Derfor bør det bare brukes tau av kunstfiber eller lignende elastisk materiale. Unngå rykking. Ved tauing på veier uten fast dekke er det fare for at bilens festepunkter kan bli overbelastet og skadet. Fest slepetauet eller slepestangen i slepekrokene eller i den avtakbare kulestangen på tilhengerfestet» Side 179 eller» Side Vi anbefaler å bruke et slepetau fra ŠKODA originaltilbehør som du får tak i hos ŠKODA-forhandlere. Tauing krever erfaring. Begge bilførerne må ha kjennskap til tauing. Uerfarne førere bør verken taue eller bli tauet. Følg nasjonale lover og regler ved sleping, spesielt angående merking av kjøretøyet som sleper og som blir slept. Slepetauet må ikke tvinnes. Det kan føre til at slepekroken foran dreies løs. 178 Selvhjelp

181 Slepekrok foran Slepekrok foran for Octavia RS og Octavia Scout. Bilde 155 Fremre støtfanger: Beskyttelsesgitter/montere slepekrok Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 178. Demonter dekselet forsiktig på følgende måte. Stikk fingeren inn i åpningen A» Bilde 155. Ved å trekke i pilens retning 1 løsner du dekslet, begynn øverst på siden mot tåkelyset. Deretter løsnes dekslet i pilens retning 2 også på andre siden og tas av. Skru slepekroken for hånd i pilens retning 3 mot anslaget og trekk til. Til stramming anbefaler vi å bruke f.eks. hjulnøkkelen, slepekroken for en annen bil eller en lignende gjenstand, som du kan føre gjennom kroken. Dekslet kan monteres inn igjen etter at slepekroken er skrudd ut. Begynn på siden som vender met kjennemerket. Deretter trykker du dekslet inn på siden som er vendt mot tåkelyset. Dekselet må gå trygt i lås. VÆR FORSIKTIG Slepekroken må alltid skrues helt inn og strammes godt til, ellers kan den løsne under igangsleping eller tauing. Bilde 156 Fremre støtfanger Octavia RS: Beskyttelsesgitter / Octavia Scout: Deksel Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 178. Octavia RS Stikk fingeren inn i åpningen A» Bilde 156 i gitteret. Trekk i pilens retning for å løsne og ta ut dekslet. Skru slepekroken for hånd i pilens retning 3» Bilde 155 på side 179 mot anslaget og trekk til. Til stramming anbefaler vi å bruke f.eks. hjulnøkkelen, slepekroken for en annen bil eller en lignende gjenstand, som du kan føre gjennom kroken. Sett på dekselet og trykk det inn etter å ha skrudd ut slepekroken. Dekselet må gå trygt i lås. Octavia Scout Trykk på overdelen av dekslet B» Bilde 156 og ta det ut. Skru slepekroken for hånd i pilens retning 3» Bilde 155 på side 179 mot anslaget og trekk til. Til stramming anbefaler vi å bruke f.eks. hjulnøkkelen, slepekroken for en annen bil eller en lignende gjenstand, som du kan føre gjennom kroken. Sett på dekselet og trykk det inn etter å ha skrudd ut slepekroken. Dekselet må gå trygt i lås. VÆR FORSIKTIG Slepekroken må alltid skrues helt inn og strammes godt til, ellers kan den løsne under igangsleping eller tauing. Selvhjelp 179

182 Slepekrok bak Bilde 157 Bakre støtfanger: Demontering av deksel / støtfanger bak: Montere slepekroken Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 178. Lås opp det nedre området av dekslet ved å trekke nedover i pilens retning 1» Bilde 157. Frigjør dekslet ved å trekk i pilens retning 2 i overkanten av dekslet og ta det ut. Skru slepekroken for hånd i pilens retning 3 mot anslaget og trekk til. Til stramming anbefaler vi å bruke f.eks. hjulnøkkelen, slepekroken for en annen bil eller en lignende gjenstand, som du kan føre gjennom kroken. For å montere dekslet igjen etter at slepekroken er skrudd ut, settes det inn først i overkanten og deretter trykkes nedkanten inn. Dekselet må gå trygt i lås. VÆR FORSIKTIG Slepekroken må alltid skrues helt inn og strammes godt til, ellers kan den løsne under igangsleping eller tauing. 180 Selvhjelp

183 Sikringer og lyspærer Elektriske sikringer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Sikringsboks i instrumentpanelet 181 Sikringer i motorrommet 182 De enkelte strømkretsene er sikret med smeltesikringer. Før en sikring skiftes må tenningen og den aktuelle forbruker skrues av. Undersøk hvilken sikring som tilhører den aktuelle forbrukeren» side 181, Sikringsboks i instrumentpanelet eller» side 182, Sikringer i motorrommet. Ta plastklemmen ut av holderen i sikringsboksens deksel, sett den på den aktuelle sikringen og trekk denne ut. En defekt sikring gjenkjennes på at metallstripen har smeltet over. Skift den defekte sikringen med en ny sikring med samme ampereverdi. Farger på sikringene Farge Maks strømstyrke i ampere lys brun 5 mørk brun 7,5 rød 10 blå 15 gul 20 hvit 25 grønn 30 oransje 40 rød 50 Før alt arbeid i motorrommet skal advarslene leses og følges» side 151, Motorrom. VÆR FORSIKTIG Du må aldri "reparere" sikringer eller erstatte dem med sikringer med større styrke - Brannfare! Det kan dessuten forårsake feil på det elektriske anlegget. Dersom en ny sikring går etter kort tid, må det elektriske anlegget kontrolleres på et ŠKODA-verksted så snart som mulig. Ved åpning og låsing av sikringsboksens sikringsdeksel må dette skyves på siden mot boksen, hvis ikke kan det oppstå skader på låsemekanismen. Sikringsboksens deksel i motorrommet må alltid være riktig påsatt. Hvis dekselet ikke er riktig påsatt, kan det trenge inn vann som forårsaker skader på bilen! Vi anbefaler at du alltid har med deg reservesikringer i bilen. En eske med reservesikringer kan kjøpes som ŠKODA originaltilbehør. Det kan være flere sikringer som angår en forbruker. Flere forbrukere kan være sikret over samme sikring. Elektrisk justerbare seter er sikret ved hjelp av sikringsautomater som automatisk slår seg på igjen noen sekunder etter at overbelastningen er opphevet. Sikringsboks i instrumentpanelet Bilde 158 Sikringsboksens deksel i instrumentpanelet / Skjematisk fremstilling av sikringsboksen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 181. Sikringene er plassert på venstre side av instrumentpanelet bak et lokk. Fjern sikringsboksens deksel ved hjelp av en skrutrekker» Bilde 158. Når sikringen er skiftet skal dekselet settes på plass igjen. Sikringer og lyspærer 181

184 Sikringstilordning i instrumentpanelet Nr. Strømforbruker 1 Diagnosetilkobling, motorstyringsapparat, drivstoffpumpe 2 Styringsapparat for ABS, ESC 3 Kollisjonspute 4 Varme, klimaanlegg, ryggelys 5 Styringsapparat for lyslengderegulering 6 Kombiinstrument, styringsapparat for automatgir, styringsapparat for elektromekanisk servostyring, parkeringshjelp 7-11 Ikke i bruk 12 Styringsapparat for sentrallås 13 Diagnosetilkobling, lysbryter 14 Styringsapparat for automatgir, valgspaksperre 15 Styring for elektrisk anlegg - Innelys 16 Climatronic 17 Ikke i bruk 18 Bakrutevisker 19 Styringsapparat for tilhengerregistrering 20 Ikke i bruk 21 Adaptive lys venstre og høyre side 22 Ventilatorvifte for Climatronic 23 Vindusheis foran 24 Sigarettenner 25 kvindusheis, stillstandsoppvarming og -lufting 26 Stikkontakt i bagasjerommet 27 Drivstoffpumpe, innsprøytingsventiler (dieselmotor) 28 Radio 29 Motorstyringsapparat, oppvarming av veivhusutluftingen 30 Styringsapparat for automatgir, Haldex 31 Undertrykkspumpe 32 Vindusheiser bak 33 Elektrisk sol- / vippetak 34 Styringsapparat for komfortfunksjoner 35 Alarm Nr. Strømforbruker 36 Lyktespyleanlegg 37 Oppvarmbart forsete 38 Oppvarmede bakseter 39 Kombiinstrument, vindusviskerhendel og blinklyshendel 40 Ventilatorvifte for varme- og klimaanlegg Ikke i bruk Tilhengerfeste 46 Setevarme 47 Stillstandsoppvarming og -lufting 48 Telefon 49 Lysbryter Sikringer i motorrommet Bilde 159 Sikringsboksens deksel i motorrommet / Skjematisk fremstilling av sikringsboksen Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 181. På noen biler må batteridekselet demonteres før man kan ta av dekselet på sikringsboksen» Side Selvhjelp

185 Dekselet på sikringsboksen tas av ved at festebøylen A» Bilde 159 skyves til anslag forover. Bak bøylen blir symbolet synlig. Nå kan dekselet tas av. Når sikringen er skiftet skal dekselet settes på sikringsboksen, og festebøylen A skal skyves til anslag bakover. Bak bøylen blir symbolet synlig. Dekselet er låst. Sikringsplassering i motorrommet Nr. Strømforbruker F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 Ikke i bruk Styringsapparat for automatgir Måleledning Ventil for ABS Styringsapparat for automatgir Kombiinstrument, vindusviskerhendel og blinklyshendel Strømforsyning Klemme 15, starter Radio Ikke i bruk Motorstyringsapparatet Styreenhet for stillstandsoppvarming og -ventilasjon Styringsdata for databuss Motorstyringsapparatet Tenning Lambdasonde, gløding Stryreenhet for elektrisk opplegg, høyre hovedlys, høyre baklys Horn Forsterker for digital-lyd-prosessor Vindusvisker på frontrute Vannpumpe, Ventil for drivstoffdosering Lambdasonde Clutchpedalbryter, bremsepedalbryter Sekundærluftpumpe, Luftmassemåler, Drivstoff-høytrykkspumpe Aktivt kullfilter, eksoreturventil, kjølevifte Pumpe for ABS Stryreenhet for elektrisk opplegg, venstre hovedlys, venstre baklys Sekundærluftpumpe, gløding Nr. F28 Strømforbruker Ikke i bruk F29 Strømforsyning klemme 30 F30 Klemme X a) a) For ikke å belaste batteriet unødvendig ved oppstart av motoren frakobles forbrukerne til denne klemmen automatisk. Lyspærer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Frontlys 184 Bytte lyspære for blinklys foran 185 Bytte lyspærer for parkeringslys foran og nærlys 185 Skifte lyspære for fjernlys 185 Tåkelys og kjørelys 186 Tåkelys Octavia RS, Octavia Scout 186 Skifte lyspære for skiltlys 187 Baklykt 187 Baklyktenheter (Combi) 188 Skifting av lyspærer krever litt teknisk innsikt. Hvis det oppstår usikkerhet ved skifte av lyspærer, anbefaler vi å la et ŠKODA-verksted gjøre jobben, eller oppsøke annen faglig hjelp. Før skifte av lyspærer skal tenningen og alle lys slås av. Defekte lyspærer skal bare skiftes med lyspærer av samme type. Betegnelsen står på pæresokkelen eller på glasskolben. Det finnes et oppbevaringsrom for esken med ekstra lyspærer i en plastboks ved reservehjulet eller under gulvet i bagasjerommet. Sikringer og lyspærer 183

186 Det kan føre til ulykker hvis veien foran bilen ikke er tilstrekkelig opplyst eller hvis bilen ikke er godt synlig for andre trafikkanter. Før alt arbeid i motorrommet skal advarslene leses og følges» side 151, Motorrom. H7- og H1-lyspærer står under trykk og kan eksplodere når de skiftes. Det er fare for personskader! Det anbefales at du bruker hansker og vernebriller når du skifter lyspærer. Ved Xenon-lamper må høyspenningsdelen håndteres forsvarlig - livsfare! Frontlys VÆR FORSIKTIG Ikke ta på pæreglasset med bare fingrene (selv små mengder smuss reduserer levetiden til lyspæren). Bruk en ren klut, en serviett eller lignene. Vær forsiktig så du ikke skader lakken på bilen eller lyktene når du tar ut og monterer hovedlyktene. I denne instruksjonsboken finner du beskrivelser for skifte av pærer slik at man kan skifte disse selv uten å få problemer. Skifte av andre lyspærer skal utføres av et ŠKODA-verksted. Vi anbefaler at du alltid har med deg esken med reservepærer i bilen. Ekstra lyspærer kan kjøpes som ŠKODA originaldel. Vi anbefaler at en ŠKODA-forhandler kontrollerer lyktejusteringen for fjern- og nærlys etter at det er skiftet en lyspære. Xenon-lamper og LED-dioden skal skiftes av et ŠKODA-verksted. Bilde 160 Frontlys Pæreholder / Demonter Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Oversikt over lyspærenes plassering» Bilde Blinklys foran 2 - Parkeringslys og nærlys 3 - Fjernlys For å bytte lyspære i parkerings-, nær- og fjernlyset og i blinklysene, må hovedlyktene monteres ut. Demontering av hovedlykter Åpne panseret» side 152, Åpne og lukke panseret. Skru av plastmutteren A» Bilde 160. Trekk lukkingen B oppover. Trekk låsehendelen for lykten mot anslaget i pilens retning C. Ta av kontakten og ta lykten forsiktig ut i pilens retning D. Monteringen foregår i motsatt rekkefølge. 184 Selvhjelp

187 Bytte lyspære for blinklys foran Bilde 161 Ta ut lyspære for blinklys foran Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Ta ut lykten» Side 184. Drei holderen i retning mot OPEN (åpne) og ta den ut sammen med pæren for blinklyset» Bilde 161. Trykk inn den defekte lyspæren mot anslaget i pæreholderen, skru den mot urviseren til anslaget og trekk den ut. Sett en ny lyspære inn i holderen og drei den til anslag med urviseren. Sett pæreholderen med ny pære inn i lykten fest den ved å dreie den i pilretningen mot CLOSE (lukk). Bytte lyspærer for parkeringslys foran og nærlys Bilde 162 Ta ut lyspærer for parkeringslys foran og nærlys For å gjøre det enklere å dreie ut holderen med lyspæren for parkeringslyset, anbefaler vi at du først tar av kontakten for lyspæren til nærlyset. Ta ut lykten» Side 184. Fjern gummidekselet 2» Bilde 160 på side 184. For å skifte pære for nærlys, skru holderen med pære B» Bilde 162 til anslaget mot urviseren og trekk den ut. Skift pæren, sett inn pluggen med ny pære og drei til anslag med urviseren. For å skifte pære for parkeringslys foran må holderen A tas ut. Trekk ut den ødelagte pæren fra holderen, sett i ny pære og sett inn holderen med ny pære. Sett på gummidekselet. Skifte lyspære for fjernlys Bilde 163 Demontere lyspære for fjernlys Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Ta ut lykten» Side 184. Fjern gummidekselet 3» Bilde 160 på side 184. Ta av kontakten A» Bilde 163. TRykk låsebøylen B mot lykten og hekt den av mot siden. Ta ut lyspæren C og sett inn en ny slik at låsetappene på lyspæresokkelen passer inn i utsparingene på reflektoren. Monteringen foregår i motsatt rekkefølge. Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Sikringer og lyspærer 185

188 Tåkelys og kjørelys Tåkelys Octavia RS, Octavia Scout Bilde 164 Fremre støtfanger: Beskyttelsesgitter/montere ut tåkelys Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Oversikt over pærer» Bilde 164. B - Pære for kjørelys C - Pære for tåkelys Ta av dekslet Stikk fingeren inn i åpningen A» Bilde 164. Ved å trekke i pilens retning 1 løsner du dekslet, begynn øverst på siden mot tåkelyset. Deretter løsnes dekslet i pilens retning 2 også på andre siden og tas av. Skift pære for tåkelys hhv. kjørelys Stikk hånden inn i dekselåpningen og trykk på låseknasten D» Bilde 164 i pilens retning. Ta ut tåkelyset. Drei pluggen med lyspæren til anslag mot urviseren og ta den ut. Skift pæren, sett inn pluggen med ny pære og drei til anslag med urviseren. For å sette inn igjen tåkelyset skal du først sette det inn med låseknasten på den siden som vender bort fra merkingen. Trykk lykten inn på siden som vender mot merkingen. Dekslet kan monteres inn igjen, begynn på siden som vender met kjennemerket. Deretter trykker du dekslet inn på siden som er vendt mot tåkelyset. Dekselet må gå trygt i lås. Bilde 165 Fremre støtfanger: Octavia RS / Octavia Scout Bilde 166 Fremre støtfanger: Tåkelys / Tåkelys: Bytte lyspære Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Ta ut dekslet og tåkelyset Stikk inn en finger i åpningen 1» Bilde 165 (Octavia RS) og ta ut dekslet. Trykk inn bøylen» side 170, Verktøy i åpningen 2 (Octavia Scout) ovenfor tåkelyset og trekk ut dekslet. Benytt en skrutrekker og skru ut skruen» Bilde Ta ut tåkelyset. Skift pære og monter tåkelyset Trykk inn låsen 1» Bilde 166 for pluggen A og trekk pluggen ut av holderen B. 186 Selvhjelp

189 Trykk inn holdren B med pæren til anslaget mot urviseren til anslaget og trekk den ut. Skift pæren, sett inn holdren med ny pære og drei til anslag med urviseren. Trykk pluggen A inn i holderen B. Skru inn skruen igjen og sett inn dekslet. Dekselet må gå trygt i lås. Baklykt Skifte lyspære for skiltlys Bilde 167 Demontere nummerskiltlyset Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Lukk opp bagasjelokket og skru av glasset» Bilde 167. Ta ut den defekte pæren fra holderen og sette inn en ny pære. Sett glasset på plass igjen og trykk det inn til anslaget. Pass på at gummipakningen er riktig på plass. Skru glasset forsiktig på. Bilde 168 Bagasjerom: Deksel for pæreholdere / Demonter pæreholdere Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Bytte lyspærer i pæreholder Frigjør dekslet for pæreholderen og åpne» Bilde Trykk låsetappen i pilens retning og ta ut pæreholderen» Bilde Trykk inn den defekte lyspæren mot anslaget i pæreholderen, skru den mot urviseren til anslaget og trekk den ut. Sett en ny lyspære inn i holderen og drei den til anslag med urviseren. Stikk inn pæreholderen igjen så låsetappen går i lås i huset. Lukk dekslet for pæreholderen og lås det. Bytte lyspære for parkeringslys Frigjør dekslet for pæreholderen og åpne» Bilde Ta ut den defekte pæren (pil 1 hhv. 2 ) fra huset, bytt pære og sett den inn igjen. Lukk dekslet for pæreholderen og lås det. Sikringer og lyspærer 187

190 Baklyktenheter (Combi) Bilde 169 Bagasjerom: Deksel for pæreholdere / Demonter pæreholdere Les og følg informasjonen og sikkerhetstipsene på side 183. Bytte lyspærer i pæreholder Åpne dekslet over pæreholderne» Bilde Ta ut pæren for parkeringslys (pil 1 og 2 ). Trykk låsetappene i pilens retning og ta ut pæreholderen» Bilde Trykk inn den defekte lyspæren mot anslaget i pæreholderen, skru den mot urviseren til anslaget og trekk den ut. Sett en ny lyspære inn i holderen og drei den til anslag med urviseren. Stikk inn pæreholderen igjen så låsetappene går i lås i huset. Sett inn pæren for parkeringslys (pil 1 og 2 ) igjen. Lukk dekslet over pæreholderne. Bytte lyspære for parkeringslys Åpne dekslet over pæreholderne» Bilde Ta ut den defekte pæren (pil 1 hhv. 2 ) fra huset, bytt pære og sett den inn igjen. Lukk dekslet over pæreholderne. 188 Selvhjelp

191 Tekniske data Tekniske data Innledende informasjon Opplysningene i vognkortet gjelder dersom det er avvik mellom opplysningene i instruksjonsboken og vognkortet. Hvilken motor bilen er utstyrt med, står oppført i vognkortet eller spør din ŠKODA-forhandler hvis du er i tvil. De angitte verdiene for kjøreytelsene er målt uten utstyr som reduserer ytelsene, f.eks. klimaanlegg. Bilens identifikasjonsnummer (VIN) Bilens identifikasjonsnummer - VIN (understellsnummer) er preget inn på høyre fjærbenfeste i motorrommet. Dette nummeret finnes også på et skilt i nederste venstre hjørne under frontruten (sammen med en VIN-strekkode). Motornummer Motornummeret er preget inn i motorblokken. Kjøretøydata og typeskilt Bilde 170 Kjøretøydata / Typeskilt Merke med bilens produksjonsdata Merke med bilens produksjonsdata» Bilde 170 er plassert på gulvet i bagasjerommet og i serviceheftet. Merket med bilens produksjonsdata inneholder følgende data: Bilens identifikasjonsnummer (VIN) Modell Girkassekodebokstaver / lakknummer / interiørnummer / motoreffekt / motorkodebokstaver. Delvis beskrivelse av bilen Driftsvekt (i kg) Drivstofforbruk (i l/100 km) - bykjøring / langkjøring / kombinert CO 2 -Utslippsverdi - kombinert (i g/km) Typeskilt Typeskiltet» Bilde 170 befinner seg på nedre del av stolpen mellom for- og bakdør på førersiden. Typeskiltet inneholder følgende vektdata: Maksimal tillatt totalvekt Maksimal tillatt vogntogvekt (bil og tilhenger) Maksimal tillatt aksellast foran Maksimal tillatt aksellast bak Driftsvekt Den angitte driftsvekten er kun til orientering. Denne vekten er den laveste mulige driftsvekten uten ekstrautstyr, som f.eks. klimaanlegg, reservehjul, tilhengerfeste. Driftsvekten omfatter også 75 kg som førervekt, vekten på væsker og verktøysett og 90 % full drivstofftank. Ut fra forskjellen mellom tillatt totalvekt og driftsvekt, er det mulig å beregne nyttelasten». Nyttelasten er summen av følgende vekter: Passasjerer; all bagasje og annen last; Last på taket inkludert takbøylene; Utstyr som ikke er inkludert i driftsvekten er; Tilhengerkulelast ved bruk av tilhenger (maks. 80 kg). Måling av drivstofforbruk og CO 2 -utslipp ifølge ECE-forskriftene og EUretningslinjer Målingen i syklusen bykjøring begynner med kaldstart av motoren. Senere bli bykjøring simulert. Tekniske data 189

192 I syklusen landeveiskjøring er gjennomsnittskjøring i alle gir med flere gangers akselerasjon og nedbremsing. Kjørehastigheten varierer da mellom 0 og 120 km/t. Beregningen av det kombinerte drivstofforbruket med en relativ vekt på omtrent 37 % på syklusen bykjøring og 63 % på syklusen landeveiskjøring. De oppgitte verdier for maksimal tillatt vekt må ikke overskrides - Fare for ulykker og skader! På oppfordring kan du få nøyaktig vekt på din bil ved henvendelse til en ŠKODAforhandler. Ekstrautstyr, kjøremåte, trafikkforhold, værforhold og bilens tilstand gjør at forbruksverdiene i praksis kan avvike fra de målte verdiene. Dimensjoner Mål (i mm) Lengde OCTAVIA OCTAVIA GreenLine OCTAVIA RS a) Bredde COMBI COMBI GreenLine COMBI RS COMBI 4x4 SCOUT b) b) Bredde inkl. sidespeil Høyde Bakkeklaring c) 1449 d) 1484 a) d) c) 125 d) d) c) 1455 d) 1501 b) c) 125 d) 179 b) d) d) c) c) 179 Akselavstand Sporvidde foran / bak 1541/ / / / /1500 b) 1535/ / / /1500 a) Gjelder for biler med LOOK RS-pakke. b) Gjelder for biler med 1,8 l/112 kw TSI-motor AG6. c) Gjelder for biler med utsyr for dårlig vei. d) Gjelder for biler med SPORT-pakke. 190 Tekniske data

193 Motoroljespesifikasjoner og påfyllingsmende Motoren har fra fabrikken olje av høy kvalitet som kan brukes hele året, også i ekstreme klimasoner. Disse oljene kan blandes ved etterfylling. Dette gjelder imidlertid ikke for biler med fleksible serviceintervaller. Motoroljer videreutvikles hele tiden. Vær oppmerksom på at opplysningene i denne instruksjonsboken var de som gjaldt ved redaksjonsslutt. Våre ŠKODA-forhandlere blir informert fra ŠKODA om aktuelle endringer. Derfor anbefaler vi at oljeskift utføres av en ŠKODA-forhandler. Spesifikasjonene (VW-normene) som er angitt under må være oppgitt enkeltvis eller sammen med andre spesifikasjoner på beholderen. Oljepåfyllingsmengden er angitt inklusiv oljefilterskift. Kontroller oljenivået ved påfylling. Ikke fyll for mye olje på motoren. Oljenivået må ligge mellom markeringene» Side ,2 l/77 kw TSI VW ,9 1,4 l/59 kw VW , VW ,2 1,4 l/90 kw TSI VW ,6 1,6 l/75 kw VW , VW ,5 1,6 l/75 kw MultiFuel VW , VW ,5 1,8 l/118 kw TSI 1,8 l/112 kw TSI VW ,6 2,0 l/147 kw TSI VW ,6 Dieselmotorer Spesifikasjon 1,6 l/77 kw TDI CR VW ,3 1,9 l / 105 hk (77 kw) TDI PD VW , VW ,8 1,9 l/77 kw TDI PD DPF VW ,3 2,0 l/81 kw TDI CR VW ,3 Dieselmotorer Spesifikasjon 2,0 l/103 kw TDI CR DPF VW ,3 2,0 l/125 kw TDI CR VW ,3 1,2 l/77 kw TSI VW ,9 1,4 l/59 kw VW , VW ,2 1,4 l/90 kw TSI VW ,6 1,6 l/75 kw VW , VW ,5 1,6 l/75 kw MultiFuel VW ,5 1,8 l/118 kw TSI 1,8 l/112 kw TSI VW ,6 2,0 l/147 kw TSI VW ,6 Dersom ovennevnte oljer ikke er tilgjengelig, kan man bruke ACEA A2 eller ACEA A3 for én gangs påfylling. Dieselmotorer Spesifikasjon Spesifikasjon og påfyllingsmengde (i liter) for biler med fleksible serviceintervaller Påfyllingsmengde Bensinmotorer Spesifikasjon Påfyllingsmengde Påfyllingsmengde Spesifikasjon og påfyllingsmengde (i liter) for biler med faste serviceintervaller Påfyllingsmengde Bensinmotorer Spesifikasjon Påfyllingsmengde 1,6 l/77 kw TDI CR VW ,3 1,9 l / 105 hk (77 kw) TDI PD VW ,8 1,9 l/77 kw TDI PD DPF VW ,3 2,0 l/81 kw TDI CR VW ,3 2,0 l/103 kw TDI CR DPF VW ,3 2,0 l/125 kw TDI CR VW ,3 Dersom ovennevnte oljer ikke er tilgjengelig, kan man bruke ACEA B3 eller ACEA B4 for én gangs påfylling. Tekniske data 191

194 VÆR FORSIKTIG For biler med variable serviceintervaller skal man kun bruke oljetypene som er oppført ovenfor. For å opprettholde motoroljens egenskaper anbefaler vi at du kun etterfyller olje med samme spesifikasjon. I unntakstilfeller kan du én gang fylle maksimalt 0,5 l motorolje med spesifikasjon VW (bare bensinmotorer) eller spesifikasjon VW (bare dieselmotorer). Det er ikke tillatt å bruke andre motoroljer. Det er fare for motorskader! Hvis du skal kjøre langt, anbefaler vi at du på forhånd kjøper inn og har med motorolje med riktig spesifikasjon til bilen. Vi anbefaler at du bruker oljetyper fra ŠKODA originalt tilbehør. 192 Tekniske data

195 Spesifikke bildata etter motortype 1,2 l/77 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 77/ / /1197 Kjøreytelser OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 COMBI MG6 COMBI DSG7 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 10,8 10,9 10,9 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1200 a) /1400 b) (1200 a)b) ) c) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. 1,4 l/59 kw Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 59/ /3800 4/1390 Kjøreytelser OCTAVIA EU4 OCTAVIA EU5 COMBI EU4 COMBI EU5 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 14,2 14,3 14,3 14,4 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 900 a) /1100 b) 900 a) /1100 b) (900 a)b) ) c) 900 a) /1100 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 620 a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. Tekniske data 193

196 1,4 l/90 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 90/ / /1390 Kjøreytelser OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 COMBI MG6 COMBI DSG7 Maksimal hastighet (km/t) 203/205 a) /204 a) 201 Akselerasjon km/t (s) 9,7/9,8 a) 9,7 9,8/9,9 a) 9,8 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1300 b) /1500 c) (1300 b)c) ) d) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) a) Verdien gjelder med Green tec-pakke. b) Stigninger inntil 12 %. c) Stigninger inntil 8 %. d) Biler i klasse N1. 1,6 l/75 kw Motor Kjøreytelser Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 75/ /3800 4/1595 OCTAVIA MG5 EU4 OCTAVIA MG5 EU5 OCTAVIA MG5 MultiFuel OCTAVIA AG6 COMBI MG5 EU4 COMBI MG5 EU5 COMBI MG5 MultiFuel Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 12,3 14,1 12,4 12,4 12,4 14,2 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 1200 a) /1400 b) (1200 a)b) ) c) COMBI AG a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N Tekniske data

197 1,8 l/112 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 112/ / /1798 Kjøreytelser OCTAVIA MG6 OCTAVIA AG6 COMBI MG6 COMBI AG6 COMBI 4x4 MG6 SCOUT MG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 8,1 8,8 8,2 8,9 8,4 8,7 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1400 a) /1600 b) (1400 a)b) ) c) 1500 a) /1600 b) (1500 a)b) ) c) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. 1,8 l/118 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 118/ / /1798 Kjøreytelser OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 COMBI MG6 COMBI DSG7 COMBI 4x4 MG6 SCOUT MG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 7,8 7,9 8,1 8,4 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1400 a) /1600 b) (1400 a)b) ) c) 1500 a) /1600 b) (1500 a)b) ) c) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. Tekniske data 195

198 2,0 l/147 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 147/ / /1984 Kjøreytelser OCTAVIA RS MG6 OCTAVIA RS DSG6 COMBI RS MG6 COMBI RS DSG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 7,2 7,2 7,3 7,3 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1400 a) /1600 b) (1400 a)b) ) c) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 650 a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. 1,6 l/77 kw TDI CR Motor Kjøreytelser Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 77/ / /1598 OCTAVIA MG5 OCTAVIA MG5 GreenLine OCTAVIA DSG7 COMBI MG5 COMBI MG5 GreenLine COMBI DSG7 COMBI 4x4 MG6 Maksimal hastighet (km/t) 191/192 a) /191 a) Akselerasjon km/t (s) 11,3 11,4 11,4 11,4 11,6 11,5 12,2 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1400 b) /1600 c) (1400 b)c) ) d) 1600 b) /1700 c) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) (1600 b)c) ) d) a) Verdien gjelder med Green tec-pakke. b) Stigninger inntil 12 %. c) Stigninger inntil 8 %. d) Biler i klasse N Tekniske data

199 1,9 l/77 kw TDI PD-motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 77/ /1900 4/1896 Kjøreytelser OCTAVIA MG5 OCTAVIA DSG6 COMBI MG5 COMBI DSG6 COMBI 4x4 MG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 11,8 12,2 11,9 12,3 12,9 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1400 a) /1600 b) (1400 a)b) ) c) 1600 a) /1700 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. 2,0 l/81 kw TDI CR Motor (1600 a)b) ) c) Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) MG5 250/ /4200 MG6, DSG6 280/ Kjøreytelser OCTAVIA MG5 OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG6 COMBI MG5 COMBI MG6 COMBI DSG6 COMBI 4x4 MG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 11,0 11,1 11,2 11,6 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 4/ a) /1700 b) (1500 a)b) ) c) 1600 a) /1700 b) (1600 a)b) ) c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. Tekniske data 197

200 2,0 l/103 kw TDI CR Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 103/ EU4 103/ EU5 Kjøreytelser OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG6 COMBI MG6 COMBI DSG6 320/ /1968 COMBI 4x4 MG6 COMBI 4x4 DSG6 SCOUT MG6 SCOUT DSG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 9,5 9,6 9,6 9,7 9,8 9,9 10,1 10,2 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N1. 2,0 l/125 kw TDI CR Motor 1500 a) /1700 b) (1500 a)b) ) c) 1600 a) /1700 b) (1600 a)b) ) c) Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 125/ / /1968 Kjøreytelser OCTAVIA RS MG6 OCTAVIA RS DSG6 COMBI RS MG6 COMBI RS DSG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 8,3 8,3 8,4 8,4 Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1400 a) /1600 b) (1400 a)b) ) c) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 650 a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler i klasse N Tekniske data

201 Flerbruksbiler (AF) Vekter (i kg) Motor 1,2 l/77 kw TSI 1,4 l/59 kw 1,4 l/90 kw TSI 1,6 l/75 kw 1,8 l/118 (112) kw TSI 1,6 l/77 kw TDI CR 1,9 l / 105 hk (77 kw) TDI PD 2,0 l/81 kw TDI CR 2,0 l/103 kw TDI CR Maksimal tillatt totalvekt MG6 DSG MG MG6 DSG7 MG a) MG5 AG MG6 DSG7 4x4 MG MG5 DSG7 4x4 MG MG5 DSG6 4x4 MG MG5 MG6 DSG6 4x4 MG MG6 DSG6 4x4 MG6 4x4 DSG a) Verdien gjelder med Green tec-pakke. Tekniske data 199

202 Stikkordregister A ABS 94 Varsellys 22 Aktiv styrestøtte 93 Alarm 30 Antenne 143 se Radiomottak 145 Antiblokkeringssystem 94 Antispinnregulering (ASR) 94 Armlene bak 58, 73 foran 72 Askebeger 66 ASR 94 Varsellys 21 Auto-Computer se Kjørecomputer 12 Automatgirkasse 100 Dynamisk giringsprogram 103 Igangkjøring 101 Kick-down 103 Kjøreanvisninger 100 manuelt girskift på multifunksjonsratt 102 Nødprogram 103 Nødutløsing av velgerspaken 104 Parkere 101 Stoppe 101 Tiptronic 102 Velgerspaksperre 102 Velgerspakstilling 101 Automatisk kjørelysstyring 38 Automatisk test 17 Automatisk utkobling av forbrukere 161 B Bagasjelokk 32 Bagasjerom Biler i klasse N1 59 Festeelementer 59 Festenett 60 Festing av gulvbelegge 60 Lys 44 Låse opp bagsjerommet 32 Nedfellbare dobbeltkroker 59 Nedfellbare kroker 60 Nødåpning 32 sammenrullbart bagasjeromgdsdeksel (Combi) 62 se bagasjelokk 32 variabel gulvplate 62 Åpne 61 Bagasjeromlokk automatisk låsing 32 Bakkestarthjelp 93 Bakluke Kontrollampe 20 Bakrute - Oppvarming 44 Barmesete Gruppeinndeling 131 Barnas sikkerhet Sidekollisjonspute 131 Barnesete Egnet sete 132 ISOFIX 132 På passasjersiden foran 130 TOP TETHER 132 Barnesikring 26 Barn og sikkerhet 130 Beltehøydejustering 124 Beltestrammere 124 Bensin se Drivstoff 149 Betjening av vinduspusser 47 Bilbatteri automatisk utkoblng av forbrukere 161 Kjøre om vinteren 160 Kontroller syrenivået 159 Sikkerhetsregler 157 skifte 160 Bildimensjoner 190 Bilnøkkel 25 Blende 45 Bordcomputer siehe Multifunktionsanzeige 12 Borttauingsbeskyttelsesovervåkning 30 Brannslukningsapparat 170 Bremseforsterker 93 Bremsekraftforsterker 92 Bremser Bremsevæske 156 Håndbrems 93 Innkjøring 134 Kontrollampe 19 støttesystemer for bremser 91 Bremsevæske kontrollere 156 Bruk av tilhenger 140 C CD-skifter 117 Computer se Kjørecomputer 12 Cruise control (fartsholder) 96 D Deaktivere kollisjonspute 128 Defroster for bakrute 44 Dekk se hjul og dekk 164 Dekkreparasjon 174 Demonterbar lastestrømpen Stikkordregister

203 Diesel se Drivstoff 150 Dieseldrivstoff Kjøre om vinteren 150 Dieselpartikkelfilter 22 Digital klokke 11 Drivstoff blyfri bensin 149 Diesel 150 Etanol E fyll 148 se Drivstoff 148 Tankmåler 9 Drivstofforbruk 135 Dør Barnesikring 26 Kontrollampe for dør åpen 20 Dører Nødlåsing 31 E EDS 95 Elektriske vindusheiser Taster i døren på førersiden 33 Elektriske vindushevere Funksjonsfeil 35 Sentrallåsing 34 Elektrisk sol-/vippetak 35 Elektrisk vindusheis Bryter i førerdør 33 Taster i bakdører 34 Tast i passasjerdør 34 Elektronisk differensialsperre 95 Elektronisk startsperre 90 Endringer 169 ESC Funksjon 93 Varsellampe 21 Etanol E85 se drivstoff 150 Etterfylle Kjølevæske 155 Motorolje 154 Vindusspylervæske 157 F Felger 162 Fjernkontroll 28 Skifte batteri 25 Synkroniseringprosess 29 Forglødeanlegg Kontrollampe 22 Forsete 52 Forsinket låsing av bagasjelokk se bagasjelokk 32 Frontkollisjonspute 126 Frontrute se radiomottak 145 Fylle drivstoff 148 Drivstoff 148 Før du kjører 119 Førerplass Oversikt 7 Førstehjelpsskrin 170 G Gir Giranbefaling 11 Giranbefaling 11 Giring Girspak 95 økonomisk kjøring 135 GSM 107, 110 Gulvmatte 95 H hendel Blinklys 42 Fjernlys 42 Hjelpesystem ABS 22, 94 ASR 21, 94 Cruise control (fartsholder) 96 EDS og XDS 95 ESC 21 Parkeringshjelp 95 START-STOPP 98 Hjelpsystem ESC 93 Hjulbolter Deskel 166 Hjulbolter med tyverisikring 174 Løsne og feste 173 Hjul og dekk generelle råd 162 Hjulbolter 167 Hjulkapsel 165 Hjulskift 171 Håndtering av hjul og dekk 164 Kjettinger 168 Levetid for dekk 163 nye dekk 164 Reservehjul 165 Vinterdekk 167 Hodekollisjonspute 128 Holder for parkeringsbillett 75 Horn 7 Hovedlykter Lyktespyleranlegg 48 Hovedlys Kjøring i utlandet 138 Håndbrems 93 Stikkordregister 201

204 I Informasjonsdisplay se MAXI DOT 15 Innkjøring Bremsebelegg 134 De første 1500 km 134 Dekk 134 Motor 134 Innstille temperaturen Varmeapparat 78 Innstilling automatisk avblendbart innvendig speil 49 manuelt avblendbart innvendig speil 49 manuelt klimaanlegg 82 Ratt 90 Sete 53 Utvendige speil 50 Instrumentbelysning 41 Instrumentpanel 8 Internettforbindelse 113 Intervallpussing 47 ISOFIX 132 J Jekk 170 feste 173 Justere setene 120 K Katalysator 134 Kilometerteller 10 Kjettinger 168 Kjølevifte 156 Kjølevæske etterfylle 155 Temperaturmåler 9 Kjørecomputer Betjening 13 Funksjoner 12 Minne 12 Kjørelys 38 Kjøre om vinteren Bilbatteri 160 Dieseldrivstoff 150 Kjøretøydata 189 Kjøring Drivstoffforbruk 189 i utlandet 138 Kjøring i vann på veien 138 Utslippsverdi 189 Kjøring om vinteren Kjettinger 168 Kleskroker 75 Klimaanlegg Climatronic 83 Luftdyser 78 manuelt klimaanlegg 80 Klokke 11 Kollisjonspute 125 deaktivere 128 Frontkollisjonspute 126 Hodekollisjonspute 128 Utløse 125 Kollisjonsputesystem 125 Kollisjonsspute Sidekollisjonspute 127 Kombiinstrument 8 Komfortbetjening for vinduene 34 Konservering se vedlikehold av bilen 144 Kontroll av kjølevæskenivå 155 Kjølevæske 155 Kontroller Motorolje 153 vindusspylervæske 157 Kontrollere Batterisyrenivå 159 Bremsevæske 156 Oljenivå 153 Vindusspylervæske 157 Kraftstoff 148 Kromdeler se vedlikehold av bilen 144 Kupé 12 Volt strømuttak 68 Askebeger 66 Lys 43 Oppbevaringsrom 68 Sigarettenner 67 Kupéovervåkning 30 L Lading av bilbatteri 160 Lading av bilbatteri 160 Lakk se lakkskader 144 Lakkskader 144 Laste 189 Lastebøyler 64 Festepunkter 65 Taklast 65 Lyktespyleranlegg Lyktespyleranlegg 48 Lys automatisk kjørelysstyring 38 Blinklys 42 COMING HOME/LEAVING HOME-funksjon 39 Fjernlys 42 Kjørelys 38 Kupé 43 Kurvelys 39 Lyshorn 42 Lyshøyderegulering 41 Lyspæreskift Stikkordregister

205 Nærlys 37 Nødblinklys 42 Parkeringslys 37, 39 Slå på og av 37 Turistlys 40 Tåkebaklys 40 Tåkelys 40 Tåkelys med funksjonen CORNER 40 Varsellys 18 Lyspærer Skifte 183 Løfte bilen 173 Låse Fjernkontroll 29 Nødlåsing 31 Sentrallås 27, 28 Låse opp Fjernkontroll 29 M MAXI DOT 15 Hovedmeny 15 Innstillinger 16 Miljø 135 Miljøbevist kjøring 135 Mobiltelefon 105, 107, 110 Forbindelse med handsfree-funksjonen 108 Forbindelse til handsfree-funksjon 111 Motor Innkjøring 134 Starte og stoppe motoren 89 Motorolje etterfylle 154 kontrollere 153 Påfyllingsmengde 191 Spesifikasjoner 191 Motorro Kjølevæske 154 Motorrom Bilbatteri 157 Bremsevæske 156 Oversikt 153 Multimedia 115 AUX-IN 117 MDI 117 Måler Kjølevæsketemperatur 9 N Nakkestøtte 55 Nettskillevegg 63 Nød automatgirkasse 103 Dekkreparasjon 174 Dørlåsing 31 Frigjøring av velgerspaken 104 Hjulskift 171 Låse opp bagsjerommet 32 Nødblinklys 42 Sleping av bil 178 Soltak 36 Starthjelp 176 O Olje se Motorolje 153 Omluftdrift manuelt klimaanlegg 82 Omluftregulering Climatronic 84 Oppbevaring 68 Oppbevaringshylle Belysning 43 Oppbevaringsrom 68 Oppvarming Bakrute 44 Defroster 79 Omluftsdrift 79 Oversikt Førerplass 7 Motorrom 153 Varsellys 18 P Panser Kontrollampe 20 lukke 152 åpne 152 Parkere Parkeringshjelp 95 Passiv sikkerhet 119 Peilepinne 153 Polere lakken se vedlikehold av bilen 144 R Radiomottak Antenne 145 Funksjonsfeil 145 Radiosendere 105 Ratt 90 Redusert belastning på miljøet 137 Regulering Lyshøyde 41 Rengjøre 142 Ekte skinn 147 Hjul 145 Kromdeler 144 Kunstskinn 146 Lykteglass 145 Stoffer 146 Stikkordregister 203

206 Rengjøring Plastdeler 144 Stofftrekk 146 Reparasjonssett 174 Reservedeler 169 Reservehjul 165 Riktig sittestilling 120 Ruter avise 144 S Sentrallås 26 Låse 28 Låse opp 27 Sentrallåsbryter 28 Serviceanviser 10 Servoforsterker 90 Servostyring 90 Sete Nakkestøtte 55 Varme 55 vippe fram 57 Seteinnstilling 53 Sidekollisjonspute 127 Sigarettenner 67 Sikkerhet 119 Barnesete 130 Barnesikring 130 ISOFIX 132 Nakkestøtte 55 TOP TETHER 132 Sikkerhetsbelte Kontrollampe 19 ta på og av 123 Sikkerhetsbelter Beltestrammere 124 Høydejustering 124 Rengjøre 147 Sikringer skifte 181 Tilordning 181 Skift hjul 171 Skifte Bilbatteri 160 Lyspærer 183 Motorolje 154 motorolje 154 Sikringer 181 Vindusvisker 48 Slepekrok 179 Sleping 178 Slå lysene på og av 37 Sol-/vippetak se elektrisk sol-/vippetak 35 Solskjerm 45 Spare energi 135 Speedometer 9 Speil automatisk avblendbart innvendig speil 49 automatisk avlendbart innvendig speil 49 Make-up 45 manuelt avblendbart innvendig speil 49 Utvendige speil 50 Spylervæske Kontrollampe 24 START-STOPP Funksjonsmåte 98 Hjelpestar 178 Starte og stoppe motoren 89 Starthjelp 176 Starting av motoren Starthjelp 176 Startsperre 90 Stille klokken 11 Styring aktiv støtte 93 T Tachometer 9 Tanken 148 Taster i døren på førersiden Elektriske vindusheiser 33 Ta ut seteputen 57 Tekniske data 189 Telefon 107, 110 Tenning 90 Tenningslås 90 Tilbakelagt kjørelengde 10 Tilbehør 169 Tilhenger 140 Bruk av tilhenger 140 Tilleggsvarmer (stillstandsoppvarming og -ventilasjon) 85 Tilstandskontroll se Automastisk test 17 Tiptronic 100 se automatgirkasse 102 TOP TETHER 132 Transport Bagasjerom 58 Takstativ 64 Transport av barn 130 Turteller 9 Typeskilt 189 Tyverialarm 30 Tyverisikring 27 U Understellsbehandling 146 Unngå skader på bilen 138 Utetemperatur 13 Utslippsverdi Stikkordregister

207 V Varme Sete 55 Utvendige speil 50 Varmeapparat 78 Varsellys 18 Varselsymbol se Varsellys 18 Varseltrekant 170 Vaske 142 automatiske vaskeanlegg 143 for hånd 143 Høytrykksspyler 143 Vedlikehold av bilen 142 automatiske vaskeanlegg 143 Dørlåssylinder 145 Ekte skinn 147 Gummitetninger 145 Høytrykksspyler 143 Konservering 144 Kromdeler 144 Kunstskinn 146 Lykteglass 145 Plastdeler 144 Polere lakken 144 Rengjøre hjul 145 Sikkerhetsbelter 147 Stoffer 146 Stofftrekk 146 vaske 143 Vaskeanlegg 143 vaske for hånd 143 Vekt 189 Velgerspak se Velgerspakstilling 101 Velgerspakstilling 101 Verktøy 170 Vinduer avise 144 se elektriske vindusheiser 33 Vindusspyleranlegg 157 Vindusspyler 47 Vindusspylervæske etterfylle 157 Vintertid 157 Vindusvisker automatisk bakrutevisker (Combi) 47 Rengjøring av vindusvisker 48 Skifte av vindusviskerblad på frontruten 48 Skifte vindusviskerblad på bakruten 49 Vindusspylervæske 157 Vinterbruk Avise ruter 144 Vinterdsekk se Hjul og dekk 167 Vippetak se elektrisk sol-/vippetak 35 Visning Serviceintervall 10 X XDS 95 Ø Økonomisk og miljøbevist kjøring 135 Å Åpning for lange gjenstander 73 Åpning og låsing fra innsiden 28 Stikkordregister 205

208 ŠKODA arbeider hele tiden med videreutvikling av alle typer og modeller. Vi ber om at du har forståelse for at det derfor alltid kan være endringer i leveringsomfanget i form, utrustning og teknikk. Opplysninger om utseende, effekt, mål, vekt, normer og funksjoner på bilen er iht. det aktuelle kunnskapsnivået da redaksjonen avsluttet sitt arbeid. Det kan hende at noe av utstyret kan leveres først senere (din lokale ŠKODA-forhandler informerer) eller bare tilbys på bestemte merker. Det kan ikke reises krav ut fra anvisningene, illustrasjonene og beskrivelsene i denne veiledningen. Ettertrykk, kopiering, oversettelse og annen bruk, også delvis, er forbudt uten skriftlig tillatelse fra ŠKODA. Alle rettigheter i henhold til lov om opphavsrett forblir hos ŠKODA. Det tas forbehold om endringer. Utgitt av ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2012

209

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Bruksanvisning Instruksjonsbokens oppbygning (forklaringer) Et normalt Tips gjør deg oppmerksom på viktig informasjon om kjøring av bilen. Instruksjonsboken er oversiktlig bygd

Detaljer

ŠKODA Octavia Tour INSTRUKSJONSBOK

ŠKODA Octavia Tour INSTRUKSJONSBOK ŠKODA Octavia Tour INSTRUKSJONSBOK Innføring Du har valgt en Škoda. Tusen takk for tilliten. Din nye Škoda er en bil med siste nytt innen teknikk. Den har dessuten et stort utvalg av utstyr du kan dra

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort.

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. Sikkerhetskontroll klasse B Vognkortet 1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort. 2. Hvilke konsekvenser kan det få dersom man kjører med for tung

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B KONTROLL AV UTFØRELSE RESULTAT KRAV KONSEKVENSER Bremser (bil i ro) Bremsekraftforsterker (servo) Trå bremsepedalen inn 4-5 ganger, Pedalen skal sige inn i det mortoren starter

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

Das Auto. Volkswagen Tiguan. Brosjyre med tekniske data og utstyr

Das Auto. Volkswagen Tiguan. Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Tiguan Brosjyre med tekniske data og utstyr Mål Utvendige mål Onroad - 18 graders front Lengde, mm 4426 4433 Bredde, mm 1809 1809 Høyde, mm 1703 1703 Akselavstand, mm 2604 2604 Offroad

Detaljer

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 KONTROLL AV BILEN VED INNHOLD Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 Sikkerhetskontroll av bilen Vekter og Lasteevne... 3 Last, Løse Gjenstander og Sikring... 4 Hjul (Dekk og

Detaljer

The 21st Century Beetle

The 21st Century Beetle Brosjyre med tekniske data og utstyr The 21st Century Beetle Das Auto Mål Utvendige mål Lengde, mm 4278 Bredde, mm 1808 Høyde, mm 1486 Akselavstand, mm 2537 Sporvidde foran og bak, mm 1578/1544 Snudiameter,

Detaljer

Sikkerhetskontroll kl. B

Sikkerhetskontroll kl. B Førerkortsentralen AS Vestre Strømkai 9 5008 Bergen Telefon: 55210900 Telefaks: 55210901 E-post: post@forerkortsentralen.no Org.nr. 971 080 523 Sikkerhetskontroll kl. B Vognkortet 1 Hva er den største

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juni 2014 O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

PEUGEOT. Oppdatert:

PEUGEOT. Oppdatert: PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2016 Oppdatert: 05.09.2016 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touareg

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touareg Brosjyre med tekniske data og utstyr Den nye Volkswagen Touareg Mål Utvendige mål Touareg Lengde, mm 4795 Bredde, mm 1940 Bredde inkludert utvendige speil, mm 2208 Høyde, mm 1732 Akselavstand, mm 2893

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Passat

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Passat Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Passat Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 765 Bredde, mm 1 820 Høyde, mm 1 472 Akselavstand, mm 2 709 Sporvidde foran og bak, mm 1 552/1 551 Snudiameter,

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 807 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr SR Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Agila 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 27 Oppbevaring og transport... 41 Instrumenter og betjeningselementer... 48 Lys...

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B Kort 1 1) Hva er største tillatte totalvekt denne bilen kan ha? 2) Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? Kort 2 1) Hvor stor nyttelast kan denne bilen ha i tillegg til oss som

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition s80 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort 1 sikkerhetskontroll av bilen Vognkortet: Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? hva skal eleven gjøre Se/vis vognkort 2 Hvilke konsekvenser kan man få dersom man kjører

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition XC60 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Peugeot // Partner Tepee

Peugeot // Partner Tepee Peugeot // Partner Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2016 ajourholdt 02.03.2017 Standardutstyr Partner Tepee Outdoor Mester Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 sentral PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 sentral 7.1 - PROGRAMMERE FUNKSJONER, COBRA FJERNKONTROLLER OG DRIVER CARDS NB! (Kun for PLIP applikasjoner og like etter tilkobling til strømforsyning eller når

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Tiguan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Tiguan Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Tiguan Mål Utvendige mål Lengde, mm 4426 Bredde, mm 1809 Høyde, mm 1703 Akselavstand, mm 2604 Sporvidde foran og bak, mm 1569/1571 Albubredde foran, mm 1482

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 ajourholdt 01.06.2010 Peugeot // Partner varebil MOTOR 1.6 HDi 1.6 HDi Sylindervolu: 1560 1560 Antall sylindre: 4/16v 4/16v Maks

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Peugeot // 207 CC Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Standardutstyr 207 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Polo

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Polo Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Polo Mål Utvendige mål GTI Lengde, mm 3 916 3 915 Bredde, mm 1 650 1 650 Høyde, mm 1 467 1 459 Akselavstand, mm 2 466 2 464 Sporvidde foran og bak,

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up!

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up! Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen up! 993 (993) 947 (947) 1990 Mål 1417 1388 min. 1389 max 1252 Utvendige mål Take up! Beats up! High up! 632 Lengde, mm 3600 3600 3600 144 Bredde uten sidespeil,

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Sikkerhetskontroll Klasse B

Sikkerhetskontroll Klasse B Sikkerhetskontroll Klasse B Dette heftet er ment å gi deg en oversikt over hva du må kunne (pensum) med tanke på sikkerhetskontroll av Bil (Sikkerhetsspørsmål). Det følger av lærerplanen at eleven skal

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012 Peugeot // Partner varebil 4x4 MOTOR 1.6 HDi Sylindervolum: 1560 Antall sylindre: 4/8v Maks ytelse kw (CEE

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Peugeot // Expert Tepee

Peugeot // Expert Tepee Peugeot // Expert Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2007 Standardutstyr Loisir Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk stabilitetsprogram,

Detaljer

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000.

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. 7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. AUTO WRAP 1500/1504's forskjellige funksjoner blir betjent og styres ved hjelp av en computer. Den består av tre deler. Selve "hjernen", (computeren),

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Peugeot // 207 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Standardutstyr Urban Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse Kollisjonsputer

Detaljer

Volkswagen Passat Alltrack

Volkswagen Passat Alltrack rosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Passat Alltrack Das Auto Mål Utvendige mål Passat Alltrack Lengde, mm 4771 redde, mm 1820 redde inkludert utvendige speil, mm 2062 Høyde, mm 1550 Akselavstand,

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touran

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touran Brosjyre med tekniske data og utstyr Den nye Volkswagen Touran Mål 1064 (1021)* 979 (952) 930 (930) 2035 Utvendige mål Lengde, mm 4527 Bredde uten speil/med speil, mm 1829/2087 Høyde med takreling, mm

Detaljer

under punkt 8 (vekter

under punkt 8 (vekter Sikkerhetskontroll av bil er en viktig del av føreropplæringen. Alle som vil ta førerkortet i dag må gå gjennom sikkerhetskontrollen. Dette for å vise god kunnskap om bil og lastsikring slik at man kan

Detaljer

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve.

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Dette dokumentet er en repetisjon av sikkerhetskontrollen du tar ved trafikkskolen. Bildene i denne sikkerhetskontrollen

Detaljer

1) Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter).

1) Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter). Kort 1 1) Hva er største tillatte totalvekt denne bilen kan ha? 2) Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? 1) Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter). 2)

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B Kort 1 1. Hva er største tillatte totalvekt denne bilden kan ha? a. Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter) 2. Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Peugeot // 607 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Standardutstyr Titane Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 1.02.2013

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 1.02.2013 PEUGEOT 308 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2013 O p p d a t e r t: 2 1.02.2013 Standardutstyr 308 Access Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008 Peugeot // 207 CC Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 endret 14.04.2008 Standardutstyr 207 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Peugeot // Nye Expert varebil MOTOR 1,6 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel Sylindervolu: 1560 1997 1997

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLLSPØRSMÅL

SIKKERHETSKONTROLLSPØRSMÅL SIKKERHETSKONTROLLSPØRSMÅL Sikkerhetskontrollspørsmål er et spørsmål, med et mulig oppfølgingsspørsmål som du får i starten av førerprøven. Dette er spørsmål for å sjekke om du kan avgjøre om bilen er

Detaljer

Instruksjonsbok online

Instruksjonsbok online Instruksjonsbok online Finn din instruksjonsbok på internettsiden til Citroën, arkfane "MyCitroën". Dette personlige og skreddersydde området gir deg en direkte kontakt med bilprodusenten. Konsultasjon

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Tiguan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Tiguan Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Tiguan Mål Utvendige mål Lengde, mm 4426 Bredde, mm 1809 Høyde, mm 1703 Akselavstand, mm 2604 Sporvidde foran og bak, mm 1569/1571 Albubredde foran, mm 1482

Detaljer

Sikkerhetskontroll. Audi TT

Sikkerhetskontroll. Audi TT Sikkerhetskontroll Audi TT Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve. Dette dokumentet er en repetisjon av sikkerhetskontrollen du tar ved trafikkskolen.

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Sharan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Sharan Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Sharan Mål Utvendige mål Lengde, mm 4854 Bredde uten speil/ med speil, mm 1904/ 2081 Høyde med takreling, mm 1740 Akselavstand, mm 2919 Sporvidde foran og

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Volkswagen New Beetle

Volkswagen New Beetle Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen New Beetle Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 129 Bredde, mm 1 721 Høyde, mm 1 498 Akselavstand, mm 2 515 Sporvidde foran og bak, mm 1 507/1 487 Snudiameter,

Detaljer

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes.

DEFA BILALARM sikrer dører, panser og bagasjelokk. Alarmen blir utløst dersom en av disse åpnes. Gratulerer med ny DEFA ILALARM! DEFA har over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, og satser sterkt på kvalitetskontroll av produktene. Dette for at din nye bilalarm skal være av best

Detaljer

SIKKERHETSKONTROLL KL. B

SIKKERHETSKONTROLL KL. B SIKKERHETSKONTROLL KL. B Kontroll av 1. Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan dra? 2. Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? 1. Hvor stor nyttelast kan

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 KONTROLL AV BILEN VED Toyota Yaris Hybrid INNHOLD Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 Sikkerhetskontroll av bilen Vekter og Lasteevne... 3 Last, Løse Gjenstander og Sikring...

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Dato oppdatert: DISPENSER

Dato oppdatert: DISPENSER Dato oppdatert: 18.11.2014 DISPENSER Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON..................2 2. FESTE AV DISPENSER............... 2 3. STRØMTILFØRSEL.................2 4. SETTE PÅ ETIKETT RULL..............2

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Golf Cabriolet

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Golf Cabriolet rosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Golf Cabriolet Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 246 redde, mm 1 782 Høyde, mm 1 423 Akselavstand, mm 2 578 Sporvidde foran og bak, mm 1535/1508 Snudiameter,

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up!

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up! Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen up! Mål Utvendige mål Take up! Beats up! High up! Cross up! Lengde, mm 3600 3600 3600 3628 Bredde uten sidespeil, mm 1645 1645 1645 1649 Høyde, mm 1492 1492

Detaljer

forerkortet.no 2.9 Sikkerhetskontroll klasse b Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger?

forerkortet.no 2.9 Sikkerhetskontroll klasse b Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? 2.9 Sikkerhetskontroll klasse b Lasteevne og kjøring med tilhenger Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger? Veggrep på forhjul, kursstabilitet, bremselengde, blendingsfare Hvor stor

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

PEUGEOT. Nye 308. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2013

PEUGEOT. Nye 308. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2013 PEUGEOT Nye 308 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2013 Oppdatert: 18.11.2013 Standardutstyr 308 Access Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

Dette dokumentet er ment å være en repetisjon av sikkerhetskontrollen man tar ved trafikkskolen.

Dette dokumentet er ment å være en repetisjon av sikkerhetskontrollen man tar ved trafikkskolen. Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve: Dette dokumentet er ment å være en repetisjon av sikkerhetskontrollen man tar ved trafikkskolen. Tema: Vognkort

Detaljer

FORD TRANSIT Hurtigveiledning

FORD TRANSIT Hurtigveiledning FORD TRANSIT Hurtigveiledning Informasjonen var korrekt da publikasjonen gikk i trykken. På grunn av en kontinuerlig utvikling forbeholder vi oss retten til, når som helst og uten varsel eller forpliktelse,

Detaljer

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 quick guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2017 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

FORD FIESTA Hurtigveiledning

FORD FIESTA Hurtigveiledning FORD FIEST Hurtigveiledning Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til a endre spesifikasjoner, design eller utstyr nar som helst uten forhandsgitt

Detaljer

Regulator for elektrokjeler. type: 901315

Regulator for elektrokjeler. type: 901315 Bruksanvisning Regulator for elektrokjeler type: 901315 Regulator for elektrokjeler etter 2010 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no INNHOLD Innledning...3

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Golf Alltrack

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Golf Alltrack rosjyre med tekniske data og utstyr Den nye Volkswagen Golf Alltrack Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 578 redde, mm 1 799 redde inkl utvendige speil, mm 2 027 Høyde 1 515 Akselavstand, mm 2 630 Sporvidde

Detaljer

Tekniske data Gjelder modellåret 2014. Volkswagen Transporter

Tekniske data Gjelder modellåret 2014. Volkswagen Transporter Tekniske data Gjelder modellåret 2014 Volkswagen Transporter De tekniske dataene inneholder blant annet informasjon om drivstofforbruk og -utslipp. Ikke alle motorer, girkasser og karosseriformer kan kombineres.

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer

OPEL COMBO. Instruksjonsbok

OPEL COMBO. Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 29 Oppbevaring og transport... 44 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Tekniske data Gjelder modellåret 2013. Volkswagen Caravelle

Tekniske data Gjelder modellåret 2013. Volkswagen Caravelle Tekniske data Gjelder modellåret 13 Volkswagen Caravelle De tekniske dataene inneholder blant annet informasjon om drivstofforbruk og CO 2 -utslipp. Ikke alle motorer, girkasser og karosseriformer kan

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Laget av Anders Richvoldsen, Wright Trafikkskole Asker

Laget av Anders Richvoldsen, Wright Trafikkskole Asker Laget av Anders Richvoldsen, Wright Trafikkskole Asker Informasjon Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få til den første delen av førerprøven - sikkerhetskontrollen. Den

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008 Peugeot // 308 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008 Standardutstyr Confort Pack Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP

Detaljer

Tekniske data Gjelder modellåret 2013. Volkswagen Multivan

Tekniske data Gjelder modellåret 2013. Volkswagen Multivan Tekniske data Gjelder modellåret 13 Volkswagen Multivan De tekniske dataene inneholder blant annet informasjon om drivstofforbruk og -utslipp. Ikke alle motorer, girkasser og karosseriformer kan kombineres.

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2018 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

NYE HILUX. Flytter grenser!

NYE HILUX. Flytter grenser! Ny Hilux NYE HILUX Flytter grenser! Bli kjent med tidenes beste Hilux. Ny Euro 6 motor med økt dreiemoment og redusert utslipp Ny manuell og automat girkasse 3200 kg hengervekt på Extra Cab og Double Cab

Detaljer

INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE

INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE 1. Introduksjon Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon 2. Produktbeskrivelse 2.1 Rammenummer 3. Feste av batteri 3.1 Bruk av el-sykkelen 4. Bruk av styreenhet 4.1 Montering av

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART SELECT NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Tekniske data Gjelder modellåret 2016. Den nye Volkswagen Caddy

Tekniske data Gjelder modellåret 2016. Den nye Volkswagen Caddy Tekniske data Gjelder modellåret 16 Den nye Volkswagen Caddy Motorer som tilfredsstiller Euro 6-standarden Motorer som tilfredsstiller Euro 6-standarden 1,2 liters TSI-motor med 84 hk (62 kw) 1,4 liters

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

PEUGEOT 308 CC. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012

PEUGEOT 308 CC. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012 PEUGEOT 308 CC STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012 Oppdatert: 01.03.2013 Standardutstyr 308 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

308 Stasjonsvogn. Peugeot. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2011 ajourholdt 01.12.11

308 Stasjonsvogn. Peugeot. Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2011 ajourholdt 01.12.11 Avbildet modell: 308 Active stasjonsvogn med glasstak som ekstrautstyr. Peugeot 308 Stasjonsvogn Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2011 ajourholdt 01.12.11 Standardutstyr 308

Detaljer

FORD Transit Connect Prisliste fra 1. januar 2016

FORD Transit Connect Prisliste fra 1. januar 2016 FORD Transit Connect 1601 Prisliste fra 1. januar 2016 FORD TRANSIT CONNECT Girkasse* Totalvekt Modell Drift CO2 NOX Bilpris Avgift Veil.pris L1 (Kort) 1.6L TDCi 75HK M5 200 Ambiente FWD 115 193 189270

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer