CP-X2011N/CP-X2511N /CP-X3011N/CP-X4011N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CP-X2011N/CP-X2511N /CP-X3011N/CP-X4011N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning"

Transkript

1 Prosjektor CP-X2011N/CP-X2511N /CP-X3011N/CP-X4011N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for dette produktet. Vær sikker på at du leser først "Sikkerhetshåndbok". Etter å ha lest dem, oppbevar dem på et sikkert sted for fremtidig referanse. Om denne manualen Det er brukt forskjellige symboler i denne manualen. Disse symbolenes mening er beskrevet nedenfor. ADVARSEL Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i personlig skade eller selv dødsfall pga feil håndtering hvis den ignoreres. FORSIKTIG BEMERK Dette symbolet indikerer informasjon som muligens kan resultere i personlig eller fysisk skade pga feil håndtering hvis den ignoreres. Dette gir varsel om fare som forårsaker feil. Vennligst se de sidene som er skrevet etter dette symbolet. MERK Informasjonen i denne brukerhåndboken er underlagt endringer uten foregående varsel. Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som måtte oppstå i denne brukerhåndboken. Reproduksjon, overføring, eller kopiering av hele eller enhver del av dette dokumentet er ikke tillatt uten spesiell skriftlig godkjennelse. Varemerkebekreftelse Mac er et registrert varemerke som tilhører Apple Inc. Windows er et registrert varemerke som tilhører Microsoft Corporation i U.S. og/eller andre land. VESA og DDC er varemerker som tilhører Video Electronics Standard Association. HDMI, HDMI-logoen og High-De nition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land. Varemerket PJLink er et varemerke som anvendes som varemerkerettigheter i Japan, USA og andre land om områder. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. 1

2 Prosjektør Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren. ADVARSEL Les denne brukermanualen om denne projektoren før bruk for å sikre korrekt bruk ved at man forstår. Etter å ha lest den, skal du oppbevare den på et trygt sted for å kunne se på den i fremtiden. Uriktig håndtering av detteproduktet kan muligens føre til skade på person eller til skade på ting. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for mulige skader som er forårsaket av feilhåndtering som går utover det som er definert som normal bruk i disse bruksveiledningene for denne projektoren. MERK Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse. Angående symbolene Les Sikkerhetshåndbok først. Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og på selve enheten for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren, andre persjoner og eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittet nedenfor. Det er viktig å lese beskrivelsene av de forskjellige symbolenes betydning grundig og gjøre seg innforstått med deres betydning. ADVARSEL FORSKING Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det ignoreres, kan resultere i skade på person eller i verste falltap av menneskeliv pga. uriktig håndtering. Dette symbolet indikerer informasjon som, dersom det ignoreres, kan resultere i skade på person eller eiendeler pga. av uriktig håndtering. Typiske symboler Denne typen symbol indikerer en ytterligere advarsel (inklusive oppfordringer til varsomhet). En illustrasjon vises som forklaring på advarselens innhold. Denne typen symbol indikerer en utilrådelig betjeningsmåte. Illustrasjonen i varselmerket viser betjeningsmåten som ikke må utføres (symbolet til venstre viser at enheten ikke må demonteres). Denne typen symbol indikerer en bydende handling. Illustrasjonen i varselsymbolet viser betjeningsmåten som må utføres (symbolet til venstre viser at strømpluggen må frakoples stikkontakten). 1

3 Sikkerhetsregler ADVARSEL Bruk ikke prosjektøren hvis det oppstår problemer. Unormale tilstander som f.eks. røyk, rar lukt, ikke noe bilde, ingen lyd, for mye lyd, ødelagt hus, elementer eller kabler, eller hvis væske eller andre fremmedlegemer har trengt inn i apparatet, etc., kan forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Hvis noen av de ovennevnte tilstandene skulle forekomme, må apparatet slås av og støpslet trekkes ut av stikkontakten. Når du er sikker på at det ikke lenger røyker eller lukter rart, må forhandleren kontaktes. Gjør aldri forsøk på å utføre reparasjoner selv, det medfører stor farerisiko. Stikkontakten må være i nærheten av prosjektøren og lett tilgjengelig. Utvis stor varsomhet til barn kjæledyr. Uforsiktig behandling kan resultere i branntilløp, elektrisk støt, ulykke, forbrenninger eller øyets skades. Utvis stor varsomhet når det er barn kjæledyr tilstede. Unngå at væske eller fremmedlegemer trenger inn i apparatet. Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i apparatet, kan det forårsake branntilløp eller elektrisk støt. Utvis stor varsomhet når barn er tilstede. Hvis væske eller fremmedlegemer skulle trenge inn i prosjektøren, må strømmen slås av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes. Plasser aldri prosjektøren i nærheten av vann (f.eks. på baderom, i strandkanten e.l.). Prosjektøren må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Plasser aldri prosjektøren utendørs. Plasser ikke blomstervaser, potteplanter, kopper, kosmetikk, væske slik som vann, etc., oppå eller nær prosjektøren. Plasser ikke metall, brennbart materiale, etc., oppå eller nær prosjektøren. For å hindre at fremmedlegemer stikker gjennom, skal du ikke legge projektorene i en kasse eller veske sammen med andre ting enn tilbehøret til projektoren, signalkabler og koblinger. Foreta aldri demontering eller modifiseringer. Prosjektøren inneholder høyspenningskomponenter. Modifisering og/eller demontering av projektoren eller tilbehøret kan føre til brann eller elektrisk støt. Åpne aldri kabinettet. Overlat eventuelle reparasjoner eller innvendig rengjøring til forhandleren. Utsett ikke prosjektøren for støt eller slag. Hvis prosjektøren utsettes for slag og/eller ødelegges, kan det resultere i personskader, og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt. Skulle prosjektøren utsettes for slag, må strømmen slås av omgående, støpslet trekkes ut av stikkontakten og forhandleren kontaktes. Plasser ikke prosjektøren på et utstabilt underlag. Hvis prosjektøren skulle falle i gulvet og/eller ødelegges, kan det forårsake personskader og fortsatt bruk kan føre til branntilløp eller elektrisk støt. Plasser ikke prosjektøren på et underlag som er utstabilt, skjevt eller som vibrerer, f.eks. et vaklevorent eller skråstilt stativ. Plasser prosjektøren på et stativ med trinser og sett bremsene på. Ikke sett prosjektøren sidelengs, eller med linsen vendt oppover eller nedover. For Tak-installering og lignende, søk råd hos Deres forhandler før installering. Frakople strømpluggen fra stikkontakten. Ikke demonter. 2

4 Sikkerhetsregler (forts.) ADVARSEL Vær oppmerksom på prosjektørens høye temperatur. Apparatet blir veldig varmt når lampen er tent. Det kan resultere i brann eller forbrenninger. Utvis stor varsomhet når det er barn tilstede. Objektivet, viften og ventilasjonsåpninger må ikke berøres under eller like etter bruk, det kan forårsake forbrenninger. Sørg for god ventilasjon. Se til at det er en klaring på minst 30 cm mellom prosjektøren og f.eks. vegger. Ikke plasser projektoren på et metallbord eller som blir mykt ved oppvarming. Plasser ikke noe nær objektivet, viftene og ventilasjonsåpningene. Se til at ikke viften eller ventilasjonsåpningene blokkeres. Dekk ikke til prosjektøren med en duk, e.l. Plasser ikke prosjektøren på et gulvteppe eller sengetøy. Se aldri gjennom objektivet eller åpninger når lampen er tent. Det kraftige lyset er skadelig for øynene. Utvis spesielt stor varsomhet når det er barn tilstede. Bruk bare korrekt strømledning og korrekt strømuttak. Feil voltspenning kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt. Bruk bare den spenningen som er angitt prosjektøren og i sikkerhetsreglene. Den vedlagte nettledningen må brukes i samsvar med nettstrømmen som skal brukes. Sørg for korrekt tilkopling av nettledningen. Feilaktig tilkopling kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt. Rør aldri nettledningen med våte hender. Kontroller at koplingsenden av ledningen er ren (støvfri), før bruk. Tørk støpslet med en myk og tørr klut. Sett støpslet helt inn i stikkontakten. Unngå stikkontakter hvor fatningen er løs eller skadet på noen måte. Jordledningen må koples til. Koble jordlederen i vekselstrøminntaket for denne enheten sammen med jordlederen som finnes i bygningen og bruk korrekt strømledning; ellers kan det bli brann eller du kan få elektrisk støt. Ikke ta vekk kjernen i strømledningen. Koble jordledningen på en sikker måte. 3

5 Sikkerhetsregler (forts.) ADVARSEL Behandle lyskildelampen forsiktig. Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker med et høyt smell eller brenne ut. Når lampen går i stykker, er det mulig at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull. Les seksjonen Lampen meget grundig. Behandle nettledningen og eventuelle eksterne koplingskabler varsomt. Fortsatt bruk av en skadet nettledning eller kabler kan resultere i branntilløp eller elektrisk støt. Utsett ikke nettledningen eller kabler for sterk varme, trykk eller belastninger. Hvis nettledningen eller kabler kommer til skade (viklingen blottlegges eller knekker, etc.), må forhandleren kontaktes. Plasser ikke prosjektøren eller andre tunge gjenstander oppå nettledningen eller kablene. Legg heller ikke tepper, kluter, etc. oppå ledningen eller kablene da de kan bli vanskelig å få øye på og noen ved et uhell kan komme til å plassere tunge gjenstander oppå. Dra ikke i nettledningen eller kablene for å få støpslet ut av stikkontakten med trekk i selve støpslet. Unngå at ledningen plasseres nær en varmekilde. Unngå at nettledningen bøyes kraftig. Demonter ikke nettledningen. Behandle fjernkontrollens batteri varsomt. Feilaktig behandling av batteriet kan resultere i branntilløp eller ulykke. Batteriet kan eksplodere hvis det ikke behandles korrekt. Hold barn og kjæledyr unna batteriet. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes øyeblikkelig. Batteriet må ikke utsettes for vann eller brennes. Batteriet må ikke utsettes for flammer eller høye temperaturer. Hold aldri batteriet ved hjelp av et metallpinsett. Oppbevar batteriet på et kjølig, mørkt og tørt sted. Kortslutt ikke batteriet. Batteriet må ikke gjenopplades, demonteres eller loddes. Batteriet må ikke utsettes for slag. Bruk bare det batteriet som er angitt i den andre manualen for denne projektoren. Se til at pluss- og minuspolene peker riktig vei ved innsetting av batteriet. Hvis det oppdages batterilekkasje, må dette tørkes opp og batteriet skiftes ut. Ved søl av batterilekkasje på hud eller klær, skyll med rikelig med vann. Følg gjeldende regelverk ved kassering av batteriet. 4

6 Sikkerhetsregler (forts.) FORSKING Utvis varsomhet ved flytting av prosjektoren. Uforsvarlig håndtering kan resultere i en ulykke eller skader. Flytt ikke prosjektøren under bruk. Før den eventuelt flyttes, må støpslet trekkes ut av stikkontakten, alle kontakter koples fra og objektivhetten eller linsedeksel settes på. Unngå at prosjektøren utsettes for slag eller støt. Ikke trekk i projektoren. Bruk medfølgende kasse eller veske om slikt finnes. Sett ikke noe oppå prosjektøren. Hvis det settes noe oppå prosjektøren, kan den komme til å velte og forårsake skader på personer og gjenstander. Vær spesielt forsiktig når det er barn tilstede. Ikke fest noe annet enn angitte gjenstander på projektoren. Om man likevel gjør det, kan det føre til skade eller ødeleggelse. Enkelte projektorer har gjenger i linsedelen. Ikke fest noe annet enn angitt tilbehør (som konverteringslinse) på gjengene. Unngå røykfylte, fuktige og støvete steder. Dersom projektoren plasseres på et røykfylt, et svært fuktig eller støvete sted, kan oljesot eller korroderende gass føre til brann eller at du får elektrisk støt. Ikke plasser prosjektøren på røykfylte, fuktige eller støvete steder (f.eks. på røykerom, kjøkken, i strandkanten e.l.). Plasser aldri prosjektøren utendørs. Ikke benytt luftfuktere i nærheten av prosjektøren. Pass på luftfilteret for at det skal ventilere normalt. Luftfilteret bør rengjøres regelmessig. Dersom filteret blir blokkert av støv eller lignende, stiger den interne temperaturen og kan forårsake feilfungering. Projektoren kan hende viser en melding som SJEKK LUFTSTRØMMEN eller slår av projektoren for å hinder at temperaturnivået stiger. Når indikatorene eller en beskjed ber deg om rengjøre luftfilteret, skal du rengjøre det så snart som mulig. Dersom skitten ikke kan fjernes fra luftfilteret, eller dette blir skadet, skal du bytte ut filteret. Bruk bare luftfilter av den angitte typen. Bestill luftfilteret som er angitt i den andre manualen for denne projektoren hos din forhandler. Når du skifter ut lampen, må du også skifte ut luftfilteret. Luftfilteret kan settes på når du kjøper en reservelampe for denne projektoren. Ikke slå på projektoren uten luftfilter. Unngå omgivelser med høy temperatur. Varme kan ha negativ innvirkning på prosjektørens kabinett og andre deler. Prosjektøren, fjernkontrollen eller andre deler må ikke utsettes for direkte sol eller andre varmekilder som f.eks. en varmeovn, etc. Unngå magnetiske felt. Det anbefales på det sterkeste å unngå alle ubeskyttete og uskjermete magnetiske felt på eller nær prosjektøren. (det vil si magnetiske sikkerhetsenheter eller annet tilbehør for prosjektøren som innehar magnetiske materialer som ikke har blitt levert av produsenten etc.) Magnetiske objekter kan medføre forstyrrelser av prosjektørens indre mekaniske utførelse som kan forstyrre eller stoppe kjøreviften helt, og kan medføre at prosjektøren skrur seg helt av. 5

7 Sikkerhetsregler (forts.) FORSKING Kople nettledningen fra hvis apparatet ikke skal brukes på en stund. Av sikkerhetsmessige grunner, må nettledningen koples fra hvis prosjektoren ikke skal brukes på en lang stund. Trekk støpslet ut av stikkontakten før eventuell rengjøring. Hvis dette ikke gjøres kan det resultere i branntilløp eller elektrisk støt. Be din forhandler om rensing av prosjektøren innvendig omtrent hvert år. Hvis det samler seg støv og skitt inni prosjektøren kan det resultere i branntilløp eller funksjonssvikt. Innvendig rengjøring er mest effektiv hvis den utføres før en årstid hvor det kan forventes mye regn eller fuktighet. Rengjøringen må av sikkerhetsmessige årsaker ikke utføres av kunden selv. Frakople strømpluggen fra stikkontakten. NB: Utsett ikke fjernkontrollen for slag. Hvis fjernkontrollen utsettes for slag kan det forårsake skader eller funksjonssvikt. Se til at fjernkontrollen ikke faller i gulvet. Plasser aldri prosjektøren eller andre gjenstander oppå fjernkontrollen. Vedlikehold av objektivet. Lukk objektivhetten eller linsedeksel så linsen ikke utsettes for riper når prosjektøren ikke er i bruk. Ta ikke på selve linsen for å unngå at dugg og skitt reduserer visningskvaliteten. Bruk en kommersielt tilgjenglig renseklut (til kameraer, briller, etc) til å rengjøre linsen med. Pass på at riper unngås. Vedlikehold av kabinett og fjernkontroll. Ved feilbehandling kan det forekomme misfarging, avskalling, etc. Bruk en myk klut til å rengjøre prosjektørens kabinett og kontrollpanel og fjernkontrollen. Hvis delene er veldig skitne, tørkes de med en myk klut som er godt oppvridd i nøytralt rengjøringsmiddel. Bruk ikke ufortynnet rengjøringsmiddel direkte på prosjektøren eller andre deler. Bruk ikke aerosolspray, løsemidler, flyktige væsker eller slipemidler. Før eventuelt bruk av kjemiske rensemidler, må bruksanvsingen for slike midler leses nøye. Unngå at gummi eller vinyl er i kontakt med utstyret over lenger tid. Om lys eller mørk flekker. Til tross for at lyse eller mørke flekker kan sees på skjermen, er dette karakteristisk for flytende krystalldisplayer, og utgjør eller antyder ikke en feil med maskinen. Pass på at LCD-panelet ikke blir merket. Dersom projektoren fortsetter å projisere et stillbilde, inaktive bilder, 16:9-aspektbilder av 4:3-panelet eller lignende i lang tid, eller om projektoren projiserer dem gjentatte ganger, er det mulig at LCD-panelet kan bli merket. 6

8 Sikkerhetsregler (forts.) NB: Angående komponentenes levetid. Lampe, LCD-panel, polarisatorer og andre optiske komponenter, i tillegg til luftfilter og kjølevifter har forskjellig levetid seg imellom. Disse komponentene må muligvis utskiftes etter lengre tids bruk av enheten. Denne enheten er ikke tilvirket med henblikk på sammenhengende bruk over lang tid. Hvis enheten betjenes sammenhengende i 6 timer eller mer eller 6 timers bruk hver dag (selv om bruken ikke er fortløpende) eller hyppig, gjentatt bruk, vil levetiden forkortes og medvirke til at disse komponentene må skiftes ut selv innenfor kun ett års bruk. Hvis enheten lener i større grad enn justeringsområdet som er anvist i disse brukerveiledningene, kan dette forårsake at f forbruksvarenes levetid forkortes. La prosjektøren bli tilstrekkelig avkjølt før strømmen slås på. Etter å ha slått av prosjektøren trykker du på nullstillingsbryteren eller avbryter strømforsyningen og venter inntil prosjektøren har blitt tilstrekkelig avkjølt. Betjening av prosjektøren når den er svært varm kan forårsake skade på på elektronikken eller at lampen brister. Unngå sterke stråler. All sterk bestråling som direkte sol eller rombelysning på fjernkontrollens sensor kan sette den ut av funksjon. Unngå radiointerferens. Enhver slags stråling kan forårsake interferens som forvrengte bilder og støy. Unngå generatorer som f.eks. mobiltelefoner, senderutstyr, etc., i nærheten av prosjektøren. Litt om displayfunksjoner. Prosjektørens displayfunksjoner (slik som farge, kontrast, etc) avhenger av skjermegenskapene siden prosjektøren benytter et LCD-panel. Displayforholdene er forskjellig fra CRT. Polariserte skjermer må ikke brukes, siden det kan foråsake at bildet blir rødlig. Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge. For å unngå problemer må strømmen slås på i riktig rekkefølge med mindre annet er nevnt. Slå strømmen til prosjektøren på før PC en eller videospilleren. Slå strømmen til prosjektøren av etter PC en eller videospilleren. Pass på å ikke overanstrenge øynene dine. Husk på å vile øynene med jevne mellomrom. Anstreng ikke øynene. Hvil øyene med jevne mellomrom. Still lyden inn på et nivå som ikke er til sjenanse for andre. Om kvelden bør lyden settes ned og vinduet lukkes så naboer ikke fortyrres. Tilkopling med notisblokk datamaskin Når det koples til med notisblokk datamaskin, still inn for å gjøre RGB eksternt bilde uttak gyldig (innstilling av CRT (bilderør) display, eller display til LCD (vindu av flytende krystall) og CRT samtidig. Vennligst les instruksjonsheftet til notisblokken for mer informasjon. 7

9 Lampen ADVARSEL HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK Projektoren bruker en kvikksølvsglasslampe av glass og av høy kvalitet. Lampen kan gå i stykker med et kraftig smell eller brenne ut dersom den ristes eller skrapes, håndteres mens den er varm eller blir brukt i lengre tid. Legg merke til at hver lampe har forskjellig levetid, og noen av dem kan komme til å gå i stykker eller brenne ut kort tid etter at du begynner å bruke dem. I tillegg til dette er det mulig når lampen går i stykker, at glasskår kan fly inn i lampeavlukket og at gass som inneholder kvikksølv kan slippe ut av projektorens ventilasjonshull. Angående avhending av lampen Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe og bør ikke kastes sammen med vanlig avfall. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene, For gjenvinning av lampen, gå til (i USA) For avhending av produktet, ta kontakt med lokale myndigheter eller (i USA) eler (i Kanada) Kontakt din forhandler for ytterligere informasjon. Frakople strømpluggen fra strømuttaket. Dersom lampen skulle knuse (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du koble strømledningen fra kontakten, og påse at du ber om en reservelampe fra din lokale forhandler. Legg merke til at glasskår kan skade det indre i projektoren eller forårsake personskade under håndteringen, så ikke prøv å rengjøre projektoren eller skifte ut lampen selv. Dersom lampen skulle gå i stykker (den vil lage et kraftig smell når det skjer), skal du ventilere rommet godt, og pass på å ikke puste inn gassen som kommer ut av projektorl ufteventilatorene, og påse at du ikke får den i øynene eller i munnen. Før du skifter ut lampen, må du påse at strømbryteren er slått av og at strømledningen ikke er koblet til, deretter venter du i minst 45 minutter for at lampen skal kjøle seg av tilstrekkelig. Håndtering av lampen mens den er varm, kan føre til brannsår og til at lampen kan bli ødelagt. Ikke åpne lampedekselet mens projektoren henger ned ovenifra. Dette er farlig fordi dersom lampepæren er knust, så vil glasskårene falle ut når dekselet blir åpnet. I tillegg til dette er det farlig å arbeide på høytliggende steder, så derfor skal du be din lokale forhandler om å sørge for å få lampen skiftet ut selv om pæren ikke er knust. Ikke bruk projektoren når lampedekselet er fjernet. Når lampen skiftes ut, må du være sikker på at skruene er skrudd fast til. Løse skruer kan føre til skade på ting eller person. Bruk bare lamper av den angitte typen. Dersom lampen går i stykker etter at den er brukt første gangen, er det mulig at det er et annet problem annet sted enn i lampen. Dersom det skjer, skal du kontakt din lokale forhandler eller en servicerepresentant. Håndter med varsomhet: Tilstøting eller oppriping kan skade lyspæren og forårsake at den brister under bruk. Bruk av lampen over lang tid kan medføre at den formørkes, ikke lyser eller til og med brister. Dersom bildet fremtrer mørkt eller dersom fargegjengivelsen har blitt forringet må lampen utskiftes så snart som mulig. Ikke bruk gamle (brukte) lamper; dette kan forårsake at de går i stykker. 8

10 Merknader om reguleringer FCC-erklæring Dette utstyret overholder del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skal akseptere all interferens som mottas, inkludert interferens som kan føre til uønsket virkemåte. ADVARSEL : Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og dersom det ikke blir installert og brukt i samsvar med veiledningene, kan det forårsake skadelig interferens i forhold til radiokommunikasjon. Men det er ingen garanti for at det ikke kan oppstå forstyrrelser i tilknytning til en spesiell installasjon Dersom dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller fjernsynsmottakingen, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, så oppmuntres brukeren til å prøve å korrigere forstyrrelsene gjennom ett eller flere av de følgende tiltakene: - Innstill mottakerantennen på nytt, eller plasser den et annet sted. - Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren. - Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den mottakeren er koblet til. - Kontakte forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for å få hjelp. VEILEDNINGER TIL BRUKERNE: Enkelte kabler må brukes med kjernen innstilt. Bruk tilbehørskabel eller en angitt merkekabel til koblingen. For kabler som har kjerne bare på én side, skal du koble kjernen til projektoren. Garanti og etterservice Med mindre det har vært noen slags unormal bruk (nevnt i det første avsnittet i ADVARSEL i denne manualen) skal du når det oppstår et problem med dette utstyret, først se på seksjonen Problemløsing i Bruksveiledning og kjøre gjennom de foreslåtte sjekkene. Dersom det ikke løser problemene, skal du kontakte forhandleren din eller serviceselskapet. De vil fortelle deg hvilket garantiforhold som gjelder. 9

11 Innholdsfortegnelse Innledning Funksjoner...3 Kontroller innholdet i pakken Part names (Navn På deler)....4 Montering...7 Plassering Sammenkobling av apparatene...9 Strømtilkobling...14 Bruke sikkerhetssperre og lås...14 Fjernkontroll Sette i batterier...15 Om fjernkontrollsignalet...15 Endre fjernkontrollsignalets frekvens. 16 Bruke som en enkel PC mus & tastatur...16 Strøm på/av Påslåing av strømmen...17 Avslåing av strømmen...17 Betjening Justering av volumet Midlertidig demping av lyden...18 Velge et kildesignal Søke etter et kildesignal...20 Velge et aspektforhold (h/b) Justering av prosjektorens elevator. 21 Justere zoom og fokus...21 Bruke den automatiske justeringsfunksjonen..22 Justere posisjonen...22 Korrigere keystone-forvrengninger 23 Bruke forstørrelsesfunksjonen...24 Midlertidig frysing av skjermen...25 Midlertidig blanking av skjermen.. 25 Bruke menyfunksjonen ENKEL-MENY...28 ASPEKT, AUTOKEYSTONE, KEYSTONE, BILDEMODUS, ØKO. INNST., SPEIL, NULLS, FILTERTID, SPRÅK, AVANSERT MENY, EXIT BILDE-meny LYS, KONTRAST, GAMMA, FARGETEMP., FARGE, NYANSE, SKARPHET, AKTIV IRIS, MITT MINNE UTTRYKK-meny...33 ASPEKT, OVERSCAN, VPOS., H POS., H FASE, H STR., UTFØR AUTOJUSTERING KILDE-meny PROGRESSIV, V.STØYRED., FARGESKILLE, COMPONENT, VIDEOFORMAT, HDMI FORMAT, HDMI SPENNV., COMPUTER -INNG., RAMMELÅS, OPPLØSNING 2 OPPSETT-meny AUTOKEYSTONE, KEYSTONE, AUTO ØKO. INNST., ØKO. INNST., SPEIL, STANDBYMODUS, SKJERMUTGANG AUDIO-meny...42 VOLUM, HØYTTALER, LYD KILDE, HDMI AUDIO, MIK.NIVÅ, MIK.VOLUM SKJERM-meny SPRÅK, MENYPOS., BLANK, OPPSTRT., Min Skjerm, Min Skjerm-Lås, BESKJED, KILDENAVN, MAL, C.C. VALG-meny AUTO-SØK, AUTOKEYSTONE, DIR.STRØM PÅ, AUT.STRØM AV, USB TYPE B, LAMPETID, FILTERTID, MIN KNAPP, MIN KILDE, SERVICE NETTVERK-meny...60 INNSTIL., PROSJEKTØRNAVN, MITT BILD, AMX D.D., PRESENTAS., INFO, SERVICE SIKKERHET-meny ENDRING AV SIKRET PASSORD, Min Skjerm PASSORD, PIN LÅS, BEVEGELSE-DETEKTOR, PASSORD MIN TEKST, VIS MIN TEKST, SKRIV MIN TEKST Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC Miniatyrbildemodus, Fullskjermmodus, Lysbildevisningsmodus, Spilleliste USB-visning Høyreklikkmeny, Flytende meny, Valgvindu Vedlikehold Utskifting av lampen Rengjøring og utskifting av luft lteret. 87 Utskifting av det interne klokkebatteriet. 89 Annet stell Feilsøking Relaterte meldinger Vedrørende indikatorlampene Slå av prosjektoren...94 Nullstille alle innstillinger Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter. 95 Spesifikasjoner...99

12 Innledning Innledning Funksjoner Prosjektoren gir deg en rekke bruksmuligheter med de følgende funskjonene. Prosjektoren har varierte I/O-porter som trengs for de este business situasjoner. HDMI-inngangen støtter forskjellig bildeutstyr som har digital kontakt for et klarere bilder på skjerm. Prosjektoren gjør det mulig å prosjektere store bilder til og med i et trangt rom. Hvis du setter inn en USB-lagringsenhet, slik som en USB minnepenn, inn i porten USB TYPE A og velger porten som inngangskilde, kan du se bilder som er lagret på enheten. Denne prosjektoren kan kontrolleres og overvåkes via LAN forbindelse. Nettverket til denne prosjektoren støtter PJLink TM standard. PJLink TM er en felles standard for drift og kontroll av dataprosjektorer. PJLink TM gir mulighet til sentral kontroll av prosjektorer som er produsert av forskjellige leverandører og prosjektorer kan drives av en kontroller. PJLink TM tilpasset utstyr kan styres og kontrolleres hele tiden og hvor som helst, uavhengig av produsent. For kommandoene til PJLink TM, se "Technical". For spesi kasjoner til PJLink TM, se websiden til Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: (fra desember 2009) Kontroller innholdet i pakken Vennligst se avsnittet Innholdspakke i Brukerhåndbok (konsis) som er en bok. Projektoren skal leveres med de delene som vises der. Ta kontakt med din forhandler umiddelbart dersom noen av gjenstandene mangler. MERK Ta vare på originalemballasjen for fremtidig returtransport. Vær nøye med å bruker originalemballasjen når prosjektoren yttes. Vær spesielt varsom med objektivet. 3

13 Innledning Part names (Navn På deler) Prosjektor (1) Lampedeksel ( 85) Lampeenheten er innebygget. (2) Fokus-ring ( 21) (3) Zoom-ring ( 21) (4) Kontrollpanel ( 5) (5) Elevatorknapper (x 2) ( 21) (6) Elevatorføtter (x 2) ( 21) (7) Fjernsensor ( 15) (8) Objektiv ( 90) (9) Innsugingsvifter (10) Filterdeksel ( 87) Luft lteret og innsugingsviften er innebygget. (11) Batterideksel Det interne klokkebatteriet er på innsiden. (12) Høyttaler ( 12, 18, 42) (13) Utblåsingsvifte (14) AC IN (Strøminntak) ( 14) (15) Bakpanel ( 5) (16) Sikkerhetssperre ( 14) (17) Sikkerhetsspalte ( 14) (18) Driftsstans-bryter ( 94) (6) VARMT! (1) (2) (3) (4) VARMT! (13) (18) (9) (8) (4) (6) (15) VARMT! (13) (10) (6) (12) (7) (5) (6) VARMT! (16) (14) (17) (11) (15) (1) (12) ADVARSEL VARMT! : Ikke ta på lampedekslet og/eller ventilasjonsåpningene under eller like etter bruk, siden disse vil bli svært varme. Ikke se inn i objektivåpningen eller ventilasjonsåpningene mens lampen er på, det sterke lyset kan være skadelig for øynene. Ikke juster heiseknappene uten å holde prosjektoren, siden prosjektoren kan falle ned. FORSIKTIG Oppretthold normal ventilasjon for å forhindre at prosjektoren blir for varm. Ikke dekk over, blokker eller stopp til luftehullene. Ikke plasser noe som kan klebe til eller bli sugd inn i luftehullene rundt innsugingsåpningene. Rengjør luft lteret regelmessig. Ikke bruk sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten for å hindre prosjektoren fra å falle ned, siden den ikke er designet for det. 4

14 Innledning Kontrollpanel (1) STANDBY/ON-knappen ( 17) (2) INPUT-knappen ( 18) (3) MENU-knappen ( 26) Den består av re markørknapper. (4) POWER-indikator ( 17, 93, 94) (5) TEMP-indikator ( 93, 94) (6) LAMP-indikator ( 93, 94) (5) (6) (1) (2) (3) (4) Bakpanel ( 9 ~ 10) (1) USB TYPE A-port (2) LAN-port (3) HDMI-port (4) USB TYPE B-port (5) MIC-port (6) AUDIO IN1-port (7) AUDIO IN2-port (8) AUDIO IN3(L,R)-porter (9) AUDIO OUT (L,R)-porter (1) (3) (4) (10) COMPUTER IN1-port (11) COMPUTER IN2-port (12) MONITOR OUT-port (13) CONTROL-port (14) VIDEO-port (15) S-VIDEO-port (16) Cr/Pr, Cb/Pb, Y (Komponenten)-porter (10) (11) (12) (2) USB TYPE A DC5V 0.5A HDMI USB TYPE B LAN (5) MIC IN1 IN2 (6) (7) (8) (9) (16) (15) (14) (13) FORSIKTIG Bruk driftsstansbryteren kun når prosjektoren ikke er slått av på normal måte, for hvis man slår av med denne bryteren, stopper driften av prosjektoren uten at den avkjøles. 5

15 Innledning Fjernkontroll (1) VIDEO-knappen ( 19) (2) COMPUTER-knappen ( 19) (3) SEARCH-knappen ( 20) (4) STANDBY/ON-knappen ( 17) (5) ASPECT-knappen ( 20) (6) AUTO-knappen ( 22) (7) BLANK-knappen ( 25) (8) MAGNIFY - ON-knappen ( 24) (9) MAGNIFY - OFF-knappen ( 24) (10) MY SOURCE/DOC.CAMERA-knappen ( 19, 54) (11) VOLUME - -knappen ( 18) (12) PAGE UP-knappen ( 16) (13) PAGE DOWN-knappen ( 16) (14) VOLUME + -knappen ( 18) (15) MUTE-knappen ( 18) (16) FREEZE-knappen ( 25) (17) MY BUTTON - 1-knappen ( 53) (18) MY BUTTON - 2-knappen ( 53) (19) KEYSTONE-knappen ( 23) (20) POSITION-knappen ( 22, 27) (21) MENU-knappen ( 26, 27) (22) / / / markørknapper ( 26, 27) (23) ENTER-knappen ( 26, 27) (24) ESC-knappen ( 27) (25) RESET-knappen ( 27) (26) Batterideksel ( 15) (2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22) (24) ON OFF MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY KEYSTONE POSITION ESC FREEZE MY BUTTON 1 2 ENTER PAGE UP DOWN VOLUME MUTE MENU RESET (10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25) (26) Baksiden av fjernkontrollen 6

16 Montering Montering Plasser prosjektoren i henhold til omgivelsene og måten den skal anvendes på. Plassering Se illustrasjonene og tabellene nedenfor for å avgjøre skjermstørrelsen og prosjektoravstanden. Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm: a Skjermstørrelse (diagonalt) b Projeksjonsavstand (±10%) c1, c2 Skjermhøyden (±10%) Ved plassering på en horisontal ate Ved opphenging i tak Skjermstørrelse (diagonalt) type (tommer) Plasser prosjektoren i en avstand på minst 30 cm på hver side fra vegger eller andre gjenstander. For montering i en spesiell stilling som takmontering, kreves det spesifiserte monteringstilbehør ( 99) og tjenester. Rådspør din forhandler om monteringen før du monterer prosjektoren. a 4:3 skjerminnstilling 16:9 skjerminnstilling b c1 c2 b c1 c2 Prosjektoravstand Prosjektoravstand Skjermhøyde Skjermhøyde Skjermhøyde Skjermhøyde min. maks. min. maks. m m tommer m tommer cm tommer cm tommer m tommer m tommer cm tommer cm tommer 30 0,8 0,9 34 1, ,0 38 1, ,0 1,2 46 1, ,3 51 1, ,3 1,5 58 1, ,6 64 1, ,5 1,8 70 2, ,9 77 2, ,8 2,1 82 2, ,3 90 2, ,0 2,4 94 2, , , ,3 2, , , , ,5 3, , , , ,0 3, , , , ,8 4, , , , ,1 6, , , , ,4 7, , , , ,6 9, , , , (fortsettes på neste side) 7

17 Montering Plassering (fortsetter) ADVARSEL Plasser prosjektoren i en stabil horisontal posisjon. Hvis prosjektoren faller ned, eller den dyttes overende, kan det føre til personskade og/eller skade på prosjektoren. Bruken av en skadet prosjektor, kan føre til brann og/eller elektrisk støt. Prosjektoren må ikke settes på en ustabil, skrånende, eller vibrerende ate, så som et vaklende eller skrått stativ. Ikke plasser prosjektoren på siden, fronten, eller baksiden. Konsulter din forhandler før en spesiell installasjon sånn som opphenging i tak eller noen annet sted. Plasser prosjektoren på et kjølig sted og sørg for tilstrekkelig ventilasjon. Prosjektorens høye temperatur kan forårsake brann, forbrenninger og/eller funksjonsfeil på prosjektoren. Prosjektorens ventilasjonsåpninger må ikke tilstoppes, blokkeres, eller tildekkes. La det være en avstand på minst 30 cm mellom prosjektorens sider og andre objekter, så som vegger. Ikke plasser eller fest på noe som vil blokkere linsen eller ventilasjonshullene. Ikke plasser prosjektoren på metall eller noe som mykner i varme. Ikke plasser prosjektoren på tepper, puter, eller sengeklær. Ikke plasser prosjektoren i direkte sollys eller nær varmekilder, så som varmeapparater. Ikke sett noe i nærheten av prosjektorens objektiv eller ventilasjonsåpninger, eller oppå prosjektoren. Ikke plasser noe som kan suges inn i eller klebe til luftehullene under bunnen på prosjektoren. Denne prosjektoren har noen innsugningsåpninger også i bunnen. Ikke plasser prosjektoren på noe sted hvor den kan bli våt. Hvis prosjektoren blir våt, eller det søles væske inn i den, kan dette føre til brann, elektrisk støt og/ eller feilfunksjon av prosjektoren. Ikke plasser prosjektoren på badet eller utendørs. Ikke plasser noe som inneholder væske nær prosjektoren. Bruk kun det monteringstilbehøret som produsenten spesi serer, og overlat montering og fjerning av prosjektoren med monteringstilbehøret til servicepersonellet. Les og oppbevar brukermanualen til monteringstilbehøret som brukes. FORSIKTIG Unngå å plassere prosjektoren i et røykfylt, fuktig eller støvete rom. Hvis prosjektoren plasseres i et slikt rom, kan det føre til brann, elektrisk støt og/eller feilfunksjon av prosjektoren. Ikke plasser prosjektoren nær luftfuktere, røykerom eller kjøkken. Plasser prosjektoren slik at ikke lys kan treffe prosjektorens fjernkontrollsensor direkte. Ikke plasser produktet å et sted der det kan forårsake radiointerferens. Ikke plasser dette produktet i et magnetisk felt. 8

18 Sammenkobling av apparatene Montering Før du kobler projektoren til en enhet, må du sjekke brukerveiledningen til enheten for å bekrefte at enheten passer til tilkobling med denne projektoren og forberede det nødvendige tilleggsutstyret, slik som en kabel i henhold til signalet fra enheten. Rådspør forhandleren din når det kreves tilbehør som ikke var medsendt produktet eller hvis tilbehøret er skadet. Etter at du har sikret at enheten og projektoren er slått av, kobles de sammen i henhold til beskrivelsen under. ADVARSEL Bruk riktig tilleggsutstyr. Ellers kan det føre til brann eller skade på enheten og projektoren. - Bruk kun tilbehør som er spesi sert eller anbefalt av produsenten av projektoren. Rådspør forhandleren din når det kreves tilbehør som ikke var medsendt produktet eller hvis tilbehøret er skadet. Dette kan tilpasses under enkelte standarder. - For en kabel med kjerne kun i den ene enden, kobles den enden som har kjerne til projektoren. Dette kan være påkrevd i reguleringer fra EMI. - Prosjektoren med tilleggsutstyr må ikke demonteres eller modi seres. - Ikke bruk skadede tilleggsutstyr. Vær forsiktig slik at du ikke skader tilleggsutstyret. Strekk kablene slik at de ikke blir trappeformet og presset ut. FORSIKTIG Ikke slå av eller på projektoren mens den er tilkoblet en enhet i bruk, med mindre dette er uttrykt i enhetens brukermanual. Ellers kan det føre til feilfunksjon på enheten eller projektoren. Vær forsiktig slik at du ikke kobler projektoren feilaktig til gal port. Ellers kan det føre til feilfunksjon på enheten eller projektoren. - Mens tilkoblingen foregår, sjekk at formen på kabelens støpsel passer inn i den åpningen den skal tilkobles. - Og husk å dra til alle skruer på tilkoblingselementer som har skruer. - Bruk kablene med rette plugger, ikke de L-formede, da inngangsportene til prosjektoren er innstukket. Om Plug-and-Play-kapabilitet Plug-and-Play er et system som består av en datamaskin, dens operativsystem og perifert utstyr (dvs. fremvisningsanordninger). Denne prosjektoren er VESA DDC 2B-kompatibel. Plug-and-Play kan brukes ved at man kobler denne prosjektoren til en datamaskin som er VESA DDC (Display Data Channel)- kompatibel. - Benytt deg av denne funksjonen ved å koble en PC-kabel til COMPUTER IN1- porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play vil kanskje ikke virke korrekt hvis en annen type tilkobling prøves. - Vennligst bruk standard drivere i din datamaskin ettersom denne prosjektoren er en Plug-and-Play-monitor. (fortsettes på neste side) 9

19 Montering Sammenkobling av apparatene (fortsetter) Når AUTO er valgt for COMPUTER IN1- eller COMPUTER IN2-porten i COMPUTER-INNG. i menyen KILDE, vil den porten godta komponentvideosignaler ( 38). Når USB TYPE B-porten og datamaskinens USB type A-port er tilkoblet, kan du bruke USB TYPE B-porten som bildeinngangsport fra datamaskinen, eller bruke fjernkontrollen som en enkel mus og tastatur på datamaskinen ( 16, 51). VCR/DVD/Blu-rayspiller Datamaskin COMPONENT Y Cb/Pb Cr/Pr HDMI AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT R L R L S-VIDEO R L VIDEO USB TYPE A DC5V 0.5A LAN MIC HDMI USB TYPE B AUDIO IN1 L IN3 L OUT IN2 R R COMPUTER IN1 VIDEO Cr/Pr S-VIDEO Cb/Pb Y MONITOR OUT CONTROL COMPUTER IN2 USB (A) DISPLAY RS-232C (fortsettes på neste side) 10

20 Montering Sammenkobling av apparatene (fortsetter) MERK Før du kobler projektoren til en datamaskin, sjekk datamaskinens brukerveiledning og kontroller kompatibiliteten på signalnivået, synkroniseringsmetodene og skjermoppløsningen på projektoren. - Noen signaler kan trenge en adapter for overføring til denne prosjektoren. - Noen datamaskiner har mange skjermvisningsmoduser som kan omfatte signaler som ikke støttes av denne prosjektoren. - Selv om prosjektoren kan vise signaler med en oppløsning på opptil UXGA (1600x1200), vil signalet konverteres til prosjektorens paneloppløsning før det vises. Den beste billedkvaliteten oppnås hvis kildesignalets oppløsning og prosjektorens panel er identiske. Hvis du kobler denne projektoren til en bærbar datamaskin, må du dele ut skjermen med en ekstern skjerm, eller dele ut samtidig den interne skjermen og en ekstern skjerm. Sjekk datamaskinens brukermanual for innstillinger. Avhengig av inngangssignalet, kan den automatiske justeringsfunksjonen på projektoren ta litt tid, og dermed ikke fungere riktig. - Merk at et kompositt signal eller sync-on-screen -signal kan forstyrre den automatiske justeringsfunksjonen på denne projektoren ( 38). - Hvis den automatiske justeringsfunksjonen ikke virker riktig, kan det være at du ikke ser dialogen om å justere skjermoppløsningen. I slike tilfeller må du bruke en ekstern skjermenhet. Du kan være i stand til å se dialogen og justere riktig skjermoppløsning. (fortsettes på neste side) 11

21 Montering Sammenkobling av apparatene (fortsetter) Hvis du setter inn en USB-lagringsenhet, slik som en USB minnepenn, inn i porten USB TYPE A og velger porten som inngangskilde, kan du se bilder som er lagret på enheten ( 73). Du kan koble til en dynamisk mikrofon i porten MIC med en 3,5 mm miniplugg. I slike tilfeller vil den innebygde høytaleren gi ut lyden fra mikrofonen, selv når lyden fra projektoren gis ut. Du kan mate inn linjenivåsignalet til MIC-porten fra utstyr som for eksempel en trådløs mikrofon. Når du mater inn linjesignalnivået til MIC-porten, må du velge HØY i MIK.NIVÅ i menyen AUDIO. Lydnivået på mikrofonen og lyden fra projektoren kan kontrolleres hver for seg bortsett fra hvilemodus. Likevel, hvis du demper lyden fra projektoren, vil også lyden fra mikrofonen bli dempet. Mikrofon system Høyttalere (med forsterker) R L Skjerm RGB IN USBlagringsenhet USB TYPE A DC5V 0.5A LAN HDMI USB TYPE B COMPUTER IN1 VIDEO MONITOR OUT COMPUTER IN2 MIC IN1 IN2 AUDIO L IN3 R L OUT R Cr/Pr Cb/Pb Y S-VIDEO CONTROL FORSIKTIG Før du fjerner USB-lagringsenhet fra porten på projektoren, vær sikker på å bruke funksjonen FJERN USB i miniatyrbildeskjermen for å sikre dine data ( 76). MERK Hvis det kommer høy feedbackstøy fra høyttaleren skal mikrofonen yttes vekk fra høyttaleren. Denne prosjektøren støtter ikke plug-in-strøm for mikrofonen. (fortsettes på neste side) 12

22 Montering Sammenkobling av apparatene (fortsetter) For å bruke nettverksfunksjoner på projektoren, må LAN-porten kobles til datamaskinens LAN-port eller med et tilgangspunkt som er koblet til datamaskinen med trådløst LAN, ved bruk av en LAN-kabel. For å bruke NETTVERK BROfunksjonen, kobl også CONTROL-porten og en RS-232C port for den eksterne enheten for å kommunisere som en nettverksterminal. Se Brukerhåndbok Nettverksveiledning for detaljer om nettverksfunksjoner. Tilgangspunkt Datamaskin LAN RS-232C USB TYPE A DC5V 0.5A LAN HDMI USB TYPE B COMPUTER IN1 VIDEO MONITOR OUT COMPUTER IN2 MIC IN1 IN2 AUDIO L IN3 R L OUT R Cr/Pr Cb/Pb Y S-VIDEO CONTROL FORSIKTIG Før du kobler projektoren til et nettverk, vær sikker på at du har administratorrettigheter til nettverket ( 60). LAN-porten må ikke kobles til et nettverk som kanskje har for høy spenning. MERK Hvis en stor USB-lagringsenhet blokkerer LAN-porten skal du bruke en USB-forlengerkabel for å koble til USB-lagringsenheten. 13

23 Strømtilkobling Montering Plugg støpslet på strømkabelen inn i AC IN (Strøminntak) på prosjektoren. Stikk støpslet på strømkabelen godt inn i stikkontakten. I løpet av få sekunder etter at strøm har blitt tilkoblet vil POWER-indikator lyse jevnt oransje. Vennligst husk at når funksjonen DIR.STRØM PÅ er aktivert ( 50), vil tilkobling av strøm medføre at prosjektoren slår seg på automatisk. AC IN Strømkabel ADVARSEL Vennligst vær ekstra forsiktig når strømkabelen tilkobles, ettersom uriktig eller mangelfull tilkobling kan føre til brann og/eller elektrisk støt. Bruk kun den strømkabelen som kom med prosjektoren. Hvis den er skadet, kontakt forhandleren for å få en ny. Stikk kun strømkabelen inn i en stikkontakt som har spenning som passer for strømkabelen. Stikkontakten bør være nærmt prosjektoren og lett tilgjengelig. Ta strømkabelen ut for fullstendig separering. En strømkabel må aldri modi seres. Bruke sikkerhetssperre og lås En kommersiell anti-tyverilenke eller -ståltråd på opptil 10 mm i diameter kan festes til sikkerhetssperren på prosjektoren. Også dette produktet har sikkerhetsspalten for Kensington-låsen. For detaljer, se manualen for sikkerhetsverktøy. Anti-tyverikjede eller ståltråd Sikkerhetsspalte Sikkerhetssperre ADVARSEL Ikke bruk sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten for å hindre prosjektoren fra å falle ned, siden den ikke er designet for det. FORSIKTIG Ikke plasser anti-tyverilenke eller ståltråd nær utblåsningsventilene. Det kan bli for varmt. MERK Sikkerhetssperren og sikkerhetsspalten er ikke omfattende tyveriforebyggende tiltak. De er ment å skulle brukes som supplerende tiltak for å forhindre tyveri. 14

24 1. 2. Om fjernkontrollsignalet Fjernkontrollen virker med prosjektorens fjernsensor. Denne prosjektoren har en fjernsensor på fronten. Når sensoren er aktivert, fanger den opp signalet innenfor følgende rekkevidde: 60 grader (30 grader til venstre og til høyre for sensoren) innenfor ca. 3 meter. Fjernkontroll Fjernkontroll Sette i batterier Vennligst sett inn batteriene før fjernkontrollen tas i bruk. Hvis fjernkontrollen begynner å svikte, prøv å bytte batteriene. Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en stund, tas batteriene ut av fjernkontrollen og lagres på et trygt sted. Ta tak i hekteanordningen på batterilokket og fjern det. 3. Påse at batteriene ligger riktig ved innsetting av de to AA batteriene (HITACHI MAXELL, del nr. LR6 eller R6P) i samsvar med pluss- og minuspolene som indikert i fjernkontrollen. Sett batteridekslet tilbake ved å skyve det i pilretningen og klikk det på plass. ADVARSEL Batteriene må alltid behandles med forsiktighet og kun brukes som anvist. Uriktig bruk kan føre til at batteriene eksploderer, sprekker, eller begynner å lekke, hvilket kan resultere i brann, skade og/eller miljøforurensning. Kun de spesi serte batteriene må anvendes. Ikke bruk forskjellige batterityper samtidig. Ikke bruk et nytt batteri sammen med et gammelt. Sjekk at pluss- og minus-terminalene plasseres riktig når batteriene settes inn. Hold batterier utenfor barns og dyrs rekkevidde. Batteriene må ikke lades på nytt, kortsluttes, loddes, eller demonteres. Batterier må ikke kastes i ild eller i vann. Oppbevar batterier på et mørkt, kjølig og tørt sted. Hvis du oppdager batterilekkasje, tørk bort lekkasjen og sett inn et nytt batteri. Hvis væsken har kommet på kroppen eller klærne, skyll umiddelbart med rikelig vann. Følg de lokale forskriftene for deponering av batterier. MERK Signalet fra fjernkontrollen kan re ekteres fra skjermen eller liknende. Hvis det er vanskelig å sende signalet direkte til sensoren, prøv å få signalet til å re ektere. Fjernkontrollen bruker infrarødt lys for å sende signaler til prosjektoren (Klasse 1 LED), den må derfor brukes i et område som er fritt for hindringer som kan blokkere signalene fra fjernkontrollen til prosjektoren. Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke korrekt hvis strerkt lys (så som direkte sollys), eller lys fra en veldig kort avstand (så som fra en invertert uorescerende lampe) skinner på prosjektorens fjernsensor. Juster prosjektorens posisjon for å unngå disse lysene. Ca. 3 m 30º 30º 15

25 Fjernkontroll Endre fjernkontrollsignalets frekvens Den tilhørende fjernkontrollen har to valg for signalfrekvens Modus 1:NORMAL og MODUS 2:HØY. Hvis fjernkontrollen ikke virker korrekt, prøv å skifte signalfrekvens. For å innstille modus, vennligst fortsett å trykke kombinasjonen av to knapper, som vist under, samtidig i omtrent 3 sekunder. (1) Innstill til Modus 1:NORMAL... VOLUME- og RESET knapper (2) Innstill til Modus 2:HØY... MAGNIFY OFF og ESC knapper Vennligst husk at "FJERNK.-FREKVENS" under SERVICE-punktet i VALG-menyen ( 56) til den prosjektoren som skal kontrolleres, bør settes til samme modus som fjernkontrollen. Bruke som en enkel PC mus & tastatur Fjernkontrollen som er tilleggsutstyr, fungerer som en enkel mus og tastatur for datamaskinen når projektorens USB TYPE B-port og datamaskinens type A USB-port er tilkoblet og MUS er valgt for USB TYPE B-elementet i VALG-menyen ( 51). (1) PAGE UP-knappen: Trykk PAGE UP-knappen. (2) PAGE DOWN-knappen: Trykk PAGE DOWN-knappen. (3) Venstre museknappen: Trykk ENTER-knappen. (4) Flytt peker: Bruk markørknappene,, og. (5) ESC-knappen: Trykk ESC-knappen. (6) Høyre museknappen: Trykk RESET-knappen. USB TYPE B ADVARSEL Feil bruk av den enkle musen & tastaturfunksjonen kan skade utstyret ditt. Ved bruk av denne funksjonen, vennligst koble dette produktet kun til en datamaskin. Påse å sjekke med datamaskinens bruksanvisninger før du kobler dette produktet til en datamaskin. (2) USB-port (3) (5) ON OFF VIDEO KEYSTONE ON OFF MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY POSITION ESC VIDEO KEYSTONE COMPUTER FREEZE MY BUTTON 1 2 ENTER PAGE UP DOWN MY SOURCE/ DOC.CAMERA VOLUME MUTE MENU RESET ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY POSITION ESC COMPUTER FREEZE MY BUTTON 1 2 ENTER PAGE UP DOWN VOLUME MUTE MENU RESET (1) (1) (2) (4) (6) MERK Hvis den enkle mus & tastatur-funksjonen på dette produktet ikke virker korrekt, vennligst sjekk følgende. - Hvis en USB-kabel kobler denne prosjektoren til en datamaskin med en innebygget pekeinnretning (f.eks. track ball) for eksempel en bærbar-datamaskin, åpn BIOS setup menu, velg så den eksterne musen og deaktiver den innebyggede pekeinnretningen, siden den innebyggede pekeinnretningen kan ha prioritet over denne funksjonen. - Windows 95 OSR 2.1 eller høyere kreves for denne funksjonen. I tillegg er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke på grunn av datamaskinens kon gurasjoner og musdrivere. Denne funksjonen kan virke med datamaskiner som kan bruke generelle USB-mus eller tastatur. - Du kan ikke gjøre ting som å trykke to knapper samtidig (for eksempel trykke to knapper samtidig for å ytte musepekeren diagonalt). - Denne funksjonen vil kun være aktivert hvis prosjektoren virker korrekt. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når lampen varmes opp (POWER-indikatoren blinker grønt) og når visning og volum justeres, korrigering for keystone, innzooming på skjermen, bruke BLANK-funksjonen eller vise menyskjermen. 16

26 ON OFF VIDEO KEYSTONE MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY POSITION ESC FREEZE MY BUTTON 1 2 ENTER PAGE UP DOWN VOLUME MUTE MENU RESET Påslåing av strømmen Strøm på/av Kontroller at strømkabelen er skikkelig og korrekt koblet til prosjektoren og stikkontakten. Påse at POWER-indikatoren er fast oransje ( 93). Fjern deretter linsedekslet. Trykk STANDBY/ON-knappen på prosjektoren eller fjernkontrollen. Prosjektorlampen vil lyse og POWER-indikatoren vil begynne å blinke grønt. Når strømmen er helt på, vil indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende grønt ( 93). Strøm på/av For å vise bildet, velg et kildesignal iht. seksjon "Velge et kildesignal" ( 18). Avslåing av strømmen STANDBY/ON-knappen POWER-indikator Trykk STANDBY/ON-knappen på prosjektoren eller fjernkontrollen. Meldingen "Power off?" vises på skjermen i ca. 5 sekunder. Trykk STANDBY/ON-knappen igjen når meldingen vises. Prosjekteringslampen vil slukkes og POWER-indikatoren vil begynne å blinke oransje. Så vil POWER-indikatoren slutte å blinke og lyse vedvarende i oransje når lampens avkjøling er fullført ( 93). Fest linsedekselet etter at POWER-indikatoren skifter til å lyse jevnt oransje. Ikke slå prosjektoren på igjen før det er gått 10 minutter eller mer etter at den er slått av. Slås prosjektoren på igjen for raskt, kan dette forkorte levetiden til noen av prosjektorens forbruksdeler. ADVARSEL Et sterkt lys stråler ut når prosjektorens strøm er på. Se ikke inn i objektivet på prosjektoren eller inn gjennom noen av prosjektorens åpninger. Ta ikke på lampedekslet og/eller ventilasjonsåpningene under eller like etter bruk, siden det er for varmt. MERK Slå strømmen på/av i riktig rekkefølge. Vennligst slå prosjektoren på før de tilkoblede apparatene. Denne prosjektoren er utstyrt med en funksjon som kan slå strømmen på og av automatisk. Vennigst se punktene DIR.STRØM PÅ ( 50) og AUT.STRØM AV ( 51) i VALG-menyen. Bruk avstengingsbryteren ( 94) kun når prosjektoren ikke ble slått av på normal måte. 17

27 Betjening Betjening Justering av volumet Bruk VOLUME+/VOLUME- -knappen for å justere volumet. 1. En dialog vil vises på skjermen for å hjelpe deg med å justere volumet. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder. DOWN OFF Hvis er valgt for nåværende bilde-input-port, er KEYSTONE MY BUTTON MUTE 1 2 volumjusteringen deaktivert. Vennligst se LYD KILDE-punktet i AUDIO-menyen ( 42). POSITION MENU Selv om projektoren er i hvilemodus, kan volumet justeres når begge påfølgende forhold er tilstede: - Et valg annet enn er valgt for STANDBY på LYD KILDE-punktet i AUDIOmenyen ( 42). - NORMAL er valgt i STANDBYMODUS-punktet på OPPSETT-menyen ( 42). Midlertidig demping av lyden 1. Trykk MUTE-knappen på fjernkontrollen. En dialog vil vises på skjermen for å angi at du har dempet lyden. For å gjenopprette lyden trykkes MUTE-, VOLUME+- eller VOLUME- -knappen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder. VOLUME+/- -knappen MUTE-knappen KEYSTONE MY BUTTON MUTE 1 2 Hvis er valgt for nåværende bilde-input-port, er lyden alltid stum. Vennligst se LYD KILDE-punktet i AUDIO-menyen ( 42). POSITION MENU C.C. (Closed Caption: Lukket Tekst) blir aktivert automatisk når lyden blir dempet og inngangssignalene som består av C.C. blir mottatt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når signalene er NTSC for VIDEO eller S-VIDEO, eller 480i@60 for COMPONENT, COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2, og når AUTO er valgt for VIS i C.C. menyen under SKJERM-menyen ( 49). ON ON OFF VIDEO VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY COMPUTER FREEZE MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE UP PAGE UP DOWN VOLUME VOLUME Velge et kildesignal 1. Trykk INPUT-knappen på prosjektoren. Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN VIDEO USB TYPE A INPUT-knappen S-VIDEO USB TYPE B COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) HDMI Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny ( 50), vil prosjektoren fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte ganger inntil et kildesignal oppdages. Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B. 18 (fortsettes på neste side)

28 Betjening Velge et kildesignal (fortsetter) 1. Trykk COMPUTER-knappen på fjernkontrollen. COMPUTER-knappen Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle MY SOURCE/ inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen. VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP ON USB TYPE B USB TYPE A DOWN OFF Når SKRU PÅ er valgt for elementet AUTO-SØK på VALGmenyen, vil prosjektoren fortsette å sjekke alle inngangsportene KEYSTONE MY BUTTON MUTE 1 2 sekvensielt til den oppdager et inngangssignal ( 50). Hvis POSITION MENU COMPUTER-knappen trykkes inn mens VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT eller HDMI-porten er valgt, vil prosjektoren sjekke COMPUTER IN1-porten først. Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B. 1. Trykk VIDEO-knappen på fjernkontrollen. Hver gang du trykker denne knappen vil prosjektoren veksle inngangsport fra den aktuelle porten i denne rekkefølgen. HDMI COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO Når SKRU PÅ er valgt for elementet AUTO-SØK på VALG-menyen, vil prosjektoren fortsette å sjekke alle inngangsportene sekvensielt til den oppdager et inngangssignal ( 50). Hvis VIDEO-knappen trykkes inn mens COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2-porten er valgt, vil prosjektoren sjekke HDMI-porten først. VIDEO-knappen ON OFF VIDEO KEYSTONE MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY POSITION COMPUTER FREEZE PAGE UP DOWN MY BUTTON 1 2 VOLUME MUTE MENU 1. Trykk MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen på fjernkontrollen. Inngangssignalet vil byttes til det signalet du setter som MIN KILDE ( 54). Denne funksjonen kan også bli brukt for dokumentkamera. Velg inngangsporten som er tilkoblet dokumentkameraet. MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen ON VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE UP VOLUME OFF DOWN KEYSTONE MY BUTTON 1 2 MUTE POSITION MENU 19

29 Betjening Søke etter et kildesignal 1. Trykk SEARCH-knappen på fjernkontrollen. Prosjektoren vil begynne å sjekke input-portene sine som under for å nne et kildesignal. Når et kildesignal er funnet, vil prosjektoren stoppe søket og vise bildet. Hvis den ikke nner noe signal, vil prosjektoren gå tilbake til den statusen som ble valgt før operasjonen. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN VIDEO USB TYPE A S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) SEARCH-knappen Mens SKRU PÅ er valgt for AUTO-SØK element i VALG-meny ( 43), vil prosjektoren fortsette å sjekke portene i ovennevnte rekkefølge gjentatte ganger inntil et kildesignal oppdages. Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B. USB TYPE B HDMI ON OFF VIDEO MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY KEYSTONE POSITION COMPUTER FREEZE PAGE UP DOWN MY BUTTON 1 2 VOLUME MUTE MENU Velge et aspektforhold (h/b) ASPECT-knappen Trykk ASPECT-knappen på fjernkontrollen. 1. Hver gang du trykker denne knappen, vil prosjektoren veksle MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA modus for aspektforhold vekselvis. For et PC-signal NORMAL 4:3 16:9 16:10 ON OFF ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE UP DOWN VOLUME For et HDMI-signal NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 KEYSTONE POSITION MY BUTTON MUTE 1 2 MENU For et videosignal, s-videosignal, eller komponentvideosignal 4:3 16:9 14:9 For inngangssignal fra LAN, USB TYPE A eller USB TYPE B-port, eller hvis det ikke nnes signal 4:3 (fast) ASPECT-knappen fungerer ikke når det ikke legges inn riktig signal. NORMAL modus beholder det opprinnelige aspektforholdets innstilling. 20

30 Justering av prosjektorens elevator Betjening Hvis den aten som prosjektoren plasseres på er litt ujevn til venstre eller høyre, bruk elevatorføttene for å plassere prosjektoren horisontalt. Man kan også bruke føttene til å heve prosjektoren slik at man kan prosjektere i en passende vinkel til skjermen, ved å heve fronten av prosjektoren innenfor 14 grader. Denne prosjektoren har 2 elevatorføtter og 2 elevatorknotter. En elevatorfot kan justeres mens man trykker på elevatorknotten på samme side Mens prosjektoren løftes trykkes på elevatorknottene for å løsne elevatorføttene. Plasser fronten av prosjektoren i ønsket høyde. Slipp elevatorknottene for å låse elevatorføttene. Etter at elevatorføttene er låst, settes prosjektoren forsiktig ned. Om nødvendig kan elevatorføttene vris manuelt for å foreta mer nøyaktige justeringer. Hold prosjektoren fast mens føttene vris For å løsne en elevatorfot, trykkes elevatorknotten på samme side. For å njustere vris foten. FORSIKTIG Ikke juster elevatorknappene uten å holde prosjektoren, siden prosjektoren kan falle ned. Ikke still prosjektoren på skrå unntatt for å heve fronten innenfor 14 grader med justeringsføttene. Skråstilling utover begrensningen, kan forårsake feilfunksjon eller forkorte levetiden til forbruksvarer eller selve prosjektoren. Justere zoom og fokus Bruk zoom-ringen for å justere skjermstørrelsen. Bruk fokus-ringen for å fokusere bildet. Zoom-ring Fokus-ring 21

31 Betjening Bruke den automatiske justeringsfunksjonen 1. Justere posisjonen Trykk AUTO-knappen på fjernkontrollen. Ved å trykke denne knappen utføres følgende. For et PC-signal Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den horisontale fasen vil justeres automatisk. Pass på at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale størrelse før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde kan likevel bli feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering. For et videosignal og s-videosignal Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet, vil bli automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen ( 37). Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. For et komponentvideosignal Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk. Den automatiske justeringsoperasjonen krever om lag 10 seuknder. Vær oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen kildesignaler. Når denne funksjonen er utført for et videosignal, kan det hende at en ekstra linje vises på utsiden av et bilde. Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme bli vist på kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin. De punktene som kan justeres av denne funksjonen, kan variere når DETALJERT eller SKRU AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt under SERVICE-punktet i VALG-menyen ( 55). Trykk POSITION-knappen på fjernkontrollen når det ikke vises noen meny. "POSITION"-indikasjonen vil vises på skjermen. Bruk / / / markørknappene for å justere billedets posisjon. Hvis du ønsker å nullstille operasjonen, trykk RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen. For å fullføre denne operasjonen, trykk POSITION-knappen igjen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder. AUTO-knappen POSITION-knappen Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller s-videosinaler vil kan det hende at en ekstra linje vises på utsiden av bildet. Når denne funksjonen utføres på videosignaler, s-videosinaler, komponentvideosignaler vil rekkevidden være avhengig av innstillingene i menyene for OVERSCAN og UTTRYKK ( 33). Det er ikke mulig å justere når OVERSCAN har blitt stilt helt til 10. Hvis POSITION-knappen er trykket når en meny vises på skjermen, så skifter ikke posisjonen til det viste bildet, men menyen gjør. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI. ON OFF KEYSTONE POSITION ESC VIDEO KEYSTONE MY BUTTON 1 2 ENTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY POSITION COMPUTER FREEZE PAGE UP DOWN MY BUTTON 1 2 MUTE MENU VOLUME MUTE MENU RESET

32 Korrigere keystone-forvrengninger Trykk KEYSTONE-knappen på fjernkontrollen. En dialog vil vises på skjermen for å hjelpe deg med å justere fordreiningen. Bruk / markørknappene for å velge AUTO- eller MANUELL drift og trykk knappen for å gjøre følgende: Betjening KEYSTONE-knappen (1) AUTO utfører automatisk vertikal keystone-korreksjon. (2) MANUELL viser en dialog for keystone-korreksjon. Bruk / knappene for justering. For å lukke dialogen og fullende denne operasjonen, trykk KEYSTONEknappen igjen. Hvis du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter noen få sekunder. Denne funksjonens justeringsskala vil variere etter kildesignal. For noen kilder er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke bra. Hvis V:SPEILV. eller H+V:SPEILV. er valgt som SPEIL-punkt i OPPSETT meny og prosjektorlerretet står på skrå, er det mulig at den automatiske keystone - forvrengningen ikke virker. Når zoomjusteringen er satt til TELE (telefoto fokus), er denne funksjonen muligens unødvendig. Når det er mulig, bør denne funksjonen brukes når zoom-justeringen er satt til full WIDE (vidvinkelfokus). Hvis prosjektoren er plassert på en jevn ate (ca. ±4 ), er det mulig at den automatiske keystone forvrengningskorreksjonen ikke virker. Hvis prosjektoren heller ca. ±30 eller over, er det mulig at denne funksjonen ikke virker. Denne funksjonen vil være utilgjengelig når Bevegelse-detektoren er på ( 70). ON OFF VIDEO KEYSTONE COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE UP DOWN MY BUTTON 1 2 VOLUME MUTE 23

33 Betjening Bruke forstørrelsesfunksjonen Trykk MAGNIFY ON-knappen på fjernkontrollen. Bildet vil bli forstørret, og FORSTØR dialogen vil bli vist på skjermen. Når MAGNIFY ON-knappen trykkes første gang etter at projektoren blir slått på, vil bildet bli zoomet med 1,5 gang. På dialogboksen, vises trekantmerker for å vise hver retning. Når trekantene blir vist i dialogboksen, skal man bruke / / / markørknappene for å endre forstørringsområdet. MAGNIFY ON/OFF-knappen VIDEO KEYSTONE COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK Et forstørrelsesglassikon blir vist i dialogboksen når MAGNIFY ON-knappen blir trykket når dialogen med trekantene blir vist. Når forstørrelsesglasset blir vist i dialogboksen, skal man bruke / markørknappene for å justere forstørringsforholdet. Forstørringsområdet vil bli justert med små trinn. Og endringene i forholdet i enkle trinn er ne slik at de er vanskelig å legge merke til. Trykk MAGNIFY OFF-knappen på fjernkontrollen for å gå ut av forstørring. FORSTØR dialogen vil automatisk forsvinne i ere sekunder hvis den ikke brukes. Dialogen vil komme til syne igjen hvis MAGNIFY ON-knappen blir trykket når dialogen har forsvunnet automatisk. Når FORSTØR dialogen vises, skal man trykke MAGNIFY ON-knappen for å bytte dialogen mellom forstørringsområde forskyvning (med trekanter) og forstørringsforholdsjustering (med forstørrelsesglassikon). Forstørrelsen blir automatisk vist når visningssignalet eller visningsforholdet endres. Så lenge forstørrelse er aktiv, kan forvrengningsforholdet til keystone variere. Det vil bli gjenopprettet når forstørringen blir deaktivert. Enkelte horisontale striper kan bli synlige på bildet når forstørrelsen er aktiv. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i de følgende tilfeller: - Porten USB TYPE A er valgt som inngangskilde. - Et synkroniseringssignal som ikke er støttet er matet inn. - Der er ikke noe kildesignal. ON OFF MAGNIFY FREEZE PAGE UP DOWN MY BUTTON 1 2 VOLUME MUTE 24

34 Midlertidig frysing av skjermen 1. Midlertidig blanking av skjermen 1. Trykk FREEZE-knappen på fjernkontrollen. "STILL"- indikasjonen vil vises på skjermen (indikasjonen vil imidlertid ikke vises når SKRU AV er valgt som BESKJEDfunksjon i SKJERM-menyen ( 46)), og prosjektoren vil gå i STILL-modus, hvilket betyr at bildet er frosset. For å gå ut av STILL-modus og gjenopprette skjermen til normal, trykk FREEZE-knappen igjen. Trykk BLANK-knappen på fjernkontrollen. BLANK-skjermen vil vises istedenfor kildesignalets skjerm. Vennligst se BLANK-elementet i SKJERM-meny ( 44). For å gå ut av BLANK-skjermen og gå tilbake til kildesignalskjermen, trykk BLANK-knappen igjen. Prosjektoren vil automatisk gå ut av BLANK-modusen når en kontrollknapp trykkes. Betjening FREEZE-knappen Prosjektoren vil automatisk gå ut av STILL-modusen når en kontrollknapp trykkes. Hvis prosjektoren fortsetter å prosjektere et stillbilde ganske lenge, er det mulig at LCD-skjermen er brent. Ikke la prosjektoren stå i STILL-modus for lenge. Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det er ingen feil. BLANK-knappen MERK Lyden er ikke tilkoblet når blankskjermfunksjonen er aktiv. Om nødvendig innstilles først volum eller dempet. For å fermvise BLANK-skjermen og skru av lyden samtidid, bruk LYD/BILDE AV-funksjonen ( 53). ON OFF VIDEO KEYSTONE COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY VIDEO KEYSTONE FREEZE PAGE UP DOWN MY BUTTON 1 2 MY SOURCE/ DOC.CAMERA VOLUME MUTE ASPECT AUTO SEARCH BLANK FORSIKTIG Hvis du ønsker å ha blank skjerm når prosjektorlampen er på, skal du bruke en av metodene under. - Bruk det medsendte linsedekselet. - Bruk BLANK funksjonen over. Hvis du foretar deg andre handlinger kan det forårsake skade på prosjektoren. ON OFF MAGNIFY COMPUTER FREEZE PAGE UP DOWN MY BUTTON 1 2 VOLUME MUTE 25

35 VIDEO MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY ON OFF KEYSTONE POSITION ESC FREEZE MY BUTTON 1 2 ENTER PAGE UP DOWN VOLUME MUTE MENU RESET Betjening Bruke menyfunksjonen Denne prosjektoren har følgende menyer: BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, AUDIO, SKJERM, VALG, NETTVERK, SIKKERHET. og ENKEL-MENY. ENKEL-MENY består av funksjoner som ofte brukes, de andre menyene er klassi sert etter formål og samlet i AVANSERT MENY. Hver av disse menyene betjenes med de samme metodene. Mens prosjektoren viser en hvilken som helst meny, virker MENU-knappen på prosjektoren som markørknapper. De grunnleggende funksjonene til disse menyene er følgende: ENTER-knappen MENU-knappen Markørknapper POSITION MENU MENU-knappen (Markørknapper) ESC ENTER RESET ESC-knappen RESET-knappen For å starte MENYEN, trykk på MENU -knappen. MENYEN du sist brukte (ENKEL eller AVANSERT) vil komme tilsyne. ENKEL-meny vil vises først like etter man har slått på. ENKEL-MENY 2. (1) Bruk / markørknappene for å velge det punktet som skal utføres. Hvis du ønsker å bytte til AVANSERT MENY, velger du Gå til AVANSERT MENY. (2) Bruk / markørknappene for å utføre elementet. AVANSERT MENY (1) Bruk / markørknappene for å velge meny.hvis du ønsker å bytte til ENKEL- MENY, velger du ENKEL-MENY. Elementene i menyen kommer til syne på høyre side. (2) Trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å ytte markøren til høyre side. Bruk deretter / markørknappene for å velge et element som skal kjøres og trykk på markørknappen eller ENTER-knappen for å gå videre. Funksjonsmenyen eller dialogen til det valgte elementet vil komme til syne. Det valgte punktets betjeningsmeny vil vises. (3) Bruk knappene som anvist i OSD for å betjene elementet. (fortsettes på neste side)

36 Bruke menyfunksjonen (fortsetter) 3. Betjening For å lukke meny, trykk på MENU-knappen igjen, eller velg EXIT og trykk på markørknappen eller ENTER-knappen. Selv om du ikke foretar deg noe, vil dialogen forsvinne automatisk etter ca. 30 sekunder. Hvis du ønsker å ytte menyposisjonen, bruk markørknappene etter å ha presset POSITION-knappen. Noen funksjoner kan ikke utføres når en viss input-port er valgt, eller når et visst kildesignal vises. Hvis du ønsker å nullstille operasjonen, trykk RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen. Merk at noen elementer (eks. SPRÅK, VOLUM, etc.), ikke kan nullstilles. I AVANSERT MENY, hvis du ønsker å returnere til foregående visning, trykk markør-knappen eller ESC-knappen på fjernkontrollen. Indikasjon i OSD (On Screen Display) Betydningen av de generelle ordene på OSD er som følger. Indikasjon EXIT RETUR ANNUL. eller NEI OK eller JA Betydning Hvis du velger dette ordet avsluttes OSD-menyen. Det er det samme som å trykke på MENU -knapen. Hvis man velger dette ordet returnerer menyen til den forrige menyen. Hvis du velger dette ordet avsluttes operasjonen i den nåværende menyen og returnerer til den forrige menyen. Hvis du velger dette ordet utføres den klargjorte funksjonen eller bytter meny til den neste menyen. 27

37 ENKEL-MENY ENKEL-MENY Fra ENKEL-MENY kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene. Utfør det så i henhold til følgende tabell. Punkt ASPEKT AUTOKEYSTONE KEYSTONE Beskrivelse Med / knappene skifter modusen for aspektforholdet. Se ASPEKT-punktet i UTTRYKK-menyen ( 33). Med knappen utføres AUTOKEYSTONE-punktet. Se AUTOKEYSTONE (UTFØR)-punktet i OPPSETT-menyen ( 40). Med / knappene korrigeres den vertikale Keystone-forvrengningen. Se KEYSTONE -punktet i OPPSETT-menyen ( 40). Med / knappene skifter man bildemodus. Bildemodiene er kombinasjoner av GAMMA og FARGETEMP. innstillinger. Velg en passende modus i forhold til den kilden som vises. NORMAL KINO DYNAMISK TAVLE(SVART) BILDEMODUS (fortsettes på neste side) DAGSLYS HVIT TAVLE TAVLE(GRØNN) GAMMA FARGETEMP. NORMAL 1 STANDARD 2 MIDDELS KINO 2 STANDARD 3 LAV DYNAMISK 3 STANDARD 1 HØY TAVLE(SVART) 4 STANDARD 4 HØY-LYSST.-1 TAVLE(GRØNN) 4 STANDARD 5 HØY-LYSST.-2 HVIT TAVLE 5 STANDARD 2 MIDDELS DAGSLYS 6 STANDARD 6 HØY-LYSST.-3 Hvis GAMMA og FARGETEMP.-kombinasjonen er forskjellig fra de ovenfor anviste modi, viser BILDEMODUS-menyen "TILPASS". Vennligst se GAMMA og FARGETEMP. -punktenee ( 30, 31) i BILDE-menyen. Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon. 28

38 ENKEL-MENY Punkt ØKO. INNST. SPEIL NULLS FILTERTID SPRÅK AVANSERT MENY EXIT Beskrivelse Med / knappene slås Ekkomodus av/på. Se ØKO. INNST.-punktet i OPPSETT-menyen ( 41). Med / knappene bytter speilstatus. Se SPEIL-punktet i OPPSETT-menyen ( 41). Med dette punktet nullstilles alle ENKEL-MENY-punktene unntatt FILTERTID og SPRÅK. En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med knappen, vil nullstilling aktiveres. Brukstiden til luft lteret vises i menyen. Ved å utføre dette punktet nullstilles ltertiden som teller brukstiden til luft lteret. En dialog vises hvor du må bekrefte. Hvis man velger OK med knappen, vil nullstilling aktiveres. Se FILTERTID-punktet i VALG-menyen ( 52). Med / knappene endres skjermspråket. Se SPRÅK-punktet i SKJERM-menyen ( 44). Trykk på eller ENTER -knappen for å bruke menyen til BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, AUDIO, SKJERM, VELG, NETTVERK eller SIKKERHET. Trykk på eller ENTER -knappen for å avslutte OSD-menyen. 29

39 BILDE-meny BILDE-meny Fra BILDE-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell. Punkt LYS KONTRAST Beskrivelse Med / knappene justeres lysstyrken. Mørk Lys Med / knappene justeres kontrasten. Svak Sterk Med / knappene skiftes gammamodus. 1 STANDARD 1 TILPASS 2 STANDARD 2 TILPASS 3 STANDARD 30 6 TILPASS 3 TILPASS 6 STANDARD 5 TILPASS 5 STANDARD 4 TILPASS 4 STANDARD Justere TILPASS Hvis man trykker en modus hvis navn inkluderer TILPASS, og så trykker knappen eller ENTER-knappen, vises en dialog for å hjelpe deg med å justere modusen. Denne funksjonen er nyttig hvis du ønsker å justere lysstyrken på visse fargetoner. Velg et punkt med / knappene og juster nivået med / knappene. GAMMA Ved å trykke ENTER-knappen, kan du fremvise et prøvemønster på skjermen for å kontrollere effekten av dine justeringer. Hver gang du trykker på ENTER-knappen, forandrer knappen seg, som vist nedenfor. Ikke noe mønster Gråskala med 9 trinn Ramp Gråskala med 15 trinn. De åtte utjevningslinjene stemmer med åtte tonenivåer på prøvemønsteret (Gråskala med 9 trinn) unntatt de mørkeste i venstre ende. Hvis du ønsker å justere 2. tone fra venstre side på prøvemønsteret, brukes utjevningsjusteringslinje "1". Den mørkeste tonen i venstre ende av prøvemønsteret kan ikke kontrolleres med noen av utjevningsjusteringslinjene. Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon. (fortsettes på neste side)

40 BILDE-meny Punkt Beskrivelse Med / knappene skiftes fargetemperaturmodus. 1 HØY 1 TILPASS 2 MIDDELS 2 TILPASS 6 TILPASS 3 LAV 6 HØY-LYSST.-3 3 TILPASS 5 TILPASS 5 HØY-LYSST.-2 4 TILPASS 4 HØY-LYSST.-1 FARGETEMP. FARGE Justere TILPASS Hvis man velger en modus hvis navn inkluderer TILPASS og så trykker knappen eller ENTER -knappen, vises en dialog for å hjelpe deg med å justere AVVIK og ØKNING i valgte modus. AVVIK-justeringer endrer intensiteten på alle fargetonene i prøvemønstret. ØKNING-justeringer påvirker i hovedsak de lysere fargetonenes intensitet i prøvemønstret. Velg et punkt med / knappene og juster nivået ved hjelp av / knappene. Ved å trykke på ENTER-knappen kan du kan vise et prøvemønster på skjermen for å kontrollere effektene av dine justeringer. Hver gang du trykker på ENTER-knappen, forandrer knappen seg, som vist nedenfor. Ikke noe mønster Gråskala med 9 trinn Ramp Gråskala med 15 trinn Linjer eller annen støy kan komme til syne på skjermen når denne funksjonen betjenes, men det er ikke en feilfunksjon. Med / knappene justeres hele fargestyrken. Svak Sterk Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og komponentvideo-signal. Når inngangssignalene er HDMI, kan dette elementet også velges hvis enten (1) eller (2) legges til. (1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO. (2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler. Med / knappene justeres hele nyansen. Rødlig Grønlig Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og komponentvideo-signal. NYANSE Når inngangssignalene er HDMI, kan dette elementet også velges hvis enten (1) eller (2) legges til. (1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO. (2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler. (fortsettes på neste side) 31

41 BILDE-meny Punkt SKARPHET AKTIV IRIS MITT MINNE Beskrivelse Med / knappene justeres skarpheten. Svak Sterk Det kan oppstå noe støy og/eller skjermen kan imre et øyeblikk når en justering er foretatt. Dette er ikke en feilfunksjon. Dette elementet er kun tilgjengelig for CP-X2511N, CP-X3011N og CP-X4011N. Med / markørknappene byttes aktiv iris kontrollmodus. PRESENTAS. TEATER SKRU AV PRESENTAS : Aktiv iris viser det beste presentasjonsbildet for både lyse og mørke scener. TEATER : Aktiv iris viser det beste presentasjonsbildet for både lyse og mørke scener. SKRU AV : The active iris is always open. Skjermen kan imre når PRESENTAS.- eller TEATER-modus er valgt. Hvis dette skjer, velg SKRU AV. Denne prosjektoren har 4 minner for justeringsdata (for alle punktene i BILDE-menyen). Velg en funksjon med / knappen og trykke på eller ENTERknappen for å utføre hvert punkt. LAGRE-1 LAGRE-2 LAGRE-3 LAGRE-4 LAST-4 LAST-3 LAST-2 LAST-1 LAGRE-1, LAGRE-2, LAGRE-3, LAGRE-4 LAGRE-funksjonen lagrer de aktuelle justerte dataene til det minnet som er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonens navn. Husk at de aktuelle lagrede dataene i et minne vil bli tapt når man lagrer nye data i minnet. LAST-1, LAST-2, LAST-3, LAST-4 Når man utfører en LAST-funksjon, lastes data fra det minnet som er lenket i det nummeret som er inkludert i funksjonsnavnet og justerer bildet automatisk avhengig av dataene. De LAST-funksjonene som ikke har noen data i de lenkede minnene, hoppes over. Husk at den sist justerte kondisjonen vil gå tapt ved lasting av data. Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, vennligst lagre denne før en LAST-funksjon utføres. Det kan oppstå noe støy, og skjermen kan imre et øyeblikk når data lastes. Dette er ikke en feilfunksjon. LAST-funksjonene kan også utføres med MY BUTTON-knappen, som kan programmeres med MIN KNAPP-punktet i VALG-menyen ( 53). 32

42 UTTRYKK-meny UTTRYKK-meny Fra UTTRYKK-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell. Punkt ASPEKT Beskrivelse Med / knappene skiftes modus for aspektforhold. For et PC-signal NORMAL 4:3 16:9 16:10 For et HDMI-signal NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 For et videosignal, s-videosignal, eller komponentvideosignal 4:3 16:9 14:9 For inngangssignal fra LAN, USB TYPE A eller USB TYPE B-port, eller hvis det ikke nnes signal 4:3 (fast) NORMAL-modus beholder signalets opprinnelige aspektforhold. Med / knappene justeres overscan-forholdet. Lite (forstørrer bildet) Stor (reduserer bildet) Dette valget kan kun velges for et videosignal, s-video og komponentvideo-signal. Når inngangssignalene er HDMI, kan dette elementet også velges OVERSCAN hvis enten (1) eller (2) legges til. (1) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til VIDEO. (2) HDMI FORMAT-punktet i KILDE-menyen er satt til AUTO, og projektoren gjenkjenner at den mottar videosignaler. Hvis denne justeringen er for stor, kan en viss reduksjon vises i bildets rammeområde. I dette tilfellet, foreta små justeringer. (fortsettes på neste side) 33

43 UTTRYKK-meny Punkt V POS. H POS. Beskrivelse Med / knappene justeres den vertikale posisjonen. Ned Opp Overjustering av den vertikale posisjonen kan føre til skjermstøy. Hvis dette skjer, vennligst nulls den vertikale posisjonen til standard innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen når V POS. er valgt, vil V POS. nullstilles til standard innstilling. Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller s-videosinaler vil, avhenger dette justeringsforholdet av OVERSCAN ( 33) innstilling. Videre justering er ikke mulig når OVERSCAN er stilt helt til 10. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI. Med / knappene justeres den horisontale posisjonen. Høyre Venstre Overjustering av den horisontale posisjonen kan føre til skjermstøy. Hvis dette skjer, vennligst nulls den horisontale posisjonen til standard innstilling. Ved å trykke på RESET-knappen når H POS. er valgt, vil H POS. nullstilles til standard innstilling. Når denne funksjonen utføres på et videosignaler eller s-videosinaler vil, avhenger dette justeringsforholdet av OVERSCAN ( 33) innstilling. Videre justering er ikke mulig når OVERSCAN er stilt helt til 10. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI. (fortsettes på neste side) 34

44 UTTRYKK-meny Punkt H FASE H STR. UTFØR AUTOJUSTERING Beskrivelse Med / knappene justeres den horisontale fasen for å eliminere imring. Høyre Venstre Dette elementet kan kun velges for et PC-signal, eller komponent videosignal. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI. Med / knappene justeres den horisontale størrelsen. Stor Lite Dette elementet kan kun velges for et PC-signal. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI. Hvis denne justeringen er overdreven, kan det hende at bildet ikke vises korrekt. I dette tilfellet vennligst nulls justeringen ved å trykke RESET-knappen på fjernkontrollen under operasjonen. Bildet kan bli vist forringet når denne funksjonen er i drift, men det er ingen feil. Velges dette punktet, utføres den automatiske justeringsfunksjonen. For et PC-signal Den vertikale posisjonen, den horisontale posisjonen og den horisontale fasen vil bli justert automatisk. Sjekk at applikasjonsvinduet er satt til dets maksimale størrelse før denne funksjonen forsøkes brukt. Et mørkt bilde kan likevel bli feiljustert. Bruk et lyst bilde for justering. For et video- og s-videosignal Det videoformatet som passer best for det respektive kildesignalet, vil bli automatisk valgt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO er valgt under VIDEOFORMAT-punktet i KILDE-menyen ( 37). Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. For et komponentvideosignal Den vertikale posisjonen og den horisontale posisjonen vil stilles automatisk til standard. Den horisontale fasen vil justeres automatisk. Den automatiske justeringsoperasjonen tar ca. 10 sekunder. Vær oppmerksom på at det muligens ikke vil fungere korrekt med noen kildesignaler. Når denne funksjonen utføres for et videosignal, kan f.eks. en linje oppstå på utsiden av bildet. Når denne funksjonen er utført for et PC-signal, kan en sort ramme bli vist på kanten av skjermen, avhengig av modell datamaskin. De punktene som justeres med denne funksjonen, kan variere når DETALJERT eller SKRU AV er valgt som AUTOJUSTER-punkt under SERVICE-punktet i VALG-menyen ( 55). 35

45 KILDE-meny KILDE-meny Fra KILDE-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell. Punkt PROGRESSIV V. STØYRED. Beskrivelse Med / knappene skiftes progressivmodus. TV FILM SKRU AV Denne funksjonen fungerer kun for et videosignal, s-videosignal, komponentvideosignal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60) og HDMI signal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60). Når TV eller FILM er valg, vil skjermbildet være skarpt. FILM adapterer til 2-3 Pull-Down konverteringssystemet. Disse kan imidlertid forårsake en viss defekt (f.eks. ujevn linje) av bildet for et hurtig bevegende objekt. I det tilfellet vennligst velg SKRU AV, selv om skjermbildet kanskje blir mindre skarpt. Med / knappene skiftes støyredukjonsmodus. HØY MIDDELS LAV Denne funksjonen fungerer kun for et videosignal, s-videosignal, komponentvideosignal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60) og HDMI signal (til 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60). Når denne funksjonen overdrives, kan det forårsake et visst kvalitetstap av bildet. Med / knappene skiftes modus for fargeskille. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 FARGESKILLE COMPONENT (fortsettes på neste side) 36 Dette elementet kan kun velges for et PC-signal (unntatt for signaler fra LAN, USB TYPE A og USB TYPE B porter), eller komponent videosignal (unntatt SCART RGB). AUTO-modus velger automatisk optimal modus. AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler. I dette tilfellet kan det være en god idé å velge en passende modus unntatt AUTO. Med / knappene skiftes funksjonen til COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-porten. COMPONENT SCART RGB Når SCART RGB er valgt, vil COMPONENT- (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) og VIDEO-portene fungere som en SCART RGB-port. Et SCARTadapter, eller en SCART-kabel, kreves for SCART RGB-inngangen på prosjektoren. For detaljer, kontakt forhandleren.

46 KILDE-meny Punkt VIDEOFORMAT Beskrivelse Still inn videoformatet for S-VIDEO- og VIDEO-port. (1) Med / knappene velges inngangsport. (2) Med / knappene bytter modus for videoformat. AUTO NTSC PAL SECAM N-PAL M-PAL NTSC4.43 Dette punktet utføres kun for et videosignal fra en VIDEO-port eller S-VIDEO-porten. AUTO-modus velger automatisk optimal modus. AUTO-operasjonen vil muligens ikke virke bra med noen signaler. Hvis bildet blir ustabilt (f.eks. et uregelmessig bilde, mangel på farge), vennligst velg modus i henhold til kildesignal. Å bruke / markørknapper veksler mellom videoformat for en inngang fra HDMI-porten. AUTO VIDEO COMPUTER HDMI FORMAT Funksjon AUTO velger optimal modus automatisk. VIDEO setter den tilpassede modus for DVD-signaler. COMPUTER setter den tilpassede modus for datamaskinsignaler. Hvis COMPUTER er valgt, kan ikke FARG (BILDE-meny), NYANSE (BILDE-meny) og OVERSCAN (UTTRYKK-meny) velges. Å bruke / markørknapper endrer den digitale graden for en inngang fra HDMI-porten. AUTO NORMAL FREMHEVET HDMI SPENNV. Funksjon AUTO velger optimal modus automatisk. setter den tilpassede modus for DVD-signaler NORMAL (16-235). setter den tilpassede modus for FREMHEVET datamaskinsignaler (0-255). Hvis kontrasten på skjermbildet er for sterk eller for svak, prøv å nne en mer passende modus. (fortsettes på neste side) 37

47 KILDE-meny Punkt COMPUTER- INNG. RAMMELÅS Beskrivelse Datamaskinens inngangssignaltype for tilkoplingene COMPUTER IN1 og IN2 kan innstilles. (1) Bruk / knappene for å velge COMPUTER IN-port som skal innstilles. (2) Bruk / -knappene for å velge signal til computerinngang. AUTO SYNC ON G SKRU AV Hvis du velger AUTO-modus, er det mulig å mate inn et synkronisert G-signal, eller et komponent videosignal fra porten. Vennligst se Technical for tilkobling med komponent video til COMPUTER IN1/2 -porten. I AUTO-modus kan bildet bli forvrengt med visse kildesignaler. I dette tilfellet, fjern signalkonnektoren slik at det ikke mottas noe signal, velg SYNC ON G SKRU AV og koble så signalet til igjen. Sett rammelåsfunksjonen på/av for hver port. (1) Med / knappene velges inngangsport. (2) Bruk / knappene for å slå rammelåsfunksjonen på/av. SKRU PÅ SKRU AV Dette punktet kan kun utføres på et signal med en vertikal frekvens på 49 til 51 Hz, 59 til 61 Hz. Når SKRU PÅ er valgt, vises bevegende bilder mer jevnt. Denne funksjonen kan forårsake en viss kvalitetsreduksjon av bildet. I dette tilfellet, vennligst velg SKRU AV. (fortsettes på neste side) 38

48 KILDE-meny Punkt OPPLØSNING Beskrivelse Oppløsningen for COMPUTER IN1 og COMPUTER IN2- kildesignaler kan innstilles på denne prosjektoren. (1) I KILDE-menyen velger du OPPLØSNING med / knappene og trykker på knappen. OPPLØSNING-menyen vil vises. (2) I OPPLØSNING-menyen velger du den oppløsningen du ønsker å vise med / knappene. Velger du AUTO, vil en oppløsning innstilles som passer til kildesignalet. (3) Trykker du eller ENTER-knappen under STANDARD- oppløsning, vil de horisontale og vertikale posisjonene, taktfasen og den horisontale størrelsen justeres automatisk. KILDE_INFO dialogen vil vises. (4) For å stille inn en standardoppløsning, bruk / knappene for å velge TILPASS og OPPLØSNING- TILPASSET-ruten vil vises. Velg de horisontale (HORISONTAL) og vertikale (VERTIKAL) oppløsningene med / / / knappene. Med noen oppløsninger er det ikke garantert at denne funksjonen vil virke. NORMAL TILPASS (5) Flytt markøren til OK på skjermen og trykk på eller ENTER-knappen. Meldingen ER DU SIKKER PÅ AT DU VIL FORANDRE BILDEOPPLØSNINGEN?" kommer til syne. For å lagre innstillingen, trykk på -knappen. De horisontale og vertikale posisjonene, taktfasen og den horisontale størrelsen vil justeres automatisk. KILDE_INFO-dialogen vil vises. (6) For å gå tilbake til forrige oppløsning uten å lagre endringer, ytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk på eller ENTERknappen. Skjermen vil da gå tilbake til OPPLØSNING-menyen og vise den forrige oppløsningen. For noen bilder er det mulig denne funksjonen ikke virker bra. 39

49 OPPSETT-meny OPPSETT-meny Fra OPPSETT-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør den så i henhold til følgende tabell. 40 Punkt AUTOKEYSTONE KEYSTONE AUTO ØKO. INNST. (fortsettes på neste side) Beskrivelse Velges dette punktet, vil den automatiske justeringen av Keystoneforvrengning utføres. Prosjektoren korrigerer automatisk vertikale Keystone-forvrengninger pga (forover/bakover) den innstilte vinkelen. Denne funksjonen vil kun utføres én gang når den velges i menyen. Når prosjektorens helling forandres, må denne funksjonen utføres på nytt. Justeringsgraden for denne funksjonen vil variere blant forskjellie kildesignaler. For noen signaler vil denne funksjonen ikke virke bra. Hvis V:SPEILV eller H+V:SPEILV velges under SPEIL-punktet i OPPSETT-menyen, og prosjektorens skjerm heller eller står skrått, vil denne funksjonen muligens ikke virke korrekt. Når zoom-justeringen er satt til TELE (telefoto-fokus), er denne funksjonen muligens unødvendig. Når det er mulig, bør denne funksjonen brukes når zoom-justeringen er satt til full WIDE (vidvinkelfokus). Når prosjektoren er plassert horisontalt (ca. ±4 ), er det mulig at denne funksjonen ikke vil virke bra. Når prosjektoren er skråstilt ca. ±30 grader eller mer, er det mulig at denne funksjonen ikke virker bra. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelsedetektoren er på ( 70). Med / knappene korrigeres den vertikale Keystoneforvrengningen. Reduser nederste delen av bildet Reduser øverste delen av bildet Denne funksjonens justeringsgrad kan variere for forskjellige kildesignaler. For noen signaler er det mulig at denne funksjonen ikke virker bra. Når zoom-justeringen er satt til TELE (telefoto-fokus), er denne funksjonen muligens unødvendig. Når det er mulig, bør denne funksjonen brukes når zoom-justeringen er satt til full WIDE (vidvinkelfokus). Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse-detektor er på ( 70). Med / knappene slås AUTO ØKO.INNST. på/av. SKRU PÅ SKRU AV Når SKRU PÅ er valgt vil prosjektøren alltid bli stilt inn på Ecomodus ved oppstart, uansett ØKO.INNST.-innstilling ( 41). OSDmeldingen "AUTO ØKO.INNST." vil bli vist i cirka 10 sekunder når prosjektøren starter med denne funksjonen aktivert.

50 OPPSETT-meny Punkt ØKO. INNST. Beskrivelse Med / -knappene slås Ekkomodus av/på. NORMAL ØKO. Når ØKO. er valgt, vil akustisk støy og skjermens lysstyrke reduseres. Når AUTO ØKO.INNST. ( 40) er satt til SKRU PÅ vil projektoren alltid bli stilt inn på Eco-modus ved oppstart, uavhengig av denne innstillingen. Med / knappene skiftes modus for speilstatus. SPEIL STANDBYMODUS SKJERMUTGANG NORMAL H:SPEILV V:SPEILV H+V:SPEILV Hvis Bevegelse - detektor på og SPEIL status er endret, vil BEVEGELSE-DETEKTOR PÅ alarmen ( 70) vises når prosjektoren omstartes eller AC strømmen er slått av. Bruk av / -knappene bytter standby-modusen i mellom NORMAL og SPARING. NORMAL SPARING Når SPARING er valgt, så vil strømforbruket i standby-modusen reduseres med noen restriksjoner på funksjonene under. Når SPARING er valgt, så vil RS-232C kommunikasjonskontrollen kobles ut untatt for å skru på prosjektoren, og også nettverksfunksjonen kan ikke brukes i standby-modus. Om KOMMUNIKASJONS TYPE i KOMMUNIKASJON-menyen er satt til NETTVERK BRO, vil alle RS-232C kommandoer kobles ut ( 57). Når SPARING er valgt, så vil STANDBY-innstillingen i LYD KILDE ( 42), være invalid, og intet signal sendes ut fra AUDIO OUTporten istandbymodusen. Mens bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (1) vises, vil bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (2) vises på porten MONITOR OUT. (1) Velg en bildeinngangsport ved å bruke / -knappene. Bruk STANDBY for å velge bildevisning i hvilemodus. (2) Velg en av COMPUTER IN-portene med / -knappene Velg SKRU AV for å slå av porten MONITOR OUT for inngangsporten eller hvilemodus valgt i trinn (1). Du kan ikke velge COMPUTER IN1 i trinn (1) og COMPUTER IN2 i trinn (2) og motsatt. Hvis du har forandret innstillingene i STANDBY, vil det bare påvirke nåværende hvilemodus, NORMAL eller SPARING, valgt under STANDBYMODUS, uten å endre innstillingene i den andre modusen. Fabrikkinnstillingene er som følger: - COMPUTER IN1 for NORMAL modus i STANDBYMODUS - SKRU AV for SPARING modus i STANDBYMODUS 41

51 AUDIO-meny AUDIO-meny Fra AUDIO-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell. Punkt VOLUM HØYTTALER LYD KILDE Beskrivelse Med / knappene justeres lydvolumet. Lavt Høyt Med / knappene slås meldingsfunksjonen på/av. SKRU PÅ SKRU AV Når SKRU AV er valgt, virker ikke den innebyggede høyttaleren. Mens bildesignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (1) vises, vil lydsignalet fra inngangsporten som ble valgt i trinn (2) vises på porten AUDIO OUT og den innebygde høyttaleren på denne projektoren. Likevel virker inne den innebygde høyttaleren når HØYTALER er satt til SKRU AV. (1) Velg en bildeinngangsport ved å bruke / -knappene. Bruk STANDBY for å velge lydutgang i hvilemodus. (2) Velg en av AUDIO IN-portene med / -knappene. Velg for å dempe lyden fra inngangsporten eller i hvilemodusen som er valgt i trinn (1). I vinduet LYD KILDE, symboliserer H lydsignalet fra HDMIporten. Det kan velges bare for bildeinngangen fra HDMI-porten. Selv om projektoren er i hvilemodus, kan kjølevifter virke og lage støy når den innebygde høyttaleren er i bruk. C.C. (Closed Caption: Lukket Tekst) blir aktivert automatisk når er valgt og inngangssignalene som består av C.C. blir mottatt. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når signalene er NTSC for VIDEO, eller S-VIDEO, eller 480i@60 for COMPONENT, COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2, og når AUTO er valgt for VIS i C.C. menyen under SKJERM-menyen ( 49). 42

52 AUDIO-meny Punkt HDMI AUDIO MIK.NIVÅ MIK.VOLUM Beskrivelse Med / knappene skifter man modus for HDMI-lyd. Kontroller hver av de to modiene og velg den som passer for din HDMI lydenhet. 1 2 Å bruke / knappene endrer inngangsnivået slik at det passer til mikrofonen som er tilkoblet MIC-porten. HØY LAV HØY: for en mikrofon med forsterker. LAV: for en mikrofon uten forsterker. Å bruke / knappene justerer volumet på mikrofonen som er tilkoblet MIC-porten. Lavt Høyt 43

53 SKJERM-meny SKJERM-meny Fra SKJERM-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet. Utfør det så i henhold til følgende tabell. Punkt SPRÅK MENYPOS. BLANK OPPSTRT. Beskrivelse Med / / / knappene skifter man OSD (On Screen Display) språket. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL (vises i SPRÅK dialogen) Trykk ENTER eller INPUT-knappene for å lagre språkinnstillingen. Med / / / knappene justeres menyposisjonen. For å avslutte operasjonen, trykk MENU-knappen på fjernkontrollen, eller ikke utfør operasjoner i ca. 10 sekunder. Med / knappene skifter man modus for den blank skjermen. Den blank skjermen er en skjerm for den midlertidige blankefunksjonen ( 25). Den vises ved å trykke BLANK-knappen på fjernkontrollen. Min Skjerm ORIGINAL BLÅ HVIT SVART Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet ( 45). ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm. BLUE, WHITE, BLACK : Ensfargede skjermer i hver farge. For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller ORIGINAL-skjermen skifte til ensfarget svart skjerm etter noen minutter. Med / knappene skiftes modus for oppstartskjermen. Oppstartskjermen er en skjerm som vises når det ikke oppdages noe signal, eller når et uegnet signal oppdages. Min Skjerm ORIGINAL SKRU AV Min Skjerm : Skjermen kan registreres under Min Skjerm-punktet ( 45). ORIGINAL : Skjermen forhåndsinnstilt som standard skjerm. SKRU AV : Ensfarget svart skjerm. For å unngå å stå igjen som et etterbilde, vil Min Skjerm, eller ORIGINAL-skjermen skifte til BLANK skjerm ( over) etter noen minutter. Hvis også den BLANK skjermen er Min Skjerm eller ORIGINAL-skjermen, installeres den ensfargede svarte skjermen istedenfor. Når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen ( 68), blir OPPSTRT. satt på Min Skjerm. (fortsettes på neste side) 44

54 Punkt Min Skjerm (fortsettes på neste side) Beskrivelse SKJERM-meny Dette punktet gjør det mulig å fange et bilde for bruk som et Min Skjerm-bilde, som kan brukes som BLANK skjerm og OPPSTRT. skjerm. Vis det bildet du ønsker å fange før følgend prosedyre utføres. 1. Hvis man velder dette punktet, vises en dialog med tittelen "Min Skjerm". Den vil spørre deg om du ønsker å fange et uttrykk fra den åpne skjermen. Vennligst vent til målbildet vises og trykk ENTER eller INPUTknappen på fjernkontrollen når bildet vises. Bildet vil bli et STILLbilde og rammen for å fange vil vises. For å avbryte operasjonen, trykk RESET- knappene på fjernkontrollen. 2. Med / / / knappene justeres rammeposisjonen. Vennligst ytt rammen til det bildet du ønsker å bruke. Rammen vil muligens ikke kunne yttes for noen kildesignaler. For å begynne registrering, trykk ENTER eller INPUT-knappen på fjernkontrollen. For å gjenopprette skjermen og gå tilbake til forrige dialog, rrykk RESET-knappen på fjernkontrollen. Registreringen tar er minutter. Når registreringen er fullført, vises den registrerte skjermen og følgende beskjed i er sekunder: "Min Skjerm-registrering er fullført." Hvis registreringen var mislykket, vises følgende beskjed: "Det har oppstått en overføringsfeil. Vennligst prøv igjen." Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt under punktet Min Skjerm - Lås ( 46). Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen ( 68). Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig for LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI. 45

55 SKJERM-meny Punkt Min Skjerm - Lås Beskrivelse Med / knappene slås meldingsfunksjonen i Min Skjerm - Lås SKRU PÅ SKRU AV AV Når SKRU PÅ er valgt, er punktet Min Skjerm sperret. Bruk denne funksjonen for å beskytte inneværende Min Skjerm. Denne funksjonen kan ikke velges når SKRU PÅ er valgt på Min Skjerm PASSORD elementet i SIKKERHET menyen ( 68). Med / knappene slås meldingsfunksjonen på/av. SKRU PÅ SKRU AV Når SKRU PÅ er valgt, virker følgende meldingsfunksjon. "AUTO I GANG" under automatisk justering "OPPDAGET INGEN INNGANGSKILDE" "SYNC LIGGER UTENFOR REKKEVIDDEN" "INVALID SKANFREKVENS" "Søker " mens det søkes etter signal "Oppdager..." mens et kildesignal oppdages BESKJED "AUTO ØKO.INNST." mens du starter opp med AUTO ØKO.INNST. Indikasjonen på kildesignal som vises ved endring Indikasjonen på aspektforhold vist ved endring Indikasjonen på BILDEMODUS som vises ved endring Indikasjonen på AKTIV IRIS som vises ved endring Indikasjonen på MITT MINNE som vises ved endring Indikasjonen på STILL og "II" (pause) mens skjermen er frosset ved å trykke FREEZE-knappen. Indikasjonen på MAL som vises ved endring Når SKRU AV er valgt, vennligst husk det hvis bildet er stillbilde. Stillbilde må ikke oppfattes som feilfunksjon ( 25). (fortsettes på neste side) 46

56 SKJERM-meny Punkt KILDENAVN Beskrivelse Hver inngangsport for denne prosjektoren kan ha et navn. (1) Bruk / knappene på SKJERM-menyen for å velge KILDENAVN og trykk eller ENTER knappen. KILDENAVN-menyen vil vises. (2) Bruk / knappene på KILDENAVNmenyen for å velge den porten som skal navngis og trykk knappen. KILDENAVN-dialogen vil vises. Høyre side av menyen vil være tom til et navn er spesi sert. (3) Velg et et ikon du ønsker å tilordne porten i KILDENAVN-dialogen. Navnet som er tilordnet porten vil også skifte automatisk i tråd med ditt valg av ikon. Trykk på eller ENTER-knappen for å fastsette valg av ikon. (4) Velg et nummer du vil tilordne porten sammen med ikonet. Du kan velge blankt (intet nummer tilordnet) eller et av numrene 1, 2, 3 eller 4. (5) Hvis du vil endre navnet som er tilordnet porten, velger du TILP. NAVN og trykker på -knappen. (fortsettes på neste side) 47

57 SKJERM-meny Punkt KILDENAVN (fortsatt) MAL (fortsettes på neste side) Beskrivelse (6) Det inneværende navnet vil vises på den først linjen. Bruk / / / knappene og ENTER- eller INPUTknappene for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk og INPUT-knappene samtidig. Hvis du beveger markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen, og trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene, bli slettet. Navnet kan bestå av maksimum 16 tegn. (7) For å forandre et tegn som allerede er lagt inn, trykk knappen for å ytte markøren til den første linjen og bruk / knappene for å ytte markøren til det tegnet som skal endres. Etter at ENTER- eller INPUT-knappen er trykket, er tegnet markert. Følg så samme prosedyre som beskrevet under punkt (6) ovenfor. (8) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på skjermen og trykk, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til det forrige navnet uten å lagre endringene, ytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk, ENTER- eller INPUT-knappen. Med / knappene skifter man modus for mal skjermen. Trykk (eller ENTER) -knappen for å vise den valgte malen, og trykk på -knappen for å lukke den viste skjermen. Den sist valgte malen vises når MY BUTTON som er plassert på MAL funksjonen blir trykket ( 48). PRØVEBILDE PUNKTLINJE1 PUNKTLINJE2 PUNKTLINJE3 KART 2 KART 1 SIRKEL 2 SIRKEL 1 PUNKTLINJE4 Du kan snu et kart opp-ned og rulle det horisontalt når KART 1 eller KART 2 er valgt. For å snu om på eller rulle kartet, skal man vise veiledningen ved å trykke RESET-knappen på fjernkontrollen i tre sekunder eller mer når KART 1 eller KART 2 kommer til syne. 48

58 SKJERM-meny Punkt C.C (Lukket Tekst) Beskrivelse C.C er funksjonen som viser en avskrift eller dialog av lyddelen av en video, ler eller andre presentasjoner eller andre relevante lyder. Det er nødvendig å ha NTSC formatvideo eller format komponentvideo kilde som støtter C.C. funksjonen for å anvende denne funksjonen. Det er ikke sikkert det virker som det skal, avhengig av utstyr eller signalkilde. I dette tilfelle skal du slå av Lukket Tekst. VIS Velg lukket tekst VIS-innstilling fra følgende valg ved å bruke / knapper. AUTO SKRU PÅ SKRU AV AUTO : Lukket Tekst viser automatisk når volumet er slått av. SKRU PÅ : Lukket tekst er slått på. SKRU AV : Lukket tekst er slått av. Teksten vises ikke når OSD-menyen er aktiv. Lukket tekst er funksjonen som viser dialog, fortelling og/eler lydeffekter på et TV-program eller en videokilde. Lukket tekst er tilgjengelighet er avhengig av kringkaster og/eller innhold. MODUS Velg lukket tekst MODUS-innstilling fra følgende valg ved å bruke / knapper. UNDERTEKST TEKST UNDERTEKST : Vis lukket tekst. TEKST : Vis tekstdata, som er for tilleggsinformasjon som nyhetsrapporter eller et TV-programveileder. Informasjonen dekker hele skjermen. Ikke alle C.C. programene har tekstinformasjon. KANAL Velg lukket tekst KANAL fra følgende valg ved å bruke / knapper : Kanal 1, primærkanal/språk 2: Kanal 2 3: Kanal 3 4: Kanal 4 Kanaldataene kan variere, avhengig av innhold. Noen kanaler kan brukes for et sekundært språk eler kan være tom. 49

59 VALG-meny VALG-meny Fra VALG-menyen kan man utføre de punktene som vises i tabellen nedenfor. Velg et element ved å bruke / markørknappene, og trykk markørknappen eller ENTER-knappen for å utføre elementet LAMPETID og FILTERTID. Utfør det så i henhold til følgende tabell. Punkt AUTO-SØK AUTOKEYSTONE Beskrivelse Med / knappene slås det automatiske signalet på/av. SKRU PÅ SKRU AV Når SKRU PÅ er valgt, og det ikke registreres noe signal, vil prosjektoren automatisk søke gjennom inngangene i følgende rekkefølge. Søket startet fra nåværende port. Når et kildesignal er funnet, vil prosjektoren stoppe søket og vise bildet. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A VIDEO S-VIDEO COMPONENT HDMI USB TYPE B (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Det kan ta flere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B. Med / knappene slås den automatiske keystone-funksjonen på/av. SKRU PÅ SKRU AV SKRU PÅ : Automatisk korrigering av keystone-forvrengning vil utføres hver gang prosjektorens hellingsvinkel endres. SKRU AV : Funksjonen er deaktivert. Vennligst foreta AUTOKEYSTONE (UTFØR) i OPPSETT-menyen for korrigering av automatisk keystone-forvrengning. Når prosjektoren henger fra taket, vil ikke denne funksjonen virke slik den skal, så du bør velge SKRU AV. Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig når Bevegelse-detektor er på ( 70). Med / knappene slås DIR.STRØM PÅ-funksjonen på/av. SKRU PÅ SKRU AV Når innstilt på SKRU PÅ, vil lampen i prosjektoren automatisk bli slått på uten den vanlige prosedyren( 17), kun når prosjektoren blir forsynt med strømmen etter at strømmen ble kuttet mens DIR.STRØM PÅ lampen var på. Denne funksjonen fungerer ikke så lenge som strømmen har blitt levert til prosjektoren mens lampen er av. Etter å ha slått på lampen med DIR.STRØM PÅ-funksjonen, hvis det hverken oppdages input eller drift innen 30 minutter, så blir prosjektoren slått av, selv om AUT.STRØM AV fungerer ( 51) er deaktivert. (fortsettes på neste side) 50

60 VALG-meny Punkt Beskrivelse Med / knappene justeres nedtellingstiden for å slå prosjektoren av automatisk. Lang (maks. 99 minutter) Kort (min. 0 minutter = SKRU AV) AUT.STRØM AV USB TYPE B (fortsettes på neste side) Hvis tiden er stilt på 0, blir ikke prosjektoren slått av automatisk. Hvis tiden er stilt på 1 til 99, og når den passerte tiden er over uten at det er registrert noen signaler, verken passende eller upassende, slår prosjektorlampen seg av. Hvis en av prosjektorens eller fjernkontrollens knapper trykkes, eller en av kommandoene (unntatt get-kommandoer) overføres til CONTROL-porten idet samme tidsintervallet, så vil ikke prosjektoren slås av. Vennligst se avsnittet "Avslåing av strømmen" ( 17). Å bruke / knappene velger funksjonen på USB TYPE B-porten. For å bruke denne funksjonen må du koble sammen projektorens USB TYPE B-port og datamaskinens type A USB-port. MUS USB-DISPLAY MUS: Ekstra fjernkontroll virker som en enkel mus og tastatur for datamaskinen. USB-DISPLAY: Porten virker som en inngangsport som mottar bildesignaler fra datamaskinen ( 82). Det kan ta ere sekunder for å vise bildene fra porten USB TYPE B. I de følgende tilfellene gjør en beskjed deg oppmerksom på at USB TYPE B-port ikke er tilgjengelig for bildeinngang sammen med USB TYPE B dialogboks: - Denne innstillingen er satt til MUS mens en bildeinngang fra USB TYPE B-port blir vist. - USB TYPE B-porten er valgt som inngangskilde for bilde, mens denne innstillingen er satt til MUS. Velg USB DISPLAY i dialogboksen for å vise bildeinngangen til USB TYPE B-port. I dette tilfellet kan du ikke bruke funksjonen med enkel mus og tastatur. Ellers velger du annen port for bildeinngang. 51

61 VALG-meny Punkt LAMPETID FILTERTID (fortsettes på neste side) Beskrivelse Lampetiden er lampens brukstid regnet fra siste nullstilling. Den vises i VALG-menyen. Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller knappen på prosjektoren, vises en dialog. For å nullstille lampetiden, velg OK med knappen. ANNUL. OK Vennligst nulls lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en riktig indikasjon på lampens tilstand. For anvisninger om hvordan man bytter lampe, vennligst se avsnittet "Utskifting av lampen" ( 85). Filtertiden er lterets brukstid regnet fra siste nullstilling. Den vises i VALG-menyen. Hvis du trykker RESET-knappen på fjernkontrollen, eller knappen på prosjektoren, vises en dialog. For å nullstille ltertiden, velg NULLS med knappen. ANNUL. OK Vennligst nulls ltertiden kun når du har rengjort eller byttet luft lteret, for en riktig indikasjon på luft lterets tilstand. For rengjøring av luft lteret, se avsnittet "Rengjøring og utskifting av luft lteret" ( 87, 88). 52

62 Punkt MIN KNAPP (fortsettes på neste side) Beskrivelse VALG-meny Dette punktet handler om å tilordne en av de følgende funksjonene til MY BUTTON 1/2 på fjernkontrollen ( 6). (1) Bruk / -knappene på MIN KNAPP -menyen for å velge en MY BUTTON - 1/2 og trykk på eller ENTER -knappen for å vise oppsettsdialogen MIN KNAPP. (2) Deretter bruker du / / / knappene til å anvise en av følgende funksjoner til den valgte knappen. Trykk ENTER eller INPUT-knappene for å lagre innstillingen. LAN: Stiller porten til LAN. USB TYPE A: Stiller porten til USB TYPE A. USB TYPE B: Stiller porten til USB TYPE B. HDMI: Stiller porten til HDMI. COMPUTER IN1: Stiller porten til COMPUTER IN1. COMPUTER IN2: Stiller porten til COMPUTER IN2. COMPONENT: Stiller porten til COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). S-VIDEO: Stiller porten til S-VIDEO. VIDEO : Stiller porten til VIDEO. SLIDESHOW: Stiller inn porten på USB TYPE A og starter et slideshow. MITT BILDE: Viser MITT BILDE-menyen ( 63). BUDBRINGER: Skrur budbringer tekst fremvist på skjermen på/av ( Budbringerfunksjon i Brukerhåndbok Nettverksveiledning). Når det er ingen overførte tekstdata å fremvise, fremvises beskjeden "INGEN BUDRINGER DATA". INFO: Viser SYSTEM_INFO, KILDE_INFO ( 59), NETTVERK_ INFO ( 66) eller ingenting. UTFØR AUTOKEYSTONE: Utfører automatisk korrigering av keystone-forvrengning ( 40). MITT MINNE: Laster en av justeringsdataene som er lagret ( 32). Når det er lagret mer enn én innstilling, endres justeringen for hver gang MY BUTTON-knappene trykkes. Når det ikke er lagret data i minnet, vises dialogen "Ingen data". Når den inneværende justeringen ikke lagres til minnet, vises den dialogen som er vist til høyre. Hvis du ønsker å beholde den aktuelle justeringen, skal du trykke på -knappen for å avslutte. Innlasting av data på annen måte, vil overskrive den aktuelle justerte innstillingen. 53

63 VALG-meny Punkt MIN KNAPP (fortsatt) MIN KILDE (fortsettes på neste side) Beskrivelse AKTIV IRIS: Endrer AKTIV IRIS-modus. (Dette elementet er kun tilgjengelig for CP-X2511N, CP-X3011N eller CP-X4011N). BILDEMODUS: Endrer BILDEMODUS ( 28). FILTERNULLS: Viser dialogboks for bekreftelse av nullstilling av ltertid ( 52). MAL: Gjør at malmønsteret tilegnet til MAL-valget ( 48) fremvises eller fjernes. LYD/BILDE AV: Slår bildet og audio på/av. OPPLØSNING: Slår OPPLØSNING-menyen på/av ( 39). MIK.VOLUM: Slår MIK.VOLUM-menyen på/av ( 43). ØKO.INNST.: Slår ØKO.INNST.-menyen på/av ( 41). Bruk av / -knappene velger bildeinngangsporten som velges med MY SOURCE/DOC.CAMERA-knappen på fjernkontrollen. Du kan bruke denne funksjonen ikke bare for dokumentkameraer, men også for datamaskiner og annet utstyr. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPEA VIDEO S-VIDEO COMPONENT HDMI USB TYPEB 54

64 VALG-meny Punkt Beskrivelse Ved valg av dette punktet, vises SERVICE-menyen. Velg et punkt med / knappene og trykk knappen eller ENTER-knappen for å utføre punktets funksjon. SERVICE (fortsettes på neste side) VIFTEHAST. Med / knappene skiftes kjøleviftenes rotasjonshastighet. Innstillingen HØY er beregnet for bruk i høylandsområder, etc. Merk at prosjektoren lager mer støy når HØY er valgt. HØY NORMALL AUTOJUSTER Bruk / knappene til å velge en av modusene. Når SKRU AV er valgt, blir den automatiske justeringensegenskapen deaktivert. DETALJERT HURTIG SKRU AV DETALJERT: Finjustering inkludert H STR. justering. HURTIG: Hurtigere justering, sette H STR. til forhåndsinnstilte data for kildesignal. I visse situasjoner kan det hende at den automatiske justeringen ikke furgerer som den skal, avhengig av forholdene, så som kildebilde, type signalkabel til prosjektor, miljøet omkring prosjektoren, etc. I slike tilfeller velges SKRU AV for å deaktivere den automatiske justeringen og foreta justeringene manuelt. DOBBELTBILDE 1. Velg et fargeelement for dobbeltbilde ved hjelp av / knappene. 2. Juster det valgte elementet ved hjelp av / knappene for å fjerne dobbeltbildet. FILTERMELDING Bruk / -knappen for å stille inn timer for bli gjort oppmerksom på meldingen når det er på tide å skifte lterenhet. 100h 200h 500h 1000h 2000h 5000h SKRU AV Etter at antall timer er valgt, unntatt SKRU AV, vises meldingen "PÅMINNELSE ***TIMER HAR PASSERT..." etter at tidtakeren har nådd det valgte intervallet som ble innstilt av denne funksjonen ( 92). Når SKRU AV er valgt, vil det ikke vises noen melding. Bruk denne funksjonen til å minne deg på å holde luft lteret rent ved å stille inn en passende tid i samsvar med prosjektorens miljø. Vennligst se etter lterenheten med jevne mellomrom, selv om du ikke får en melding. Hvis luft lteret blir tett av støv og annet, vil den interne temperaturen stige, hvilket kan forårsake feilfunksjon, eller at prosjektorens levetid forkortes. Vennligst vær forsiktig med driftsmiljøet til prosjektoren og forfatningen til lterenheten. 55

65 VALG-meny Punkt SERVICE (fortsatt) Beskrivelse TASTLÅS Med knappene / slår man på/av tastlåsfunksjonen. Når SKRU PÅ er valgt, vil alle knappene på prosjektoren, unntatt STANDBY/ ON-knappen, være låst. SKRU PÅ SKRU AV Brukes for å unngå ugagn eller aktivering ved et uhell. Denne funksjonen har ingen innvirkning på fjernkontrollen. FJERNK.-FREKVENS (1) Bruk knappene / for å endre innstillingene til prosjektorens fjernkontrollsensor ( 4, 16). 1:NORMAL 2:HØY (2) Bruk / -knappen for å endre prosjektorens fjernkontrollsensor på eller av. SKRU PÅ SKRU AV Fabrikkinnstillingen er at både 1:NORMAL og 2:HØY er på. Hvis fjernkontrollen ikke fungerer riktig, skal begge deaktiveres. Det er ikke mulig å deaktivere begge alternativene samtidig. Hvis man velger dette elementet vises menyen KOMMUNIKASJON. I denne menyen kan du kon gurere instillinger for seriell kommunikasjon til prosjektoren via CONTROL-porten. (fortsettes på neste side) KOMMUNIKASJON Velg et element med markørknappene /. Når du trykker -knappen åpnes undermenyen for det elementet som er stilt inn som du valgte. Eller hvis du trykker -knappen i stedet for -knappen fører det menyen tilbake til den forrige uten å endre oppsett. Hver undermeny kan opereres som beskrevet over. Når KOMMUNIKASJONS TYPE ( 57) er satt til SKRU AV, vil andre valg i KOMMUNIKASJONmenyen være ugyldig. For funksjonen til seriell kommunikasjon, henvis til Brukerhåndbok Nettverksveiledning. 56

66 Punkt SERVICE (fortsatt) KOMMUNIKASJON (fortsatt) VALG-meny Beskrivelse KOMMUNIKASJONS TYPE Velg kommunikasjonstypen for overføring via CONTROL-porten. NETTVERK BRO SKRU AV NETTVERK BRO: Velg denne typen hvis ikke er nødvendig å kontrollere et eksternt apparat, som en nettverksterminal, via denne prosjektoren fra datamaskinen. CONTROL-porten akksepterer ikke RS-232C kommandoer. ( Funksjon for nettverksbro i Brukerhåndbok Nettverksveiledning) SKRU AV: Velg denne modusen for å motta RS- 232C kommandor med CONTROL-porten. AV er valgt som standard innstilling. Når du velger NETTVERK BRO, kontroller elementet, OVERFØRINGS METODE. ( nedenfor). SERIELL INNSTILLINGER Velg seriell kommunikasjon tilstanden for CONTROL-porten. BAUD-TALL 4800bps 9600bps 19200bps 38400bps PARITET INGEN ULIK INGEN (fortsettes på neste side) BAUD-TALL er låst til 19200bps og PARITET er låst til INGEN når KOMMUNIKASJONS TYPE er satt til SKRU AV ( over). OVERFØRINGS METODE Velg overføringsmetode for kommunikasjon med NETTVERK BRO fra CONTROL porten. HALV-DUPLEKS FULL-DUPLEKS HALV-DUPLEKS: Denne metoden lar prosjektoren gjøre toveiskommunikasjon, men kun I en retning, enten overføring eller mottak av data er tillatt om gangen. FULL-DUPLEKS: Denne metoden lar prosjektoren gjøre toveiskommunikasjon, overføring og mottak av data samtidig. HALV-DUPLEKS er valgt som standard innstilling. Hvis du velger HALV-DUPLEKS, kontroller innstillingene på elementet TIDS RESPONS LIMIT ( 58). 57

67 VALG-meny Punkt SERVICE (fortsatt) (continued on next page) KOMMUNIKASJON (fortsatt) Beskrivelse TIDS RESPONS LIMIT Velg tidsperiode for å vente på mottak av responsdata fra annet utstyr som kommuniserer med NETTVERK BRO og HALV-DUPLEKS gjennom CONTROL porten. SKRU AV 1s 2s 3s SKRU AV: Velg dette modus hvis det ikke er nødvendig å kontrollere responser fra utstyret som prosjektoren sender data til. I denne modusen, kan prosjektoren sende data fra datamaskinen kontinuerlig. 1s/2s/3s: Velg tidsperiode for å holde prosjektoren ventende for respons fra utstyret som prosjektoren sender data til. Mens man venter på respons, sender ikke prosjektoren ut noen data fra CONTROL porten. Denne menyen er tilgjengelig kun når NETTVERK BRO er valgt for KOMMUNIKASJONS TYPE og HALV-DUPLEKS er valgt for OVERFØRINGS METODE ( 57). SKRU AV er valgt som standard innstilling. 58

68 VALG-meny Punkt Beskrivelse INFO Hvis dette punktet velges, vises en dialogboks med tittelen "KILDE_ INFO" Denne viser informasjon om de aktuelle signalkildene. SERVICE (fortsatt) Beskjeden "RAMMELÅS" i dialogboksen betyr at rammelåsen er aktivert. Beskjeden "SCART RGB" betyr at COMPONENT porten er i bruk som SCART RGB-kildeinngang. Vennligst se COMPONENT-punktet i KILDE-menyen ( 36). Dette punktet kan ikke velges ved manglende signal og synkronisert utgang. Når VIS MIN TEKST er satt til SKRU PÅ, vises MIN TEKST sammen med kildeinformasjonen i KILDE_INFO boksen ( 59). FABRIKKINNST. Hvis man velger OK med knappen, vil nullstilling aktiveres. Med denne funksjonen vil samtlige punkter i alle menyene tilbakestilles til sine første innstillinger. Vær oppmerksom på at funksjonene LAMPETID, FILTERTID, SPRÅK, FILTERMELDING, NETTVERK og SIKKERHET ikke nullstilles. ANNUL OK 59

69 NETTVERK-meny NETTVERK-meny Husk at feil nettverksinnstilling på denne prosjektoren kan forårsake problemer på nettverket. Vær sikker på at du konfererer med din nettverksadministrator før du kobler opp til et eksisterende adgangspunkt på nettverket ditt. Velg "NETTVERK" fra hovedmenyen for å gå inn i følgende funksjoner. Velg et punkt med / markørknappene på prosjektoren eller fjernkontrollen og trykk markørknappen på prosjektoren eller fjernkontrollen, eller trykk ENTER-knappen på fjernkontrollen for å utføre funksjonen. Utfør den så i henhold til følgende tabell. Se Brukerhåndbok Nettverksveiledning for detaljer om betjening av NETTVERK. MERK Hvis du ikke bruker SNTP ( Dato/tid-innstillinger i Brukerhåndbok Nettverksveiledning), må du stille inn DATO OG TID samtidig med den opprinnelige installasjonen. Nettverkskommunikasjonskontrollen er utkoblet mens prosjektoren er i standbymodus, om STANDBYMODUS-valget er satt til SPARING. Vennligst kobl nettverkskommunikasjon til prosjektoren etter å ha satt STANDBYMODUS til NORMAL ( 41). Punkt Beskrivelse Valg av dette valget fremviser INNSTIL.- menyen for nettverk. Bruk knappene / for å velge et punkt og eller ENTER-knappen på fjernkontrollen for å utføre funksjonen. INNSTIL. (fortsettes på neste side) DHCP (Dynamic Host Con guration Protocol) Bruk knappene / for å skru DHCP på/av. SKRU PÅ SKRU AV Velg SKRU AV når nettverket ikke har DHCP aktivert. Når "DHCP"-innstillingene skifter til "SKRU PÅ", tar det litt tid å få en IP-adresse fra DHCP-serveren. Funksjonen Auto-IP vil få tildelt en IP-adresse hvis prosjektoren ikke greide å få en IP-adresse fra serveren, selv om DHCP er "SKRU PÅ". 60

70 NETTVERK-meny Punkt INNSTIL. (fortsatt) (fortsettes på neste side) IP- ADRESSE SUBNETMASKE DEFAULT GATEWAY DNS- SERVER TIDSFORSKJELL DATO OG TID Beskrivelse Bruk knappene / / / for å legge inn IP-ADRESSE. Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er satt til AV. IP-ADRESSE er det nummeret som identi serer denne prosjektoren på nettverket. Du kan ikke ha to apparater med samme IP-ADRESSE på det samme nettverket. IP-ADRESSE " " er forbudt. Bruk / / / knappene for å gå inn i det samme SUBNETTMASKE som brukt av datamaskinen. Denne funksjonen kan bare brukes når DHCP er satt til AV. SUBNETTMASKE " " er forbudt. Bruk knappene / / / for å gå inn i DEFAULT GATEWAY (en node på et computer-nettverk som tjener som et tilgangspunkt til et annet nettverk)- adressen. Denne funksjonen kan kun brukes når DHCP er satt til AV. Bruk knappene / / / for å legge inn DNS- SERVER adresse. DNS-SERVER er et system for å kontrollere domenenavn og IP-adresser på nettverket. Bruk / knappene for å gå inn i TIDSFORSKJELL. Instill den samme TIDSFORSJKELL som er stillt inn på din datamasksin. Hvis du er usikker, bør du rådføre deg med din IT-sjef. Bruk knappene for å gå tilbake til menyen etter å ha satt TIDSFORSKJELL. Bruk knappene / / / for å gå inn i År (siste to sifrene), Måned, Dato, Timer og Minutter. Prosjektoren vil tilsidesette denne innstillingen og gjenopprette DATO OG TID-informasjon fra Tidserveren når SNTP er aktivert. ( Dato/tid-innstillinger i Brukerhåndbok Nettverksveiledning) 61

71 NETTVERK-meny Punkt PROSJEKTØRNAVN Beskrivelse (1) Bruk knappene / i NETTVERK-menyen for å velge PROSJEKTØRNAVN og trykk knappen. Dialogen PROSJEKTØRNAVN vil vises. (2) Det aktuelle PROSJEKTØRNAVN vil vises på de 3 første linjene. Et bestemt prosjektørnavn er forhåndstilordnet som standard. Hvis det ikke er tastet inn enda, vil linjene være blanke. Bruk / / / knappene og ENTER- eller INPUT-knappene for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk og INPUT-knappene samtidig. Også hvis du ytter markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen og trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil 1 eller alle tegnene bli slettet. PROSJEKTØRNAVN kan settes med opptil 64 karakterer. (3) For å forandre et tegn som allerede er lagt inn, trykk / knappen for å ytte markøren til en av de første 3 linjene og bruk knappene / for å ytte markøren over til det tegnet som skal endres. Etter at ENTER- eller INPUT-knappen er trykket, er tegnet markert. Følg så samme prosedyre som beskrevet under punkt (2) ovenfor. (4) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på skjermen og trykk, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til forrige PROSJEKTØRNAVN uten å lagre endringene, ytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk, ENTER- eller INPUT-knappen. (fortsettes på neste side) 62

72 Punkt MITT BILDE AMX D.D. (AMX Device Discovery) (fortsettes på neste side) Beskrivelse NETTVERK-meny Ved valg av dette punktet, vises MITT BILDE-menyen. For å lagre bilder i projektoren er det nødvendig å bruke programvaren PJImg/Projector Image Tool som kan lastes ned fra vår webside. Bruk knappene / for å velge et punkt som er et stillbilde av MITT BILDE ( Funksjoner for Mitt bilde i Brukerhåndbok Nettverksveiledning) og eller ENTER-knappen for å vise bildet. Et punkt uten bilde lagret kan ikke velges. Bildenavnene vises hver med 16 tegn eller færre. For å skifte det bildet som vises Bruk / knappene. For å returnere til menyen Trykk -knappen på fjernkontrollen. For å slette det fremviste bildet og dets kilde i prosjektoren. (1) Trykk RESET-knappen på fjernkontrollen mens et bilde vises for å vise MITT BILDE - FJERN-menyen. (2) Trykk på -knappen for å iverksette sletting. Trykk på -knappen for å stoppe sletting. Bruk / -knappene for å skru AMX Device Discovery på/av. SKRU PÅ SKRU AV Når PÅ er valgt, kan prosjektoren detekteres av kontrollere av AMX tilkoblet det samme nettverket. For detaljer om AMX Device Discovery, besøk AMX websiden. URL: (fra desember 2009) 63

73 NETTVERK-meny Punkt PRESENTAS. Beskrivelse Ved valg av dette punktet, vises PRESENTAS.-menyen. Bruk / knappene for å velge en av de følgende elementene, trykk så på eller ENTER-knappen for å bruke funksjonen. GÅ UT AV PRESENTASJONSMODUS FLERDATAMODUS Hvis du setter en datamaskin i Presentasjonsmodus mens ets bilde blir vist, blir projektoren opptatt av datamaskinen og tilgang fra andre datamaskiner blir stoppet. Bruk denne funksjonen for å avslutte Presentasjonsmodus og la andre datamaskiner få tilgang til projektoren. Velg dette punktet for å vise en dialog. Trykk på knappen for å velge OK i dialogen. Presentasjonsmodus blir avbrutt og en beskjed som indikerer resultatet vises. For å aktivere Presentasjonsmodus, bruk LiveViewer. For detaljer, se seksjonen Presentasjonsmodus i Brukerhåndbok Nettverksveiledning. Hvis du setter en eller flere datamaskiner til Flere PC-modus på LiveViewer og sender bildene deres til projektoren, kan du velge visningsmodus på projektoren fra to valg som er angitt under. - Enkelt PC-modus: viser bildet til den valgte datamaskinen i fullskjerm. - Flere PC-modus: viser bildene som er sendt fra opp til fire datamaskiner på skjermen som er delt opp i fire seksjoner. Velg dette punktet for å vise en dialog. Bruk dialogen for å endre visningsmodus som beskrevet under. (fortsettes på neste side) 64

74 NETTVERK-meny Punkt PRESENTAS. (fortsatt) (fortsettes på neste side) FLERDATAMODUS (fortsatt) VIS BRUKERNAVN Beskrivelse For å endre fra Flere PC-modus til Enkelt PC-modus, velger du en av datamaskinene i dialogboksen ved å bruke / / / knappene og trykke på ENTER eller INPUT-knappen. Trykk på knappen for å velge OK, og trykk så på ENTER eller INPUT-knappen igjen. Bildet for den valgte datamaskinen vises i fullskjerm. For å endre fra Enkelt PC-modus til Flere PC-modus, trykk knappen for å velge OK i dialogboksen og trykk på ENTER eller INPUTknappen. Visningsmodus er endret. For mer detaljer om hvordan du endrer visningsmodus til Flere PC-modus på din datamaskin, se seksjonen Skifting av skjermmodus i Brukerhåndbok Nettverksveiledning. Innstillingene for Presentasjonsmodus på den valgte datamaskinen blir gyldig når skjermmodus blir endret til Enkelt PC-modus. I tillegg, innstillingene for Presentasjonsmodus blir ugyldig når visningsmodus blir endret til Flere PC-modus, uavhengig av innstillingene på datamaskinene. For detaljer, se seksjonen Presentasjonsmodus i Brukerhåndbok Nettverksveiledning. Ved valg av dette punktet, vises brukernavnet. Denne funksjonen hjelper deg å identifisere hvilken datamaskin som viser bildet nå. Du kan sette brukernavn for hver datamaskin i LiveViewer. For detaljer, se seksjonen Brukernavn visning i Brukerhåndbok Nettverksveiledning. 65

75 NETTVERK-meny Punkt Beskrivelse Ved å velge dette punkt vises NETTVERK_INFO dialog for bekreftelse nettverksinnstillingen. INFO For detaljer om PASSKODE, se seksjonen Velge nettverkstilkoblingsmetode i Brukerhåndbok Nettverksveiledning. Kun de første 16 tegnene på prosjektørnavnet blir vist. Dersom det batteriet som driver den innebygde klokken nærmer seg utladet, kan klokken vise feil tid, selv om korrekt dato og tid ble innstilt. Skift batteri ( 89). IP-ADRESSE, SUBNETTMASKE og DEFAULT GATEWAY viser når DHCP er SKRU PÅ og prosjektoren ikke får en adresse fra DHCP-serveren. Ved å uføre dette objektet vil du omstarte og initialisere nettverksfunksjonen. Velg OMSTART - UTFØR med knappen. SERVICE Bruk deretter knappen til å iverksette funksjonen. Nettverksforbindelsen vil bli brutt ved valg av omstart. Dersom DHCP er skrudd på kan det forekomme at IP-adressen blir endret. Etter valg av OMSTART - UTFØR vil NETTVERK-menyen ikke være navigerbar i ca. 30 sekunder. 66

76 SIKKERHET-meny (fortsettes på neste side) SIKKERHET-meny Denne prosjektoren er utstyrt med sikkerhetsfunksjoner. Fra SIKKERHETS-menyen, kan elementer i tabellen under utføres. For å bruke SIKKERHETS-menyen: Det kreves brukerregistrering før man bruker sikkerhetsfunksjonene. Gå inn i SIKKERHETS-menyen 1. Bruk / -knappene på SIKKERHETS -menyen for å velge TAST INN PASSORD og trykk på -knappen. TAST INN PASSORD -boksen vil vises. 2. Bruk / / / -knappene for å legge inn det registrerte passordet. Standard passord fra fabrikken er Dette passordet kan endres ( nedenfor). Flytt markøren til høyre side av TAST INN PASSORD boksen og trykk på -knapen for å vise SIKKERHET-menyen. Det anbefales på de sterkeste at standardpassordet fra fabrikken endre så snart som mulig. Hvis passordet som blir skrevet inn er feil, vil TAST INN PASSORD -boksen vises igjen. Hvis passordet skrives inn feil 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av. Senere vil prosjektoren slås av hver gang et feil passord blir skrevet inn. 3. Elementene som vises i tabellen under kan utføres. Hvis du har glemt passordet (1) Når TAST INN PASSORD-boksen vises, skal du tryke og holde RESET -knappen på fjernkontrollen i ca 3 sekunder eler trykke på INPUT -knappen i 3 sekunder mens du trykker på -knappen på prosjektoren. (2) Den 10 siffer spørrekoden vil vises. Kontakt forhandleren din med den 10 siffer spørrekoden. Passordet vil bli sendt etter at informasjonen om din brukerregistrering er bekreftet. Hvis det ikke er noen nøkkelinngang I løpet av 55 sekunder når spørrekoden vises, vil menyen bli lukket. Repeter prosessen fra (1) hvis nødvendig. Punkt ENDRING AV SIKRET PASSORD Beskrivelse (1) Bruk / -knappene på SIKKERHET -menyen for å velge ENDRING AV SIKRET PASSORD og trykk på -knappen for å vise TAST INN NYTT PASSORD -boksen. (2) Bruk / / / -knappene for å legge inn det nye passordet. (3) Flytt markøren til høyre side av TAST INN NYTT PASSORD -boksen og trykk på -knappen for å vise TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen, og skriv inn det samme passordet igjen. (4) Flytt markøren til høyre side av TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen og trykk på -knappen BEMERK NYTT PASSORD -vil vises i 30 sekunder, og vennligst merk deg passordet i løpet av denne tiden. Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen eller -knappen på prosjektoren vil boksen BEMERK NYTT PASSORD lukkes. Vennligst ikke glem passordet ditt. 67

77 SIKKERHET-meny Punkt Min Skjerm PASSORD (fortsettes på neste side) Beskrivelse Funksjonen Min Skjerm PASSORD kan brukes for å hindre tilgang til Min Skjerm-funksjonen og hindre at det aktuelle registrerte Min Skjerm-bildet overskrives. 1 Slå på Min Skjerm PASSORD 1-1 Bruk knappene / på SIKKERHET-menyen for å velge Min Skjerm PASSORD og trykk knappen for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av. 1-2 Bruke knappene / i menyen Min Skjerm PASSORD på/av for å velge SKRU PÅ. Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) vil vises. Dialogboksen TAST INN 1-3 Bruk knappene / / / for å taste inn NYTT PASSORD (liten) PASSORDET. Flytt markøren til høyre side av dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) og trykk knappen for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT og tast inn samme PASSORD. 1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk knappen for å vise dialogboksen BEMERK NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, vennligst MERK ned ditt PASSORD i denne perioden. Med et trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller -knappen på prosjektoren, vil menyen Min Skjerm PASSORD på/av vises. Når et PASSORD er satt for Min Skjerm: Min Skjerm registreringsfunksjon (og menyer) vil ikke være tilgjengelige. Menyen i Min Skjerm-Lås vil ikke være tilgjengelig. OPPSTRT. innstillingene i Min Skjerm-menyen vil være låst (og menyen vil ikke være tilgjengelig). Hvis Min Skjerm PASSORD slås av, vil disse funksjonene virke som normal. Vennligst ikke glem ditt PASSORD for Min Skjerm. 2 Slå av Min Skjerm PASSORD 2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av. 2-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Tast inn registrert PASSORD og skjermen vil gå tilbake til Min Skjerm PASSORD på/av meny. Hvis det tastes inn et uriktig PASSORD, vil menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosedyren fra Hvis du har glemt PASSORD Dialogboksen TAST INN PASSORD (stor) 3-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen Min Skjerm PASSORD på/av. 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). En 10-sifret Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen. 3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt PASSORD vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet. 68

78 Punkt PIN LÅS (fortsettes på neste side) Beskrivelse SIKKERHET-meny PIN LÅS er en funksjon som forhindrer at prosjektoren brukes med mindre en registrert kode tastes inn. 1 Slå på PIN LÅS 1-1 Bruk knappene / i SIKKERHET-menyen for å velge PIN LÅS og trykk knappen eller ENTER-knappen for å vise menyen PIN LÅS på/av. 1-2 Bruk knappene / i menyen PIN LÅS på/ av for å velge SKRU PÅ og vise Trykk inn PIN-kode felt. 1-3 Tast inn en 4-sifret PIN-kode med / / /, COMPUTER eller INPUT-knappene. Dialogboksen Trykk inn PIN-kode på nytt vil vises. Tast inn den samme PIN-koden igjen. Dette vil avslutte PIN-koderegistreringen. Hvis det ikke tastes inn noen kode i løpet av de ca. 55 sekundene Trykk inn PIN-kode felt eller Trykk inn PIN-kode på nytt vises, vil menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosessen fra 1-1. Deretter vil Trykk inn PIN-kode felt vises hver gang prosjektoren startes igjen etter at vekselstrømmen er slått av. Tast inn den registrerte PIN-koden. Etter at den registrerte PIN-koden er tastet inn, kan prosjektoren tas i bruk. Hvis det tastes inn en uriktig PIN-kode, vil Trykk inn PIN-kode felt vises igjen. Hvis det tastes uriktig PIN-kode 3 ganger, vil prosjektoren bli slått av. Deretter vil prosjektoren slås av hver gang det tastes inn et feilaktig PINkode. Prosjektoren vil også bli slått av hvis det ikke tastes inn en kode i løpet av de 5 minuttene Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises. Denne funksjonen vil kun aktiveres når prosjektoren startes etter at strømmen ble slått av med strømbryteren. Vennligst ikke glem din PIN-kode. 2 Slå av PIN LÅS 2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PIN LÅS på/av. 2-2 Bruk knappene / for å velge SKRU AV og Trykk inn PIN-kode vil vises. Tast inn den registrerte PIN-koden for å skru av funksjonen PIN LÅS. Hvis det tastes inn en uriktig PIN-kode 3 ganger, vil menyen lukkes. 3 Hvis du har glemt PIN-koden din 3-1 Mens Trykk inn PIN-kode felt-boksen vises, trykk og hold nede RESETknappen på fjernkontrollen i 3 sekunder, eller trykk og hold nede INPUTknappen i 3 sekunder samtidig som -knappen trykkes på prosjektoren. Den 10-sifrede Etterspør kode vil vises. Hvis det ikke tastes inn en kode i løpet av de ca. 5 minuttene Etterspør kode vises, vil prosjektoren slås av. 3-2 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt PIN-kode vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet. 69

79 SIKKERHET-meny 70 Punkt BEVEGELSE- DETEKTOR Beskrivelse Hvis funksjonen er satt til SKRU PÅ når den vertikale vinkelen på prosjektoren eller SPEIL-innstillingen hvis projektor er slått på er forskjellig fra det forrige som er oppgitt, vil BEVEGELSE-DETEKTOR PÅ alarmen vises og prosjektoren vil ikke vise inngangssignalet. For å vise signalet igjen, skal denne funksjonen settes til SKRU AV. Etter at BEVEGELSE-DETEKTOR PÅ alarmen er vist i 5 minutter, vil lampen slås av. Funksjonen Keystone justering er ikke I funksjon så lenge funksjonen Bevegelse detektor er på. 1 Slå på BEVEGELSE-DETEKTOR 1-1 Bruk / -knappene på menyen SIKKERHET for å velge BEVEGELSE-DETEKTOR og trykk på eller ENTER-knappen for å vise BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny. 1-2 Bruk / -knappene på BEVEGELSE- DETEKTOR på/av meny for å velge SKRU PÅ. Velg SKRU PÅ og den aktuelle vinkelen og SPEIL-innstillingen vil bli registrert. TAST INN NYTT PASSORD -boksen (liten) vil vises. 1-3 Bruk / / / -knappene for å legge inn passordet. Flytt markøren til høyre side av TAST INN NYTT PASSORD -boksen (liten) og trykk på -knappen for å vise TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen, og skriv inn det samme passordet igjen. 1-4 Flytt markøren til høyre side av TAST INN PASSORD PÅ NYTT -boksen og trykk på -knappen BEMERK NYTT PASSORD -vil vises i 30 sekunder, og vennligst merk deg passordet i løpet av denne tiden. Ved å trykke på ENTER-knappen på fjernkontrollen eller på -knappen på prosjektoren vil du returneres til BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny. Vennligst ikke glem BEVEGELSE-DETEKTOR passordet ditt. Denne funksjonen vil kun aktiveres når prosjektoren startes etter at strømmen ble slått av med strømbryteren. Denne funksjonen fungerer ikke riktig hvis prosjektoren ikke er i stabil posisjon når SKRU PÅ blir valgt. 2 Slå av BEVEGELSE-DETEKTOR 2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny. 2-2 Velg SKRU AV for å vise TAST INN PASSORD -boksen (stor). Skriv inn det registrerte passordet og skjermen vil returnere til BEVEGELSE-DETEKTOR på/av meny. Hvis det blir skrevet inn et feil passord, vil menyen lukkes. Repeter prosessen fra 2-1 vis nødvendig 3 Hvis du har glemt ditt passord TAST INN NYTT PASSORD boks (liten) TAST INN PASSORD boks (stor) 3-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen BEVEGELSE-DETEKTOR på/av. 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). En 10-sifret spørrekode vil vises inne i dialogboksen. 3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt passord vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet. (fortsettes på neste side)

80 Punkt PASSORD MIN TEKST (fortsettes på neste side) SIKKERHET-meny Beskrivelse Funksjonen PASSORD MIN TEKST kan forhindre at MIN TEKST blir overskrevet. Når passord er lagt inn for MIN TEKST; Menyen VIS MIN TEKST vil være utilgjengelig, hvilket kan hindre endring av innstillingen FREMVISNING. Menyen SKRIV MIN TEKST vil ikke være tilgjengelig, hvilket kan hindre at MIN TEKST blir overskrevet. 1 Slå på PASSORD MIN TEKST 1-1 Bruk knappene / på SIKKERHET-menyen for å velge PASSORD MIN TEKST og trykk knappen for å vise menyen PASSORD MIN TEKST på/av. 1-2 Bruk knappene / i menyen passord MIN TEKST på/av for å velge SKRU PÅ. Dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) vil vises. 1-3 Bruk knappene / / / for å taste inn Dialogboksen TAST INN et passord. Flytt markøren til høyre side av NYTT PASSORD (liten) dialogboksen TAST INN NYTT PASSORD (liten) og trykk knappen for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT, tast inn samme passord igjen. 1-4 Flytt markøren til høyre side av dialogboksen TAST INN PASSORD PÅ NYTT og trykk knappen for å vise dialogboksen BEMERK NYTT PASSORD i ca. 30 sekunder, og vennligst MERKr ned ditt PASSORD i løpet av denne tiden. Ved å trykke ENTER-knappen på fjernkontrollen, eller -knappen på prosjektoren, vil du komme tilbake til menyen PASSORD MIN TEKST på/av. 2 Slå av PASSORD MIN TEKST 2-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PASSORD MIN TEKST på/av. 2-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Tast inn registrert passord og skjermen vil gå tilbake til menyen PASSORD MIN TEKST på/av. Hvis et uriktig passord tastes inn, vil menyen lukkes. Om nødvendig, gjenta prosedyren fra 2-1. Dialogboksen TAST INN PASSORD (stor) 3 Hvis du har glemt ditt passord 3-1 Følg prosedyren i 1-1 for å vise menyen PASSORD MIN TEKST på/av. 3-2 Velg SKRU AV for å vise dialogboksen TAST INN PASSORD (stor). Den 10-sifrede Etterspør kode vil vises inne i dialogboksen. 3-3 Kontakt din forhandler angående den 10-sifrede Etterspør kode. Ditt passord vil bli sendt ut etter at din brukerregistreringsinformasjon er bekreftet. 71

81 SIKKERHET-meny Punkt VIS MIN TEKST SKRIV MIN TEKST Beskrivelse (1) Bruk knappene / i SIKKERHET-menyen for å velge VIS MIN TEKST og trykk eller ENTER knappen for å vise menyen VIS MIN TEKST på/av. (2) Bruk knappene / i menyen VIS MIN TEKST på/av for å velge på eller av. SKRU PÅ SKRU AV Når den er satt SKRU PÅ, vil MIN TEKST vises på OPPSTRT.-skjermen og KILDE_INFO dialogboksen. Denne funksjonen er kun tilgjengelig når PASSORD MIN TEKST funksjonen er satt til SKRU AV. (1) Bruk / knappene i SIKKERHETmenyen for å velge SKRIV MIN TEKST og trykk knappen. Dialogen SKRIV MIN TEKST vil vises. (2) Den aktuelle MIN TEKST vil vises på de 3 første linjene. Hvis linjene ikke er beskrevet enda, vil de være blank. Bruk knappene / / / og ENTEReller INPUT-knappen for å velge og legge inn tegn. For å slette en karakter om gangen, trykk RESET-knappen eller trykk og INPUT-knappene samtidig. Hvis du beveger markøren til FJERN eller SLETT ALT på skjermen, og trykker ENTER- eller INPUT-knappen, vil likeledes 1 tegn, eller alle tegnene, bli slettet. MIN TEKST kan bestå av maksimum 24 tegn på hver linje. (3) For å forandre et tegn som allerede er lagt inn, trykk / knappen for å ytte markøren til en av de første 3 linjene og bruk / knappene for å ytte markøren til det tegnet som skal endres. Etter at ENTER eller INPUT-knappen er trykket, er tegnet markert. Følg så samme prosedyre som beskrevet under punkt (2) ovenfor. (4) For å avslutte inntasting av tekst, ytt markøren til OK på skjermen og trykk, ENTER- eller INPUT-knappen. For å gå tilbake til forrige MIN TEKST uten å lagre endringene, ytt markøren til ANNUL. på skjermen og trykk, ENTER- eller INPUT-knappen. Funksjonen SKRIV MIN TEKST er tilgjengelig kun når funksjonen PASSORD MIN TEKST er satt til SKRU AV. 72

82 Presentasjonsverktøy Presentasjonsverktøy Prosjektøren har de følgende to nyttige verktøyene som muliggjør presentasjoner på skjermen enkelt og hurtig: - Presentasjon UTEN PC ( nedenfor) - USB-visning ( 82) Presentasjon UTEN PC Presentasjon UTEN PC leser bilder fra lagringsmedia som er satt inn i USB TYPE A porten og viser bildet i de følgende modi. Presentasjons UTEN PC kan startes ved å velge USB TYPE A-porten som inngangskilde. Denne muligheten lar deg lage presentasjoner uten hjelp av din datamaskin. - Miniatyrbildemodus ( 74) - Fullskjermmodus ( 78) - Lysbildevisningsmodus ( 79) [Støttet lagringsmedia] USB minne (USB minnetype, USB harddisk og USB kortlesertype) MERK USB-lesere (adaptere) som har mer enn ett USB-spor vil ikke fungere (hvis adapteren er gjenkjent som tilkoblet multippelenhet). USB-hubber virker kanskje ikke. USB-enheter med sikkerhetsprogramvare virker kanskje ikke. Vær forsiktig når du setter inn eller fjerner en USB-enhet. ( 12, 76) [Støttet format] FAT12, FAT16 og FAT32 MERK NTFS er ikke støttet. [Støttet lformat] JPEG (.jpeg,.jpg) Bitmap (.bmp) PNG (.png) GIF (.gif) * Progressiv er ikke støttet. * 16bit modus og komprimert bitmap er ikke støttet. * Sammen ettet PNG er ikke støttet. MERK Filer med større oppløsning enn XGA er ikke støttet. Filer med mindre oppløsning enn 36x36 er ikke støttet. Filer med oppløsning mindre enn 100x100 vil kanskje ikke bli vist. Noen støttede ler vil kanskje ikke bli vist. Det vil kun vises en ramme når bildets innhold ikke kan bli vist i miniatyrbildemodus. 73

83 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) Miniatyrbildemodus Miniatyrbildemodus viser bilder som er lagret på en USB-lagringsenhet i forhåndsvisningsruten. Maksimum 20 bilder vises på skjermen. Hvis du ønsker, kan du hoppe inn i Fullskjermmodus eller Lysbildeframvisningsmodus, etter at du har valgt noen bilder i Miniatyrbildemodus. Miniatyrbildemodus blir startet som første funksjon på Presentasjon UTEN PC etter å ha valgt USB TYPE A port som inngangskilde. Valgt bilde Miniatyrbildemenyen Miniatyrbilder 74

84 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) Drevet av knapper eller taster Du kan kontrollere bildene på skjermbildet for miniatyrbilder med fjernkontrollen eller tastaturet eller en nettleserprogramvare. De følgende funksjonene kan støttes mens miniatyrbildet blir vist. Fjernkontroll Bruk via knapper Tastaturet på prosjektøren. Fjernkontroll i nettleserprogramvare. Funksjoner / / / / / / UP/DOWN/LEFT/RIGHT Beveg markør PAGE UP PAGE DOWN - PAGE UP PAGE DOWN ENTER INPUT ENTER Skifter sider Viser valgte bilder i fullskjermmodus når markøren er plassert over et miniatyrbilde. Viser OPPSETT-meny ( neste) for det valgte bildet når markøren er plassert over miniatyrbildenummeret. OPPSETT-menyen for det valgte bildet Punkt OPPSETT RETUR START STANS HOPP ROTER Funksjoner Bruk markørknappene / for å aktivere hver innstilling, eller bruk markørknappen for å utføre funksjonene som følger. Trykk på markørknappen eller ENTER for å gå tilbake til forhåndsvisningen. Skift til SKRU PÅ for å stille inn det valgte bildet som det første bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len playlist.txt ( 81). Skift til SKRU PÅ for å stille inn det valgte bildet som det siste bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len playlist.txt ( 81). Skift til SKRU PÅ for å hoppe over det valgte bildet i slideshowet. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len playlist.txt ( 81). Trykk på markørknappen eller ENTER for å rotere det valgte bildet 90 grader med klokken. Innstillingsinformasjonen vil bli lagret i len playlist.txt ( 81). 75

85 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) Betjening av menyen i Miniatyrbildevisningen Du kan også kontrollere bildene ved å bruke menyen i forhåndsvisningen. Punkt SORTER RETUR NAVN OPP NAVN NED DATO OPP DATO NED / SLIDESHOW RETUR AVSPILL START STANS INTERVALL AVSPILLINGSMOD. KILDE MENY FJERN USB Funksjoner Flytter til en mappe over. Gjør det mulig å sortere ler og mapper som følger. Trykk på markørknappen eller ENTER for å gå tilbake til forhåndsvisningen. Sortere i stigende rekkefølge etter lnavn. Sortere i synkende rekkefølge etter lnavn. Sortere i stigende rekkefølge etter ldato. Sortere i synkende rekkefølge etter ldato. Gå til forrige/neste side. Kon gurerer og starter lysbildevisning ( 79). Trykk på markørknappen eller ENTER for å gå tilbake til forhåndsvisningen. Trykk på markørknappen eller ENTER for å starte lysbildevisningen. Stiller inn startnummeret på lysbildevisning. Stiller inn sluttnummer på lysbildevisning. Stiller inn intervalltid på lysbildevisning. Velger modus for lysbildevisning. Skifter inngangsporten. Viser menyen. Sørg for å bruke denne funksjonen før du fjerner USB-lagringsenheten fra prosjektøren. Etter det vil ikke prosjektøren kjenne igjen USBlagringsenheten før du igjen setter den inn i USB TYPE A-porten. 76

86 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) MERK Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD blir vist. Miniatyrbildemodus viser maksimalt 20 bilder på 1 side. Det er ikke mulig å endre inngangsport med INPUT-knappen når forhåndsvisning, lysbildevisning eller fullskjerm-modus vises. Noen feilikoner vil bli vist i frimerkestørrelse. Denne len synes å være ødelagt, eller formatet kan ikke støttes Filer som ikke kan vises i miniatyrbildemodus blir vist med et lformat-ikon. 77

87 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) Fullskjermmodus Fullskjermmodus viser et bilde gjengitt i full størrelse. For å vise i fullskjermmodus, velger du et bilde i forhåndsvisningen. Så trykker du ENTER på fjernkontrollen eller INPUT-knappen på tastaturet, eller klikker [ENTER] på web fjernkontroll. Fullskjermvisning Følgende funksjoner kan støttes i fullskjermmodus. Fjernkontroll or PAGE DOWN or PAGE UP Bruk via knapper Tastaturet på prosjektøren. or or Web Remote i nettleserprogramvare. DOWN, RIGHT or PAGE DOWN UP, LEFT or PAGE UP Viser neste bilde. Viser forrige bilde. Funksjoner ENTER INPUT ENTER Viser miniatyrbilde. MERK Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD blir vist. Det er ikke mulig å endre inngangsåpningen med INPUT-knappen mens MINIATYRBILDE, SLIDESHOW, eller KATALOG vises. 78

88 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) Lysbildevisningsmodus Lysbildemodusen viser bilder i fullskjerm og bytter bilder i intervaller som er satt i INTERVAL i forhåndsvisningens meny ( 74). Du kan starte denne funksjonen fra menyen i lydbildevisningen. For å vise slideshowmenyen velger du SLIDESHOW-knappen i miniatyrbildemodus og trykker på ENTER-knappen på fjernkontrollen eller INPUT-knappen på prosjektøren. De følgende operasjonene er tilgjengelige mens lysbildevisningen blir vist. Fjernkontroll Bruk via knapper Tastaturet på prosjektøren. Web Remote i nettleserprogramvare. Funksjoner ENTER INPUT ENTER Viser miniatyrbilde. * Disse operasjonene er ikke tilgjengelige mens prosjektørens OSD-meny blir vist. MERK Det er ikke mulig å endre inngangsåpningen med INPUT-knappen mens MINIATYRBILDE, SLIDESHOW, eller KATALOG vises. Når SLIDESHOW-modus er innstilt på ÉN GANG, vil siste bilde i presentasjonen holdes på skjermen til ENTER-knappen på fjernkontrollen eller Web Remote Control, eller INPUT-knappen på prosjektøren blir trykket inn. 79

89 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) Du kan bruke lysbildevisning på ønsket kon gurasjon. Kon gurer SLIDESHOW-enhetene i MINIATYRBILDE. 1) RETUR : Går tilbake til miniatyrbildemodus. 2) AVSPILL : Viser lysbildevisningen. 3) START : Stiller inn startnummeret på lysbildevisning. 4) STANS : Stiller inn sluttnummer på lysbildevisning. 5) INTERVALL : Stiller inn intervalltid på lysbildevisning. Det anbefales ikke å stille intervalltiden svært kort, noe slikt som ere sekunder, fordi det kan ta mer enn ere sekunder å avlese og vise en bilde l hvis den blir lagret veldig dypt i lkatalogen eller hvis mange ler er lagret i den samme lkatalogen. 6) AVSPILLINGSMOD. : Velger modus for lysbildevisning. ÉN GANG: Viser lysbildevisningen en gang. REPETERE: Viser lysbildevisningen hele tiden. MERK Innstillingene til lysbildevisningen blir lagret i len playlist.txt len som er lagret i lagringsmediet. Hvis len ikke ns, blir den dannet automatisk. Innstillingene for START, STOPP, INTERVALL og AVSPILLINGSMODUS lagres i spillelisten. Hvis lagringsmediene er underlagt skrivebeskyttelse eller playlist.txt er den eneste avleste ltypene, er det umulig å endre innstillingene på lysbildevisningen. 80

90 Presentasjonsverktøy Presentasjon UTEN PC (fortsetter) Spilleliste Spillelisten er en tekst l formattert som DOS, som bestemmer rekkefølgen av viste stillbilder i forhåndsvisningen eller lysbildevisningen. Spillelistens lnavn er platlist.txt og den kan endres på en datamaskin. Den er laget i mappen som inneholder valgte bilde ler når Presentasjon UTEN PC blir startet eller lysbildevisningen blir kon gurert. [Eksempler på playlist.txt - ler.] START-innstilling : STOPP-innstilling : INTERVALL-innstilling : Innstilling for AVSPILLINGSMODUS : img001.jpg: : : : img002.jpg:600: : : img003.jpg:700:rot1: : img004.jpg: : :HOPP: img005.jpg:1000:rot2:hopp: Playlist.txt inneholder den følgende informasjonen. Hver informasjonsbit må separeres med : og : på slutten av hver linje. Første linje: Innstillinger for START, STOPP, INTERVALL og AVSPILLINGSMODUS ( 80). Andre linje og videre: lnavn, intervalltid, roteringsinnstilling og innstilling for hopp. Intervalltid : Den kan settes fra 0 til (ms) med en økning på 100 (ms). Roteringsinnstilling: rot1 betyr en rotering på 90 grader med klokken; rot2 og rot3 øker med enda 90 grader i rekkefølge. Innstilling for hopp: SKIP betyr at bildet ikke vil bli vist i lysbildevisningen. MERK Maksimal lengde i en linje på playlist.txt er 255 tegn inkludert linjeskift. Hvis en linje overskrider denne grensen, blir playlist.txt ugyldig. Opp til 999 ler kan bli registrert i spillelisten. Likevel, hvis noen mapper nnes i den samme katalogen blir grensen senket med antall mapper. Alle ler over grensen vil ikke bli vist i lysbildevisningen. Hvis lagringsenheten er beskyttet eller ikke har nok lagringsplass, kan ikke playlist. txt bli laget. For lysbildeinnstillinger, se seksjonen Lysbildevisningsmodus. ( 79). 81

91 Presentasjonsverktøy USB-visning Prosjektøren kan vise bilder som overføres fra en datamaskin via en USB-kabel ( 10). Maskinvare og programvarekrav for datamaskin OS: En av de følgende. Windows XP Home Edition /Professional Edition (Kun 32 bits versjon) Windows Vista Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (Kun 32 bits versjon) CPU: Pentium 4 (2.8 GHz eller høyere) Gra kkort: 16 bit, XGA eler høyere Minne: 512 MB eller høyere Plass på harddisken: 30 MB eller høyere USB-port USB ledning: 1 del Velg USB-DISPLAY for USB TYPE B-elementet i VALG-menyen. Når du kobler din datamaskin til USB TYPE B porten på projektoren ved hjelp av en USB-kabel, vil projektoren bli gjenkjent som et CD-ROM drev på din datamaskin. Så vil programvaren i projektoren, LiveViewerLiteUSB.exe, starte automatisk og applikasjonen LiveViewer Lite for USB vil være klar på din datamaskin for USB-visning. Applikasjonen LiveViewer Lite for USB vil automatisk bli lukket når USB-kabelen kobles fra. MERK Hvis programvaren ikke starter automatisk (det er vanligvis fordi CD-ROMens autorun-funksjon er deaktivert i operativsystemet ditt), gå frem som følger. (1) Klikk på [Start] knappen på verktøylinjen og velg Kjør. (2) Enter F:\LiveViewerLiteUSB.exe and then press [OK]. Hvis CD-ROM-driveren ikke er stasjon F på datamaskinen din, må du å bytte ut F med den rette stasjonsbokstaven for din CD-ROM-stasjon. Undersøk dette og få tak i den siste versjonen på Hitachis nettsted: or Følg instruksjonene som kan bli funnet på oppdateringssiden. Denne applikasjonen vil nnes i oppgavelinjen i Windows når den starter. Du kan avslutte applikasjonen fra din datamaskin ved å velge Quit i menyen. MERK LiveViewer (se Brukerhåndbok Nettverksveiledning) og denne applikasjonen kan ikke brukes samtidig. Hvis du kobler din datamaskin til projektoren med en USB-kabel mens LiveViewer kjører, vil den følgende beskjeden bli vist. Hvis en applikasjon som har brannveggfunksjon blir installert på PC-en din, kan du gjøre brannvegg-funksjonen uaktiv ved å følge brukerhåndboken. 82

92 Presentasjonsverktøy USB-visning (fortsetter) Høyreklikkmeny Menyen som er vist til høyre vil bli vist når du høyreklikker på applikasjonens ikon i oppgavelinjen. Display (Vis) Quit (Avslutt) : Den ytende menyen vises, og ikonet forsvinner fra oppgavelinjen i Windows. : Applikasjonen lukkes, og ikonet forsvinner fra oppgavelinjen i Windows. MERK Hvis du ønsker å restarte applikasjonen, må du koble fra USB-kabelen og koble den til på nytt. Flytende meny Hvis du velger Display i høyreklikkmenyen, vil den ytende menyen som er vist til høyre vises på datamaskinens skjerm. Starter fangstknappen Overføringen til projektoren starter og bildene vil bli vist. Stopp-knappen Bildeoverføringen er stanset. Hold-knappen Bildet som vises på projektoren blir midlertidig fryst. Det siste bildet før knappen ble trykket inn blir vist fram. Du kan revidere bildedataene på din datamaskin uten å vise det på prosjektørskjermen. Valg-knappen Valgskjermen vises. Minimer-knappen Den ytende menyen lukkes, og ikonet vises i oppgavelinjen i Windows. MERK Hvis du klikker på Start opptaksknappen og/eller Stoppknappen ere ganger, vil kanskje ikke bilder bli vist på skjermen. 83

93 Presentasjonsverktøy USB-visning (fortsetter) Valgvindu Hvis du velger Valgknappen i den ytende menyen, blir valgvinduet vist. Optimaliser ytelsen LiveViewer Lite for USB tar skjermdumper i JPEG-format og sender dem til projektoren. LiveViewer Lite for USB har to valgmuligheter med forskjellig kompresjonsrate for JPEG-data. Overføringshastighet Hastigheten prioriteres framfor bildekvaliteten. Det gjør JPEG-kompresjonsraten høyere. Projektorskjermen skriver raskere tilbake ettersom de overførte dataene er mindre, men bildekvaliteten blir dårligere. Bildekvalitet Bildekvaliteten prioriteres framfor hastigheten. Det gjør JPEG-kompresjonsraten lavere. Projektorskjermen skriver saktere tilbake ettersom de overførte dataene er større, men bildekvaliteten blir bedre. Keep PC resolution (Behold datamaskinens oppløsning) Hvis du fjerner avkryssingen fra boksen [Keep PC Resolution], vil skjermoppløsningen på din datamaskin bli endret til XGA og visningshastigheten kan bli raskere. MERK Når oppløsningen er endret, kan organiseringen av symboler på PC Desktop-skjermen bli forandret. About (Om) Versjonsinformasjonen for LiveViewer Lite for USB. 84

94 Vedlikehold Utskifting av lampen Vedlikehold En lampe har en begrenset produktlevetid. Brukes lampen i lange perioder, kan det føre til at bildene blir mørke, eller til dårligere fargekvalitet. Merk at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen kan eksplodere eller brenne ut like etter at du begynner å bruke dem. Forberedelse av en ny lampe og tidlig utskiftning anbefales. For å klargjøre ei ny lampe, kontakt din forhandler og oppgi lampens typenummer. Typenummer : DT01021 lampedeksel 3 Utskifting av lampen Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La 1. prosjektoren avkjøles i minst 45 minutter. 2. Klargjør ei ny lampe. Hvis prosjektoren er montert i taket, eller hvis lampen har gått i stykker, be forhandleren om å skifte lampen. I tilfelle du bytter selv, følg følgende prosedyre. Løsn skruen (merket med pil) til lampedekslet og skyv 3. det til siden og løft av lampedekslet for å fjerne det. Løsne de 3 skruene (markert med pil) på lampen 4. og løft lampen forsiktig ut etter håndtakene. Aldri løsne noen andre skruer. 4 Sett inn den nye lampen og dra de 3 Håndtak 5. lampeskruene som ble fjernet i den forrige prosessen godt til for å. Når de sammenføybare delene til lampedekslet og 6. prosjektoren puttes sammen, skyv lampedekslet tilbake på plass. Stram så skruen til lampedekslet godt til. Slå prosjektoren på og nullstill lampetiden med 7. LAMPETID-funksjonen i VALG-menyen. (1) Trykk MENU-knappen for å vise en meny. 6 (2) Pek på "AVANSERT MENY" i menyen ved hjelp av / knappen, trykk deretter knappen. (3) Pek på "VALG" i venstre kolonne av menyen ved hjelp av / knappen, trykk deretter knappen. (4) Pek på "LAMPETID" med / knappen, trykk deretter knappen. En dialog vil vises. (5) Trykk knappen for å velge "OK" på dialogen. Dermed nullstilles lampetiden. FORSIKTIG Ikke rør noen indre deler i prosjektoren mens lampen tas ut. MERK Vennligst nullstill lampetiden kun når du har skiftet lampe, for en riktig indikasjon på lampens tilstand. 85

95 Vedlikehold Utskifting av lampen (fortsetter) Lampeadvarsel 86 HØY SPENNING HØY TEMPERATUR HØYT TRYKK ADVARSEL Projektoren bruker en lampe av kvikksølvholdig glass med høyt trykk. Lampen kan knuses med et høyt smell, eller brenne ut, hvis den blir skaket eller skapet, håndtert mens den er glovarm, eller slitt over tid. Merk at hver lampe har forskjellig levetid, og at noen kan eksplodere eller brenne ut like etter at du begynner å bruke dem. I tillegg er det mulig at glasskår kan y inn i lampehuset hvis lyspæren eksploderer, og at kvikksølvholdig gass og støv som inneholder ne glasspartikler kan strømme ut av prosjektørens ventilasjonshull. Om avfallshåndtering av lampen: Dette produktet inneholder en kvikksølvlampe; ikke legg den i avfallet. Avhend lampen i henhold til miljøvernforskriftene. For gjenvinning av lampen, gå til (i USA). For produktavhending, kontakt dine lokale myndigheter eller (i USA) eller (i Kanada). For ytterligere informasjon, vennligst kontakt din forhandler. Frakoble støpslet fra strømkontakten Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjør det), bør du koble strømkabelen fra veggkontakten og få be om en erstatningslampe fra din lokale forhandler. Merk at glasskår kan skade prosjektoren innvendig, eller forårsake skader under håndtering, så vennligst ikke prøv å rengjøre projektoren eller skift lampen selv. Hvis lampen skulle gå i stykker (den vil lage et høyt smell hvis den gjøre det), ventiler rommet godt og påse at man ikke puster inn gassen eller små partikler som kommer ut av prosjektørens ventilasjonsåpninger, eller at du får den i øynene eller munnen. Før bytting av lampe, slå av projektoren og trekk ut stikkontakten, vent så minst 45 minutter for at lampen skal kjøles tilstrekkelig ned. Håndtering av lampen mens den er varm, kan forårsake brannskade så vel som skade på lampen. Skru aldri løs unntagen de tildelte (markert med en pil) skruene. Ikke åpne lampedekselet mens prosjektoren henger ned fra taket. Dette er farlig hvis lampen har gått i stykker, siden glasskår kan falle ut når dekslet åpnes. Det kan dessuten være risikabelt å arbeide på høytliggende steder, be derfor din lokale forhandler om hjelp med å skifte ut lampen, selv om den ikke er knust. Bruk ikke projektoren med lampedekselet avtatt. Etter at lampen er skiftet, påse at skruene festes forsvarlig. Løse skruer kan føre til skade på ting eller personer. Bruk kun lamper av spesifisert type. Bruk av en lampe som ikke tilfredsstiller lampespesifikasjonene for denne modellen, kan forårsake brann, skade eller kortere levetiden for dette produktet. Hvis lampen går i stykker like etter første gangs bruk, er det mulig at dette skyldes elektriske problemer annensteds enn i lampen. Hvis det skulle skje, anbefales det at du kontakter den lokale forhandleren eller en service-representant. Håndter med omsorg: rykking eller skraping kan få lampen til å sprekke under bruk. Bruk av lampen i lange perioder, kan gjøre at den blir mørk, ikke lyser opp eller sprekker. Hvis bildene virker mørke, eller når fargekvaliteten er dårlig, bør lampen skiftes snarest. Bruk ikke gamle (brukte) lamper; dette kan føre til at de lettere går i stykker.

96 Rengjøring og utskifting av luftfilteret Filterdeksel Filterenhet 4 Vedlikehold Luft lteret i denne prosjektoren består av et lterdeksel, to typer lter og en lterramme. Det nye store doble ltersystemet beregnes å kunne vare lengre. Men, vennligst sjekk og rens det med gjevne mellomrom for å sørge for nødvendig ventilasjon for prosjektoren. Når indikatoren eller en beskjed ber deg om rense luft lteret, gjør så snarest. Bytt lterene når de er skadet eller for møkkete. For å skaffe nye ltere, vennligst kontakt din forhandler og oppgi følgende typenummer Typenummer : MU06481 ( ltersett) Når prosjektorlampen skiftes, vennligst bytt ut luft lteret. Et luft lter av spesi sert type vil leveres sammen med en reservelampe for denne prosjektoren Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La prosjektoren avkjøles tilstrekkelig. Bruk en støvsuger på og rundt lterdekslet. Samtidig med at prosjektoren støttes med en hånd, brukes den andre hånden til å trekke luft lterdekselet forover i pilens retning. Bruk en støvsuger til å rengjøre lterets ventilasjonsspalter og yttersiden av lterenheten. Ta ltrene ut mens du holder lterdekselet. Bruk en støvsuger på begge sidene av ltrene. Når man støvsuger det nmaskede lteret, hold det slik at det ikke blir sugd inn. Hvis ltrene blir skadet eller sterkt forurenset, skal de byttes ut. Sett ltrene tilbake i lterdekslet. Sett det grovmaskede lteret i et lterdeksel først. Sette deretter det nmaskede lteret på det grovmaskede lteret, ved å vri dens heftede side opp. Sett lterenheten tilbake i prosjektoren Filterdeksel (fortsettes på neste side) Filter (grovmasket) Filter ( nmasket) Heftet side 87

97 Vedlikehold Rengjøring og utskifting av luft lteret (fortsetter) 9. Slå prosjektoren på og nullstill ltertiden med FILTERTID-funksjonen i ENKEL-MENY. (1) Trykk MENU-knappen for å vise en meny. (2) Pek på "FILTERTID" med / knappen, trykk deretter knappen. En dialog vil vises. (3) Trykk knappen for å velge "OK" på dialogen. Dermed nullstilles ltertiden. ADVARSEL Før du tar hånd om luft lteret må du påse at strømledningen ikke er tilkoblet og la prosjektoren bli tilstrekkelig avkjølt. Stell av luft lteret mens prosjektoren er overopphetet, kan forårsake støt, brannskade, eller funksjonsfeil på prosjektoren. Bruk kun den spesi serte typen luft lter. Prosjektoren må ikke opereres uten luft lter eller lterdeksel. Det kan resultere i brann eller feilfunksjon på prosjektoren. Rengjør luft lteret regelmessig. Hvis luft lteret blir tilstoppet av støv eller liknende, stiger den interne temperaturen og kan forårsake brann, brannskader, eller feilfunksjon på prosjektoren. MERK Vennligst skift luft lteret når det blir ødelagt eller tilsmusset. Når prosjektorlampen skiftes, vennligst bytt ut luft lteret. Et luft lter av spesi sert type vil leveres sammen med en reservelampe for denne prosjektoren. Vennligst nullstill ltertiden kun når du har rengjort eller skiftet luft lteret, for en riktig indikasjon på luft lterets tilstand. Prosjektoren kan vise meldinger som "SJEKK LUFTSTRØMMEN", eller skru av prosjektoren for å hindre at det interne varmenivået stiger. 88

98 Vedlikehold Utskifting av det interne klokkebatteriet Denne prosjektoren har en intern klokke som bruker et batteri. Hvis klokken i nettverksfunksjonen ikke virker korrekt, vennligst prøv å løse det med å bytte batteriet: HITACHI MAXELL, del nummer CR2032 eller CR2032H. Batterideksel Slå av prosjektoren og frakople strømledningen. La 1. prosjektoren bli tilstrekkelig avkjølt. Etter å ha kontrollert at prosjektøren er tilstrekkelig 2. avkjølt snur du prosjektøren forsiktig rundt slik at bunnen vender opp. Drei batteridekselet helt over i retningen som viser 3. OPEN med en mynt eller lignende, å ta opp dekselet og ta det bort. OPEN Press opp batteriet med et at skrutrekker eller 4. CLOSE lignende for å ta det ut. Når du presser det opp, sett en nger lett på batteriet da det kan hoppe ut av holderen. Erstatt batteriet med et nytt HITACHI MAXELL, 5. Delenummer. CR2032 eller CR2032H. Skyv batteriet inn under plastklemmen, og trykk det i holderen til det klikker på plass. Sett batteridekselet tilbake på plass og drei det 6. med f.eks. en mynt i retningen som er indikert med CLOSE. MERK Den interne klokken vil bli nullstilt ved å fjerne batteriet. For stilling av klokken, se Brukerhåndbok Nettverksveiledning. ADVARSEL Vær forsiktig med håndtering av et batteri da et batteri kan forårsake eksplosjon, sprekker eller lekkasje som kan føre til brann, en skade og miljøforurensning. Bruk kun det spesi serte og perfekt batteri. Bruk ikke et batteri med skader, som en ripe, en bunk, rust eller med lekkasje. Når du skifter batteri, skal du bytte det med et nytt batteri. Hvis et batteri lekker, tørk opp lekkasjen omhyggelig med en avfallsklut. Hvis du får lekkasjen på kroppen, skyll øyeblikkelig grundig med vann. Hvis et batteri har lekket ut i batteriholderen, bytt batteriene etter å ha tørket opp lekkasjen. Sjekk at pluss- og minus-polene plasseres riktig når et batteri settes inn. Ikke gjør noe arbeid på et batteri; for eksempel etterlading eller lodding. Oppbevar et batteri på et mørkt, kjølig og tørt sted. Utsett aldri et batteri for ild eller vann. Hold batterier utenfor barns og dyrs rekkevidde. Vær forsiktig så ingen svelger et batteri. Hvis batteriet skulle svelges, må lege kontaktes for krisebehandling øyeblikkelig. Følg de lokale forskriftene for deponering av et batteri. OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE 89

99 Vedlikehold Annet stell Innsiden av prosjektoren For å påse en sikker bruk av din prosjektor, vennligst få den rengjort og inspisert av din forhandler ca. én gang i året. Stell av Stell av linsen Hvis objektivet er oppskrapet, tilsmusset, eller uklart, kan dette forårsake en forringelse av visningskvaliteten. Vennligst sørg for at objektivet behandles med forsiktighet Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La prosjektoren avkjøles tilstrekkelig. Når prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, tørk lett av objektivet med en rengjøringsklut for linser som får i butikkene. Ikke berør objektivet direkte med hånden. Vedlikehold av kabinett og fjernkontroll Uriktig behandlig kan ha en negativ effekt, så som misfarging, avskalling av maling, etc. Slå prosjektoren av og dra ut strømkabelen. La prosjektoren avkjøles tilstrekkelig. Når prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, tørk lett av den med gasbind eller en myk klut. Hvis prosjektoren er ekstremt tilsmusset, dypp en myk klut i vann eller et nøytralt rengjøringsmiddel oppløst i vann, og tørk lett etter å ha vridd kluten godt. Tørk deretter lett med en myk, tørr klut. ADVARSEL Før utføring av vedlikehold må du påse at strømbryteren er slått av og at strømledningen ikke er tilkoblet og vent til prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt. Håndtering av prosjektoren mens den er svært varm, kan forårsake brannskader og/eller funksjonsfeil på prosjektoren. Forsøk aldri å foreta vedlikehold innvendig i prosjektoren på egen hånd. Dette kan være farlig. Ikke utsett prosjektoren for fuktighet og unngå at væske kommer inn i prosjektoren. Dette kan forårsake brann, elektriske støt og/eller føre til teknisk feil på prosjektoren. Beholdere som inneholder vann, rengjøringsmidler eller kjemikalier, må ikke plasseres i nærheten av prosjektoren. Bruk ikke spraybokser eller spray. FORSIKTIG Vennligst håndter prosjektoren i henhold til følgende anvisninger. Uriktig behandlig kan ikke bare føre til skader, men kan også påvirke den negativt, f.eks. misfarging, avskalling av maling, etc. Ikke bruk andre rengjøringsmidler eller kjemikalier enn de som er spesi sert i denne håndboken. Ikke poler eller puss med harde gjenstander. BEMERK Ikke berør over aten på linsen direkte med hendene. 90

100 Feilsøking Feilsøking Hvis en unormal operasjon skulle forekomme, stopp å bruke prosjektoren straks. ADVARSEL Bruk aldri prosjektoren hvis det oppstår uvanlige operasjoner, så som røyk, rar lukt, overdreven støy, ødelagt kasse eller elementer eller kabler, gjennomtrenging av væsker eller ukjent substans, etc. I slike tilfelle må strømbryteren umiddelbart slås av og strømledningen frakobles fra stikkontakten. Etter å ha sjekket at røyken eller lukten har stoppet, kontakt din forhandler eller serviceselskapet. Hvis noe annet problem skulle skje med prosjektoren, anbefales følgende undersøkelser og tiltak før rekvirering av reparasjon. Hvis dette ikke løser problemet, vennligst kontakt din forhandler eller serviceselskapet. De vil informere deg om gjeldende garantibetingelser. Relaterte meldinger Hvis noen meldinger vises, sjekk og ta deg av det i samsvar med følgende tabell. Selv om disse meldingene vil forsvinne automatisk etter noen minutter, vil de vises på nytt hver gang strømmen slås på. Melding (fortsettes på neste side) Beskrivelse Der er ikke noe kildesignal. Vennligst sjekk tilkoblingen for inngangssignalet og signalkildens status. USB TYPE B-porten er valgt som inngangskilde for bilde, selv om MUS er valgt for USB TYPE B ( 51). Velg USB DISPLAY i dialogboksen for å vise bildeinngangen til USB TYPE B-port. I dette tilfellet kan du ikke bruke funksjonen med enkel mus og tastatur. Ellers velger du annen port for bildeinngang. Projektoren venter på en bilde l. Kontroller maskinvaretilkoblingen, innstillinger på projektoren og nettverksrelaterte innstillinger. PC-Prosjektor nettverk tilkoplingen kan være koplet fra. Vennligst kople inn ved å bruke "Koble til-knappen" av LiveViewer. ( Bruke LiveViewer i Brukerhåndbok - Nettverksveiledning) Inngangssignalets horisontale eller vertikale frekvens ligger utenfor denne enhetens spesi serte rekkevidde. Vennligst kontroller spesi kasjonene for din prosjektor eller signalkilden. Et signal sendes inn. Vennligst kon rmer med spesi kasjonene for din prosjektor eller signalkildens spesi kasjoner. 91

101 Feilsøking Relaterte meldinger (fortsetter) Melding Beskrivelse Den interne temperaturen stiger. Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter å ha bekreftet følgende punkter, vennligst skru PÅ strømmen igjen. Er ventilasjonsåpningene blokkert? Er luft lteret tilsmusset? Er omgivelsestemperaturen over 35 C? Hvis den samme beskjeden vises etter utbedringen, vennligst sett VIFTEHAST. under SERVICE-punktet i VALGmenyen til HØY. En forholdsregel ved rengjøring av luft lteret. Vennligst slå strømmen av umiddelbart og rengjør eller skift luft lteret ved hjelp av avsnittet "Rengjøring og utskifting av luft lteret" i denne brukerhåndboken. Etter at du har rengjort eller skiftet luft lteret, husk å nullstille tidtakeren for lteret ( 52, 87). 92

102 Vedrørende indikatorlampene Feilsøking Hvis drift av POWER-, LAMP- og TEMP-indikatorer skiller seg fra vanlig, sjekk og håndter det i samsvar med følgende tabell. Blinker rødt Blinker rødt eller Lyser rødt Blinker rødt eller Lyser rødt Blinker rødt eller Lyser rødt POWERindikator Lyser oransje Blinker grønt Lyser grønt Blinker oransje LAMPindikator TEMPindikator Slått av Slått av Slått av Slått av (uavklart tilstand) Lyser rødt Blinker rødt Slått av Slått av Slått av Slått av Slått av (uavklart tilstand) Slått av Slått av Blinker rødt Beskrivelse Prosjektoren er satt i standby. Vennligst se avsnittet "Strøm på/av". Prosjektoren varmer opp. Vennligst vent. Prosjektoren er på. Vanlige operasjoner kan utføres. Prosjektoren avkjøles. Vennligst vent. Prosjektoren avkjøles. En viss feil ble oppdaget. Vennligst vent til POWER-indikatoren slutter å blinke og utfør så de nødvendige utbedringer ved hjelp av de beskrevne punktene nedenfor. Lampen lyser ikke og det er mulig at prosjektoren er overopphetet innvendig. Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst bekreft følgende punkter og slå strømmen på igjen. Er luftstrømmen i vifteapparatet blokkert? Er luft lteret tilsmusset? Er omgivelsestemperaturen over 35 C? Hvis den samme beskjeden vises etter utbedring, vennligst bytt lampen, se avsnittet "Utskifting av lampen". Lampedekslet er ikke skikkelig festet. Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 45 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at lampedekslet er skikkelig festet. Etter at alt nødvendig vedlikehold er utført, slås strømmen på igjen. Hvis den samme beskjeden vises etter utbedringene, vennligst kontakt din forhandler eller serviceselskapet. Kjøleviften er ute av drift. Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at det ikke har kommet fremmedlegemer i viften, etc., og slå deretter på strømmen igjen. Hvis den samme meldingen vises etter utbedringen, vennligst kontakt din forhandler eller serviceselskapet. (fortsettes på neste side) 93

103 Feilsøking Vedrørende indikatorlampene (fortsetter) POWER indikator Blinker rødt eller Lyser rødt Lyser grønt Lyser grønt Blinking i grønt i ca. 3 sekunder LAMPindikator TEMPindikator Slått av Lyser rødt Samtidig blinking i rødt Alternerende blinking i rødt Slått av Slått av Beskrivelse Det er en mulighet for at den interne delen er blitt opphetet. Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 20 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk følgende punkter og slå strømmen på igjen. Er luftstrømmen i vifteapparatet blokkert? Er luft lteret tilsmusset? Er omgivelsestemperaturen over 35 C? Hvis den samme indikatoren vises etter utbedringen, vennligst sett VIFTEHAST. under SERVICE-punktet i VALG-menyen til HØY ( 55). Det er på tide å rengjøre luft lteret. Vennligst slå strømmen av umiddelbart og rengjør eller skift luft lteret ved hjelp av avsnittet "Rengjøring og utskifting av luft lteret". Etter at du har rengjort eller skiftet luft lteret, husk å nullstille tidtakeren for lteret. Etter utført utbedring, kan strømmen igjen slås PÅ. Det er en mulighet for at den interne delen er blitt overkjølt. Vennligst bruk enheten innenfor temperaturparametrene for bruk (5 C til 35 C). Etter utført utbedring, kan strømmen igjen slås PÅ. Minst 1 "Power ON"-tidsinnstilling blir lagret på prosjektoren. Vennligst se avsnitt Planinnstillinger i Brukerhåndbok Nettverksveiledning. MERK Når den interne delen er blitt overopphetet, blir strømkilden av sikkerhetsgrunner slått av automatisk, og indikatorlampene kan også bli slått av. I et slikt tilfelle, trekk støpselet ut av stikkontakten og vent minst 45 minutter. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at lampedekslet er skikkelig festet og slå strømmen på igjen. Avstengingsbryter Slå av prosjektoren Kun når prosjektoren ikke kan bli slått av på normal måte ( 17), vennligst trykk avstengingsbryteren ved å bruke en pinn eller lignende og koble støpselet fra stikkontakten. Før den slås på igjen, vennligst vent i minst 10 minutter slik at prosjektoren kan avkjøles nok. Nullstille alle innstillinger Hvis det er vanskelig å korrigere noen gale innstillinger, kan FABRIKKINNST.- funksjonen i SERVICE punktet i VALG-meny ( 59) nullstill alle innstillinger (unntatt innstillinger som SPRÅK, LAMPETID, FILTERTID, FILTERMELDING, SIKKERHET og NETTVERK) til fabrikkstandarden. 94 HDMI USB TYPE B

104 Feilsøking Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter Om fenomener som forveksles med en maskindefekt, sjekk og håndter det ifølge følgende tabell. Hendelser Forhold som ikke gjelder en maskindefekt Referanseside Strømmen kommer ikke på. Det kommer verken lyd eller bilde ut. Strømkabelen er ikke satt i. Koble til strømkabelen korrekt. Hovedstrømkilden er blitt avbrutt under drift, f.eks. på grunn av strømstans (mørklegging), etc. Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 10 minutter før den slås på igjen. Enten er det ikke satt i ei lampe og/eller lampedeksel, eller en av disse er ikke blitt skikkelig festet. Vennligst slå av strømmen og la prosjektoren avkjøles i minst 45 minutter før den slås på igjen. Etter at prosjektoren er tilstrekkelig avkjølt, vennligst sjekk at lampedekslet er skikkelig festet og slå strømmen på igjen. Signalkablene er ikke riktig tilkoblet. Koble til kablene korrekt. Signalkilden virker ikke korrekt. Sett opp signalets kildeapparat riktig ved hjelp av brukerhåndboken til kildeapparatet. Omstillingen av inngangssignaler er feilinnstilt. Velg kildesignal og korriger innstillingene. Funksjonen BLANK for bilder og funksjonen MUTE for lyder virker. LYD/BILDE AV kan være aktiv. Se punktet "Ingen lyd kommer ut" og "Intet bilde vises" på neste side for å skru av funksjonene Lyd AV og BLANK , , 25, 54 (fortsettes på neste side) 95

105 Feilsøking Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter (fortsetter) Hendelser Forhold som ikke gjelder en maskindefekt Referanseside Ingen lyd kommer ut. Intet bilde vises. Signalkablene er ikke riktig tilkoblet. Koble til audiokablene korrekt. Funksjonen Lyd AV er aktiv. Gjenopprett lyden ved å trykke MUTE- eller VOLUME+/- -knappen på fjernkontrollen. Lydvolumet er justert til et ekstremt lavt nivå. Juster volumet til et høyere nivå med menyfunksjonen eller fjernkontrollen. LYD KILDE/HØYTTALER-innstillingen er ikke korrekt. Innstill korrekt LYD KILDE/HØYTTALER in AUDIO-meny. Modusen for valgt HDMI AUDIO passer ikke. Kontroller hver av de to modiene og velg den som passer for din HDMI lydenhet. Objektivdekslet er satt på. Fjern objektivdekslet. Signalkablene er ikke riktig tilkoblet. Koble til kablene korrekt. Lysstyrken er justert til et ekstremt lavt nivå. Juster LYS til et høyere nivå ved å bruke menyfunksjonen. Datamaskinen er ikke i stand til å oppdage prosjektoren som en plug and play-monitor. Påse at datamaskinen kan oppdage en plug and playmonitor ved å bruke en annen plug and play-monitor. BLANK-skjermen blir vist. Trykk BLANK-knappen på fjernkontrollen. USB TYPE B-porten er valgt som inngangskilde for bilde, selv om MUS er valgt for USB TYPE B. Velg USB DISPLAY for USB TYPE B i VALG-menyen for å vise bildeinngangen porten. Ellers velger du annen port for bildeinngang. Projektoren gjenkjenner ikke USB-lagringsenhet som er satt inn i porten USB TYPE A. Bruk FJERN USB-funksjonen først, fjern USB-lagringsenhet, og sett den deretter inn i porten igjen. Før du fjerner USB lagringsenheten, sørg for å bruke FJERN USB-funksjonen på miniatyrbildeskjermen, som vises når USB TYPE A-porten er valgt som inngangskilde , 43, (fortsettes på neste side) 96

106 Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter (fortsetter) Feilsøking Hendelser Forhold som ikke gjelder en maskindefekt Referanseside Videoskjermens bilde fryses. Fargene har falmet - Fargetonene er av dårlig kvalitet. Bildene virker mørke. Bildene virker uskarpe. RS-232C arbeider ikke. (fortsettes på neste side) Funksjonen STILL er aktiv. Trykk FREEZE-knappen på fjernkontrollen for å gjenopprette skjermen til normalt. Fargeinnstillingene er ikke riktig justert. Utfør bildejusteringer ved å endre innstillingene FARGETEMP., FARGE, NYANSE og/eller FARGESKILLE med menyfunksjonene. FARGESKILLE-innstillingen er uegnet. Skift FARGESKILLE-innstillingene i AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 eller REC601. Lysstyrken og/eller kontrasten er justert til et ekstremt lavt nivå. Juster innstillingene for LYS og/eller KONTRAST til et høyere nivå med menyfunksjonen. Projektoren virker i Eco-modus. Sett ØKO.INNST. til NORMAL, og sett AUTO ØKO.INNST. til SKRU AV, i OPPSETT-menyen. Lampen nærmer seg slutten på sin produktlevetid. Skift ut lampen. Innstillingene for fokus og/eller horisontal fase er ikke riktig justert. Juster fokus med fokusringen, og/eller H FASE med menyfunksjonen. Objektivet er tilsmusset eller uklart. Rengjør objektivet ved hjelp av avsnittet "Stell av objektivet". SPARING-funksjonen fungerer. Velg NORMAL for STANDBYMODUS-valget i OPPSETTmenyen. KOMMUNIKASJONS TYPE for CONTROL-porten er satt til NETTVERK BRO. Velg SKRU AV for KOUMMINKASJONS TYPE-valget i VALG - SERVICE - KOMMUNIKASJON -menyen , , 41 85, 86 21,

107 Feilsøking Fenomener som lett kan forveksles med maskindefekter (fortsetter) Hendelser Forhold som ikke gjelder en maskindefekt Referanseside Nettverk arbeider ikke. NETTVERK BROfunksjonen virker ikke Schedule (planlegger)- funksjonen virker ikke SPARING-funksjonen fungerer. Velg NORMAL for STANDBYMODUS-valget i OPPSETTmenyen. NETTVERK BRO-funksjonen er skrudd av. Velg NETTVERK BRO for KOMMUNIKASJONS TYPEvalget i VALG - SERVICE - KOMMUNIKASJON-menyen. SPARING-funksjonen fungerer. Velg NORMAL for STANDBYMODUS-valget i OPPSETTmenyen MERK Selv om det kan oppstå lyse eller mørke ekker på skjermen, er dette karakteristisk for et ytende krystalldisplay (LCD) og utgjøre eller antyder ikke en feil eller mangel på maskinen. 98

108 Spesifikasjoner Spesi kasjoner Item Speci cation Spesi kasjon Flytende krystallprosjektor Flytende krystallpanel pixels (1024 horisontale x 768 vertikalel) <CP-X2011N> 190 W UHP Lampe <CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> 210 W UHP Høyttaler 16 W mono (8 W x 2) <CP-X2011N> vekselstrøm V/ 3,2 A, vekselstrøm V/ 1,7 A Strømforsyning / <CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> Merkestrøm vekselstrøm V/ 3,4 A, vekselstrøm V/ 1,8 A <CP-X2011N> vekselstrøm V: 310 W, vekselstrøm V: 290 W Strømforbruk <CP-X2511N, CP-X3011N, CP-X4011N> vekselstrøm V: 330 W, vekselstrøm V: 310 W Driftstemperatur 5 ~ 35 C (Betjening) 317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm Størrelse * Omfatter ikke utstikkende deler. Vennligst se følgende gur. Total vekt Omtrent 3,5 kg Inngangsport for datamaskin COMPUTER IN1...D-sub 15 pin mini x1 COMPUTER IN2...D-sub 15 pin mini x1 HDMI inngangsport HDMI...HDMI-konnektor x1 Utgangsport for datamaskin MONITOR OUT...D-sub 15 pin mini x1 Video inngangsport Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Komponent video)... RCA x3 S-VIDEO... mini DIN4 pin x1 VIDEO... RCA x1 Terminaler Audio inngangs/utgangsport AUDIO IN1...Stereo mini x1 AUDIO IN2...Stereo mini x1 AUDIO IN3 (R, L)... RCA x2 AUDIO OUT (R, L)... RCA x2 Andre USB TYPE A...USB-A x1 USB TYPE B...USB-B x1 CONTROL... D-sub 9 pin x1 LAN... RJ45 x1 MIC...Stereo mini x1 Lampe: DT01021 Filtersett: MU06481 Trådløst nettverkskort: HAS-3010 (Brakett for montering i tak) HAS-204L (Festeadapter for lave tak) Valgfrie Deler HAS-304H (Festeadapter for høye tak) Laserfjernkontroll: RC-R008 Myk koffert: CA3010 * For mer informasjon kontakt din forhandler. 99

109 LAN MIC HDMI IN1 IN2 USB Spesifikasjoner Spesi kasjoner (fortsetter) 317mm 98mm 113mm 288mm [enhet: mm] Avtale om sluttbrukerlisens for projektorens programvare Programvaren i projektoren består av ere uavhengige programvaremoduler og våre opphavsrettigheter og/eller tredjeparts opphavsrettigheter nnes for hver slik programvaremodul. Vær sikker på å lese Avtale om sluttbrukerlisens for projektorens programvare som er et separat dokument. (på CD-en) 100

110 Prosjektør CP-X2011N/CP-X2511N /CP-X3011N/CP-X4011N Brukerhåndbok (detaljert) Nettverksveiledning Takk for kjøpet av dette produktet. Denne veiledningen har kun til intensjon å forklare nettwerksfunksjoner. For riktig bruk av dette produktet, vennligst se denne brukermanualen og de andre manualene for dette produktet. ADVARSEL Før bruk av dette produktet må du være nøye med å lese alle håndbøkene for produktet. Etter å ha lest dem bør de oppbevares på et trygt sted for fremtidig referanse. Muligheter Denne prosjektøren har en nettverksfunksjon med følgende hovedegenskaper. Nettverkspresentasjon: lar projektoren vise bilder fra din PC gjennom et nettverk. ( 37) Webkontroll: lar deg overvåke og kontrollere projektoren fra en PC gjennom et nettverk. ( 45) Mitt bilde: lar projektoren lagre opp til re stillbilder og vise dem. ( 70) Messenger: lar projektoren vise tekst som er sendt fra en PC gjennom et nettverk. ( 72) Nettverk bro: lar deg kontrollere en ekstern enhet gjennom fra en PC gjennom projektoren. ( 74) MERK Informasjonen i denne håndboken kan endres uten forvarsel. Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som måtte nnes i håndboken. Reproduksjon, overføring eller kopiering av hele eller deler av dette dokumentet er ikke tillatt uten forut skriftlig godkjenning. Varemerkebekreftelse Microsoft og Internet Explorer, Windows, Windows Vista er registrerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation. Pentium er et registrert varemerke som tilhører Intel Corporation. JavaScript er et registrert varemerke som tilhører Sun Microsystems, Inc. HDMI, HDMI-logoen og High-De nition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land. Varemerket PJLink er et varemerke som anvendes som varemerkerettigheter i Japan, USA og andre land om områder. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. 1

111 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1. Tilkobling til nettverket Systemkrav Påkrevet utstyrsklargjøring Maskinvare og programvarekrav for datamaskin Installere LiveVewer Installere LiveVewer Oppdatere LiveVewer Fortsett for å koble til nettverket Oversikt over prosjektet Oppstart av LiveViewer Velge nettverkstilkoblingsmodus Valg av enten den trådløse LAN eller fast LAN Valg av Min tilkobling Velge nettverkstilkoblingsmetode Tilkobling ved bruk av passkode Manuell kon gurering Tilkobling via pro l Tilkobling via historikk Kon gurere nettverksinnstillingene manuelt Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted Tilkobling og overføring Tilkoblingsfeil Pro ldata Oversikt over pro ldata Lage pro ldata Redigere pro ldata Registrering av Min tilkobling Nettverkspresentasjon Bruke LiveVewer Hovedmeny og brukerknapper Viser status Skifting av skjermmodus Valgmenu Starte nettverkspresentasjonen Visningsmodus Presentasjonsmodus Brukernavn visning

112 Innholdsfortegnelse 3. Webkontroll Logginn Nettverksinformasjon Nettverksinnstillinger Portinnstillinger Postinnstillinger Alarminnstillinger Planinnstillinger Dato/tid-innstillinger Sikkerhetsinnstillinger Projektorkontroll Fjernkontroll Projektorstatus Nettverksomstart Funksjoner for Mitt bilde Budbringerfunksjon Funksjon for nettverksbro Koble til apparater Oppsett av kommunikasjon Kommunikasjonsport Overførings metodo HALV DUPLEKS FULL-DUPLEKS Andre funksjoner E-postvarsler Prosjektørbehandling ved bruk av SNMP Hendelsesplanlegging Kommandokontroll via nettverket Feilsøking Garanti og etter-salg-service

113 1. Tilkobling til nettverket 1. Tilkobling til nettverket 1.1 Systemkrav Påkrevet utstyrsklargjøring Følgende utstyr er nødvendig for å koble prosjektøren til datamaskinen via nettverket. Prosjektør LAN-kabel (for å koble projektoren til et nettverk): CAT-5 eller bedre Datamaskin (minimum 1 stk): utstyrt med nettverksfunskjon (100Base-TX or 10Base-T) Maskinvare og programvarekrav for datamaskin Programvare for LiveVewer må installeres på alle PC-ene som kobles til projektoren gjennom et nettverk. For å bruke LiveVewer må din PC imøtekomme de følgende kravene. OS: En av de følgende. Windows XP Home Edition /Professional Edition (Kun 32 bits versjon) Windows Vista Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (Kun 32 bits versjon) CPU: Pentium 4 (2.8 GHz eller høyere) Gra kkort: 16 bit, XGA eler høyere * Når du bruker LiveVewer er det anbefalt at skjermoppløsningen på din PC settes til 1024 x 768. Minne: 512 MB eller høyere Plass på harddisken: 30 MB eller høyere Nettsøker: Internet Explorer 6.0 eller høyere CD-ROM driver MERK Nettverkskommunikasjonskontrollen er utkoblet mens prosjektøren er i standbymodus, om STANDBYMODUS-valget er satt til SPARING. Vennligst kobl nettverkskommunikasjon til prosjektøren etter å ha satt STANDBYMODUS til NORMAL. ( OPPSETT-meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) Du kan hente den siste versjonen av LiveVewer og den siste informasjonen for dette produktet på vår webside. ( 7) 4

114 1. Tilkobling til nettverket 1.1 Systemkrav (fortsetter) MERK Sett PC-oppløsningen til XGA eller lavere. Gå til brukerhåndboken for PC eller Windows. Hvis den er større enn XGA, vil overføringshastigheten bli redusert. Hvis du bruker en skjermoppløsning større enn XGA, vil projektoren krympe sammen til XGA på skjermen. Bilder kan komme til ikke å bli overført på grunn av OS-versjonen eller driverprogramvaren for nettverksadapteren på PC-ene dine. Det er sterkt anbefalt at OS og driveren må oppdateres til siste versjon. 5

115 1. Tilkobling til nettverket 1.2 Installere LiveVewer Installere LiveVewer Programvare for LiveVewer må installeres på alle PC-ene som kobles til projektoren gjennom et nettverk. Hvis du kjører Windows XP eller Vista, må du logge inn som administrator for å installere programvaren. 1) Slå på PC-en. 2) Steng alle applikasjoner. 3) Sett inn vedlagt CD-ROM i PCens CD-ROM-driver. MERK Etter sekvens 3), vil Brukerkontokontroll-dialogboksen fremvises (om du bruker Windows Vista). Vennligst klikk [Tillat] for å fortsette installasjonen. 4) Etter et øyeblikk, vil Choose Setup Languagedialogboksen fremvises som vist til høyere. Velg den du ønsker å bruke fra oversikten og klikk på [OK]. MERK Hvis dialogen Choose Setup Language ikke viser seg, skal du gjøre følgende: (1) Klikk på [Start] knappen på verktøylinjen og velg Kjør. (2) Enter E:\software\setup.exe and then press [OK]. Hvis CD-ROM driveren ikke er driver E på PC-en din, trenger du å bytte ut E med den rette driverbokstaven anvist CD-ROM driveren. Hvis programvaren allerede har blitt installert, vil avinstallering utføres. Klikk [Cancel] knappen for å avbryte avinstalleringen. Hvis du avinstallerer programvaren ved feil bruk kan du reinstallere programvaren fra første prosedyre. 5) Etter et øyeblikk, vil Welcome-dialogboksen fremvises som vist til høyere. Trykk [Next]. 6

116 1. Tilkobling til nettverket 1.2 Installere LiveVewer (fortsetter) 6) Dialogen for lisensavtale kommer fram. Om du aksepterer den, velg I accept the terms of the license agreement og trykk [Next]. 7) Dialogen for valg av mottaksområde kommer fram. Trykk [Next]. MERK Mappen C:\Program Files\Projector Tools\LiveViewer opprettes og programmet installeres i den mappen. Hvis du ønsker å installere til en annen mappe, klikk på [Browse] og velg en annen mappe. 8) Bekreft mappenavn for folder. Hvis Projector Tools er okay, trykk på [Next] for å fortsette. Hvis ikke, skriv inn ønsket mappenavn og trykk så på [Next]. 9) Dialogen for maskinvareinstallasjon kommer fram. Trykk på Fortsett i alle fall. MERK Etter sekvens 8), vil Windowssikkerhet-dialogboksen fremvises om du bruker Windows Vista. Vennligst klikk [Installer denne driverprogramvaren allikevel] og fortsett installasjonen. 10) Etter en stund vil installasjonen være ferdig og dialogen for installering ferdig vises til høyre som anvist. Klikk [Finish]. Dette fullfører programvareinstalleringen. Så starter PC-en automatisk opp igjen. (1) For å bekrefte at programvaren har blitt skikkelig installert, trykk [Start] knappen på verktøylinjen, velg Alle programmer og velg deretter Projector Tools-mappen. (2) LiveViewer vil komme vises i den mappen hvis installeringen var vellykket Oppdatere LiveVewer Undersøk dette og få tak i den siste versjonen på Hitachis nettsted: or Noen funksjoner som er beskrevet i denne manualen krever LiveVewer versjon 4.xx (I informasjonen om versjonen vil et nummer mellom 00 og 99 erstatte xx). 7

117 1. Tilkobling til nettverket 1.3 Fortsett for å koble til nettverket Før du kobler din PC og projektor via et nettverk, vær sikker på at LAN-porten er valgt som inntakskilde på projektoren (og Betjening i Brukerhåndbok Bruksveiledning). Ellers vil ikke en tilkobling kunne bli laget Oversikt over prosjektet En oversikt over fremgangsmåten for å koble din PC og projektoren via et nettverk, vises under. LiveVewer lar deg hoppe over noen av trinnene under for å etablere en nettverkstilkobling raskt og enkelt. Velge nettverkstilkoblingsmodus - Wireless LAN (Trådløst lokalnett) - Wired LAN (Hurtig lokalnett) - My Connection (Min tilkobling) Hvis My Connection er valgt Velge nettverkstilkoblingsmetode - Enter PassCode (Skriv inn passkode) - Con gure Manually (Manuell kon gurering) - Select From List (Velg fra listen) Hvis Enter PassCode eller Select From List er valgt Manuell kon gurering - Pro le (Pro l) - History (Historikk) - Con gure Network Settings Manually (Manuell kon gurering av nettverksinnstillinger) Hvis Pro le eller History er valgt Kon gurere nettverksinnstillingene manuelt Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted MERK Trådløs LAN kan velges bare når et tilkoblingspunkt for å konvertere trådløs LAN til kablet LAN nnes mellom din PC og projektoren. 8

118 1. Tilkobling til nettverket 1.3 Fortsett for å koble til nettverket (fortsetter) Oppstart av LiveViewer Start LiveViewer på PC-en, og velg en av følgende. 1) Dobbeltklikk på LiveViewer symbolet på arbeidsbordet på PC-en 2) Velg Start Alle programmer Projector Tools LiveViewer på Windows-menyen. Gå til punktet 1.4 Velge nettverkstilkoblingsmodus. ( 10) 9

119 1. Tilkobling til nettverket 1.4 Velge nettverkstilkoblingsmodus Når du har startet LiveViewer, vises skjermbildet Select the Network Connection... (Velg nettverkstilkobling...). Velg den nettverkstilkoblingen som du ønsker å bruke. Det er 3 alternativer i menyen. Wireless LAN (Trådløst lokalnett) Wired LAN (Hurtig lokalnett) My Connection (Min tilkobling) Hvis du velger enten den trådløse LAN eller fast LAN, gå videre til enhet Valg av enten den trådløse LAN eller fast LAN. ( nedenfor) Hvis du velger Min tilkobling, hopp videre til enhet Valg av Min tilkobling. ( 12) REMARQUE Cette boîte de dialogue ne s af che pas si l ordinateur ne comporte qu une seule carte réseau et que Ma connexion n est pas enregistrée. Gå til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) Velg trådløst LAN kun når du kobler til PC og tilgangspunktet via trådløst nettverk, og kobler til tilgangspunktet og prosjektøren via kablet nettverk, siden projektoren ikke har funksjon for trådløst LAN Valg av enten den trådløse LAN eller fast LAN Hvis du velger enten trådløs LAN, eller fast LAN, vil en liste av nettverksadaptere på PC-en vises i menyen. Velg den du ønsker å bruke fra oversikten og klikk på [NEXT]. Gå til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) MERK Hvis du velger trådløs LAN, vil de trådløse LAN adapterne på PC-en vises i oversikten. Hvis du velger fast LAN, vil de faste LAN-adapterne på PC-en vises i oversikten. [feilsøking] Are you sure that you want to turn on the network adapter? (Er du sikker på at du vil aktivere nettverkskortet?) Skjermen vises i tilfellet at den valgte nettverksadapteren ikke er gyldig. For å slå den på, klikk [Yes] Gå til punktet 1.5. ( 14) For å ikke slå den på, klikk [No], skjermen går tilbake til forrige bildet for å velge en annen nettverksadapter. Hvis ingen er adaptere nnes på PC-en, vil LiveViewer lukkes. 10

120 1. Tilkobling til nettverket 1.4 Velge nettverkstilkoblingsmodus (fortsetter) A network connection was not established. (En nettverkstilkobling ble ikke opprettet.) Skjermen vises i tilfellet at prosjekøren ikke er tilkoblet med en LAN-kabel til PC-en når den faste LAN er valgt. Kontroller at prosjektøren er tilkoblet med en LAN kabel tilpc-en din. Klikk [OK], skjermen går tilbake til forrige bildet for å velge tilkoblingsmodus for nettverket. Windows rewall is enabled(on). (Windows-brannmur er aktivert (På).) Skjermen vises i tilfellet at brannvegginnstillingen i Windows XP/Vista er aktivert og LiveViewer blir blokkert av brannveggen. For å sette den på uaktivert (Av), klikk [Yes]. For ikke å sette den på uaktivert (Av), klikk [No], men prosjektøren kan kanskje ikke kommunisere med PC-en gjennom nettverket. Hvis du krysser av i ruten for [Allow communication with LiveViewer by adding it to the Exceptions list] (Tillat kommunikasjon med LiveViewer ved å legge det til i listen over unntak) vil LiveViewer aldri blokkeres av Windows brannvegg. Gå til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) MERK Hvis du klikker [Yes] godtas nettverkstilkoblingen av LiveViewer midlertidig av Windows-brannmuren til LiveViewer lukkes. Hvis en applikasjon som har brannveggfunksjon blir installert på PC-en din, kan du gjøre brannvegg-funksjonen uaktiv ved å følge brukerhåndboken. 11

121 1. Tilkobling til nettverket 1.4 Velge nettverkstilkoblingsmodus (fortsetter) Valg av Min tilkobling Velg [My Connection] (Min tilkobling) og klikk [Connect]. Hvis du velger Min tilkobling, blir PC-en tilkoblet til prosjektøren gjennom nettverket ved å bruke pro ldataene som er anvist tidligere til Min tilkobling. ( 35) Når du velger Min tilkobling, starter PC-en umiddelbart tilkoblingen til prosjektøren: Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) MERK Hvis DHCP er innstilt som på i prosjektøren, kan kanskje ikke nettverkstilkoblingen mellom prosjektør og PC opprettes ettersom IP-adressen kan være forskjellig. Hvis du liker å bruke Min tilkobling, sett DHCP som av i prosjektøren. Hvis ingen pro ldata blir anvist til Min tilkobling kan den ikke brukes. [feilsøking] A network connection could not be established. (En nettverkstilkobling ble ikke opprettet). Windows forhindret kon gurasjonsendringer i nettverket. Du kan logge på Windows under Brukermyndighet. Klikk [OK] for å gå tilbake til forrige skjermbildet for å velge tilkoblingsmodus for nettverket. ( 10) Gå til nettverksadministrator og logg inn igjen med administratormyndighet. Fortsett så med punktet Oppstart av LiveViewer. ( 9) 12

122 1. Tilkobling til nettverket 1.4 Velge nettverkstilkoblingsmodus (fortsetter) Are you sure you want to connect the selected projector? (Er du sikker på at du ønsker å koble til den valgte prosjektøren?) Meldingen vises når den trådløse adapteren du valgte allerede er i bruk av en annen nettverkstilkobling. For å kobles til, klikk [Yes]. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) For å ikke kobles til, klikk [No] for å gå tilbake til forrige skjermbildet for å velge tilkoblingsmodus for nettverket. ( 10) 13

123 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode Det er noen nettverks tilkoblingsalternativer i menyen. Enter PassCode (Skriv inn passkode) Con gure Manually (Manuell kon gurering) Select From List (Velg fra listen) Velg en av dem som dekker dine behov. Enter PassCode (Skriv inn passkode) Hvis du ønsker å bruke Passkoden for nettverkstilkobling,velg [Enter Passcode] og klikk [Next]. Passkoden gis av prosjektøren på skjermen. Og du setter bare inn passkoden til LiveViewer for å tilkobles nettverket. Gå til punktet Tilkobling ved bruk av passkode. ( 15) Con gure Manually (Manuell kon gurering) Velg [Con gure Manually] og klikk [Next]. Gå til punktet 1.6 Manuell kon gurering. ( 23) Select From List (Velg fra listen) Før du velger dette punktet må PC-en og prosjektørene tilknyttes same nettverk. Hvis en nettverkstilknytning allerede er etablert, velg [Select From List]. Velger hvilken prosjektør du ville like å sende bildene til fra listen over prosjektører som er tilkoblet nettverket. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) 14

124 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) Tilkobling ved bruk av passkode Det unike passkodesystemet gir deg en rask og enkel tilkobling til nettverket. Passkoden er en kode som viser nettverkstilkoblingen i prosjektøren. Hvis du setter inn koden i LiveViewer på PC-en, kan nettverksinnstillingen I prosjektøren og PC-en samstilles og tilkoblingen vil etableres umiddelbart. Denne seksjonen skal forklare hvordan du skal bruke passkoden. (1) Å få passkoden Passkoden er en kode med 12-tall som består av alfanumeriske tegn ( 1-9 og A-Z ). Eksempel: PASSKODE ABC Passcode angis på prosjektøren når LAN-porten velges som inngangssignalkilde. MERK Passkodesystemet virker ikke under forholdene som er beskrevet nedenfor. I slike tilfeller må koblingen etableres manuelt. 1) Subnet mask er ikke Klasse A eller B eller C. Passkodesystemet aksepterer bare Klasse A, B og C. Klasse A:( ), Klasse B:( ), Klasse C:( ) Det er to metoder for å få passkoden fra prosjektøren. Metode 1 1) Skru på projektoren og se til at projektorbildet vises. 2) Trykk på COMPUTER knappen på fjernmkontrollen på INPUT-knappen på prosjektøren for å velge LAN som inngangsport. Hvis det ikke er noe signal på LAN-porten kan du nne passordet på skjermen. 15

125 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) Metode 2 1) Skru på projektoren og se til at projektorbildet vises. 2) Trykk på MENU-knappen på fjernkontrollen eller / / / knappene på prosjektøren for å vise menyen på skjermen. 3) Bruk / markørknappene for å velge "Gå til avansert meny ", og bruk markørknappene for å føre inn punktet. 4) Bruk / markørknappene for å velge NETTVERK, og bruk markørknappene for å føre inn punktet. 5) Bruk / markørknappene for å velge INFO, og bruk markørknappen for å vise info. 6) Passordet nnes i INFO-vinduet. MERK Bruk metode 2 når du projiserer dine datamaskinbilder ved hjelp av LiveViewer, eller når LAN-port ikke velges som inngangssignalkilde. Hvis ingen kommunikasjon oppstår mellom prosjektøren og PC-en etter 5 min, vil passkoden endres. 16

126 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) (2) Innskriving av passkoden Hvis du velger [Enter PassCode] ved punktet 1.5, vil Please enter the PassCode -skjermen vises. Skriv inn passkoden fordelt p 04 tall i 3 ruter (totalt 12 tall). Eksempel på PASSKODE: ABC Etter at du har angitt passkoden, klikker du på [Connect] for å koble til prosjektøren. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) Hvis du klikker [Back], går skjermen tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) MERK Når du setter inn passkoden, gjøres det ingen forskjell på små og store bokstaver. Hvis du bruker en Subnet mask annen enn klasse A, B eller C, må du etablere tilkoblingen manuelt. Hvis den manuelle innstillingsskjermen vises, følg punktet (3). ( 21) [feilsøking] Incorrect Passcode (Feil passkode) Feil passkode skrevet inn. Klikk [Back] For å gå tilbake til Please enter the Passcode -skjermen. Sjekk passkoden på prosjektørskjermen ( 15) og skriv inn koden igjen. 17

127 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) A network connection could not be established. (En nettverkstilkobling ble ikke opprettet.) Windows forhindret kon gurasjonsendringer i nettverket. Du kan logge på Windows under Brukermyndighet. Klikk [OK], så vil LiveViewer hovedmeny vises selv om nettverket ikke er etablert. Klikk på på hovedmenyen og gå tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) Kontakt nettverksadministrator. Logg på Windows under Administratormyndighet. Fortsett så med punktet Oppstart av LiveViewer. ( 9) Hvis du må legge inn til nettverkskon gurasjon på datamaskinen for å koble den til prosjektøren. Dialogboksen vil bli vist når du må legge til en nettverkskon gurasjon på datamaskinen for å koble den til prosjektøren. Få din nettverksadministrator til å bekrefte at nettverkskon gurasjonen som vises i dialogboksen er i orden, og klikk deretter på [Yes]. Klikk [No], så vil LiveViewer hovedmeny vises selv om nettverket ikke er etablert. Klikk på på hovedmenyen og gå tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) 18

128 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) Hvis du markerer boksen Not displaying con rmation dialog for adding Network settings, vil prosjektøren huske gjeldende innstilling og denne dialogboksen vil ikke bli vist igjen. For å vise denne dialogboksen igjen skal du klikke på Valg -ikonet i hovedmenyen i LiveViewer og fjerne markeringen i boksen Not displaying con rmation dialog for adding Network settings. Hvis du vil endre nettverkskon gurasjonen som skal legges til, klikk på [Change]. En dialogboks for endring av nettverkskon gurasjon, som vist til høyre, vil bli vist. Angi IP-adresse og subnettmaske, og klikk deretter på [OK]. Prosedyren for tilkobling til prosjektøren vil starte. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) Hvis du klikker på [Cancel] kommer du tilbake til dialogboksen for angivelse av nettverkskon gurasjon. Hvis den angitte IP-adressen og prosjektørens IP-adresse er den samme, vises en advarsel på høyre side. Klikk på [OK] og legg inn en annen IP-adresse enn den som gjelder for prosjektøren, i dialogboksen for endring av nettverkskon gurasjon. 1. Tilkobling til nettverket Hvis tilkoblingen ikke er tilgjengelig med den angitte nettverkskon gurasjonen, vises en advarsel på høyre side. Klikk på [OK] for å gå tilbake til dialogboksen for endring av nettverkskon gurasjon, og legg inn en egnet kon gurasjon. MERK Hvis en nettverkskon gurasjon for tilkobling til prosjektøren har blitt lagt til i datamaskinen, vil den angitte nettverkskon gurasjonen bli slettet når programvaren lukkes. 19

129 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) Are you sure you want to connect the selected projector? (Er du sikker på at du ønsker å koble til den valgte prosjektøren?) Meldingen vises når den trådløse adapteren du valgte allerede er i bruk av en annen nettverkstilkobling. For å kobles til, klikk [Yes]. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) For å ikke kobles til, klikk [No] så vil LiveViewer hovedmeny vises selv om nettverket ikke er etablert. Klikk på på hovedmenyen og gå tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) 20

130 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) (3) Manuell konfigurering Etter å ha lagt inn passordet ( 17), np du legge inn nettverkskon gurasjonen manuelt hvis du bruker en Subnet maske annet enn klasse A, B eller C. ( 15) Hvis du bruker fast LAN, gå til ( 22). Trådløs LAN Projektoren må kobles til et tilkoblingspunkt med en LAN-kabel. 1) Innstillingen av tilkoblingspunktet. *1 Skriv inn følgende informasjon. SSID: WirelessAccessPoint (eksempel) Encryption (Kodering): WEP64bit (eksempel) Encryption key (Koderingsnøkkel) *2: ********** (eksempel) 2) Innstillingen på prosjektøren. *3 Skriv inn følgende informasjon. Subnet mask (Subnettmaske) *4: (eksempel) 3) Klikk [Connect]. 4) Trådløs tilkobling vil opprettes. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) *1 Kontakt nettverks administrator for å nne ut innstillingene på tilgangspunktet. *2 Hvis du bruker kodering må du stille inn manuelt. Kontakt nettverksadministratoren for å nne koderingsnøkkelen som er stilt inn i prosjektøren. Den kryptiske nøkkelen er alltid vist som **********. *3 For å nne nettverksinnstillingene på prosjektøren, gå til NOTAT. ( 22) *4 Hvis du bruker Subnet mask untatt Klasse A/B/C, vennligst still inn manuelt. 21

131 1. Tilkobling til nettverket 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode (fortsetter) Fast LAN 1) Skriv inn følgende informasjon for prosjektøren. Subnet maske *1: (eksempel) 2) Klikk [Connect]. 3) Nettverkstilkobling vil opprettes. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) *1 Hvis du bruker en Subnet Maske annet en klasse A, B eller C vil denne skjermen vises. MERK Hvis du trenger informasjon om nettverksinnstillingene på prosjektøren, utfør følgende prosedyre for å nne ut dette. 1) Skru på projektoren og se til at projektorbildet vises. 2) Tryk MENU-knappen på fjernkontrollen eller / / / knappene på prosjektøren for å vise menyen på skjermen. 3) Bruk / markørknappene for å velge Gå til avansert meny, og bruk markørknappene for å føre inn punktet. 4) Bruk / markørknappene for å velge NETTVERK, og bruk markørknappene for å føre inn punktet. 5) Bruk / markørknappene for å velge INFO, og trykk på markørknappen. 6) Innstillingen vil vises i NETTVERK_INFO-ruten. 22

132 1. Tilkobling til nettverket 1.6 Manuell konfigurering Det er 3 alternativer for den manuelle kon gureringen. Pro le (Pro l) ( nedenfor) History (Historikk) ( 24) Con gure Network Settings Manually (Manuell kon gurering av nettverksinnstillinger) ( 25) Hvis du velger Con gure Network Settings Manually, fortsetter du til enhet 1.7 Kon gurere nettverksinnstillingene manuelt. ( 25) Tilkobling via profil Valg av en pro ldata vil koble nettverket til prosjektøren. Det er påkrevet å lagre pro ldataen på forhånd. ( 33) 1) Velg [Pro le]. 2) Velg en pro ldata som er oppført i vinduet. 3) Klikk [Connect]. 4) Nettverkstilkobling vil opprettes. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) MERK For å kontrollere innstillingen av en pro ldata, følg prosessen nedenfor. 1) Velg en pro ldata som du ønsker å sjekke. 2) Flytt musemarkørken til pro ldata, og klikk på den høyre knappen på musen for å vise en pop-opp-meny. 3) Velg Egenskap i pop-opp-menyen, og klikk på venstreknappen på musen. 4) Innstillingsinformasjonen til den valgte pro ldataen vises. Hvis DHCP er innstilt som på i prosjektøren, kan kanskje ikke nettverkstilkoblingen mellom prosjektør og PC opprettes ettersom IP-adressen kan være forskjellig. Hvis du liker å bruke pro ltilkoblingen sett DHCP som av i prosjektøren. 23

133 1. Tilkobling til nettverket 1.6 Manuell kon gurering (fortsetter) Tilkobling via historikk LiveViewer kan huske nettverksinnstillingene når den er tilkoblet til prosjektøren som en historieregistrering. Deretter vil valg av en historikkregistrering raskt koble nettverket til prosjektøren. 1) Velg [History]. 2) Velg en historikkregistrering som er oppført i vinduet. 3) Klikk [Connect]. 4) Nettverkstilkobling vil opprettes. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) Hvis du ønsker å kopiere en historikkregistrering til pro ldata, velger du en av historikkregistreringeneog klikker på [Register to pro le] (Registrer til pro l). Pro ldataene kan ikke slettes automatisk. MERK Antallet registrert historikk er maks 10 for hver adapter. Når den 11te dataen er lagret vil den eldste av de 10 bli overskrevet. Data & informasjon om tid for hver registrert historikk fornyes når nettverket er tilkoblet ved bruk av historikkregisteret. Hvis DHCP er innstilt som på i prosjektøren, kan kanskje ikke nettverkstilkoblingen mellom prosjektør og PC opprettes ettersom IP-adressen kan være forskjellig. Selv om du bruker pro ltilkoblingen vil den bli husket som en historikkregistrering. 24

134 Alle innstillinger for nettverkstilkobling mellom prosjektøren og PC-en er satt inn manuelt. Velg [Con gure Network Settings Manually] (Manuell kon gurering av nettverksinnstillinger). 1. Tilkobling til nettverket 1.7 Konfigurere nettverksinnstillingene manuelt Informasjonen som du skal sette inn manuelt er forskjellig avhengig av hvordan du ønsker å tilkoble prosjektøren og PC-en. Trådløs LAN Projektoren må kobles til et tilkoblingspunkt med en LAN-kabel. Gå til ( 26). Fast LAN Hvis du bruker fast LAN, gå til ( 27). 25

135 1. Tilkobling til nettverket 1.7 Kon gurere nettverksinnstillingene manuelt (fortsetter) Trådløs LAN 1) Innstillingen av tilkoblingspunktet. *1 Skriv inn følgende informasjon. SSID: WirelessAccessPoint (eksempel) Encryption (Kodering): WEP64bit (eksempel) Encryption key (Koderingsnøkkel) *2: ********** (eksempel) Mode (Modus): INFRASTRUCTURE 2) Klikk [Next]. 3) Skriv inn følgende informasjon som er innstilt i prosjektøren. *3 IP address (IP-adresse): (eksempel) Subnet mask (Subnettmaske): (eksempel) 4) Klikk [Connect]. 5) Trådløs tilkobling vil opprettes. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) *1 Kontakt nettverks administrator for å nne ut innstillingene på tilgangspunktet. *2 Hvis du bruker kodering må du stille inn manuelt. Kontakt nettverksadministratoren for å nne koderingsnøkkelen som er stilt inn i prosjektøren. Den kryptiske nøkkelen er alltid vist som **********. *3 For å nne nettverksinnstillingene på prosjektøren, gå til NOTAT. ( 22) 26

136 1.7 Kon gurere nettverksinnstillingene manuelt (fortsetter) Fast LAN 1) Skriv inn følgende informasjon for prosjektøren. *1 IP address (IP-adresse): (eksempel) Subnet mask (Subnettmaske): (eksempel) 1. Tilkobling til nettverket 2) Klikk [Connect]. 3) Nettverkstilkobling vil opprettes. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) *1 For å nne nettverksinnstillingene på prosjektøren, gå til MERK. ( 22) [feilsøking] A network connection could not be established. (En nettverkstilkobling ble ikke opprettet.) Windows forhindret kon gurasjonsendringer i nettverket. Du kan logge på Windows under Brukermyndighet. Klikk [OK], så vil LiveViewer hovedmeny vises selv om nettverket ikke er etablert. Klikk på på hovedmenyen og gå tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) Kontakt nettverksadministrator. Logg på Windows under Administratormyndighet. Fortsett så med punktet Oppstart av LiveViewer. ( 9) 27

137 1. Tilkobling til nettverket 1.7 Kon gurere nettverksinnstillingene manuelt (fortsetter) Hvis du må legge inn til nettverkskon gurasjon på datamaskinen for å koble den til prosjektøren. Dialogboksen vil bli vist når du må legge til en nettverkskon gurasjon på datamaskinen for å koble den til prosjektøren. Få din nettverksadministrator til å bekrefte at nettverkskon gurasjonen som vises i dialogboksen er i orden, og klikk deretter på [Yes]. Klikk [No], så vil LiveViewer hovedmeny vises selv om nettverket ikke er etablert. Klikk på på hovedmenyen og gå tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) Hvis du markerer boksen Not displaying con rmation dialog for adding Network settings, vil prosjektøren huske gjeldende innstilling og denne dialogboksen vil ikke bli vist igjen. For å vise denne dialogboksen igjen skal du klikke på Valg -ikonet i hovedmenyen i LiveViewer og fjerne markeringen i boksen Not displaying con rmation dialog for adding Network settings. Hvis du vil endre nettverkskon gurasjonen som skal legges til, klikk på [Change]. En dialogboks for endring av nettverkskon gurasjon, som vist til høyre, vil bli vist. Angi IP-adresse og subnettmaske, og klikk deretter på [OK]. Prosedyren for tilkobling til prosjektøren vil starte. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) Hvis du klikker på [Cancel] kommer du tilbake til dialogboksen for angivelse av nettverkskon gurasjon. 28

138 1.7 Kon gurere nettverksinnstillingene manuelt (fortsetter) Hvis den angitte IP-adressen og prosjektørens IP-adresse er den samme, vises en advarsel på høyre side. Klikk på [OK] og legg inn en annen IP-adresse enn den som gjelder for prosjektøren, i dialogboksen for endring av nettverkskon gurasjon. 1. Tilkobling til nettverket Hvis tilkoblingen ikke er tilgjengelig med den angitte nettverkskon gurasjonen, vises en advarsel på høyre side. Klikk på [OK] for å gå tilbake til dialogboksen for endring av nettverkskon gurasjon, og legg inn en egnet kon gurasjon. MERK Hvis en nettverkskon gurasjon for tilkobling til prosjektøren har blitt lagt til i datamaskinen, vil den angitte nettverkskon gurasjonen bli slettet når programvaren lukkes. Are you sure you want to connect the selected projector? (Er du sikker på at du ønsker å koble til den valgte prosjektøren?) Meldingen vises når den trådløse adapteren du valgte allerede er i bruk av en annen nettverkstilkobling. For å kobles til, klikk [Yes]. Gå til punktet 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted. ( 30) For å ikke kobles til, klikk [No] så vil LiveViewer hovedmeny vises selv om nettverket ikke er etablert. Klikk på på hovedmenyen og gå tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) 29

139 1. Tilkobling til nettverket 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted Tilkobling og overføring Når den er etablert blir Connection to Projector successful (Vellykket tilkobling til prosjektøren) - skjermen vist. Forsikre deg om at den rette prosjektøren som du ønsker å sende bildet til er valgt, ved å kontrollere prosjektørnavnet og IP-adressen som vises i skjermen. For å sende bilder til prosjektøren, klikk [Yes]. Overføringen vil startes. For å vise de oversendte bildene, velg LAN-port som inngangskilde på projektoren. For ikke å sende, klikk [No], så vises hovedmenyen LiveViewer i beredskapsmodus. (Beredskapsmodusen er en tilstand der den trådløse forbindelsen er opprettet, men uten at bildene overføres.) Overføringen kan startes ved å klikke på eller på hovedmenyen LiveViewer. Dersom du ønsker å bruke gjeldende innstillinger for tilkobling som pro ldata for Min tilkobling, hak av i boksen [Register this setting to My Connection] (Registrer denne innstillingen som Min tilkobling): [feilsøking] This projector is currently in use (Presenting) by another user. (Denne projektoren er for øyeblikket i bruk (presentasjon) av en annen bruker). Projektoren du vil sende bildene til er opptatt med en annen maskin i presentasjonsmodusen. Klikk [OK], så vises hovedmenyen LiveViewer i beredskapsmodus. Prøv å sende bildene dine på nytt etter at presentasjonsmodusen er slått av. 30

140 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted (fortsetter) A Slideshow is currently running on the projector that you are trying to display to. (Det kjøres for øyeblikket en lysbildeframvisning på projektoren du prøver å sende til). Projektoren du vil sende bildene til er i lysbildeframvisningsmodus i UTEN PCpresentasjonen. Klikk [Yes], og prosjektøren vil stoppe fremvisningen og koble om inngangssignalkilden til LAN-porten. Klikk [No], så blir projektøren stående i lysbildevisningsmodus, og LiveViewer hovedmenyen vises i standbymodus på datamaskinen din. 1. Tilkobling til nettverket Are you sure you want to change the input channel of the Projector to LAN? (Er du sikker på at du vil bytte projektorens inngangskanal til LAN?) Projektoren er ikke innstilt med LAN som inngangssignal. Klikk [Yes], så stilles projektoren over til LAN. Klikk [No], så blir projektøren stående som den er, og LiveViewer hovedmenyen vises i standbymodus på datamaskinen din. 31

141 1. Tilkobling til nettverket 1.8 Bekrefte tilkoblingen til ditt bestemmelsessted (fortsetter) Tilkoblingsfeil Når tilkobling til prosjektøren ikke kan opprettes vil det dukke opp en feilmelding: Network Connection not established (Nettverkstilkobling er ikke opprettet). Klikk [OK] så vil LiveViewer hovedmeny vises selv om nettverket ikke er etablert. Klikk på på hovedmenyen og gå tilbake til punktet 1.5 Velge nettverkstilkoblingsmetode. ( 14) MERK Hvis du valgte Min tilkobling, lukkes LiveViewer. Kontroller nettverksinnstillingene til projektoren og prøv tilkoblingen på nytt fra samme punkt Oppstart av LiveViewer. ( 9) 32

142 1.9 Profildata Oversikt over profildata 1. Tilkobling til nettverket Nettverksinnstillingene for å koble projektøren og PC kan lagres som pro ldata. Alt du trenger å gjøre når du har lagret dataen er å velge dataen som skal kobles til nettverket. Det er anbefalt at den samme nettverksforbindelsen brukes ofte Lage profildata Pro ldataen lages på skjerme for manuell kon gurering. ( 23) Opp til 10 pro ldata kan lagres for hver nettverksadapter. 1) Velg [Pro le] og klikk [New]. 2) Create new pro le (Lag ny pro l) vil komme opp. Hvis du allerede har 10 pro ldata kan du ikke lage en ny før du sletter en av de som er lagret. Sett inn all informasjon som kreves for nettverkforbindelsen. Hvis du vil slette informasjonen du satte inn, klikk [Clear]. 3) Klikk [OK], etter all informasjonen er satt inn. Dersom du ikke ønsker å lagre, klikk på [Cancel]. 4) Den nye pro ldataen vises i pro llisten, hvis du klikker [OK]. MERK Når du lager en ny pro ldata er det sterkt anbefalt å sjekke at den nye dataen kan virke ordentlig ved å velge dataen i pro ltilkoblingen. ( 23) Hvis du forandrer en trådløs nettverksadapter på PC-en, lag en ny pro ldata for adapteren. 33

143 1. Tilkobling til nettverket 1.9 Pro ldata (fortsetter) Redigere profildata Om nødvendig, kan pro ldata endres via Manuell kon gurasjon. ( 23) 1) Velg [Pro le], og velg fra dataene listet opp i vinduet. 2) Klikk [Edit]. 3) Skjermbildet Edit pro le (Rediger pro l) vil nå vises. 4) Rediger ønsket informasjon. Dersom du ønsker å slette all informasjon i vinduet, klikk på [Clear]. 5) Klikk [OK], når redigering er fullført. Dersom du ikke ønsker å lagre, klikk på [Cancel]. 6) Redigert pro ldata lagres og vises i pro llisten med den nye informasjonen dersom du klikker [OK]. MERK Når du redigerer pro ldata, anbefales det å kontrollere at redigerte data kan fungere korrekt ved å velge data i Pro ltilkobling. ( 23) 34

144 1. Tilkobling til nettverket 1.9 Pro ldata (fortsetter) Registrering av Min tilkobling En av pro ldataene som ofte er brukt kan registreres som pro ldata for Min tilkobling. Alt du trenger å gjøre når dataen er registrert er å velge Min tilkobling for å koble deg til nettverket. ( 12) 1) Klikk [My Connection]. 2) Add My Connection -vinduet (Legg til Min tilkobling) komme opp. De valgte pro ldataene for Min tilkobling vises i listen med et avkrysset merke. 3) Velg en av pro ldataene listet i vinduet og sett inn en hake i avkryssingsruten. Dataen som var valgt tidligere blir valgt bort. 4) Klikk [OK], så lukkes vinduet. Hvis du ikke vil velge en ny, klikk [Cancel]. MERK Hvis du ikke vil bruke Min tilkobling, ikke velg noen data fra listen i vinduet og klikk [OK]. I listen vises all pro ldata uavhengig av hvilken nettverksadapter som er valgt. Du kan registrere pro ldata som Min tilkobling, som ikke er valgt som den nåværende nettverks adapteren. 35

145 1. Tilkobling til nettverket 1.9 Pro ldata (fortsetter) Du kan også registrere pro ldata i Min tilkobling når nettverkstilkoblingen er etablert. Når den er etablert, blir Connection to Projector successful (Vellykket tilkobling til prosjektør) skjermen vist. ( 30) Dersom du ønsker å bruke gjeldende innstillinger for tilkobling kryss av i boksen for [Register this setting to My Connection] (Registrer denne innstillingen i Min tilkobling). Og så hvis det er ok å overskrive gjeldende data for Min tilkobling, klikk [OK]. Nye pro ldata vil lagres og de er registrert som pro ldata for Min tilkobling. MERK Hvis det allerede er 10 pro ldata, kan ikke avkryssingsruten hakes. Slett da en av de eksisterende pro ldataene. Pro lnavnet for den lagrede dataen blir anvist av LiveViewer automatisk. Navnet vil vises på høyre siden av avkrysningsruten. 36

146 2. Nettverkspresentasjon 2.1 Bruke LiveVewer Når du har opprettet forbindelse mellom prosjektøren og datamaskinen vil hovedmenyen LiveViewer vises på dataskjermen. I hovedmenyen kan du kon gurere innstillingene og utføre handlinger for å sende dine bilder til projektoren Hovedmeny og brukerknapper 2. Nettverkspresentasjon 1) Menytype Det nnes 2 typer hovedmenyer, Enkel type og Avansert type, som kan velges under framvisningen. Når LiveViewer startes, vises typen som ble brukt sist. Når nettverkstilkoblingen ikke er opprettet vil Avansert type framvises. Enkel type Avansert type Statusvisning Bytt til Avansert type Bytt til Enkel type Indikator 2) Kontrollknapper Starter fangstknappen Overføringen til projektoren starter og bildene vil bli vist. Visningsmodusen vil til å begynne med være i enkelt-pc-modus. Senere vil den sist brukte visningsmodusen brukes. Stopp-knappen Bildeoverføringen er stanset. MERK Bildene kan kanskje ikke vises fram dersom det gjentatte ganger trykkes på Start/Stopp-knappene. Det primære bildet vises i et multidisplay-miljø. 37

147 2. Nettverkspresentasjon 2.1 Bruke LiveVewer (fortsetter) Hold-knappen Bildet som vises er midlertidig fryst. Det siste bildet før knappen ble trykket inn blir vist fram. Du kan revidere bildedataene på din maskin uten å vise det på prosjektørskjermen. Vis modusknappen ( 40) Knappen velger mellom enkelt-pc-modus og er-pc-modus. Koble til-knappen Bildet for valg av tilkoblingsmodus vises. Gå til punkt ( 14) Valg-knappen Valgskjermen vises. Web control-knappen Starter nettleseren på datamaskinen og viser Web control-skjermen for kontroll av prosjektøren og endring av forskjellige innstillinger for prosjektøren. ( 45) Informasjon-knappen LiveViewer -versjonen vises., Lukk-knappen Nettverket frakobles og LiveViewer lukkes. Minimer-knappen Hovedmenyen lukkes og LiveViewer -ikonet vises på oppgavelinjen på din datamaskin. Det viste ikonet endres som vist under avhengig av LiveVewer s status. Dersom det dobbeltklikkes på ikonet vil siste type av hovedmenyen vises. Tilkoblet Frakoblet Ikke tilkoblet Hold 38

148 2. Nettverkspresentasjon 2.1 Bruke LiveVewer (fortsetter) Viser status 1) Indikator Indikatoren viser følgende status. Indikator Status Merk Ikke tilkoblet Hold Tilkoblet Frakoblet Projektorens nettverkstilkobling er ennå ikke opprettet. Nettverkstilkoblingen er opprettet, men bildeoverføringene holdes igjen. Nettverkstilkoblingen er opprettet og bildene på datamaskinen sendes til projektoren. Projektorens nettverkstilkobling er frakoblet. 2) Statusvisning i er-pc-modus Ikonet vises helt til høyre blant visningsmodusknappene. Det vil vises ett av følgende ikoner for å vise hvilken kvartskjermvisning som brukes. Status Statusikon Ingen PC vises fram En PC vises fram. To PCer vises fram. Tre PCer vises fram. Fire PCer vises fram. MERK Statusvisningen fornyes hvert 3. sekund. Dersom status ikke kan hentes fra projektoren vil den ikke kunne vises. 39

149 2. Nettverkspresentasjon 2.1 Bruke LiveVewer (fortsetter) Skifting av skjermmodus LiveViewer har enkelt-pc-modus og er-pc-modus. Modusene kan velges fra hovedmenyen. 1) Klikk på -knappen på hovedmenyen. Knappene nedenfor vises. 2) Velg mellom og -knappene og klikk. Endre til enkelt-pc-modus: Bildet ditt vises på fullskjermframvisning. - Endre til er-pc-modus: Bildet vises på en kvartskjerm angitt på knappen. 3) Prosjektørskjermen endres til modusen som er valgt ovenfor og overføingen av PC-bildet vil startes for framvisning av bildet. 4) Ikonet på hovedmenyen erstattes av ikonet du har valgt. :Statusvisning MERK Dersom du klikker på enkeltmodus-knappen mens prosjektøren er i enkelt-pc-modus, eller på en av ermodus-knappene som viser kvartskjermen som i øyeblikket viser fram bildene fra din datamaskin i er-pc-modus, vil bildeoverføringene stoppes. Prosjektørskjermen deles automatisk inn i 4 soner dersom du velger er-pc-modus. Dersom presentasjonsmodusen stilles inn til den PCen som for øyeblikket har bilder som vises i enkelt-pc-modus, kan man ikke klikke på -knappen på andre datamaskiner. Hvis du velger de re skjermknappene som indikerer bilder som er sendt fra andre datamaskiner, vil overføringen av bildet fra din datamaskin bli stoppet. Skjermbilde modusen kan også innstilles ved å bruke FLERDATAMODUS i PRESENTAS. posisjonen i NETTVERK menyen. Den siste innstillingen vil være aktiv. (Referer til NETTVERK-Meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning for denne funksjonen på projektoren.) 40

150 2. Nettverkspresentasjon 2.1 Bruke LiveVewer (fortsetter) Valgmenu Klikker man på Valg-knappen vil valgmenyen vises. Not displaying con rmation dialog for adding Network settings Denne innstillingen lar deg velge å vise eller ikke vise dialogboksen for bekreftelse av innlegging av en nettverkskon gurasjon ( 19, 28) når du kobler datamaskinen til prosjektøren. Den er avslått som standardinnstilling. Optimaliser ytelsen LiveViewer fanger PC-skjermen i JPEG-data og sender JPEGdataene til projektoren. LiveViewer har to valgmuligheter med forskjellig kompresjonsrate for JPEG-data. Overføringshastighet Hastigheten prioriteres framfor bildekvaliteten. Det gjør JPEG-kompresjonsraten høyere. Projektorskjermen skriver raskere tilbake ettersom de overførte dataene er mindre, men bildekvaliteten blir dårligere. Bildekvalitet Bildekvaliteten prioriteres framfor hastigheten. Det gjør JPEG-kompresjonsraten lavere. Projektorskjermen skriver saktere tilbake ettersom de overførte dataene er større, men bildekvaliteten blir bedre. 41

151 2. Nettverkspresentasjon 2.1 Bruke LiveVewer (fortsetter) Presentasjonsmodus I enkelt-pc-modus kan projektoren okkuperes av en PC, noe som kan blokkere tilgang fra en annen PC hvis presentasjonsmodus er satt på i LiveViewer. Mens du lager presentasjonen trenger du ikke bry deg om at bildet på skjermen uventet skifter over til et bilde som blir sendt av en annen PC. Hak av i avkrysningsboksen dersom du vil slå den på. MERK Dersom du velger er-pc-modus, er innstillingen for Presentasjonsmodus ugyldig. Når man skifter fra er-pc-modus til enkelt-pc-modus blir innstillingen for presentasjonsmodus på datamaskinen ugyldig. Presentasjonsmodusen er satt gyldig i fabrikantens standardinnstillinger. I tillegg til å bruke programvaremenyen på datamaskinen der Presenter Mode-er slått på, kan du avbryte denne funksjonen ved å bruke prosjektørens OSD-meny GÅ UT AV PRESENTASJONSMODUS i PRESENTAS.-elementet i NETTVERK-menyen. Vis brukernavn Brukernavnet som er opp til 20 karakterer kan settes inn ved bruk av alfanumeriske karakterer. Brukernavnet kan vises på projektorskjermen så du kan nne ut hvem sitt bilde som vises på skjermen. (Referer til NETTVERK-Meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) Hvis sjekkboksen ikke er merket vil ikke informasjonen bli sendt til prosjektøren. 42

152 2.2 Starte nettverkspresentasjonen 2. Nettverkspresentasjon Dette kapittelet forklarer funksjonen med presentasjon over nettverk, som du kan bruke til å projisere bilder fra datamaskinen via et nettverk. LiveVewer lar deg vise bilder fra en eller ere PC-er ved å koble projektoren til et eksisterende nettverk uten å bruke datakabler. Denne funksjonen med presentasjon over nettverk hjelper deg med å gjennomføre presentasjoner og konferanser på en smidig måte. For å starte nettverkspresentasjonen, velg LAN-port som inngangskilde på projektoren og klikker på Starter fangstknappen på LiveVewer Visningsmodus To visningsmoduser, Enkelt PC-modus og Flere PC-modus, er tilgjengelig for nettverkspresentasjonen. 1) Enkel-PC-modus Prosjektøren viser bilder sent av en PC. 43

153 2. Nettverkspresentasjon 2.2 Starte nettverkspresentasjonen (fortsetter) 2) Fler-PC -modus Prosjektørskjermen er delt i 4 soner. Prosjektøren viser bilder i en sone sendt av en PC, slik at prosjektøren kan vise bilder sendt av opp til 4 PC-er på samme tid Presentasjonsmodus I modus for en PC kan prosjektøren okkuperes av en PC og det kan blokkere tilgang fra en annen PC hvis Presentasjonsmodus er satt til på i LiveViewer. Mens du lager presentasjonen trenger du ikke bry deg om at bildet på skjermen uventet skifter over til et annet bilde som blir sent av en annen PC. Presentasjonsmodus kan stilles inn i valgmenyen i hovedmenyen for LiveViewer. ( 41) Brukernavn visning Brukernavnet kan sette sinn i LiveViewer, som vises på skjermen ved å bruke menyen på prosjektøren. Slik kan en nne ut hvem som står bak det aktuelle bildet som vises på skjermen. ( 41) 44

154 3. Webkontroll 3. Webkontroll Du kan justere eller kontrollere prosjektøren via et nettverk fra en nettsøker på en PC som er tilknyttet samme nettverket. MERK Internet Explorer 6.0 eller senere kreves. Hvis JavaScript ikke er aktivisert i nettsøkerkon gureringene må du slå på JavaScript for å kunne bruke prosjektørnettsidene ordentlig. Det er anbefalt at alle nettsøkeroppdateringene er installert. 45

155 3. Webkontroll 3.1 Logginn For å bruke Web Control-funksjonen må du logge på med ditt brukernavn og passord. ( 47) Gå til følgende for kon gurering eller kontroll av projektøren via nettsøkeren. Eksempel: Hvis IP adressen på projektøren er stilt inn på : 1) Vis innloggingsvinduet som vist til høyre. Det er to valg for å vise dette vinduet. Bruke LiveVewer Koble til datamaskinen og prosjektøren via nettverket ved hjelp av LiveViewer. ( 9) Så klikker du på knappen Web Control på LiveVewer s hovedmeny ( 37) for å starte nettleseren. Bruke nettleseren Sørg for at datamaskinen og prosjektøren er tilkoblet via nettverk, og start deretter nettleseren. Angi prosjektørens IP-adresse i nettleserens inntastingsfelt for URL som i eksempelet nedenfor, og trykk deretter på Enter-tasten eller -knappen. Eksempel: Hvis IP adressen på projektøren er stilt inn på : Skriv inn på adresselinjen på nettsøkeren og trykk Enter-tasten eller klikk -knappen. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. REMARQUE Språket som brukes på skjermen til Web Control er det samme som det på OSD på projektoren. Hvis du ønsker å endre det, må du endre språket til OSD på projektoren. ( SKJERM-Meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) 46

156 3. Webkontroll 3.1 Logginn (fortsetter) Under er standardinnstilingene fra fabrikken for brukernavn og passord. Brukernavn Administrator Passord <blank> Hvis du logger deg på, vil skjermen under bli vist. Hovedmeny 3) Klikk på den ønskede bruken eller kon gurasjonen i hovedmenyen. 47

157 3. Webkontroll 3.2 Nettverksinformasjon Viser projektorens nettverks og kon gureringsinnstillinger. Punkt Projektornavn DHCP IP-adresse Subnettmaske Standard gateway DNS-serveradresse MAC-adresse Beskrivelse Viser projektørens navninnstillinger. Viser DHCP kon gureringsinnstillingene. Viser IP-adressen. Viser subnetmasken. Viser standardportal. Viser DNS-serverens adresse. Viser eternett MAC- adressen. 48

158 3. Webkontroll 3.3 Nettverksinnstillinger Viser og kon gurerer nettverksinnstillinger. Punkt IP-kon gurasjon DHCP PÅ DHCP AV IP-adresse Subnettmaske Standard gateway Projektornavn syslocation (SNMP) syscontact (SNMP) DNS-serveradresse AMX D.D. (AMX Device Discovery) Beskrivelse Kon gurerer nettverksinnstillinger. Aktiverer DHCP. Deaktiverer DHCP. Kon gurerer IP adressen når DHCP er slått av. Kon gurerer subnettmaske når DHCP er slått av. Kon gurerer standardportalen når DHCP er slått av. Kon gurer navnet på prosjektøren. Lengden på projektørnavnet kan være opp til 64 alfanumeriske karakterer. Bare alfabeter, nummer og følgende symboler kan }~ og mellomrom. Et bestemt prosjektørnavn er forhåndstilordnet som standard. Kon gurer posisjonen som det refereres til ved bruk av SNMP. Lengden på syslocation kan være opp til 255 alfanumeriske karakterer. Bare nummer 0-9 og alfabet a-z, A-Z kan brukes. Kon gurer kontaktinformasjonen som det refereres til ved bruk av SNMP. Lengden på syscontact kan være opp til 255 alfanumeriske karakterer. Bare nummer 0-9 og alfabet a-z, A-Z kan brukes. Kon gurerer DNS serveradressen. Kon gurer AMX Device Discovery-innstillingen fra kontrollere av AMX koblet til det samme nettverket. For detaljer om AMX Device Discovery, besøk AMX websiden. URL: Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. De nye kon gureringsinnstillingene aktiveres etter at nettverksforbindelsen er MERK startet opp igjen. Når kon gureringsinnstillingene er forandret må du starte nettverksforbindelsen på nytt. Du kan starte nettverksforbindelsen ved å klikke [Nettverksomstart] på hovedmenyen. Hvis du kobler projektøren til et eksisterende nettverk, konsulter med en nettverk administrator før du innstiller serveradressen. 49

159 3. Webkontroll 3.4 Portinnstillinger Viser og kon gurerer kommunikasjons portalinnstillingene. Punkt Beskrivelse Nettverkskontroll-port1 (Port:23) Kon gurerer kommandokontroll portal 1 (Por:23). Port åpen Klikk [Aktiver] kryss av i boksen for å bruke portal 23. Autentisering Klikk [Aktiver] kryss av i ruten når autentisitet kreves for denne portalen. Nettverkskontroll-port2 (Port:9715) Kon gurerer kommandokontroll portal 2 (Por:9715). Port åpen Klikk [Aktiver] kryss av i boksen for å bruke portal Autentisering Klikk [Aktiver] kryss av i ruten når autentisitet kreves for denne portalen. PJLink TM -port (Port:4352) Kon gurerer PJLink TM porten (Port:4352). Port åpen Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] for å ta I bruk port Autentisering Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] dersom autenti sering kreves for denne porten. Mitt bilde-port (Port:9716) Kon gurerer Mitt bilde-porten (Port:9716). Port åpen Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] for å ta I bruk port Autentisering Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] dersom autenti sering kreves for denne porten. Messenger-port (Port:9719) Kon gurerer Messenger-porten (Port:9719). Port åpen Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] for å ta I bruk port Autentisering Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] dersom autenti sering kreves for denne porten. 50

160 3. Webkontroll 3.4 Portinnstillinger (fortsetter) Punkt SNMP Port Port åpen Trap-adresse Last ned MIB- l Nettverksbro-port Portnummer Kon gurerer SNMP portalen. Beskrivelse Klikk [Aktiver] kryss av i boksen for å bruke portal SNMP. Kon gurerer destinasjonen for SNMP lås i IP format. Adressen tillater ikke bare IP-adresser, men også domenenavn dersom den gyldige DNS-serveren er stilt inn i Nettverksinnstillinger. Maksimal lengde på verts- eller domenenavn er 255 karakterer. Laster ned en MIB- l fra prosjektøren. Kon gurerer Nettverk bro portnummer. Skriv inn portnummer. Untatt 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500, 4352, kan imellom 1024 of innstilles. Standard innstilling er satt til Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. MERK De endrede kon gurasjonsinnstillingene blir aktivert etter at du gjør omstart av nettverksforbindelsen. Når kon gurasjonsinnstillingene endres må nettverksforbindelsen startes om for å tre i kraft. Klikk på [Nettverksomstart] i hovedmenyen for å utføre omstart av nettverksforbindelsen. 51

161 3. Webkontroll 3.5 Postinnstillinger Viser og kon gurerer e-post adresseinnstillinger. Send post Punkt SMTP-serveradresse Avsenders e-postadresse Mottakers e-postadresse Beskrivelse Klikk [Aktiver] kryss av i ruten for å bruke e-post funksjonen. Kon gurer betingelsene for å sende e-post under Alarminnstillinger. Kon gurerer adressen til postserver i IP-format. Adressen tillater ikke bare IP-adresser, men også domenenavn dersom den gyldige DNS-serveren er stilt inn i Nettverksinnstillinger. Maksimal lengde på verts- eller domenenavn er 255 karakterer. Kon gurerer senderens e-post adresse. Lengden på senderens e-postadresse kan være opp til 255 alfanumerisk karakterer. Kon gurerer e-postadressen til opp til fem mottakere. Du kan også spesi sere [til] eller [kopi] for hver adresse. Lengden på mottakerens e-postadresse kan være opp til 255 alfanumerisk karakterer. Klikk [Bruk]-knappen for å lagre innstillingene. MERK Du kan bekrefte om postinnstillingene virker riktig ved å bruke [Send testpost] -knappen Vennligst start Send postinnstillingen før du klikker [Send testpost]. Hvis du kobler projektøren til et eksisterende nettverk, konsulter med en nettverk administrator før du innstiller serveradressen. 52

162 3. Webkontroll 3.6 Alarminnstillinger Viser og kon gurerer innstillinger for feil og advarsler. Punkt Send testpost Viftefeil Lampefeil Temp-feil Luftstrømfeil Kald-feil Filterfeil Annen feil Planutførelsesfeil Lampetidalarm Filtertidalarm Bevegelsesdetektoralarm Kald start Autentiseringsfeil Beskrivelse Lampedekslet er ikke skikkelig festet. Kjøleviften opererer ikke. Lampen lyser ikke og det er muligens interne deler som har blitt oppvarmet. Det er mulig at interne deler har blitt varmet opp. Den interne temperaturen stiger. Det er mulig at den indre delen er overnedkjølt. Filtertid slutt. Andre feil. Dersom denne feilmeldingen vises, vennligst kontakt din forhandler. Startinnstillingsfeil. ( 55) Innstilling for lampetid-alarm. Innstilling for ltertid-alarm. Bevegelse-detektoralarm. ( VALG-Meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) Når projektoren er koblet til virker den som under. Hvis STANDBYMODUS er satt til NORMAL, endres projektorens strømstatus fra av til standbytilstand. Hvis STANDBYMODUS er satt til SPARING, endres projektorens strømstatus fra standbytilstand til på (lampen slås på). ( OPPSETT-meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) SNMP-tilgangen detekteres fra det invalide SNMP-området. Se Feilsøking i Brukerhåndbok Bruksveiledning for mer detaljerte feilforklaringer, bortsett fra på Annen feil og Planutførelsesfeil. 53

163 3. Webkontroll 3.6 Alarminnstillinger (fortsetter) Alarmenhetene er vist nedenfor. Punkt Filtertidalarm SNMP-trap Send Mail Postemne Posttekst Beskrivelse Stiller inn tid for alarmen. (Kun Lampetidalarm og Filtertidalarm) Klikk [Aktiver] Hak av i boksen for å aktivere alarm for SNMP-trap. Klikk [Aktiver] Hak av i boksen for å aktivere alarm for e-post. (Bortsett fra Kald start og Authentiseringsfeil.) Kon gurerer emnelinjen i e-posten som skal sendes. Emnelinjen kan inneholde opp til 100 alfanumeriske karakterer. (Bortsett fra Kald start og Authentiseringsfeil.) Kon gurerer teksten i e-posten som skal sendes. Lengden på teksten kan være opp til 1024 alfanumeriske tegn, men hvis du bruker noen av spesialtegnene under kan lengden være kortere. Spesialtegn " ' : &, % \ og mellomrom. (Bortsett fra Kald start og Authentiseringsfeil.) Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. MERK Utløsningen av Filterfeil ie-post avhenger av innstillingen i FILTERMELDING i enheten SERVICE i VALG-menyen som de nerer tidsperioden før ltermeldingenvises på prosjektørskjermen. E-posten sendes når ltertiden overstiger 100, 200, 500, 1000, 2000 eller 5000 timer, basert på kon gurasjonen. Dersom FILTERMELDING er satt til SKRU AV, vil ingen varslings-e-post sendes. ( VALG-Meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) Lampetidalarm er de nert som en grense for når varslingse-post (påminnelse) for lampetimeren. Når lampetiden overstiger grensen som er satt via nettsiden, sendes e-posten. Filtertidalarm er de nert som en grense for når e-post-varsling (påminnelse) for ltertid. Når ltertimen overskrider terskelen som er kon gurert i websiden, vil e-post bli sendt ut. 54

164 3. Webkontroll 3.7 Planinnstillinger Viser og kon gurerer tidsinnstillinger. Punkt Beskrivelse Daglig Kon gurerer daglig innstilling. Søndag Kon gurerer innstilling for søndag. Mandag Kon gurerer innstilling for mandag. Tirsdag Kon gurerer innstilling for tirsdag. Onsdag Kon gurerer innstilling for onsdag. Torsdag Kon gurerer innstilling for torsdag. Fredag Kon gurerer innstilling for fredag. Lørdag Kon gurerer innstilling for lørdag. Spesi kk dato nr. 1 Kon gurerer spesi kk innstilling på dato (Nr. 1). Spesi kk dato nr. 2 Kon gurerer spesi kk innstilling på dato (Nr. 2). Spesi kk dato nr. 3 Kon gurerer spesi kk innstilling på dato (Nr. 3). Spesi kk dato nr. 4 Kon gurerer spesi kk innstilling på dato (Nr. 4). Spesi kk dato nr. 5 Kon gurerer spesi kk innstilling på dato (Nr. 5). 55

165 3. Webkontroll 3.7 Planinnstillinger (fortsetter) Tidsinnstillingene er vist under. Plan Punkt Dato (måned/dag) Beskrivelse Klikk [Aktiver] Hak av i boksen for å aktivere tidsinnstillingen. Stiller inn måned og dag. Dette valget vises kun når Spesi kk dato (nr.1-5) er valgt. Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. Gjeldende hendelser vises på tidsinnstillingslisten. For å legge til ytterligere funksjoner og hendelser, still inn følgende valg. Punkt Tid Kommando [Parameter] Strøm Inngangskilde Mitt bilde Messenger Slideshow Beskrivelse Stiller inn tiden der kommandoer skal utføres. Stiller inn kommandoer som skal utføres. Stiller inn parametere for strømkontroll. Stiller inn parametere for signalbytte. Kon gurerer parametrene for Mitt bilde datavisning. ( 70) Kon gurerer parametrene for Messenger datavisning. ( 72) Kon gurerer Start/Stopp-parametere for slideshow. Klikk [Registrer] knappen for å legge nye kommandoer på tidsinnstillingslisten. Klikk [Fjern] knappen for å slette kommandoer fra tidsinnstillingslisten. Klikk [Reset] knappen for å slette alle kommandoer og nullstille tidsinnstillingene fra tidsinnstillingslisten. 56

166 3. Webkontroll 3.7 Planinnstillinger (fortsetter) MERK Etter at prosjektøren har vært yttet, bør tid og dato som er innstilt i prosjektøren kontrolleres før timeplan kon gureres. Kraftig støt kan føre til at innstillingene for dato og tid ( 58) forstyrres. Hendelser med Mitt bilde og Messenger vil ikke starte riktig og planlagt utførelsesfeil oppstår hvis lampen ikke lyser og/eller visning av data ikke er lagret i projektoren på utførelsestiden for planlagt hendelse. Hendelser med Inngangskilde og Mitt bilde vil ikke starte hvis sikkerhetsfunksjonen er aktivert og begrenser bruken av projektoren. Enkelte feil i projektoren (som temperaturfeil, lampefeil) forhindrer projektoren fra å utføre planlagte funksjoner/hendelser riktig. Hvis det ikke er satt inn noen USB-minneenhet i prosjektøren, eller hvis det ikke nnes bildedata for visning på det planlagte tidspunktet, inntreffer en planutførelsesfeil i forhold til den planlagte slideshow-hendelsen. Når du starter slideshowet, vil inngangssignalkilden automatisk skifte til USB TYPE A-porten. Bilde ler som er lagret i rotkatalogen på USB-minneenheten vil bli vist i det planlagte slideshowet. Vennligst referer til Feilsøking i Brukerhåndbok Bruksveiledning i tilfelle planlagte funksjoner/hendelser ikke blir utført riktig slik du har satt det. 57

167 3. Webkontroll 3.8 Dato/tid-innstillinger Viser og kon gurerer dato- og tidsinnstillinger. Punkt Beskrivelse Gjeldende dato Stiller inn gjeldende dato i formatet År/måned/dag. Gjeldende klokkeslett Stiller inn gjeldende dato i formatet Time:minutt:sekund. Sommertid Klikk [PÅ] Hak av i boksen for å aktivere Sommer/vintertid og stille inn følgende punkter. Start Stiller inn dato og tid for start av sommer/vintertid. Måned Stiller inn den måned sommer/vintertid starter (1~12). Uke Stiller inn den uken av måneden der sommer/vintertid starter (Først, 2, 3, 4, Sist). Dag Stiller inn den ukedagen sommer/vintertid starter (Søn, Man, Tir, Ons, Tor, Fre, Lør). Tid time Stiller inn den timen der sommer/vintertid starter (0 ~ 23). minutt Stiller inn det minuttet der sommer/vintertid starter (0 ~ 59). Slutt Stiller inn dato og tid for stans av sommer/vintertid. Måned Stiller inn det minuttet der sommer/vintertid stanser (1 ~ 12). Uke Dag Tid Stiller inn den uken av måneden der sommer/vintertid stanser (Først, 2, 3, 4, Sist). Stiller inn den ukedagen sommer/vintertid stanser (Søn, Man, Tir, Ons, Tor, Fre, Lør). time Stiller inn den timen der sommer/vintertid stanser (0 ~ 23). minutt Stiller inn det minuttet der sommer/vintertid stanser (0 ~ 59). 58

168 3. Webkontroll 3.8 Dato/tid-innstillinger (fortsetter) Punkt Tidsforskjell SNTP SNTP-serveradresse Syklus Beskrivelse Stiller inn tidsforskjell. Still samme tidsforskjell som er stilt inn på din PC. Hvis du er usikker, bør du rådføre deg med din ITsjef. Klikk på [PÅ] -avkrysningsboksen for å hente informasjon om dato og tid fra SNTP-serveren, og stille inn følgende punkter. Stiller inn SNTP-serverens adresse i IP-format. Adressen tillater ikke bare IP-adresser, men også domenenavn dersom den gyldige DNS-serveren er stilt inn i Nettverksinnstillinger. Maksimal lengde på verts- eller domenenavn er 255 karakterer. Stiller inn intervall for innhenting av informasjon om dato og tid fra SNTP-serveren (Time:minutt). Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. MERK De endrede kon gurasjonsinnstillingene blir aktivert etter at du gjør omstart av nettverksforbindelsen. Når kon gurasjonsinnstillingene endres må nettverksforbindelsen startes om for å tre i kraft. Klikk på [Nettverksomstart] i hovedmenyen for å utføre omstart av nettverksforbindelsen. Tidsforskjellen må være stilt inn for å kunne aktivere SNTP-funksjonen. Prosjektøren vil hente inn informasjon om dato og tid fra tidsserveren og overstyre innstillingene for tid når SNTP er aktivert. Den interne klokken vil kanskje ikke vise korrekt tid. Ved bruk av SNTP er det anbefalt å opprettholde nøyaktig tid. 59

169 3. Webkontroll 3.9 Sikkerhetsinnstillinger Viser og kon gurerer passord og andre sikkerhetsinnstillinger. Punkt Brukerkonto Brukernavn Passord Repeter passord Nettverkskontroll Autentiseringspassord Repeter autentiseringspassord SNMP Samfunnsnavn Beskrivelse Kon gurerer brukernavn og passord. Kon gurerer brukernavnet. Teksten kan inneholde opp til 32 alfanumeriske karakterer. Kon gurerer passordet. Teksten kan inneholde opp til 255 alfanumeriske karakterer. Skriv inn passordet ovenfor på nytt for veri sering. Stiller inn autentiseringspassordet for kommandokontrollen. Stiller inn autentiseringspassord Teksten kan inneholde opp til 32 alfanumeriske karakterer. Skriv inn passordet ovenfor på nytt for veri sering. Stiller inn områdenavnet dersom SNTP brukes. Stiller inn områdenavn Teksten kan inneholde opp til 64 alfanumeriske karakterer. Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. MERK De endrede kon gurasjonsinnstillingene blir aktivert etter at du gjør omstart av nettverksforbindelsen. Når kon gurasjonsinnstillingene endres må nettverksforbindelsen startes om for å tre i kraft. Klikk på [Network Restart] i hovedmenyen for å utføre omstart av nettverksforbindelsen. Bare nummer 0-9 og alfabet a-z, A-Z kan brukes. 60

170 3.10 Projektorkontroll 3. Webkontroll Punktene vist i tabellen nedenfor kan utføres ved å bruke menyen Projektorkontroll. Velg et punkt ved å bruke opp/ned piltastene på datamaskinen PC. De este punktene har også en undermeny. Se tabellen nedenfor for detaljer. MERK Den innstilte verdien stemmer kanskje ikke helt med den faktiske verdien dersom bruker verdien manuelt. I så fall, oppdater siden ved å trykke på [Gjenoppfrisk] -knappen. Kontrollerer prosjektoren. Punkt HOVED STRØM INNGANGSKILDE BILDEMODUS BLANK PÅ/AV DEMP STILL FORSTØR FORSTØRR POSISJON V POSITIE VERGROTEN H MAL MITT BILDE MIJN BEELD VERWIJDEREN Beskrivelse Slår strømmen av/på. Velger signalkilde. Velger innstillingen bildemodus. Slår Blank på/av. Slår Mute av/på. Slår Still på/av. Kontrollerer innstilling for forstørring. Noen signalkilder kan stanse Forstørr, selv om ikke maksimalverdien er nådd. Juster posisjonen for vertikal forstørrelses startpunkt. Juster posisjonen for horisontal forstørrelses startpunkt. Slår mal av/på. Velg MITT BILDE data. Slett MITT BILDE data. 61

171 3. Webkontroll 3.10 Projektorkontroll (fortsetter) Punkt BILDE LYS KONTRAST GAMMA FARGETEMP. FARGE NYANSE SKARPHET AKTIV IRIS MITT MINNE LAGRE MITT MINNE HENT FREM UTTRYKK ASPEKT OVERSCAN V POS. H POS. H FASE H STR. UTFØR AUTOJUSTERING KILDE PROGRESSIV V.STØYRED. FARGESKILLE COMPONENT S-VIDEOFORMAT C-VIDEOFORMAT HDMI SPENNV. HDMI RANGE COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 RAMMELÅS - COMPUTER IN1 RAMMELÅS - COMPUTER IN2 STILZETTEN - HDMI Beskrivelse Stiller inn lysstyrken. Stiller inn kontrasten. Velger innstilling for gamma. Velger innstilling for fargetemperatur. Justerer fargeinnstilling. Justerer nyanseinnstilling. Justerer innstilling for skarphet. Velger innstilling for aktiv iris. (Dette elementet er kun tilgjengelig for CP-X2511N, CP- X3011N eller CP-X4011N.) Lagrer dine innstillinger (Mit Minner). Henter dine lagrede innstillinger (Mit Minner). Velger innstilling for aspekt. Justerer overskanningsinnstillingene. Justerer den vertikale posisjonen. Justerer den horisontale posisjonen. Justerer den horisontale fasen. Justerer den horisontale størrelsen. Utfører automatisk justering. Velger progressiv innstilling. Velger innstilling for støyreduksjon. Velger fargerom. Velger port innstilling for COMPONENT. Velger innstilling for s-videoformat. Velger innstilling for videoformat. Velger innstilling for HDMI format. Velger HDMI rekkeviddeinnstilling. Velger COMPUTER IN1 inngangs signalkilde. Velger COMPUTER IN2 inngangs signalkilde. Slår funksjonen for RAMMELÅS-COMPUTER IN1 av/på. Slår funksjonen for RAMMELÅS-COMPUTER IN2 av/på. Slår funksjonen for RAMMELÅS-HDMI av/på. 62

172 3. Webkontroll 3.10 Projektorkontroll (fortsetter) Punkt SETUP AUTO KEYSTONE EXECUTE KEYSTONE V AUTO ØKO.INNST. ØKO.INNST. SPEIL STANDBYMODUS SKJERMUTGANG - COMPUTER IN1 SKJERMUTGANG - COMPUTER IN2 SKJERMUTGANG - LAN SKJERMUTGANG - USB TYPE A SKJERMUTGANG - USB TYPE B SKJERMUTGANG - HDMI SKJERMUTGANG - COMPONENT SKJERMUTGANG - S-VIDEO SKJERMUTGANG - VIDEO SKJERMUTGANG - STANDBY Beskrivelse Utfører automatisk justering av vertikale Keystoneforvrengning. Justerer den vertikale Keystone-forvrengningen. Slår auto matisk ecp-modus på/av. Velger Øko.innst. Velger Speilstatus. Velger Standbymodusen. Tilegner MONITOR OUT når COMPUTER IN1-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når COMPUTER IN2-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når LAN-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når USB TYPE A-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når USB TYPE B-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når HDMI-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når COMPONENT-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når S-VIDEO-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT når VIDEO-port er valgt. Tilegner MONITOR OUT i standbymodusen. 63

173 3. Webkontroll 3.10 Projektorkontroll (fortsetter) Punkt AUDIO VOLUM HØYTALER LYD KILDE - COMPUTER IN1 LYD KILDE - COMPUTER IN2 LYD KILDE - LAN LYD KILDE - USB TYPE A LYD KILDE - USB TYPE B LYD KILDE - HDMI LYD KILDE - COMPONENT LYD KILDE - S-VIDEO LYD KILDE - VIDEO LYD KILDE - STANDBY HDMI AUDIO MIK.NIVÅ MIK.VOLUM SKJERM SPRÅK MENYPOSISJON V MENYPOSISJON H BLANK OPPSTRT Min Skjerm-Lås BESKJED MAL C.C. - VIS C.C. - MODUS C.C. - KANAL Beskrivelse Justerer voluminnstillingene. Slår den innebygde høytaleren av/på. Tilegner LYD KILDE-COMPUTER IN1-inngangsport. Tilegner LYD KILDE-COMPUTER IN2-inngangsport. Tilegner LYD KILDE-LAN inngangsportal. Tilegner LYD KILDE-USB TYPE A inngangsportal. Tilegner LYD KILDE-USB TYPE B inngangsportal. Tilegner LYD KILDE-HDMI inngangsportal. Tilegner LYD KILDE-COMPONENT inngangsportal. Tilegner LYD KILDE-S-VIDEO inngangsportal. Tilegner LYD KILDE-VIDEO inngangsportal. Tilegner LYD KILDE i standbymodusen. Velger HDMI lydinnstillingen. Velger mikrofonnivå. Justerer mikrofonens lydinstillinger. Velg språket for OSD. Juster vertikal menyposisjon. Juster horisontal menyposisjon. Velger blankmodusen. Velger oppstart skjermmodus. Slår MinSkjerm-låsfunksjonen av/på. Slår meldingsfunksjonen av/på. Velger template (mal)-innstillingen. Velger fast undertekst VIS-innstilling. Velger fast undertekst MODUS-innstilling. Velger fast undertekst KANAL-innstilling. 64

174 3. Webkontroll 3.10 Projektorkontroll (fortsetter) Punkt Beskrivelse VALG AUTO-SØK Slår funksjonen for automatisk signal-søk av/på. AUTOKEYSTONE Slår funksjonen for automatisk Keystone-forvrengning utføres av/på. DIR.STRØM PÅ Slår direktestrømmen på funksjonen av/på. AUT.STRØM AV Kon gurerer tidsinnstillingen for å slå av projektoren når det ikke oppdages signal. USB TYPE B Velger innstilling for USB TYPE B. MIN KNAPP-1 Tilegner funksjonene for MY BUTTON-1 knappen på fjernkontrollen som er inkludert. MIN KNAPP-2 Tilegner funksjonene for MY BUTTON-2 knappen på fjernkontrollen som er inkludert. MIN KILDE Velger Min Kilde (My Source)-innstillingen. FJERNK.-FREKVENS - NORMAL Slår fjernkontrollens signalfrekvens normale funksjon av/på. FJERNK.-FREKVENS - HØY Slår fjernkontrollens signalfrekvens høye funksjon av/på. 65

175 3. Webkontroll 3.10 Projektorkontroll (fortsetter) Punktene vises i tabellen under og kan utføres ved bruk av Projektorkontroll menyen. Klikk [GÅ UT AV PRESENTASJONSMODUS]. Punkt SERVICE QUIT PRESENTER MODE Beskrivelse Avslutt automatisk fra Presentasjonsmodus 66

176 3. Webkontroll 3.11 Fjernkontroll Du kan bruke nettsøkeren din til å kontrollere prosjektøren. Ikke prøv å kontroller prosjektøren med prosjektørens fjernkontroll og via nettsøkeren din samtidig. Det kan føre til operasjonelle feil i projektoren. Funksjoner for grupperte fjernkontroller er tilegnet nett fjernkontroll skjermen. Punkt STRØM COMPUTER VIDEO BLANK STILL DEMP MENY ANGI NULLS SIDE OPP SIDE NED SLIDESHOW Beskrivelse Tilegnet samme operasjon som STANDBY/ON-knappen. Tilegnet samme operasjon som COMPUTER-knappen. Tilegnet samme operasjon som VIDEO-knappen. Tilegnet samme operasjon som BLANK-knappen. Tilegnet samme operasjon som FREEZE-knappen. Tilegnet samme operasjon som MUTE-knappen. Tilegnet samme operasjon som MENU-knappen. Tilegnet samme operasjon som knappen. Tilegnet samme operasjon som knappen. Tilegnet samme operasjon som knappen. Tilegnet samme operasjon som knappen. Tilegnet samme operasjon som ENTER-knappen. Tilegnet samme operasjon som RESET-knappen. Tilegnet den samme funksjonen som PAGE UP-knappen. Tilegnet den samme funksjonen som PAGE DOWN-knappen. Starter slideshowet. MERK Nett fjernkontrollen støtter ikke gjenntatte funksjoner, som ved at en handling utføres samtidig som en knapp holdes inne. Siden gjentagelsesfunksjonen ikke er tilgjengelig kan du trykke på knappen så mange ganger du trenger. Selv om du holder knappen inne for en god stund vil nett fjernkontrollen bare sende kommandoen en gang. Slipp knappen og trykk på den igjen. Når [STRØM] Knappen trykkes vil et meldingsvindu vises og bekfrefte operasjonen. Hvis du vil slå den av, trykk [OK], eller trykk [Avbryt]. [SIDE NED] og [SIDE OPP] Knappene å nett fjernkontrollen kan ikke brukes som mus emulsjons-funksjon for projektoren. 67

177 3. Webkontroll 3.12 Projektorstatus Viser og kon gurerer projektørstatusen. Punkt Feilstatus Lampetid Filtertid Strømstatus Inngangsstatus Blank på/av Demp Frys Beskrivelse Viser feilstatusen. Viser brukstiden for aktuell lampe. Viser brukstiden for lteret. Viser strømstatusen. Viser inngangs signalkilde. Viser Blank av/på status. Viser Mute av/på status. Viser status for Still. 68

178 3. Webkontroll 3.13 Nettverksomstart Starter projektorens nettverkstilkobling på nytt. Omstart Punkt Beskrivelse Starter projektorens nettverksforbindelse på nytt for å kunne aktivisere nye kon gurasjons innstillinger. MERK Starter projektorens nettverksforbindelse på nytt for å kunne aktivisere nye kon gurasjons innstillinger. Vent minst 30 sekunder etter at du har klikket [Omstart] knappen før du logger deg på igjen. 69

179 4. Funksjon for Mitt bilde 4. Funksjoner for Mitt bilde Prosjektøren kan vise stillbilder som er overført via nettverket. Overfør bilde l Vis bilde l ( 1-4 ) MITT BILDE overføring krever en eksklusiv applikasjon for datamaskinen din. PJImg/Projector Image Tool er nødvendig for å bruke overføring via MITT BILDE. Du kan laste det ned fra Hitachis nettside ( eller Referer til applikasjonens manual for instruksjoner. For å vise bildet som er overført, velg MITT BILDE punktet i NETTVERK menyen. For mer informasjon, vennligst de beskrivelsen av MITT BILDE punktet på NETTVERK menyen. ( NETTVERK-Meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) MERK Det er mulig å allocate bilde len opp til maks 4. Bruk MY BUTTON som registrerte MITT BILDE kan vise overført bilde. ( VALG-meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) Bilde len kan også vises ved å bruke planleggelses funksjonen fra nettsøkeren. Se Punkt 7.3 Hendelsesplanlegging ( 81) i detalj. Hvis du viser MITT BILDE på skjermen mens du bruker USBvisningsfunksjonen, vil applikasjonen for USB-visning bli lukket. For å starte applikasjonen på nytt, går du ut at MITT BILDE og så vil programvaren i projektoren, LiveViewerLiteUSB.exe starte igjen. ( USB-visning i Brukerhåndbok Bruksveiledning) 70

180 4. Funksjon for Mitt bilde 4. Funksjon for Mitt bilde (fortsetter) Kon gurer følgende poster med en webleser når MITT BILDE-funksjonen brukes. Eksempel: rsom prosjektørens IP-adresse er stilt til : 1) Før inn " i webleserens adressefelt. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. 3) Klikk på [Portinnstillinger] i hovedmenyen. 4) Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] for å åpne Mitt bilde-port (Port:9716). Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] fo å stille inn [Autentisering] hvis autenti sering er påkrevd; hvis ikke kan du la avkrysningsruten forbli blank. 5) Klikk på knappen [Bruk] for å lagre innstillingene. Dersom autenti seringsfunksjonen blir aktivert vil følgende innstillinger være nødvendige. 6) Klikk på [Sikkerhetsinnstillinger] i hovedmenyen. 7) Velg [Nettverkskontroll] og før inn ønsket passord for autenti sering. 8) Klikk på knappen [Bruk] for å lagre innstillingene. MERK Passordet for autenti sering vil være det samme for Nettverkskontroll-port1 (Port: 23), Nettverkskontroll-port2 (Port: 9715), PJLink -port (Port: 4352), Mitt bilde-port (Port: 9716) og Messengerport(Port: 9719). De endrede kon gurasjonsinnstillingene blir aktivert etter at du gjør omstart av nettverksforbindelsen. Når kon gurasjonsinnstillingene endres må nettverksforbindelsen startes om for å tre i kraft. Klikk på [Nettverksomstart] i hovedmenyen for å utføre omstart av nettverksforbindelsen. 71

181 5. Budbringerfunksjon 5. Budbringerfunksjon Prosjektøren kan vise tekstdata overført via nettverket på skjermen. Tekstdata kan fremvises på skjermen på to måter som fremvises teksten overført fra datamaskinen i santid, og den andre velger og fremviser tekstdata fra de som en gang ble lagret i prosjektøren. Overføre tekstdata Fremvise tekstdata (Eks. 4 ) Budbringerfunksjonen krever en ekslusiv applikasjon for din datamaskin. For å redigere, overføre og fremvise tekstdata, bruk applikasjonen. Dun kan laste det ned fra Hitachi nettside ( eller hitachidigitalmedia.com). Referer til veiledningen for applikasjon for detaljene om Budbringerfunksjonen og intruksjonene til applikasjonen. MERK Det er mulig å lagre tekstdata i prosjektøren opptil 12 i maksimum. Bruk MY BUTTON som registrerte BUDBRINGER kan skru fremvisning budbringer tekst på/av. ( VALG-meny i Brukerhåndbok Bruksveiledning) Tekst len kan også vises ved å bruke planleggingsfunksjonen via nettleseren. Se element 7.3 Hendelsesplanlegging ( 81) for detaljer. 72

182 5. Budbringerfunksjon 5. Budbringerfunksjon (fortsetter) Kon gurer følgende poster med en webleser når Budbringerfunksjonen brukes. Eksempel: rsom prosjektørens IP-adresse er stilt til : 1) Før inn " i webleserens adressefelt. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. 3) Klikk på [Portinnstillinger] i hovedmenyen. 4) Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] for å åpne Messenger Port (Port: 9719). Klikk på avkrysningsruten [Aktiver] fo å stille inn [Autentisering] hvis autenti sering er påkrevd; hvis ikke kan du la avkrysningsruten forbli blank. 5) Klikk på knappen [Bruk] for å lagre innstillingene. Dersom autenti seringsfunksjonen blir aktivert vil følgende innstillinger være nødvendige. 6) Klikk på [Sikkerhetsinnstillinger] i hovedmenyen. 7) Velg [Nettverkskontroll] og før inn ønsket passord for autenti sering. 8) Klikk på knappen [Bruk] for å lagre innstillingene. MERK Passordet for autenti sering vil være det samme for Nettverkskontroll-port1 (Port: 23), Nettverkskontroll-port2 (Port: 9715), PJLink -port (Port: 4352), Mitt bilde-port (Port: 9716) og Messenger-port (Port: 9719). De endrede kon gurasjonsinnstillingene blir aktivert etter at du gjør omstart av nettverksforbindelsen. Når kon gurasjonsinnstillingene endres må nettverksforbindelsen startes om for å tre i kraft. Klikk på [Nettverksomstart] i hovedmenyen for å utføre omstart av nettverksforbindelsen. 73

183 6. Funksjon for nettverksbro 6. Funksjon for nettverksbro Denne projektoren er utstyrt med NETTVERK BRO-funksjon for å utføre manuell konvertering til en nettverksprotokoll og et serielt grensesnitt. Ved å bruke funksjonen NETTVERK BRO, kan en datamaskin som er tilkoblet med denne projektoren med Eternett kommunikasjon, kontrollere et eksternt apparat som er tilkoblet til denne projektoren med RS-232C kommunikasjon som en nettverksterminal. TCP/IP data Protokollendringer Seriell data Ethernet RS-232C Datamaskin LAN kabel RS-232C kabel Eksternt apparat LAN port CONTROL port 6.1 Koble til apparater 1) For Ethernet kommunikasjon skal man koble til projektorens LAN port og datamaskinens LAN port med en LAN kabel. 2) For RS-232C, skal man koble til projektorens CONTROL port og apparatenes CONTROL port med en RS-232C kabel. MERK Før man kobler til apparater, skal man lese manualene for apparatene for sikre riktig tilkobling. Kontroller spesi kasjonene for hver port og bruk en passende kabel for RS-232C kobling. ( "Connection to the ports" i Brukerhåndbok Bruksveiledning (Technical)) 74

184 6. Funksjon for nettverksbro 6.2 Oppsett av kommunikasjon For å kon gure innstillingen av kommunikasjon med NETTVERK BRO for prosjektøren, bruk valget i KOMMUNIKASJON-menyen. Åpn menyen til prosjektøren og velg VALG -SERVICE - KOMMUNIKASJON-menyen. ( VALGmeny SERVICE KOMMUNIKASJON i Brukerhåndbok Bruksveiledning) 1) Velg KOMMUNIKASJONS TYPE meny, velg NETTVERK BRO for CONTROL port. 2) Velg riktig baud-tall og paritet for CONTROL porten, i overensstemmelse med spesi kasjonene på RS-232C porten til det tilkoblede apparatet ved bruk av SERIELL INNSTILLINGER menyen. Element BAUD-TALL PARITET Datalengde Start bit Stopp bit Betingelse 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps INGEN/ULIK/LIK 8 bit (fast) 1 bit (fast) 1 bit (fast) 3) Velg OVERFØRINGS METODE meny, sett opp en riktig metode for CONTROL porten i overensstemmelse med ditt bruk med overføringsmetode. MERK SKRU AV er valgt for KOMMUNIKASJONS TYPE som standard innstilling. Sett opp kommunikasjon med KOMMUNIKASJONS menyen. Husk at et upassende oppsett kan forårsake kommunikasjonsfeil. Når KOMMUNIKASJONS TYPE er satt til NETTVERK BRO, akksepterer ikke CONTROL-porten RS-232C kommandoer. 6.3 Kommunikasjonsport For NETTVERK BRO-funksjonen skal man sende data fra datamaskinen til projektoren med Nettverksbro-port som er kon gurert i Portinnstillinger på webbleseren. ( 50) MERK Untatt 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500, 4352, kan imellom 1024 of innstilles som Nettverksbro-port nummer. Standard innstilling er satt til

185 6. Funksjon for nettverksbro 6.4 Overførings metodo Overførings metoden kan velges fra menyene, og kun når NETTVERK BRO er valgt for KOMMUNIKASJONS TYPE. ( VALG-meny SERVICE KOMMUNIKASJON i Brukerhåndbok Bruksveiledning) HALV-DUPLEKS FULL-DUPLEKS HALV DUPLEKS Denne metoden lar projektoren gjøre toveis kommunikasjon, men bare i en retning, enten overføre eller motta data, er tillatt om gangen. Metoden tillater ikke projektoren å motta data fra datamaskinen mens den venter på responsdata fra et eksternt apparat. Etter at projektoren har mottatt responsdata fra et eksternt apparat eller responsgrensetiden er forbi, kan projektoren motta data fra datamaskinen. Det betyr at projektoren kontrollerer overføring og mottak av data for å synkronisere kommunikasjon. For å bruke HALV-DUPLEKS metoden, skal man stille inn TIDS RESPONS LIMIT ved å følge instruksjonene under. Datamaskin TCP/IP data Ethernet LAN kabel Protokollendringer Seriell data RS-232C RS-232C kabel Eksternt apparat Overføringsdata Overføringsdata Forkastet data Responslimit tid Responsdata Responsdata Overføringsdata Still inn ventetiden for responsdata fra det eksterne apparatet med TIDS RESPONS LIMIT. ( VALG-meny SERVICE KOMMUNIKASJON i Brukerhåndbok Bruksveiledning) SKRU AV 1s 2s 3s ( SKRU AV) 76

186 6. Funksjon for nettverksbro 6.4 Overførings metodo (fortsetter) MERK Med bruk av HALV DUPLEKS metoden, kan projektoren sende ut maksimum 254 byte data på en gang. Hvis det ikke er nødvendig å overvåke responsdataene fra et eksternt apparat og TIDS RESPONS LIMIT ikke er innstilt til SKRU AV, kan projektoren motta data fra datamaskinen og sende dem kontinuerlig ut til et eksternt utstyr. SKRU AV er valgt som standardinnstilling FULL-DUPLEKS Denne metoden lar projektoren lage toveiskommunikasjon, overføre og motta data samtidig, uten å overvåke responsdata fra et eksternt apparat. Ved bruk av denne metoden, vil datamaskinen og et eksternt apparat sende data ut av synkronisering. Hvis det anbefales å synkronisere dem, skal man stille inn datamaskinen for å gjøre synkronisering. MERK I tilfelle datamaskinen kontrollerer for å synkronisere overføring og mottak av data, kan det være at den ikke er i stand til å kontrollere et eksternt apparat på en god måte avhengig av behandlingsstatusen til projektoren. 77

187 7. Andre funksjoner 7. Andre funksjoner 7.1 E-postvarsler Projektoren kan sende en advarselsmelding til spesi serte e-post adresser når projektoren oppdager visse forhold som trenger vedlikehold eller har oppdaget en feil. MERK Det kan spesi seres opp til fem e-post adresser. Det kan skje at prosjektøren ikke kan sende en e-post hvis prosjektøren plutselig mister strøm. Postinnstillinger ( 52) For å bruke projektorens e-post meldingsalarm funksjon, vennligst kon gurer følgende punkter gjennom en nettsøker. Eksempel: Hvis IP adressen på projektoren er stilt inn på : 1) Skriv inn på adresselinjen på nettsøkeren. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. 3) Klikk [Postinnstillinger] Og kon gurer hvert punkt. Referer til punkt 3.5 Postinnstillinger ( 52) for videre informasjon. 4) Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. MERK Klikk [Send testpost] Knappen [Postinnstillinger] For å bekrefte at e-post innstillingene er riktige. Følgende post vil leveres til de spesi serte adressene. Innholdslinje :Test Mail <Prosjektørnavn> Tekst: :Send Test Mail Date <Testdato> Time <Testklokkeslett> IP Address <IP-adresse til prosjektøren> MAC Address <MAC-adresse til prosjektøren> 78

188 7. Andre funksjoner 7.1 E-postvarsler (fortsetter) 5) Klikk [Alarminnstillinger] På hovedmenyen for å kon gurere e-post meldings innstillingene. 6) Velg og kon gurer hvert punkt. Referer til punkt 3.6 Alarminnstillinger ( 53) for videre informasjon. 7) Klikk [Bruk] knappen for å lagre innstillingene. Feil/Advarsel e-post har følgende formater: Innholdslinje Tekst: : <E-posttittel> <Prosjektørnavn> : <E-posttekst> Date <Dato for feil/advarsel> Time <Klokkeslett for feil/advarsel> IP Address <IP-adresse til prosjektøren> MAC Address <MAC-adresse til prosjektøren> 79

189 7. Andre funksjoner 7.2 Prosjektørbehandling ved bruk av SNMP SNMP (Simple Network Management Protocol) tillater behandling av projektørinformasjon, og er en feil- eller- advarsel- status fra datamaskinen om nettverket. SNMP behandlingsprogramvare vil kreves på datamaskinen for å kunne bruke denne funksjonen. MERK Det er anbefalt at SNMP funksjoner utføres av en nettverksadministrator. SNMP bestyrelses programvarer må være installert på maskinen for overvåke prosjektøren via SNMP. SNMP Innstillinger ( 50) Kon gurer følgende punkt via en nettsøker for å bruke SNMP. Eksempel: Hvis IP adressen på projektoren er stilt inn på : 1) Skriv inn på adresselinjen på nettsøkeren. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. 3) Klikk [Portinnstillinger] på hovedmenyen. 4) Klikk på [Last ned MIB- l] for å laste ned en MIB- l. MERK For å bruke den nedlastede MIB- len skal du angi len med din SNMPmanager. 5) Klikk [Aktiver] kryss av boksen for å åpne SNMP-port. Sett inn IP adressen for å sende SNMP fellen til når en Feil/Advarsel oppstår. MERK Foreta omstart av nettverket etter å ha endret kon gurasjonsinnstillingene for SNMP-port. Klikk på [Nettverksomstart] og kon gurer følgende poster. 6) Klikk [Sikkerhetsinnstillinger] på hovedmenyen. 7) Klikk [SNMP] Og sett inn gruppenavnet på skjermen som vises. MERK Foreta omstart av nettverket etter at Samfunnsnavn har blitt endret. Klikk på [Nettverksomstart] og kon gurer følgende poster. 8) Kon gurer innstillene for Felle overføring av Feil/Advarsel. Klikk [Alarminnstillinger] På hovedmenyen og velg Feil/Advarsel punktet som skal kon gureres. 9) Klikk [Aktiver] Tikk boksen for å sende ut SNMP fellen for Feil/Advarsel. Slett [Aktiver] Tikk boksen hvis SNMP felle overførelse ikke behøves. 10) Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. 80

190 7.3 Hendelsesplanlegging 7. Andre funksjoner Planleggings funksjonen lar deg sette opp planlagte hendelser, inkludert strøm på / strøm av. Det starter som selv-bestyrelses projektor. MERK Du kan planlegge følgende kontrollaktiviteter: Strøm, Inngangskilde, Mitt bilde, Messenger, Slideshow. ( 56) Strøm på / av aktivitet har lavest prioritet blant alle aktiviteter som er de nert på samtidig. Det er 3 typer Planlegging, 1) daglig 2) ukentlig 3) spesi kk dato. ( 55) Prioriteten for planlagte hendelser er som følger 1) spesi kk dato 2) ukentlig 3) daglig. Opp til fem spesi serte datoer er tilgjengelige for planlagte hendelser. Proritet er gitt til de med det laveste nummeret når mer enn en hendelse har blitt planlagt for samme tid og dato (f.eks Spesi kk dato nr.1 har prioritet over Spesi kk dato nr.2, osv). Forsikre seg om at dato og tid er stilt inn før planlagte aktiviteter settes i gang. ( 58) 81

191 7. Andre funksjoner 7.3 Hendelsesplanlegging (fortsetter) Tidsinnstillinger ( 55) Plan innstillinger kan kon gureres fra en nettsøker. Eksempel: Hvis IP adressen på projektoren er stilt inn på : 1) Skriv inn inn på adresselinjen på nettsøkeren. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. 3) Klikk [Planinnstillinger] på hovedmenyen og velg planleggingspunktene som behøves. For eksempel, hvis du vil utføre en kommando hver søndag, venligst velg [Søndag]. 4) Klikk [Aktiver] tikk boksen for å starte planlegging. 5) Skriv inn datoen (mnd/dag) for spesi sert dato planlegging. 6) Klikk [Bruk] knappen for å lagre innstillingene. 7) Etter å ha kon gurert tiden, kommando og parameter, klikk [Registrer] For å legge til en ny hendelse. 8) Klikk [Fjern] Knappen når du vil slett en plan. Det er tre typer planleggingsmåter. 1) Daglig: Utfør en spesi sert operasjon på et spesi sert tidspunkt hver dag. 2) Søndag ~ Lørdag: Utfør den spesi serte operasjonen på et spesi sert tidspunkt på en spesi kk dag av uken. 3) Spesi kk dato: Utfør den spesi serte operasjonen på en spesi sert dato og tidspunkt. MERK I standby-modus blinker POWER-indikatoren grønt i ca. 3 sekunder, når minst én Strøm Skru på er lagret. Når planleggingsfunksjonen er i bruk, må strømkabelen være tilkoblet projektoren og veggkontakten. Planleggingsfunksjonen virker ikke når bryteren i et rom er utløst. Strømindikatoren lyser oransje eller grønt når projektoren mottar vekselstrøm. 82

192 7. Andre funksjoner 7.3 Hendelsesplanlegging (fortsetter) Dato/Tidsinnstillinger ( 58) Dato/Tidsinnstillinger kan justeres via en browser. Eksempel: Hvis IP adressen på projektoren er stilt inn på : 1) Skriv inn på adresselinjen på nettsøkeren. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. 3) Klikk [Dato/tid-innstillinger] på hovedmenyen og kon gurere hvert punkt. Referer til punkt 3.8 Dato/tid-innstillinger ( 58) for videre informasjon. 4) Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. MERK Batteriet for den innebygde klokken kan være dødt hvis klokken mister tid selv om dato og tid har vært stilt inn rett. Bytt ut batteriet ved å følge instruksjonene for å bytte batteri. ( Utskifting av det interne klokkebatteriet i Brukerhåndbok (konsis)) Den interne klokken vil kanskje ikke vise korrekt tid. Ved bruk av SNTP er det anbefalt å opprettholde nøyaktig tid. 83

193 7. Andre funksjoner 7.4 Kommandokontroll via nettverket Du kan kon gurere og kontrollere projektoren via nettverket ved bruk av RS-232C kommandoer. Kommuikasjons Portal Følgende to portaler er tilegnet kommando kontrollen. TCP #23 (Nettverkskontroll-port1 (Port: 23)) TCP #9715 (Nettverkskontroll-port2 (Port: 9715)) MERK Commandkontroll er kun tilgjengelig via porten spesi sert over. Kommando Kontroll innstillinger ( 50) Kon gurer følgende punkter fra en nettsøker når det brukes kommando kontroll. Eksempel: Hvis IP adressen på projektoren er stilt inn på : 1) Skriv inn inn på adresselinjen på nettsøkeren. 2) Skriv inn brukernavn og passord og klikk så på [OK]. 3) Klikk [Portinnstillinger] på hovedmenyen. 4) Klikk [Aktiver] kryss av boksen for å åpne Nettverkskontroll-port1 (Port: 23) For å bruke TCP #23. Tikk [Aktiver] Sjekkboksen for [Autentisering] innstillingene når det kreves autensitet, ellers slett sjekkboksen. 5) Klikk [Aktiver] kryss av boksen for å åpne Nettverkskontroll-port2 (Port: 9715) For å bruke TCP #9715. Tikk [Aktiver] Sjekkboksen for [Autentisering] innstillingene når det kreves autensitet, ellers slett sjekkboksen. 6) Klikk [Bruk] -knappen for å lagre innstillingene. 84

Les Sikkerhetshåndbok først.

Les Sikkerhetshåndbok først. LCD-projektor Brukerhåndbok - Takk for at du valgte å kjøpe denne projektoren. Les denne brukermanualen om denne projektoren før bruk for å sikre korrekt bruk ved at man forstår. Etter å ha lest den, skal

Detaljer

Les Sikkerhetshåndbok først.

Les Sikkerhetshåndbok først. Prosjektør Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren. Les denne brukermanualen om denne projektoren før bruk for å sikre korrekt bruk ved at man forstår. Etter

Detaljer

Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Projektor ED-X50/ED-X52 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for dette produktet.

Detaljer

CPWX8. Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning. Om denne manualen. Projektor

CPWX8. Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning. Om denne manualen. Projektor Projektor CPWX8 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for dette produktet. Vær sikker

Detaljer

CP-X2514WN/CP-X3014WN/ CP-X4014WN/CP-WX3014WN

CP-X2514WN/CP-X3014WN/ CP-X4014WN/CP-WX3014WN Prosjektor CP-X2514WN/CP-X3014WN/ CP-X4014WN/CP-WX3014WN Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger

Detaljer

Det er brukt forskjellige symboler i denne manualen. Disse symbolenes mening er beskrevet nedenfor.

Det er brukt forskjellige symboler i denne manualen. Disse symbolenes mening er beskrevet nedenfor. Prosjektor CP-AW2519N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning (Typenummer CP-AW2519N, CP-AW2519NM) Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger

Detaljer

CP-X4020 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

CP-X4020 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Prosjektor CP-X4020 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for dette produktet. Vær

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

CP-WUX645N Brukerhåndbok (detaljert) - Bruksveiledning

CP-WUX645N Brukerhåndbok (detaljert) - Bruksveiledning Prosjektør CP-WUX645N Brukerhåndbok (detaljert) - Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektøren. ADVARSEL Før du begynner å bruke produktet, vennligst les "Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok"

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-RX93 http://no.yourpdfguides.com/dref/4124450

Din bruksanvisning HITACHI CP-RX93 http://no.yourpdfguides.com/dref/4124450 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI ED-A220N http://no.yourpdfguides.com/dref/3992469

Din bruksanvisning HITACHI ED-A220N http://no.yourpdfguides.com/dref/3992469 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

CP-X2510Z/CP-X3010Z CP-X2011/CP-X2511/CP-X3011/CP-X3511 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

CP-X2510Z/CP-X3010Z CP-X2011/CP-X2511/CP-X3011/CP-X3511 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Projektor CP-X2510Z/CP-X3010Z CP-X2011/CP-X2511/CP-X3011/CP-X3511 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL FORSIKTIG BEMERK

Detaljer

CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N

CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N Prosjektor CP-X4021N/CP-X5021N/ CP-WX4021N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-AW250NM http://no.yourpdfguides.com/dref/3878658

Din bruksanvisning HITACHI CP-AW250NM http://no.yourpdfguides.com/dref/3878658 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

CP-X2021WN/CP-X2521WN/ CP-X3021WN

CP-X2021WN/CP-X2521WN/ CP-X3021WN Prosjektor CP-X2021WN/CP-X2521WN/ CP-X3021WN Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

ED-X45N. Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning. Prosjektor. Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL

ED-X45N. Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning. Prosjektor. Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL Prosjektor ED-X45N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL FORSIKTIG BEMERK MERK Varemerkebekreftelse 1 Prosjektør Brukerhåndbok

Detaljer

CP-DW10N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

CP-DW10N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Prosjektor CP-DW10N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL FORSIKTIG BEMERK MERK Varemerkebekreftelse 1 Prosjektør Brukerhåndbok

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

CP-A222WN/CP-A302WN/CP-AW252WN

CP-A222WN/CP-A302WN/CP-AW252WN Prosjektor CP-A222WN/CP-A302WN/CP-AW252WN (Typenummer CP-A222WN, CP-A222WNM, CP-A302WN, CP-A302WNM, CP-AW252WN, CP-AW252WNM) Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektoren.

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-X705W

Din bruksanvisning HITACHI CP-X705W Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning LCD-projektor CP-EX252/CP-EX302/CP-EX402/CP-EW302 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-X3010

Din bruksanvisning HITACHI CP-X3010 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Projektor CP-CX301WN/CP-CW251WN/CP-CW301WN Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI ED-X24

Din bruksanvisning HITACHI ED-X24 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-WX3011

Din bruksanvisning HITACHI CP-WX3011 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

ED-AW100N/ED-AW110N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

ED-AW100N/ED-AW110N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Prosjektor ED-AW100N/ED-AW110N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL FORSIKTIG BEMERK MERK Varemerkebekreftelse 1 Prosjektør

Detaljer

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre... Samtaleforsterker INNHOLD Vennligst se hjemmeside: www.geemarc.com for evt. oppdateringer av bruksanvisningen. Det kan være endringer som kan være viktige å være klar over. INNHOLD... 2 INTRODUKSJON...

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera.

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera. 2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

CP-D10/CP-D20 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

CP-D10/CP-D20 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Prosjektor CP-D10/CP-D20 Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL FORSIKTIG BEMERK MERK Varemerkebekreftelse 1 Prosjektør Brukerhåndbok

Detaljer

B r u k e r m a n u a l

B r u k e r m a n u a l Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk

Detaljer

Konica Minolta industri-instrumenter. Sikkerhetsforholdsregler

Konica Minolta industri-instrumenter. Sikkerhetsforholdsregler Konica Minolta industri-instrumenter Sikkerhetsforholdsregler Sikkerhetssymboler Følgende symboler er brukt i denne manualen for å forebygge ulykker som kan oppstå som følge av ukorrekt bruk av instrumentet.

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

ED-A101EF/ED-A111EF Brukerhåndbok (detaljert) Bruksanvisning

ED-A101EF/ED-A111EF Brukerhåndbok (detaljert) Bruksanvisning Projector ED-A101EF/ED-A111EF Brukerhåndbok (detaljert) Bruksanvisning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG MERK Varemerkebekreftelse 1 Prosjektør Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok

Detaljer

SIKKERHETSSYMBOLER I denne veiledningen brukes sikkerhetssymbolene nedenfor. De angir kritisk informasjon. Les dem grundig.

SIKKERHETSSYMBOLER I denne veiledningen brukes sikkerhetssymbolene nedenfor. De angir kritisk informasjon. Les dem grundig. SIKKERHETSSYMBOLER I denne veiledningen brukes sikkerhetssymbolene nedenfor. De angir kritisk informasjon. Les dem grundig. ADVARSEL Dersom informasjonen i en ADVARSEL ikke overholdes, kan det føre til

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-X3WF http://no.yourpdfguides.com/dref/1275718

Din bruksanvisning HITACHI CP-X3WF http://no.yourpdfguides.com/dref/1275718 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI ED-AW100

Din bruksanvisning HITACHI ED-AW100 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

ED-A100/ED-A110/CP-A100W Brukerhåndbok (detaljert) Bruksanvisning

ED-A100/ED-A110/CP-A100W Brukerhåndbok (detaljert) Bruksanvisning Projector ED-A100/ED-A110/CP-A100W Brukerhåndbok (detaljert) Bruksanvisning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG MERK Varemerkebekreftelse 1 Prosjektør Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR 427070 NO Bruksanvisning Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Brukerveiledning. Versjon 1.0

Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Brukerveiledning. Versjon 1.0 PRESENTATION VIEWER Brukerveiledning Versjon 1.0 Opphavsrett Uten skriftlig tillatelse fra produsenten er det forbudt å gjengi eller overføre noen del av denne veiledningen, det være seg elektronisk eller

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

CP-X2010N/CP-X2510N/CP-X3010N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning

CP-X2010N/CP-X2510N/CP-X3010N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Prosjektor CP-X2010N/CP-X2510N/CP-X3010N Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne prosjektoren. ADVARSEL Sikkerhetshåndbok ADVARSEL FORSIKTIG BEMERK MERK Varemerkebekreftelse

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-X505W http://no.yourpdfguides.com/dref/1275826

Din bruksanvisning HITACHI CP-X505W http://no.yourpdfguides.com/dref/1275826 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Bruksanvisning. Talepåminner med mikrofon, tidsstyring og batteridrift. Dørtaler VARENR.: Dok. nr.: 2226 A

Bruksanvisning. Talepåminner med mikrofon, tidsstyring og batteridrift. Dørtaler VARENR.: Dok. nr.: 2226 A HMS art.nr. 215433 FlexiLife Bruksanvisning Talepåminner med mikrofon, tidsstyring og batteridrift. Dørtaler VARENR.: 1486 Dok. nr.: 2226 A1 2016.03.30 Vestfold Audio Sandefjord HMS art.nr. 215433 FlexiLife

Detaljer

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCA USB 19200 Brukerveiledning for hurtiginstallering Versjon 1.0 1 1. Innledning Denne veiledningen er beregnet på brukere av Trust Flat Scan USB 19200. Du trenger ingen bestemte forhåndskunnskaper

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Varmetårn 2000W. Brukermanual

Varmetårn 2000W. Brukermanual Varmetårn 2000W Brukermanual Mod. HF5 REM Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk! SIKKERHET! Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Esken inneholder VIKTIG: Kamera

Esken inneholder VIKTIG: Kamera Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision Video Babycall. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den på et trygt sted for senere bruk. Esken

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Din bruksanvisning HITACHI CP-A221NM

Din bruksanvisning HITACHI CP-A221NM Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

CP-D27WN/CP-D32WN/CP-DW25WN

CP-D27WN/CP-D32WN/CP-DW25WN Projektor CP-D27WN/CP-D32WN/CP-DW25WN Brukerhåndbok (detaljert) Bruksveiledning Takk for at du kjøpte denne projektoren. ADVARSEL Før du tar produktet i bruk, vennligst les alle bruksanvisninger for dette

Detaljer