RM2235. Rotasjonsmikrotom. Brukerhåndbok
|
|
- Lene Mikalsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brukerhåndbok RM2235 Rotasjonsmikrotom Leica RM2235, V 2.1, norsk 11/2015 Bestillingsnr RevF Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye igjennom før du tar i bruk apparatet.
2
3 VIKTIG MERKNAD Informasjonen, de numeriske dataene, merknadene og verdivurderingene i denne håndboken er basert på nåværende status for vitenskapelig kunnskap og den nyeste teknologien slik vi oppfatter det etter grundige undersøkelser på dette feltet. Vi er ikke forpliktet til å oppdatere den nåværende håndboken med jevne mellomrom og på løpende basis i henhold til de siste teknologiske utviklingene, og heller ikke å gi kundene ekstra kopier, oppdateringer osv. av denne håndboken. I den grad nasjonale lover tillater det for hvert enkelt tilfelle, holdes vi ikke ansvarlig for feilaktige erklæringer, tegninger, tekniske illustrasjoner osv. i denne håndboken. Især fraskriver vi oss alt ansvar ved økonomiske tap eller skader som følger av eller har å gjøre med overholdelse av erklæringer eller annen informasjon i denne håndboken. Erklæringer, tegninger, illustrasjoner og annen informasjon vedrørende innhold eller teknisk informasjon i den gjeldende bruksanvisningen skal ikke anses som karakteristika ved produktene som omfattes av garantien. Disse fastslås bare av kontraktbestemmelsene mellom oss og kundene våre. Leica forbeholder seg retten til å endre tekniske spesifikasjoner samt produksjonsprosesser uten forvarsel. Bare på denne måten er det mulig å kontinuerlig forbedre teknologien og produksjonsteknikkene som benyttes i våre produkter. Dette dokumentet er beskyttet av lov om opphavsrett. Alle rettigheter tilknyttet dette dokumentet tilhører Leica Biosystems Nussloch GmbH. All gjengivelse av tekst og illustrasjoner (helt eller delvis), i form av utskrift, kopier, mikrofilm, web cam eller andre metoder inklusive alle elektroniske systemer og medier krever uttrykkelig skriftlig tillatelse på forhånd fra Leica Biosystems Nussloch GmbH. Instrumentets serienummer og produksjonsår finner du på navneskiltet på baksiden av instrumentet. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Tyskland Telefon: Faks: Internett: Produsert av Leica Microsystems Ltd. Shanghai. Leica RM2235 1
4 Innholdsfortegnelse 1. Viktig informasjon Sikkerhet Sikkerhetsmerknader Advarsler Innebygde sikkerhetsanordninger Apparatets komponenter og spesifikasjoner Oversikt instrumentkomponenter Apparatspesifikasjoner Tekniske data Installasjon av apparatet Innhold i standard leveranse Krav til installasjonsstedet Pakke ut og installere Montering av ratt Innsetting av universalkassettklemme Innsetting av knivholder Betjening Betjeningselementer og deres funksjoner Innstilling av snittykkelse Grovmatingshjul Mekanisk trimmefunksjon Prøveretraksjon Prøveholder med finorientering Justering av klaringsvinkelen Finjustering av massebalanse Fastklemming av prøven Fastklemming av kniv / engangsblad Snitting Bytte av prøve eller avbryte snitting Avslutte den daglige rutinen Tilleggsutstyr Montering av feste for prøveklemmer Stiv festeanordning for prøveklemmer Orienterbar festeordning for prøveklemmer Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
5 Innholdsfortegnelse Finorienterbar festeanordning for prøveklemmer Hurtigspennsystem Prøveklemmer og holdere Standard prøveklemme Prismeinnsats Folieklemme, type Universalkassettklemme Super mega-kassettklemme Holder for runde prøver Knivholderbase og knivholder Knivholdersokkel uten sideveis bevegelse Knivholder E/E-TC Knivholder N/NZ Avfallsbrett Bakgrunnsbelysning Brett Kjølepakke Universalholder for mikroskop Forstørrelseslinse Ekstra tilbehør Bestillingsinformasjon Problemløsninger Mulige feil Feilfunksjon på apparatet Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av apparatet Vedlikeholdsinstruksjoner Smøring av apparatet Garanti og service Dekontamineringserklæring (kopieringsmal) Leica RM2235 3
6 1. Viktig informasjon Symboler i denne teksten og deres betydning Advarsler står i en grå boks og er merket med varseltrekant. Merknader, f.eks. viktig brukerinformasjon, vises i en grå boks og er merket med symbolet. Pakken må oppbevares i tørre omgivelser. Angir korrekt stående posisjon for pakken. Maksimalt 3 stablede lag tillatt. (5) Tall i parentes viser til elementnumre på illustrasjonene. Angir tillatt temperatur for transport av pakken. Min. -29 C, maks. +50 C Produsent Produksjonsdato Angir tillatt temperatur for oppbevaring av pakken. Min. +5 C, maks. +50 C Dette produktet oppfyller kravene i rådsdirektiv 98/79/EF om medisinsk utstyr til in vitro-diagnostikk (IVD). Medisinsk utstyr til in vitro-diagnostikk (IVD) Les bruksanvisningen Bestillingsnr. Serienummer Innholdet i pakken er skjørt og må behandles med forsiktighet. Indikerer tillatt fuktighetsnivå for lagring og transport av pakken. Relativ luftfuktighet: min. 10 %, maks. 85 % Tippindikator for å kontrollere om forsendelsen har blitt transportert og lagret stående i henhold til kravene dine. Hvis hellingen er 60 eller mer, strømmer den blå kvartssanden inn i det pilformede indikatorvinduet og fester seg permanent. Feil håndtering av forsendelsen kan påvises umiddelbart og bevises. 4 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
7 1. Viktig informasjon I Shockwatch-systemet har man et glassrør som viser slag og støt som overstiger en spesifisert verdi ved hjelp av rød farging. Når en definert akselerasjon (g-verdi) overstiges, ødelegges overflatespenningen til væsken inni røret. Dette får indikatorrøret til å skifte farge. Instrumenttype Opplysningene i denne brukerhåndboken gjelder kun for apparatmodellen som er angitt på forsiden. Et typeskilt med apparatets serienummer er festet på venstre side av apparatet. Fig. 1 er kun å betrakte som et eksempel og viser et gyldig typeskilt for dette apparatet. Indikerer at elementet kan gjenvinnes der det finnes gjenvinningstasjoner som kan håndtere dette. Personalets kvalifikasjoner Leica RM2235 skal bare brukes av kvalifisert laboratoriepersonell. Alt laboratoriepersonell som er satt til å betjene Leica-apparatet, skal lese denne brukerhåndboken nøye. De skal dessuten kjenne til alle de tekniske egenskapene til apparatet før de betjener det. Fig. 1 Tiltenkt bruk Leica RM2235 er en manuelt betjent rotasjonsmikrotom for tilvirking av tynne snitt av prøver av varierende hardhet til bruk i rutine- og forskningslaboratorier innen biologi, medisin og industri. Den er konstruert for snitting av både myk parafin og hardere prøver, så lenge de er egnet for manuell skjæring. Enhver annen bruk av maskinenanses som feil! Leica RM2235 5
8 2. Sikkerhet Les sikkerhets- og farebeskrivelsene i dette kapittelet svært nøye. Påse at du leser disse instruksjonene, selv om du allerede er godt kjent med driften og bruken av andre Leica-produkter. 2.1 Sikkerhetsmerknader Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om driftssikkerhet og vedlikehold av apparatet. Brukerhåndboken er en viktig del av produktet. Det er viktig at du leser nøye gjennom den før maskinen tas i bruk, og at den alltid oppbevares i nærheten av maskinen. Dersom det foreligger nasjonale tilleggskrav om ulykkesforebygging og miljøvern, skal brukerhåndboken suppleres med de relevante instruksjonene for å sikre at disse kravene blir overholdt. Dette apparatet er konstruert og kontrollert i henhold til sikkerhetsforskrifter for laboratorieapparater. Den gjeldende EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på Internett: For å opprettholde denne standarden og garantere sikker drift må brukeren følge instruksjonene og advarslene i denne brukerhåndboken. Sikkerhetsanordningene på instrumentet og tilbehør må ikke fjernes eller modifiseres. Kun kvalifisert Leica-servicepersonell har tillatelse til å reparere apparatet og ha tilgang til apparatets interne komponenter. 2.2 Advarsler Sikkerhetsanordningene installert i dette produktet utgjør kun en del av de samlede ulykkesforebyggende tiltakene. Sikker betjening av apparatet er først og fremst eierens ansvar, men personalet som er satt til å betjene, rengjøre eller vedlikeholde apparatet, har også ansvar for apparatet. For å sikre problemfri drift av apparatet, bør du påse at følgende instruksjoner og advarsler etterfølges. Sikkerhetsinstruksjoner sikkerhetsbestemmelser for selve maskinen Sikkerhetsbestemmelser markert med varseltrekant på selve maskinen betyr at under betjening eller utskifting av tilhørende deler av maskinen må de korrekte trinnene som er beskrevet i den vedlagte brukerhåndboken tas til følge. Manglende overholdelse av disse instruksene kan føre til materielle skader, personskader og skader på instrument og tilbehør. 6 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
9 2. Sikkerhet Advarsler Transport og installasjon Apparatet må kun transporteres i loddrett posisjon når det først er pakket ut. Når du flytter apparatet, er det viktig at du ikke løfter apparatet i ratthåndtakene eller grovmatingshjulet eller i justeringsknappen for snittykkelse. Sikkerhetsanordningene på instrumentet og tilbehør må ikke fjernes eller modifiseres. Sikkerhetsinstruksjoner betjening av maskinen Vær forsiktig når du håndterer mikrotomkniver og engangsblader. Kniveggen er svært skarp og kan forårsake alvorlige skader. Fjern alltid kniven/bladet før du fjerner knivholderen fra apparatet. Sett alltid knivene tilbake i knivetuiet når de ikke er i bruk! Legg aldri fra deg en kniv med kniveggen vendt oppover og forsøk aldri å fange opp en kniv i fritt fall! Klem alltid fast prøveblokken FØR du klemmer fast kniven. Sikkerhetsinstruksjoner betjening av maskinen Før manipulering av kniven og prøven, eller bytte av prøve eller kniv samt under pauser, skal rattet til enhver tid være låst og kniveggen tildekket med knivbeskyttelsen! Drei ALLTID rattet med klokken; ellers vil ikke bremsen fungere som den skal. Bruk alltid vernebriller ved snitting av sprø og skjøre prøver! Prøvene kan splintres opp! Prøveblokker må IKKE orienteres under retraksjonsfasen. Hvis en blokk orienteres under retraksjonen, vil blokken beveges fremover med retraksjonsverdien PLUSS den valgte snittykkelsen før neste snitting. Dette kan forårsake skade på både prøve og kniv! Kontroller at prøven er klemt forsvarlig fast i prøveklemmen før snitting hvis ikke, kan det føre til at prøven blir ødelagt. Farer utføring av service og rengjøring Lås alltid rattet før rengjøring! Ikke bruk aceton- eller xylenholdige løsemidler til rengjøring. Sørg for at væske ikke trenger inn i apparatet under arbeidet! Ved bruk av rengjøringsmidler må produsentens sikkerhetsinstruksjoner og instrukser for laboratoriet følges! Leica RM2235 7
10 2. Sikkerhet 2.3 Innebygde sikkerhetsanordninger 5 Låse rattet Rattet (12) kan låses på to måter: Ved hjelp av spaken (3) på høyre side av mikrotomsokkelen, kan rattet bremses i hvilken som helst stilling. Bremsing skjer ved å dreie spaken mot urviseren til stilling. 12 Forsiktig! Bremsespaken (3) må stå nøyaktig i stilling, slik at rattbremsen aktiveres som den skal. Hvis spaken føres forbi dette punktet, kan det skje at rattet ikke lenger blir bremset. Rattbremsen frikobles ved å dreie spaken (3) tilbake til utgangsstillingen. Stilling. 3 Rattet låses ved å skyve spaken (5) utover og fortsette langsomt å dreie på rattet inntil det låses nøyaktig på plass i øverste stilling. Når begge bremsesystemene brukes samtidig, må spaken (3) alltid settes i stilling først. Ellers vil det kanskje ikke være mulig å frigjøre spaken (5). Fig. 2 8 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
11 2. Sikkerhet 7 Knivholder N 8 7 Knivbeskyttelse på knivholderen Hver knivholder er utstyrt med en fast montert knivbeskyttelse (8, 9). Dette gjør det mulig å dekke kniveggen fullstendig i alle kniv- og bladstillinger. Knivholder N/NZ Knivdekselet (8) til knivholderen N/NZ kan enkelt stilles inn ved hjelp av to håndtak (7) (Fig. 3). For å dekke kniveggen skyves begge listene på knivbeskyttelsen mot midten. Fig Knivholder E 9 10 Knivholder E/E-TC Knivbeskyttelsen på knivholderen E/E-TC består av en rød, vippbar bøyle (9). Du dekker kniveggen ved å bøye knivbeskytterbøylen (9) oppover som vist på fig. 4. Knivholder E-TC Klemhåndtakene på knivholderen E kan ikke byttes innbyrdes. De to klemhåndtakene (10, 11) må stå i vist stilling hele tiden, ellers kan det i spesielle tilfeller forekomme feilfunksjon for knivholderen. Klemhåndtak for bladet (10) på høyre side, klemhåndtak for sideveis forskyvning (11) på venstre side. 9 Fig. 4 Leica RM2235 9
12 3. Apparatets komponenter og spesifikasjoner 3.1 Oversikt instrumentkomponenter Brett Universal kassettklemme Ratt låse mekanisme Knivholdersokkel, stivt Lettdreid ratt Avtakbart avfallsbrett Håndtak for aktivering av rattbrems Klemhåndtak for knivholdersokkel Orienterbar prøveholderfeste Grovmatingshjul Vindu for visning av snittykkelse Justeringsknapp for innstilling av snittykkelse Håndtak for aktivering av mekanisk trimmefunksjon Knivholder E Klemhåndtak for sideveis bevegelse Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
13 3. Apparatets komponenter og spesifikasjoner 3.2 Apparatspesifikasjoner Hovedmaskin med mekanisk trimmefunksjon, sideveis grovmating Leica RM2235 rotasjonsmikrotom er utstyrt med en mikrometermater uten dødgang som krever lite vedlikehold, og som har vertikal og horisontal prøvemating basert på kryssrullelagere som krever lite vedlikehold. Apparatet er utstyrt med to uavhengige håndhjulssperresystemer for å oppnå en enda bedre sikkerhet under betjeningen. Leicas patenterte, brukerjusterbare kraftbalansesystem kompenserer for sentrifugalkraften som kan oppstå under skjæring, ved hjelp av en forspent fjær, noe som gjør håndhjulet svært lett. Fordel: Det er ikke lenger nødvendig med en sterk motvekt i håndhjulet. Fjærmotstanden kan justeres slik at den tilpasses vekten på prøveklemmen og prøven som hører til. Det patenterte prøveretraksjonssystemet kan slås av og på av brukeren. Apparatet tilbyr dermed alle fordelene med tilbaketrekking av prøver, samtidig som det støtter arbeid i "vuggemodus" (rocking mode), dvs. uten full håndshjulsdreining. Vi anbefaler deaktivering av prøveretraksjon ved arbeid i "vuggemodus". Grovmatehjulet er ergonomisk plassert. (Du finner mer informasjon om rotasjonsretningen i kapittel 5.1.2) Leica RM
14 3. Apparatets komponenter og spesifikasjoner 3.3 Tekniske data Generelt Godkjenninger: Apparatspesifikke merker er plassert på baksiden av apparatet, ved siden av typeskiltet. Driftstemperatur: +10 C til +35 C Lagringstemperatur: +5 C til +55 C Relativ luftfuktighet: maks. 80 % ikke-kondenserende Luftfuktighet ved lagring: <80 % Snittykkelser: µm Snittykkelser: fra 1, µm i trinn på 1,0 µm fra 10,0-20,0 µm i trinn på 2,0 µm fra 20,0-60,0 µm i trinn på 5,0 µm Prøvemating: ca. 24 mm, ± 2 mm Vertikal bevegelse: 70 mm Maks. kutteområde uten retraksjon: 69 mm (uten prøveretning 1 µm) Maksimalt snittområde med retraksjon: 62 mm Prøveretraksjonen kan slås av manuelt: ca. 40 µm Størrelse og vekt Bredde (inkludert grovmatingshjul): Dybde (inkludert avfallsbrett): Høyde (total): Arbeidshøyde (knivblad): Vekt (uten tilbehør): 413 mm 618 mm 305 mm (med brett på kabinettet) 168 mm (målt fra benken) ca. 37 kg Ekstrautstyr og tilleggsutstyr Orientering av prøve (tilleggsutstyr) Horisontal: 8 Vertikal: 8 Rotasjonsvinkel: ± 90 Trimmetrinn: 10 µm, 30 µm Omposisjonering av knivholdersokkelen Nord/sør: ± 25 mm 12 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
15 4. Installasjon av apparatet 4.1 Innhold i standard leveranse Leica RM2235 standard leveranse omfatter: 1 Leica RM2235 grunnenhet 1 ratt, komplett avfallsbrett verktøysett som består av: unbrakonøkkel med håndtak, nr unbrakonøkkel med håndtak, nr unbrakonøkkel nr skrutrekker 3x50, 186 lang flaske kjedeolje (50 ml), type børste med magnet støvbeskyttende deksel brukerhåndbok, trykt utgave (tyske/engelsk, med CD ) Bestilte tilbehørsdeler leveres i en egen eske. Kontroller alle leverte deler opp mot pakklisten og følgeseddelen. Dersom du finner uoverensstemmelser, må du ta kontakt med din Leica-forhandler så snart som mulig. 4.2 Krav til installasjonsstedet Stabil, vibrasjonsfritt laboratoriebenk med vannrett, flat benkeplate og så langt det er mulig, vibrasjonsfritt gulv. Ingen andre apparater i nærheten som kan forårsake vibrasjoner. Romtemperaturen må ligge mellom +10 C og +35 C. Uhindret tilgang til rattet. Ikke bruk apparatet i rom der det er fare for eksplosjoner. Leica RM
16 4. Installasjon av apparatet 4.3 Pakke ut og installere Fig. 6 Når apparatet er levert, må du kontrollere vippeindikatorene på emballasjen. Hvis pilspissen er blå, er apparatet transportert liggende, blitt vippet i for stor vinkel eller har veltet under transporten. Noter dette på fraktdokumentene og kontroller om apparatet er skadet. 1 2 Fjern festebåndene og teipen (1). Fjern lokket fra esken (2). Løft ut esken med tilbehør (ekstrautstyr) (3) samt de andre eskene (4) fra standardleveransen. 1 Ta vare på transportesken og sikringsutstyret i tilfelle det blir nødvendig å returnere produktet senere Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
17 4. Installasjon av apparatet 4.3 Pakke ut og installere (forts.) Ta ut festemodulen (5). Dette gjør du ved å holde i den øverste kanten av modulen og i det innfelte grepet (6) mens modulen trekkes ut ved å dra oppover. Fjern eskens yttersider (7). Løft apparatet* (8) ved å holde i sokkelen foran og under apparatet på baksiden, og løft det ut av polstringen (9). Når apparatet skal transporteres, skal det ikke løftes etter rattet eller dreieknappen for justering av snittykkelse. 8 9 (*= illustrasjonen av apparatet er kun ment som et eksempel) Plasser apparatet på en stødig laboratoriebenk. To glideelementer (10) bak på sokkelen gjør det enklere å bevege apparatet på benken. Apparatet flyttes ved å holde det foran på sokkelen, løfte det forsiktig opp og la det gli på glideelementene. Fig Pass på at apparatet står støtt på benken for å unngå å klemme fingrene. Leica RM
18 4. Installasjon av apparatet 4.4 Montering av ratt Rattet må monteres før apparatet tas i bruk. Nødvendige deler og verktøy finnes i verktøysettet som leveres sammen med apparatet Passfjæren (4) plasseres løst i rattstammen (1) og festes med en kabelklips under transport. Fjern kabelklipsen (3). Forsiktig! Påse at passfjæren ikke forsvinner! Plasser rattet (2) på rattstammen (1) som vist. Trekk til skruen (2a) i midten av hullet i rattet med en unbrakonøkkel nr. 4 (5). Ta av dekkfolien fra den selvklebende dekkskiven og fest dekkskiven på rattet. 2a Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
19 4. Installasjon av apparatet 4.5 Innsetting av universalkassettklemme 60 Det finnes to typer prøveholdere, en med og en uten prøveorientering, og disse kan ikke byttes innbyrdes. Prøveretningen muliggjør også enkel stillingsjustering av prøveoverflaten når prøven er klemt på plass. Du kan bruke hurtigspennsystemet (64) til å feste alle tilgjengelige prøveklemmer (les mer om dette i kapittel 6 "Tilleggsutstyr"). 12 Slik gjør du det: Flytt prøvehodet (60) til den øvre endestillingen ved å vri på rattet (12) og aktivere rattsperren Du frigjør spennsystemet ved å vri skruen (61) i hurtigspennsystemet (64) mot klokken ved hjelp av en unbrakonøkkel nr. 4 (71). Skyv føringen (63) til universalkassettklemmen (62) fra venstre inn i hurtigspennsystemet (64) så langt den går. Kassettklammen klemmes fast ved å vri skruen (61) med klokken så langt den går. 71 Fig. 10 Siden alle objektklemmer som fås som tilbehør har samme type føring på baksiden, settes de inn på samme måte slik det er beskrevet her med kassettklemmen som eksempel. Leica RM
20 4. Installasjon av apparatet 4.6 Innsetting av knivholder Sette på knivholdersokkelen Frigjør klemhåndtaket (50) ved å vri det mot klokken. Sett inn knivholdersokkelen (51) med hakket (52) vendt ned inn i T-stykket (55) på mikrotomsokkelplaten (53). Sikre knivholdersokkelen ved å vri klemhåndtaket (50) med klokken. 52 Forstørret detalj: Skala for bedre omposisjonering av knivholderen ved ulike prøvehøyder Fig. 11 Knivholderbasen (51) kan flyttes fram og tilbake på mikrotomets sokkelplate. Dermed kan knivholderen føres til den beste snittestillingen i forhold til prøven. Det finnes en skala (54) på høyre side av mikrotomets sokkelplate. Med den er det mulig å oppnå en raskere og bedre posisjonering av knivholderen i forhold til prøven hvis det brukes ulike kombinasjoner av standardprøver og prøveholdere. Den bakre kanten på knivholdersokkelen (51) fungerer som skalareferanse Innsetting av knivholder Løsne skruen (58) med en unbrakonøkkel, nr. 4 (71), slik at knivholderen (57) kan flyttes. Plasser knivholderen (57) med hakket på undersiden inn i T-stykket (56) på knivholdersokkelen (51). Fest ved å trekke til skruen (58). 58 Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
21 5.1 Betjeningselementer og deres funksjoner Innstilling av snittykkelse 5. Betjening Snittykkelsen stilles inn ved å vri på justeringsknappen (33) foran til høyre på mikrotomen. Justeringsknappen har et hakk for hver verdi som kan innstilles. Innstillingsområde: 1-60 µm fra 1-10 µm i trinn på 1 µm fra µm i trinn på 2 µm fra µm i trinn på 5 µm. Snittykkelsen vises fortløpende i vinduet (34). Den valgte snittykkelsen (på skalaen) må samsvare med den røde pekeren (38). Fig Grovmatingshjul Apparatet kan bestilles med rotasjon med eller mot urviserretningen. Den gitte rotasjonsretningen betyr "forover" og gjelder prøvens matebevegelse mot kniven. Grovmating brukes for å sikre en rask horisontal bevegelse av prøven - mot kniven - og bakover - bort fra kniven. I nærheten av bakre/fremre endestilling er det tungt å vri på grovmatingshjulet. I fremre endestilling skjer det ingen ytterligere mating. Grovmatingshjulet dreies også under snitting. Derfor må det ikke blokkeres mens rattet dreies under snitting; ellers kan ikke matebevegelsen utføres og dermed heller ingen snitting. Fig. 14 Leica RM
22 5. Betjening Magnet for å holde fast 4 mmnøkkelen Du slår av retraksjon ved å dreie sporet i vannrett stilling (av). Du slår på retraksjon ved å dreie sporet i loddrett stilling (på) Prøveretraksjon Prøveretraksjonen brukes til å beskytte kniven og prøven. Når retraksjon slås på, trekkes prøven 40 µm bakover til øvre endestilling etter snitteslaget under returbevegelsen. Før matebevegelsen til den nye snittykkelsen gjennomføres matebevegelsen ut fra retraksjonsverdien. Prøveretraksjonen kan slås av manuelt på baksiden av apparatet (fig. 15), bruk om nødvendig sporskrutrekkeren som følger med leveransen. Før prøveretraksjon slås på og av må prøvehodet føres til øvre endestilling ved å vri på rattet. Fig Mekanisk trimmefunksjon 36 RM2235 er utstyrt med en mekanisk trimmefunksjon. Trimmespaken har 3 faste stillinger (0, 10 µm, 30 µm). Punktene (36) markerer de to trimmestillingene: = 10 µm = 30 µm Trimmefunksjonen aktiveres ved å trykke spaken nedover til en av de to faste stillingene og holde den inne. Etter hver omdreining av rattet skjer det en matebevegelse på 10 µm eller 30 µm. Etter at du har sluppet spaken, spretter den automatisk tilbake til utgangsstillingen (nullstilling). Trimmefunksjonen er dermed deaktivert. Fig. 16 Den valgte snittykkelsen legges ikke til trimmeverdien. Hvis den valgte snittykkelsen er større enn den valgte trimmeverdien, er matebevegelsen lik snittykkelsen. 20 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
23 5. Betjening Prøveholder med finorientering I hurtigspennanordningen for prøveholderfestet kan det brukes alle typer prøveklemmer som leveres som tilbehør Prøveretningen muliggjør også enkel stillingsjustering av prøveoverflaten når prøven er klemt på plass. Orientering av prøven Prøveblokker må IKKE orienteres under retraksjonsfasen! Hvis en blokk orienteres under retraksjonen, vil blokken beveges fremover med retraksjonsverdien PLUSS den valgte snittykkelsen før neste snitting. Dette kan forårsake skade på både prøve og kniv! Visning av nullstilling Fig. 17 For å lette visningen av nullstilling har orienteringen to røde indikatorer (32). Når begge indikatorene er synlige og begge justeringsskruene står i nullstilling samtidig (låsepunkt, hvitt merke på " "), står prøven i nullstilling. Når den store standardprøveklemmen (50 x 55 mm) brukes, er det ikke lenger mulig med en prøveorientering på 8 i nord/sør-retning. Den anvendelige vinkelen er omtrent 4 i slike tilfeller. Løft prøvehodet til øvre endestilling og aktiver rattsperren. Klemmen frigjøres ved å dreie eksenterhåndtaket (29) forover. Vri justeringsskruen (30) for å orientere prøven i nord/sør-retning. Vri justeringsskruen (31) for å orientere prøven i øst/vest-retning. Ved hver hele omdreining av skruen skråstilles prøven med 2. Totalt 4 hele omdreininger = 8 er mulig i hver retning. Nøyaktigheten er ca. ±0,5. For å forenkle vurderingen av justeringen finnes det et hvitt merke på håndtaket og et følbart klikkstopp under vridningen. Gjeldende orientering låses ved å dreie eksenterhåndtaket (29) bakover. Leica RM
24 5. Betjening 5.2 Justering av klaringsvinkelen Indeksmerkene (0, 5 and 10 ) for justering av klaringsvinkelen (59.1) sitter på høyre side av knivholderen (57) Det er også et indeksmerke (59.2) på høyre side av knivholdersokkelen (51) som brukes som referansepunkt ved justering av klaringsvinkelen. 58 Løsne skruen (58) med en unbrakonøkkel, nr. 4 (71), slik at knivholderen (57) kan flyttes. Forstørret detalj: Indeksmerker for justering av klaringsvinkelen Flytt knivholderen inntil indeksmerket for ønsket klaringsvinkel sammenfaller med referanselinjen på knivholdersokkelen. Eksempel: Forstørret detalj som viser en klaringsvinkel på Den anbefalte klaringsvinkelen for knivholderen E er ca. 5. Den anvendelige vinkelen er omtrent 4 i slike tilfeller. 71 Hold nede knivholderen i denne stillingen og trekk til skruen (58) igjen for å feste den. Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
25 33 Fig Finjustering av massebalanse 5. Betjening Hvis det monteres et annet tilbehør med en avvikende vekt på prøvehodet (33), må du kontrollere om kraftbalansen skal justeres på nytt. Kontrollere riktig innstilling: Fest det nye tilbehøret og klem fast prøven. Still inn prøvehodet til halvparten av høyden for det vertikale bevegelsesområdet ved å dreie på rattet (fig. 19). Hvis prøvehodet forblir i nøyaktig samme stilling, er innstillingen riktig. Hvis prøvehodet beveger seg, dvs. det heves eller senkes, må det foretas en finjustering. Viktig! Drei aldri skruen mer enn 1 / 2 omdreining om gangen. Manglende justering av kraftbalansen kan føre til skader under arbeid. Kraftbalansen justeres med en skrue (34), som du kan få tilgang til ved å ta av avfallsbrettet under mikrotomsokkelen. Bruk den vedlagte unbrakonøkkelen, nr. 5 (med håndtak) til justeringen. Dersom prøvehodet beveger seg nedover, dreies skruen ca. 1 / 2 gang med klokken. Dersom prøvehodet beveger seg oppover, dreies skruen (34) ca. 1 / 2 gang mot klokken. Fortsett med dette inntil prøvehodet ikke lenger beveger seg når det slippes. 34 Fig. 20 Leica RM
26 5. Betjening 5.4 Fastklemming av prøven Klem alltid fast prøveblokken FØR du klemmer fast kniven eller bladet. Lås rattet og dekk til kniveggen med knivbeskyttelsen før du håndterer kniven eller prøven, før du bytter prøveblokken og når apparatet ikke er i bruk! Drei rattet inntil prøveklemmen befinner seg i øverste stilling. Blokker rattet (la spaken (5) fig. 2 gå i inngrep) og aktiver bremsen. Sett inn en prøve i prøveklemmen. Du finner en nærmere beskrivelse av innsetting av prøven i ulike prøveklemmer og prøveholdere i kapittel 6 "Tilleggsutstyr". 5.5 Fastklemming av kniv / engangsblad Vær forsiktig når du håndterer mikrotomkniver og engangsblader. Kniveggen er svært skarp og kan forårsake alvorlige skader. Sett kniven eller engangsbladet forsiktig inn i knivholderen og klemmen. Kontroller at bladet klemmes fast parallelt med den øvre kanten på trykkplaten. (Du finner mer informasjon i kapittel 6.3.2, fig. 33) Du finner en nærmere beskrivelse av innsetting av bladet eller kniven i de ulike knivholderne i kapittel 6, "Tilleggsutstyr". 24 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
27 5. Betjening 5.6 Snitting Drei alltid rattet med en jevn bevegelse mot klokken; ellers vil ikke bremsen fungere som den skal. Rotasjonshastigheten på rattet må tilpasses til hardheten i prøven. For hardere prøver må det brukes langsommere hastighet. Skjæring i prøven (trimming) Fjern snittene Kjør prøven til bakre endestilling ved å vri på grovmatingshjulet. Skyv knivholderen på knivholdersokkelen inntil den står like foran prøven. Orienter stillingen til prøveoverflaten (kun dersom det benyttes prøveholdere som kan orienteres). Løs ut rattlåsen/rattbremsen. Bruk trimmespaken til å velge ønsket trimmetrinn. Begynn skjæreprosessen ved å vri på rattet. Stans skjæreprosessen når ønsket prøvenivå er nådd. Slipp trimmespaken. Still inn ønsket snittykkelse eller kontroller verdiinnstillingene på displayet. Bruk alltid et annet område av kniveggen til trimming og snitting. Dette gjøres ved å forskyve bladet eller kniven i knivholderen sideveis. Ved bruk av knivholder E med sideveis bevegelse er det tilstrekkelig å forskyve knivholderen sideveis. Ved snitting dreies rattet i en jevn bevegelse med urviseren. Pass på at grovmatingshjulet ikke blokkeres når rattet dreies! I så fall vil det ikke skje noen matebevegelse med snittykkelse og dermed heller ingen snitting. Ta opp snittene og monter dem på objektglass. Leica RM
28 5. Betjening 5.7 Bytte av prøve eller avbryte snitting Lås rattet og dekk til kniveggen med knivbeskyttelsen før du håndterer kniven eller prøvehodet samt før du bytter prøveblokken og når apparatet ikke er i bruk! Løft prøven til øvre endestilling og aktiver den mekaniske rattsperren. Dekk snitteggen med knivbeskyttelsen. Fjern prøven fra prøveklemmen og fortsett ved å sette inn en ny prøve. Kjør prøveklemmene med grovmatingshjulet så langt bakover at det er mulig å begynne skjæring av den nye prøven. 5.8 Avslutte den daglige rutinen Flytt prøven til øvre endestilling ved å vri håndhjulet og aktivere håndhjullåsen. Fjern alltid kniven/bladet før du fjerner knivholderen fra apparatet. Sett alltid knivene tilbake i knivetuiet når de ikke er i bruk! Legg aldri fra deg en kniv med kniveggen vendt oppover og forsøk aldri å fange opp en kniv i fritt fall! Fjern bladet fra knivholderen og sett det inn i holderen nederst i dispenseren, eller ta kniven ut av knivholderen og sett den tilbake i knivetuiet. Ta prøven ut av prøveklemmen. Skyv alt snittavfall ned i avfallsbrettet og tøm brettet. Rengjør apparatet (se kapittel 8.1). 26 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
29 6. Tilleggsutstyr 6.1 Montering av feste for prøveklemmer Avhengig av bestillingen, leveres grunnenheten enten med orienterbar eller stiv festeanordning for prøveklemmer som må monteres først. Alle tilgjengelige prøveklemmer som er tilgjengelig som tilbehør kan brukes i begge festeanordningene for prøveklemmer. Før du monterer festeanordningen for prøveklemmer, må du aktivere den mekaniske rattlåsen Stiv festeanordning for prøveklemmer Skru den stive festeanordningen for prøveklemmer (4) på prøvehodet (3): Ta ut skruen (1), sett prøveholderfestet (4) på prøvehodet (3 forfra og trekk til skruene (2) med en unbrakonøkkel nr. 3. Sett deretter inn skruen (1) fra siden og trekk den lett til med en unbrakonøkkel, nr Fig. 21 Gummiringen skal kun fjernes etter at prøvehodet er festet. 1 2 Fig. 22 Leica RM a 5b b 9b 9a 9a Sett til slutt på plass svalehaleholderen (2) og stram den ved å skru inn i 4 skruene (1) ved hjelp av en unbrakonøkkel, nr Orienterbar festeordning for prøveklemmer Løsne eksenterbolten (6) ved å dreie den mot klokken. Løsne kjevedelen helt (5) med en flathodet skrutrekker og dra den ut sammen med fjæren (5a) og stiften (5b). Løsne justeringsskruene (3) og (4) helt. Monter det orienterbare prøveholderfestet som vist. Sett inn skruene (7+8 i hullet (2 skruer (8) kan nås gjennom hullet (9a)) og skru dem inn jevnt ved hjelp av en unbrakonøkkel, nr. 3 mm. Sett inn fjæren (5a) og stiften (5b) med den flateste siden inn i kjevedelen (5). Skru i kjevedelen helt ved hjelp av en flathodet skrutrekker. Skru inn justeringsskruene (3+4). 27
30 6. Tilleggsutstyr Finorienterbar festeanordning for prøveklemmer Før den finorienterbare festeanordninger for prøveklemmer kan monteres, må du løsne 4 skruer (10) (unbrakonøkkel nr. 3) og fjerne festeanordningen for prøveklemmer forsiktig fra sokkelen (9) Bruk de 4 vedlagte skruene (11) og unbrakonøkkelen nr. 3 til å feste sokkelen til prøvehodet (12). 11 Skru deretter den finorienterbare festeanordningen for prøveklemmer på prøvehodet ved hjelp av de 4 skruene (10) og unbrakonøkkelen nr. 3. Dersom den finorienterbare festeanordningen for prøveklemmene ikke brukes, skal sokkelen og de 4 skruene (11) holdes sammen ved hjelp av den finorienterbare festeanordningen for prøveklemmene. Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
31 6.1.4 Hurtigspennsystem 6. Tilleggsutstyr Den brukes som prøveholder for bruk sammen med den finorienterbare festeanordningen for prøveklemmer med nullpunktindikatorer eller den orienterbare festeanordningen for prøveklemmer. Skru de 4 skruene (13) inn i hull A ved hjelp av en unbrakonøkkel nr. 2,5, og stram til. a 13 a Fig. 24 Leica RM
32 6. Tilleggsutstyr 6.2 Prøveklemmer og holdere Alle objektklemmer som fås som tilbehør, kan integreres enten i det orienterbare eller det ikkeorienterbare prøveholderfestet Standard prøveklemme Standard prøveklemme finnes i to størrelser: 40 x 40 mm og 50 x 55 mm. De er laget for direkte påklemming av firkantede blokker. I tillegg er de tilpasset folieklemmene. Vri den riflete skruen (66) mot klokken for å bevege den bevegelige kjeven (68) nedover. Fest prøven (67) i ønsket stilling. Vri på den riflete skruen (66) med klokken for å heve den bevegelige kjeven mot den faste kjeven inntil prøven er klemt forsvarlig fast. Fig. 25 Ved bruk av kassettklemmer, kontroller at de ikke er strammet for mye, da kan kassettene bøyes og snittene kan bli for tykke eller tynne, eller hele prøven kan falle ut og bli ødelagt. 30 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
33 6. Tilleggsutstyr Prismeinnsats Prismeinnsatsen (70) er montert i hullet i den nedre, bevegelige kjeven i standardprøveklemmen. Den brukes til å klemme fast runde prøver i standardprøveklemmen. Vri den riflete skruen (66) mot klokken for å bevege den bevegelige kjeven (68) nedover. Sett stiften (70.1) på prismeinnsatsen (70) inn i hullet (69) på den nedre kjeven (68). Fest prøven i ønsket stilling. Vri på den riflete skruen (66) med klokken for å heve den bevegelige kjeven med prismeinnsatsen oppover mot den faste kjeven for å feste prøven forsvarlig. Fig. 26 Leica RM
34 6. Tilleggsutstyr Folieklemme, type 1 Folieklemme av type 1 egner seg både til fastklemming av svært små og tynne foliestykker og flate, vinkelformede prøver. Den monteres på den standard prøveklemmen Fastklemming av foliestykker Beveg den bevegelige kjeven (74) mot høyre ved å vri på justeringsskruen med en unbrakonøkkel nr. 4 (71). Sett inn folieprøven (72) mellom den bevegelige kjeven (74) og den faste kjeven (73). Klem fast folien ved å føre den bevegelige kjeven (74) mot den faste kjeven (73) ved hjelp av unbrakonøkkelen. Sett inn folieklemmen (75) i standardprøveklemmen som vist. Vri den riflete skruen (66) med klokken inntil folieklemmen er klemt fast i standardprøveklemmen Påklemming av flate, vinkelformede prøver Til kantete prøver byttes den lange justeringsskruen (76) ut med den korte justeringsskruen (77) som følger med folieklemmen. Fig. 27 Skru ut den lange justeringsskruen (76) på venstre side med en unbrakonøkkel, str. 4 (71). Skru den korte justeringsskruen (77) inn i hullet Sett inn prøven (67) mellom den bevegelige kjeven (74) og den faste kjeven (73). Klem fast prøven ved å skru den bevegelige kjeven (74) ved å dreie justeringsskruen (77) mot den faste kjeven (73). Sett inn folieklemmen i standardprøveklemmen som vist Vri den riflete skruen (66) med klokken inntil folieklemmen er klemt fast i standardprøveklemmen. Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
35 6. Tilleggsutstyr Universalkassettklemme 60 Før snitting MÅ laboratoriepersonell kontrollere at kassetten er klemt forsvarlig fast i universalkassettklemmen. 65 Skyv håndtaket (60) forover. Monter kassetten (65) horisontalt eller vertikalt i ønsket stilling. Kassetten klemmes fast ved å slippe opp håndtaket (60). Fig. 29 Leica-/Surgipath-kassetter med minimumsmål på 39,8 x 28 mm og maksimumsmål på 40,9 x 28 mm, kan klemmes fast både horisontalt og vertikalt i universalkassettklemmen (UKK). Ved bruk av andre kassetter, spesielt de med tynne vegger, kan kassetten deformeres eller andre problemer kan oppstå med klemmesystemet. Hvis brukeren prøver å klemme fast kassetten og skjønner at kassetten ikke er klemt forsvarlig fast, må en annen spennklemme brukes. Ved bruk av kassetter med lokk som er støpt på, må du kontrollere at den ødelagte kanten etter fjerning av lokket ikke hindrer at prøven kan klemmes forsvarlig fast. Klem fast prøven horisontalt hvis nødvendig. Før kassetten klemmes fast i universalkassettklemmen, må brukeren fjerne overflødig voks fra utsiden på kassetten for å sikre at kassetten klemmes forsvarlig fast. Voksrester utenpå kassetten kan skitne til universalkassettklemmen. Skitten hindrer at kassetten klemmes forsvarlig fast, og kan føre til at snittene blir for tykke eller tynne, vibrasjonsmerker på snittet og, i verste fall, at prøven blir ødelagt. Brukeren må kontrollere at prøven er klemt forsvarlig fast før kutting, og, hvis nødvendig, fjerne voksrester fra universalkassettklemmen i henhold til spesifikasjonene i kapittel 8.1 "Rengjøring og vedlikehold "Universalkassettklemme". Leica RM
36 6. Tilleggsutstyr Super mega-kassettklemme Fig. 30 Montering av super mega-kassettklemmen Super mega-kassettklemmen skal helst brukes sammen med den stive festeanordningen for prøveklemmer. Slik gjør du det: Gummiringen (5) skal kun fjernes etter at kassettklemmen er festet på prøvehodet. Skru den stive festeanordningen for prøveklemmer (4) til prøvehodet (3): Ta ut skruen (1), sett prøveholderfestet (4) på prøvehodet (3 forfra og trekk til skruene (2) med en unbrakonøkkel nr. 3. Sett deretter inn skruen (1) fra siden og trekk den lett til med en unbrakonøkkel, nr. 4. Sett inn SuperMega-klemmen fra venstre side inn i svalehaleføringen på den stive festeanordningen for prøveklemmer og trekk skruen (1) godt til. Hvis den orienterbare festeanordningen for prøveklemmer brukes sammen med den stive knivholderbasen, må orienteringen være i posisjon 0 og dekselet for baklys må være fjernet. (Kollisjonsfare hvis dette ikke overholdes!) Bruk ALDRI super mega-kassettklemmen sammen med bakgrunnsbelysning! 34 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
37 6. Tilleggsutstyr Holder for runde prøver Rund prøveholder er tilpasset sylindriske prøver. Det er også mulig å få innsatser for sylindriske prøver med en diameter på 6, 15 og 25 mm For å montere den valgte innsatsen (89.1-3) vris klemringen (90) mot klokken. Innsatsen kan da tas ut. Sett den valgte innsatsen inn i spennringen (90) og skru spennringen fast på gjengene (91) ved å dreie med klokken. Monter prøven (67) og fest den ved å dreie klemringen (90) med klokken. Den innsatte prøven kan rettes til ved å sette inn stiften (92) i hullet (93) og vri den mot klokken for å løsne klemmen. Du kan nå dreie prøven slik at ønsket side vender opp. Du låser den i den valgte stillingen ved å trekke til stiften (92) ved å vri den med klokken. Fig. 31 Leica RM
38 6. Tilleggsutstyr 6.3 Knivholderbase og knivholder Plastgrepene på alle klemhåndtakene på apparatet og knivholderne kan dreies i den stillingen som er mest bekvem for hver bruker. 94 Dra grepet (94) ut av håndtaket, hold det i stilling og drei det til ønsket stilling. Det vil da låses automatisk når det slippes. Fig Knivholdersokkel uten sideveis bevegelse Omposisjonering av knivholdersokkelen Knivholderbasen består av ett element (stivt) (51) og kan flyttes fram og tilbake på mikrotomets sokkelplate. Den vertikale forskyvningen gjør at knivholderen kan føres til den beste skjærestillingen i forhold til prøven. 51 Klemmen løsnes ved å vri klemhåndtaket (50) på høyre side av mikrotomets sokkelplate mot klokken. Flytt knivholdersokkelen sammen med knivholderen forover eller bakover etter behov. Lås klemmekanismen ved å dreie håndtaket (50) med klokken. 50 Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
39 6. Tilleggsutstyr Knivholder E/E-TC Knivholder E-TC er konstruert for Leica TC-65 hardmetallblader. Knivholder E-TC Før innsetting av bladet må både knivholderen og knivholdersokkelen være montert på apparatet! Sette inn blad, knivholder E og E-TC Fell ned knivbeskyttelsen (9). Bladet settes inn ved å vippe klemhåndtaket (10) forover og nedover. Sett varsomt inn bladet fra siden. Kontroller at bladet klemmes fast parallelt med den øvre kanten på trykkplaten. For å klemme fast bladet, drei klemhåndtaket (10) bakover Fig. 34 Knivholder E er konstruert for konvensjonelle engangsblader av alle vanlige fabrikater. Den finnes i to modeller: en for blader med lav profil og en for blader med høy profil. Knivholderen har en sideveis bevegelsesfunksjon, slik at hele bredden av bladet kan utnyttes. 11 Knivholder E 9 10 Klemhåndtakene på knivholderen kan ikke byttes innbyrdes. De to klemhåndtakene (10, 11) må stå i vist stilling hele tiden, ellers kan det i spesielle tilfeller forekomme feilfunksjon for knivholderen. Klemhåndtak for bladet (10) på høyre side, klemhåndtak for sideveis forskyvning (11) på venstre side. Fig. 35 Leica RM
40 6. Tilleggsutstyr Knivholder E 10 Sideforskyvning (kun knivholder E) Ved en sideveis bevegelse av knivholdersokkelen er det mulig å utnytte hele lengden av bladet slik at man ikke trenger justere knivholderen på nytt. Knivholder E består av en segmentbue A (med spak (11)), klemmetopp B (med spak (10) og utløser (13)). Ytterstillingene på venstre og høyre side samt midtstillingen er merket med et klikkstopp. a B 12 Klemmen frigjøres ved å dreie spaken (11) på venstre side av knivholderen forover. Beveg knivholderen sideveis. Klem den fast ved å dreie spaken (11) bakover. Fig. 36 Merknad om knivholder E: Knivholder E er en viktig presisjonskomponent, med en kvalitet og justeringsnøyaktighet som har en varig innvirkning på hele mikrotomets funksjon. Ved feil eller skade på klemmefestet, skal klemmefestet og det tilhørende klemhåndtaket alltid byttes ut. Leica Biosystems tilbyr spesialpriser for nye klemmefester dersom det skulle oppstå skade på klemmefestet etter at garantien har utløpt. På den måten er du sikret at enheten fungerer perfekt i mange år. Stille inn spennsystemet på segmentbuen For å sørge for et godt snittresultat må klemmefeste B være trygt i klem på segmentbue A. Klemmingen utføres ved hjelp av en eksenter på spaken (11). Klemkraften justeres ved hjelp av justeringsskruen (12) på undersiden av segmentbuen. Innstillingen av klemmekraften utføres slik at klemhåndtaket kan dreies til stopposisjonen med stadig økende motstand. Juster klemmingen ved hjelp av en 2,5 mm unbrakonøkkel ved justeringsskruen (12), slik at spaken først "glipper" uten å gå i lås når spaken aktiveres. Fortsett å vri justeringsskruen (12) noe (ca. 1 / 4 omdreininger til venstre eller høyre). Kontroller deretter at spaken ikke lenger "glipper" uten å gå i lås, men heller ikke sitter "fast". (CD-en inneholder en kort video som viser dette.) 38 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
41 6. Tilleggsutstyr Knivholder E med vannrenne for lavprofil-blader Knivholder E med vannrenne er kun til lavprofilblader. Knivbeskyttelsen på knivholderen E består av en rød, vippbar bøyle (9). Du dekker kniveggen ved å bøye knivbeskytterbøylen (9) oppover som vist i figuren. Fig. 37 Klemhåndtakene på knivholderen kan ikke byttes innbyrdes. De to klemhåndtakene (10, 11) må stå i vist stilling hele tiden, ellers kan det i spesielle tilfeller forekomme feilfunksjon for knivholderen. Klemhåndtak for bladet (10) på høyre side, klemhåndtak for sideveis forskyvning (11) på venstre side. Bruk Flytende tynne parafinsnitt (for eksempel til etterfølgende immunostainingprosedyrer) på vannoverflaten. Flate parafinsnitt kan flyttes fra vannflaten ved hjelp av objektglass. Karet fylles med vann opp til bladet. Etter trimming fjernes snittavfall fra brettet, og snittene prepareres. Snittene som flyter på vannflaten, kan flyttes ved hjelp av objektglass. Fig. 38 Leica RM
42 6. Tilleggsutstyr Knivholder N/NZ Knivholderne N and NZ er egnet for opptil 16 cm lange standardkniver av stål og hardmetall, profil c og d. Den integrerte funksjonen for høydejustering gjør det mulig å bruke kniver som er blitt slipt flere ganger. Montering av knivstangen Skyv knivdekselet (8) mot midten. Sett knivstangen (46) på høydejusteringsskruene (ikke synlige) som vist. De flate endene på høydejusteringsskruene må befinne seg i sporene på hver ende av knivstangen. Før innsetting av kniven må både knivholderen og knivholdersokkelen være montert på apparatet! Knivholder N For feste av konvensjonelle kniver i opptil 16 cm lengde. Forstørret detalj: Montert og høydejustert kniv Knivholder NZ For feste av konvensjonelle kniver og hardmetallkniver med opptil 16 cm lengde. Knivtrykkplate (56) for ekstrem stabilitet og full utnyttelse av knivbladet Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
43 6. Tilleggsutstyr Innsetting av kniven Justering av knivens høyde Sideveis omposisjonering av kniven Vri de riflete mutrene (48) på høyre og venstre side av knivholderen forover for å senke knivstangen til nederste stilling. Dette sikrer at kniveggen ikke blir skadet under innsetting av kniven. Skru klemskruene (49) så langt ut som mulig (vri mot klokken). Hold kniven (47) i sokkelen og sett den forsiktig inn i holderen fra siden som vist med kniveggen vendt oppover. Når du justerer klaringsvinkelen, bør kniveggen være plassert så nøyaktig som mulig i knivholderens faktiske dreiesenter. Anleggskanten (39) på de bakre klemkjevene fungerer som en referanseposisjon for riktig knivhøydejustering. Kniveggen må være parallell med denne. Vri de riflete mutrene (48) jevnt bakover inntil kniveggen er parallell med anleggskanten (39) (se forstørret detalj) på de bakre klemkjevene. Kniven klemmes fast (47) ved å skru de to klemskruene (49) jevnt innover (vri med klokken). Skyv knivdekselet (8) mot midten. Løsne klemskruene (49) ved å vri dem mot klokken. Skyv kniven (47) mot venstre eller høyre etter ønske. Når kniven (47) skal klemmes fast, må man først trekke til den klemskruen (49) som befinner seg på siden der kniven er omposisjonert, ved å dreie den med klokken. Leica RM
44 6. Tilleggsutstyr 6.4 Avfallsbrett 53 Skyv snittavfallsbrettet (18) fra frontpartiet på mikrotomets sokkelplate (53) inntil den holdes på plass av de to magnetene (39) (foran på mikrotomets sokkelplate). Fjern snittavfallsbrettet ved å løfte det litt opp og trekke det bakover Fig Bakgrunnsbelysning Bakgrunnsbelysningen settes inn foran på knivholdersokkelen Fjern de to skruene (1) ved hjelp av en rett skrutrekker og ta deretter av dekselet (2). Sett inn bakgrunnsbelysningen (3) i utsparingen bak på knivholdersokkelen. Sett støpselet (4) for baklyset inn i stikkontakten (5) på mikrotomen og koble strømadapterstøpselet til en stikkontakt for vekselstrøm. Bakgrunnsbelysningen lyser så snart mikrotomet slås på med strømbryteren. Fig. 41 Bruk ALDRI bakgrunnsbelysning sammen med super mega-kassettklemmen. 42 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
45 6. Tilleggsutstyr 6.6 Brett Brettet monteres på kabinettet til mikrotomen slik at de små føttene på undersiden passer inn i utsparingene på kabinettet. Det er beregnet for oppbevaring av utstyr som brukes under snitting samt til snittede prøver. Fig Kjølepakke 98 Kjølepakken består av kjøleplaten (98) og isolasjonskappen (99). Den brukes til å avkjøle (eller holde kaldt) parafinprøver. Opptil 35 standardkassetter kan avkjøles samtidig. Det tar ca. 20 min. å kjøle prøvene ned fra romtemperatur (ca. 20 C) til "snittetemperatur". Kjøleeffekten er avhengig av omgivelsestemperatur og volumet av prøvene som avkjøles. Isolasjonskappen kan plasseres på kabinettet på mikrotomet på samme måte som brettet, eller det kan plasseres ved siden av apparatet. 98 Ved bruk av kjølepakken på apparatet må brettet (fig. 42) tas av. 99 Fjern kjøleplaten fra isolasjonskappen og sett den i en dypfryser, helst over natten (men i minst seks timer) ved ca. 23 C. Sett sammen kjøleplaten og isolasjonskappen og sett dem på benken eller apparatet. Fig. 43 Leica RM
46 6. Tilleggsutstyr 6.8 Universalholder for mikroskop a Pakk ut alt tilbehøret i pakken og kontroller at det er komplett d e 4 Fig Sokkel med borespor (a) 2 - Vertikal støtte med maskinskrue (b) størrelse 8 og låseskive (c) 3 - Horisontal arm med tverrbjelke (d) og støttering (e) 4 - Støtteplate, stor (for RM2235, RM2245 og RM2255) 5 - Støtteplate, liten (for RM2265) 6 - Unbrakonøkkel, størrelse Fire forsenkede skruer for montering av støtteplaten 8 - Unbrakonøkkel, størrelse 8 c b 5 Fig. 45 Montering av universalholderen for mikroskopet 1. Fest sokkelen Velg den store (5) eller lille (4) støtteplaten, avhengig av hvilket mikrotom som skal brukes. Fest støtteplaten til sokkelen med de fire forsenkede skruene (7) ved hjelp av unbrakonøkkel, nr. 3 (6). Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
47 6. Tilleggsutstyr c b Fig Fest den vertikale støtten Sett i maskinskruen nedenfra (b) i hullet i sokkel. Plasser låseskiven (c) på maskinskruen ovenfra. Skru den sølvfargede vertikale støtten (2) på sokkelen ovenfra og trekk til med unbrakonøkkelen nr Låseskiven må plasseres mellom sokkelen og den vertikale støtten for å forhindre utilsiktet dreining av støtten. a Høy fare for velting. Etter at den vertikale støtten er montert, plasseres mikrotomet straks på sokkelen slik at det fremre benet på mikrotomet er plassert i den grunne fordypningen (A). f Fig. 48 h 2 d e g 3. Fest den horisontale armen Skyv støtteringen (e) på den vertikale støtten og plasser den slik at låsemutteren (f) er vendt bakover. Trekk til låsemutteren. Skyv tverrbjelken (d) på støtten. Sørg for at låseskruen (g) er vendt mot høyre side av sokkelen. Den horisontale armen må midtstilles over mikroskopet. Skyv den horisontale armen, (3) med den flate siden vendt mot låseskruen (g), inn på tverrbjelken (d) og trekk til. Fig. 49 Se den relevante bruksanvisningen for mer informasjon om tilkobling og bruk av mikroskopet, forstørrelseslinsen eller kaldtlyskilden. Leica RM
48 6. Tilleggsutstyr 6.9 Forstørrelseslinse 1 2 Forstørrelseslinsen gir en 2x forstørrelse og kan brukes med alle rotasjonsmikrotomer i Leica 2200-serien. 4 Fig. 50 Åpne skruen (3) på den horisontale armen til mikroskopholderen. Vri mot klokken. Sett inn det sølvfargede koblingsstykket (1) så langt det går. Trekk til skruen (3). Adapteren (2) gjør det mulig å installere en fiberoptisk lysleder. 3 Illustrasjonene av apparatet i Fig. 51 og Fig. 52 er kun et eksempel. Fig. 51 Juster plasseringen av forstørrelseslinsen etter prøven som bearbeides. Forstørrelseslinsen kan om nødvendig dreies fullstendig til siden. Forstørrelsesglasset må ikke utsettes for direkte sollys. Hvis det utsettes for sollys, kan dette gi en brennglasseffekt. Fare for brann! Fig. 52 Bruk beskyttelseshetten (4) som følger med til å dekke forstørrelseslinsen. 46 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
49 6. Tilleggsutstyr 6.10 Ekstra tilbehør Knivholdersokkel, stivt Sølvfarget for knivholdere N, NZ, E og E-TC Bestillingsnr Fig. 53 Knivholder N, sølvfarget, for feste av konvensjonelle kniver med opptil 16 cm lengde, høydejustering av knivbladet, separat justering av klaringsvinkel, bevegelig knivbeskyttelse. Bestillingsnr Fig. 54 Knivholder, NZ, sølvfarget for feste av konvensjonelle og hardmetallkniver med opptil 16 cm lengde, knivtrykkplaten for ekstrem stabilitet og full utnyttelse av knivbladet, høydejustering av knivbladet, separat justering av klaringsvinkel, bevegelig knivbeskyttelse. Bestillingsnr Fig. 55 Leica RM
50 6. Tilleggsutstyr Fig. 56 Knivholder E, for engangsblader med lav profil, (80 x 8 x 0,25 mm), sølvfarget, for RM22xx Hurtigspennsystem med mulighet for sideveis bladbytte. 3 klikkstopposisjoner for å gjøre det lettere å bruke hele bladet. Fargekodet, vippbar knivbeskyttelse. Med bladutløser Bestillingsnr For engangsblader med høy profil, (80 x 14 x 0,35 mm), sølvfarget, for RM22xx Bestillingsnr Fig. 57 Knivholder E, for engangsblader med lav profil, (80 x 8 x 0,25 mm), sølvfarget, for RM22xx med vannrenne, Hurtigspennsystem med mulighet for sideveis bladbytte. 3 klikkstopposisjoner for å gjøre det lettere å bruke hele bladet. Fargekodet, vippbar knivbeskyttelse. Med bladutløser Bestillingsnr Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
51 Knivholder E-TC, 6. Tilleggsutstyr for engangsblader i hardmetall, TC-65, sølvfarget Hurtigspennsystem, klemplate laget av rustfritt stål, bakre trykkplate laget av hardmetall Bestillingsnr Fig. 58 Engangsblader lav profil (819) 80 x 8 x 0.25 mm 01 pakke med 50 stk pakker med 50 stk Fig. 59 Engangsblader høy profil (818) 80 x 14 x 0,35 mm 01 pakke med 50 stk pakker med 50 stk Fig. 60 Leica RM
52 6. Tilleggsutstyr Fig. 61 Engangsblader, Leica TC-65 Leica TC-65-mikrotom, engangsbladsystem for snitting av hardt prøvemateriale. Leica TC-65 engangsblader i hardmetall ble spesielt utviklet for krav i laboratorier hvor hardt, butt materiale rutinemessig blir snittet. Dette unike finkornede hardmetallet garanterer snittdeling på ca. 1 µm. Bladene er fullt resirkulerbare. Lengde: 65 mm Tykkelse: 1 mm Høyde: 11 mm 1 pakke med 5 stk. Bestillingsnr Kniv 16 cm - profil c - stål Kniv, 16 cm lang, profil c Merk: Knivetui følger med Bestillingsnr Profil Kniv 16 cm - profil d - stål Kniv, 16 cm lang, profil d Merk: Knivetui følger med Bestillingsnr Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
53 Kniv, 16 cm lang, profil d, hardmetall 6. Tilleggsutstyr Kniv, 16 cm lang, hardmetall, profil d Merk: Knivetui følger med Bestillingsnr Fig. 63 Kniv 16 cm, profil c, hardmetall Kniv, 16 cm lang, hardmetall, profil c Merk: Knivetui følger med Bestillingsnr Serienummer til hardmetallkniv Fig. 64 Knivetui Justerbart knivetui (plast), for 1 eller 2 kniver: cm langt (Hardmetall eller SM2500-kniv: bare til 1 kniv) Bestillingsnr Fig. 65 Leica RM
54 6. Tilleggsutstyr Universalkassettklemme med adapter RM2125 RTS, sølvfarget For bruk med standardkassetter med minimumsmål på 39,8 x 28 mm og maksimumsmål på 40,9 x 28 mm. Bestillingsnr Fig. 66 Standard prøveklemme 50 x 55 mm, med adapter, sølvfarget Bestillingsnr Fig. 67 Standard prøveklemme 40 x 40 mm, med adapter, sølvfarget Bestillingsnr Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
55 festeanordning for prøveklemme, orienterbar sølvfarget, til feste av standardklemme, universalkassettklemme, rund prøveholder og EM prøveholder, inkludert installasjonsutstyr Merk: Hurtigspennsystem må bestilles separat 6. Tilleggsutstyr Bestillingsnr Fig. 69 Festeanordning for prøveklemme, ikke-orienterbar sølvfarget, for feste av standardklemme, universalkassettklemme, rund prøveholder og EMprøveholder, inkludert installasjonsutstyr Bestillingsnr Fig. 70 Prøveholderfeste, finorienterbar, sølvfarget, med 2 nullpunktindikatorer, XY-orientering 8 per retning, klikkstopp hver 2 Merk: Hurtigspennsystem må bestilles separat. Bestillingsnr Fig. 71 Leica RM
56 6. Tilleggsutstyr Hurtigspennsystem, brukes som prøveholder for bruk sammen med den finorienterbare festeanordningen for prøveklemmer med nullpunktindikatorer eller den orienterbare festeanordningen for prøveklemmer Bestillingsnr Fig. 72 Holder for runde prøver for prøvediametere på 6, 15 og 25 mm, med adapter, med 3 klemringer, sølvfarge Bestillingsnr Fig. 73 Prismeinnlegg for standard prøveklemme, sølvfarget, Bestillingsnr Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
57 Folieklemme, type I 6. Tilleggsutstyr for standard prøveklemme, svart Maksimal prøvestørrelse: 25 x 13 mm Bestillingsnr Fig. 75 Spesialnøkkel, for EM prøveholder Bestillingsnr Fig. 76 Festeanordning for EM-prøveholder, for EM-prøveholder, svart For prøver med 10 mm i diameter Bestillingsnr Fig. 77 Leica RM
58 6. Tilleggsutstyr Universalholder for EM-prøver, For prøver med 8,5 mm i diameter Bestillingsnr Fig. 78 Flatholder for EM-prøver, Åpningsbredde på opptil 4,5 mm Bestillingsnr Fig. 79 Super mega-kassettklemme, med adapter, sølvfarget Fig. 80 Merk: Brukes kun sammen med ikke-orienterbare prøveholderfeste , som må bestilles separat. Bakgrunnsbelysning kan ikke brukes sammen med en Super mega-kassettklemme. Vi anbefaler at den brukes sammen med Surgipath Super mega-kassetter og -deksler, hvit (VSP 59060B-BX, VSP CS) og støpeformer i supermetall (VSP58166) (L x B x H) 75 x 52 x 35 mm Bestillingsnr Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
59 6. Tilleggsutstyr Leica RM CoolClamp Fig. 81 Elektrisk avkjølt universalkassettklemme med adapter for rotasjonsmikrotomer i Leica RM2200- serien. For bruk med standardkassetter med minimumsmål på 39,8 x 28 mm og maksimumsmål på 40,9 x 28 mm. Jevne mikrotomsnitt gjennom elektrisk avkjøling av universalkassettklemmen ved bruk av Leica RM CoolClamp. Energibesparende avkjøling gjennom varmetapsystemet. Det patenterte kraftbalansesystemet til rotasjonsmikrotomer i Leica RM2200-serien gjør det mulig å bytte prøveklemmer på en rask og pålitelig måte uten å bruke håndhjulet. Antistatisk materiale forenkler rengjøringen. Kan modifiseres for alle rotasjonsmikrotomer i Leica RM2200-serien. Merk: RM CoolClamp kan ikke brukes sammen med et mikroskop eller forstørrelsesglass. Tekniske data: Forkjøling før arbeidet starter: 30 minutter Temperatur: 20 K under romtemperatur Temperaturområde for romtemperatur: +10 C til +35 C Relativ luftfuktighet: maks. 80 %, ikke-kondenserende Vekt: ca. 650 g Mål (B x D x H): 80 x 114 x 204 mm Strøminntak: V / 50/60 Hz Sertifiseringer: CE, c_csa_us Standardlevering: RM CoolClamp Strømforsyning med ledning og tre adaptere (UK, US, EU) 5 ledningsklemmer Bruksanvisning og DVD Bestillingsnr Leica RM
60 6. Tilleggsutstyr Forstørrelsesglass, For montering på mikroskopholdere ( ), 2x forstørrelse Merk: Forstørrelsesglasset har en adapter til feste av den fiberoptiske lyslederen ( ) Bestillingsnr Fig. 82 Universalholder for mikroskop, universal montering Bestillingsnr Fig. 83 Lysleder, svanehals Bestillingsnr Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
61 Leica CLS 100, kaldtlyskilde, 6. Tilleggsutstyr med strømadapter USA V / Hz Bestillingsnr med strømadapter Europa og Storbritannia V / Hz Bestillingsnr med strømadapter Australia 240 V / Hz Bestillingsnr Fig. 85 Bakgrunnsbelysninig, Merk: For RM2235 og RM2245 kun sammen med ekstern strømforsyning Bakgrunnsbelysning kan ikke brukes sammen med en Super mega-kassettklemme Bestillingsnr Fig. 86 Ekstern strømforsyning, brukes sammen med bakgrunnsbelysningen , til rotasjonsmikrotomserien Leica RM2235 og RM2245 Følgende adaptere følger med: UK, Europa, USA/Japan, Australia Fig. 87 Bestillingsnr Leica RM
62 6. Tilleggsutstyr Brett, til rotasjonsmikrotomserien Leica RM2200 Bestillingsnr Fig. 88 Kjøleplate med én kjølepakke Bestillingsnr Fig. 89 Avfallsbrett, stort, følger med i standardleveranser for RM2235, RM2245 og RM2255. Bestillingsnr Liten, følger med i standardleveransen for 2265 Bestillingsnr Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
63 6. Tilleggsutstyr Børste, "Leica" med magnet til bladfjerningsverktøy for knivholder E. Bestillingsnr Fig. 91 Leica RM
64 6. Tilleggsutstyr 6.11 Bestillingsinformasjon Knivholdersokkel, stiv, sølvfarget Knivholder, N RM22xx, sølvfarget Knivholder, NZ RM22xx, sølvfarget Knivholder E, lavprofil, RM22xx, sølvfarget, med utløser Knivholder E, høyprofil, RM22xx, sølvfarget, med utløser Knivholder E med vannrenne for lavprofil-blader RM22xx Knivholder, E-TC RM22xx, sølvfarget Engangsblader lav profil, 1 pakke med 50 stk. (80 x 8 x 0,25 mm) Engangsblader lavprofil, 10 pakker med Engangsblader høy profil, 1 pakke med 50 stk. (80 x 14 x 0,35 mm) Engangsblader høyprofil, 10 pakker med Engangsblader Leica TC Kniv, 16 cm lang, profil c - stål Kniv, 16 cm lang, profil d - stål Kniv, 16 cm lang, profil d - hardmetall Kniv, 16 cm lang, profil c - hardmetall Universell kassettklemme, med adapter RM2125 (sølvfarget) Standardprøveklemme med adapter 50 x 60 (sølvfarget) Standardprøveklemme med adapter 40 x 40 (sølvfarget) Festeanordning for prøveklemmer, orienterbar, sølvfarget Festeanordning for prøveklemmer, stiv, sølvfarget Festeanordning for prøveklemmer, orienterbar, med to nullpunktindikatorer, sølvfarget Hurtigspennsystem, komplett Holder for runde prøver med adapter og 3 klemringer, sølvfarget V-innlegg for standard prøveklemme, sølvfarget Folieklemme, type 1, svart Spesialnøkkel for EM-prøveholder Festeanordning for EM-prøveholder EM universal prøveholder EM holder for flate prøver Megaklemmesett RM22xx, sølvfarget RM CoolClamp Forstørrelseslinseenhet Universalholder for mikroskop Fiberoptisk lysleder Lysleder, svanehals Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
65 6. Tilleggsutstyr Kaldtlyskilder Leica CLS 100X, V/50-60 Hz Leica CLS 100X, 230 V/50-60 Hz Leica CLS 100X, 240 V/50-60 Hz Baklys Ekstern strømforsyning Brett Kjøleenhetssett Avfallsbrett, stort Avfallsbrett, lite "Leica" børste med magnet Demo Box RM22xx-serie Leica RM
66 7. Problemløsninger I tabellen nedenfor finner du en liste over de vanligste problemene som kan oppstå under arbeid på apparatet sammen med mulige årsaker og feilsøkingsprosedyrer. Problem Mulig årsak Utbedring 7.1 Mulige feil 1. Tykke/tynne snitt Snittene veksler mellom å være tykke og tynne, det er vibrasjonsmerker i snittene eller prøven er revet ut av innstøpningen. I ekstreme tilfeller uteblir snittene helt. Bladet, knivholderen eller orienteringen er ikke klemt riktig fast. Prøven er ikke klemt riktig fast. Klem fast bladet, knivholderne eller orienteringen på nytt. Kontroller at kassetten er klemt forsvarlig fast i universalkassettklemmen. Hvis universalkassettklemmen er tilsmusset av voks, rengjør universalkassettklemmen (se kapittel 8.1 "Rengjøring og vedlikehold universalkassettklemme"). Ved bruk av kassetter med lokk som er støpt på, må du kontrollere at den ødelagte kanten etter fjerning av lokket, ikke hindrer at kassetten kan klemmes forsvarlig fast. Fjern skarpe kanter eller fest kassetten i universalkassettklemmen horisontalt i stedet for vertikalt hvis nødvendig. Hvis kassettmålene er innenfor de spesifiserte grensene og kassetten fortsatt ikke kan klemmes forsvarlig fast, kan det hende at universalkassettklemmen er feil konfigurert eller defekt. I slike tilfeller må teknisk service undersøke og konfigurere universalkassettklemmen på nytt. 64 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
67 7. Problemløsninger Problem Mulig årsak Utbedring 2. Snittkompresjon Snittene er svært komprimert, har folder eller er presset sammen. 3. "Striper" i snittene For knivholder E Bladet er sløvt. Trykkplaten er skadet eller feil justert. Klaringsvinkelen til kniven/bladet er for liten. Bladet er sløvt. Prøven er for varm. Snittehastigheten er for høy. Det har hopet seg opp parafin på knivholderens bakre trykkplate. Når du bruker kassetter, spesielt kassetter med tynne vegger, fra andre produsenter enn Leica eller Surgipath, kan kassetten bli deformert eller det kan oppstå andre problemer med fastklemmingen. Hvis du, når du prøver å feste kassetten, innser at den ikke er klemt forsvarlig fast, må du bruke en annen spennklemme. Forskyv knivholderen sideveis eller sett inn et nytt blad. Sett inn en ny trykkplate eller bruk en ny knivholder. Juster trykkplaten på nytt. Prøv systematisk flere forskjellige klaringsvinkeljusteringer til du finner optimal vinkel. Bruk et annet område av bladet eller et nytt blad. Kjøl ned prøven før snitting. Reduser snittehastigheten. Fjern parafin fra dette området med jevne mellomrom. Leica RM
68 7. Problemløsninger Problem Mulig årsak Utbedring 4. Støy under snitting Kniven "synger" under snitting av harde prøver. Snittene har riper eller skurestriper. 7.2 Feilfunksjon på apparatet 1. Det kreves ikke mer bevegelse og derfor heller ingen snitting. Snittehastigheten er for høy. Klaringsvinkelen er for stor. Prøve og/eller knivholder blir ikke klemt godt nok fast. Fremre endestilling er nådd. 2. Høyt forbruk av knivblader Det brukes for mye kraft under snittingen. Drei håndhjulet langsommere. Reduser klaringsvinkelen systematisk helt du finner en optimal justering. Kontroller alle skrue- og klemmeforbindelser på prøveholdersystemet og knivholderen. Trekk om nødvendig til håndtak og skruer. Kjør prøven bakover ved å vri på grovmatingshjulet. Juster snittehastigheten og/eller snittetykkelsen ved trimming. Velg en mindre snittetykkelse, vri rattet langsommere. 66 Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
69 8. Rengjøring og vedlikehold 8.1 Rengjøring av apparatet Fjern alltid kniven/bladet før du fjerner knivholderen fra apparatet. Sett alltid knivene tilbake i knivetuiet når de ikke er i bruk! Legg aldri fra deg en kniv med kniveggen vendt oppover og forsøk aldri å fange opp en kniv i fritt fall! Når du bruker rengjøringsmidler, må du være oppmerksom på produsentens sikkerhetsinstruksjoner og laboratorie-bestemmelser som gjelder i brukerlandet. Ikke bruk xylen, skurepulver eller løsemidler som inneholder aceton eller xylen ved rengjøring av de utvendige flatene. Xylen eller aceton skader de lakkerte flatene! Sørg for at væske ikke trenger inn i apparatet under arbeidet! Før apparatet rengjøres må du gjøre følgende: Løft prøveklemmen til øvre endestilling og aktiver rattsperren. Slå av enheten og trekk ut støpselet. Fjern bladet fra knivholderen og sett det inn i holderen nederst i dispenseren, eller ta kniven ut av knivholderen og sett den tilbake i knivetuiet. Fjern knivholderen og knivholdersokkelen for rengjøring. Ta prøven ut av prøveklemmen. Fjern snittavfall med en tørr børste. Fjern prøveklemmen og rengjør den separat. Apparat og utvendige overflater Om nødvendig kan de lakkerte utvendige flatene på betjeningspanelene rengjøres med et mildt husholdningsrengjøringsmiddel eller såpevann og deretter tørkes med en fuktig klut. Til fjerning av parafinrester kan xylenerstatninger, parafinolje eller parafinfjernere som "Para Gard" (Polysciences) benyttes. Apparatet må være helt tørt før det kan brukes igjen. Tørk alltid av kniven fra baksiden mot skjæret. Tørk ALDRI av i motsatt retning - fare for personskader! Ved rengjøring brukes en alkoholbasert løsning eller aceton. Leica RM
70 8. Rengjøring og vedlikehold Knivholder E Fig. 92 Demonter knivholderen ved rengjøring. Slik gjør du det: Fell ned knivbeskyttelsen (9). Drei klemhåndtaket (11) til sideveis-forskyvningen forover og trekk det ut på siden. Skyv knivholderens sokkelplate (86) sammen med trykkplaten (83) inntil den kan fjernes fra segmentbuen (87). Drei klemhåndtaket for bladet (10) nedover og trekk det ut på siden. Fjern trykkplaten (83). Rengjør alle delene til knivholderen. 11 Pass på at delene IKKE blandes hvis flere knivholdere rengjøres samtidig! Dette må overholdes for å unngå problemer ved snitting Ved rengjøring og fjerning av parafin må det ikke brukes xylen eller rensevæsker som inneholder alkohol (for eksempel rensemiddel for glass). Legg de demonterte delene på en absorberende klut i tørkeskapet (opptil maks. 65 C) og la parafinkontamineringen renne av. Det er brannfare når du fjerner deler fra tørkekammeret (65 C). Det anbefales bruk av vernehansker Tørk knivholderen og monter. Etter rengjøring av bevegelige deler må det påføres et tynt lag drivdelolje på dem (se også kapittel 8.3). Ved montering av trykkplaten (83) må det påses at den øvre kanten står parallelt og i flukt med den bakre kanten av knivholdersokkelen (86). Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
71 Universalkassettklemme Fig Vedlikeholdsinstruksjoner Løsne kassettklemmen (13), rengjør den grundig og fjern alle parafinrester. Ikke bruk xylen ved rengjøring. Bruk xylenerstatning eller parafinfjernere som "Para Gard." Kassettklemmen (13) kan også plasseres i en ovn som varmes opp til maks 65 C, inntil den flytende voksen renner bort. Fjern parafinrester med en tørr klut. Etter en slik ovnsrengjøring er det viktig at du smører spiralfjærene (91) på spennhåndtaket (60) (se også kap. 8.3) og flytter det frem og tilbake flere ganger. Kun godkjent og kvalifisert servicepersonell har tillatelse til å få tilgang til apparatets innvendige deler mhp. service og reparasjon! Apparatet er i prinsippet vedlikeholdsfritt. For å sikre problemfri drift av apparatet i lang tid anbefaler Leica følgende: 1. Rengjør apparatet grundig hver dag. 2. Inngå en serviceavtale senest ved utgangen av garantiperioden. Kontakt nærmeste tekniske servicesenter for Leica hvis du ønsker mer informasjon. 3. La apparatet inspiseres jevnlig av en kvalifisert servicetekniker godkjent av Leica. Intervallene avhenger av hvor hyppig apparatet brukes. Vi anbefaler følgende inspeksjonsintervaller, alt etter den generelle belastningen av apparatet, slik det er definert i de to kategoriene i tabellen nedenfor: Kategori I 8. Rengjøring og vedlikehold Kategori II Antall snitt per dag: > 8000 snitt per dag < 8000 snitt per dag Belastning (timer per dag): > 5 timer per dag < 5 timer per dag Snittehastighet: Fortrinnsvis høy snittehastighet Langsom til middels snittehastighet Prøvemateriale: Arbeid med myke og harde prøver Fortrinnsvis mykt prøvemateriale Vedlikehold: Hver 12. måned Hver 24. måned Leica RM
72 8. Rengjøring og vedlikehold 8.3 Smøring av apparatet 95 En gang i måneden smøres følgende deler med den medfølgende drivdeloljen nr. 405 (1-2 dråper er nok). 96 Apparat og prøveholder: Klemkilen (95) til hurtigspennsystemet. T-stykket (55) på mikrotomsokkelen Styreskinnene (96) for knivholdersokkelen på mikrotomsokkelen. T-stykket på knivholdersokkelen (56). 56 Knivholder E: Klemhåndtak (11) for sideveis bevegelse. T-stykke (88) og føring (97) for knivholderen for sideveis bevegelse. Klemhåndtak (10) for bladet Knivholder NZ Knivholdere N og NZ: Glideflatene på fingerbeskyttelsen (8). Riflede mutre (73) for måling av høydejustering. Knivholder N 73 Fig Brukerhåndbok V 2.1 RevF 11/2015
Leica RM2235. Rotasjonsmikrotom
Leica RM2235 Rotasjonsmikrotom Brukerhåndbok Leica RM2235 V1.3 Norsk - 12/2008 Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye igjennom før du tar i bruk apparatet. VIKTIG MERKNAD
DetaljerRM2125 RTS. Rotasjonsmikrotom. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok RM2125 RTS Rotasjonsmikrotom Brukerhåndbok Leica RM2125 RTS V 2.2 RevC, Norsk 11/2013 Bestillingsnr. 14 0457 80110 RevC Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den
DetaljerLeica RM2125 RTS. Rotasjonsmikrotom. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok Leica RM2125 RTS Rotasjonsmikrotom Brukerhåndbok Leica RM2125 RTS V 2.3, Norsk - 09/2016 Bestillingsnr. 14 0457 80110 RevF Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les
DetaljerVIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH
Premium bladholder Brukerhåndbok Leica Premium bladholder Versjon 1.3, norsk 10/2012 Ordrenummer: 14 0491 82110, RevD Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye før du arbeider
DetaljerLeica CE/ Leica CN. Knivholder
Leica CE/ Leica CN Knivholder Brukerhåndbok Leica knivholder CE/knivholder CN V2.3 RevC, 01/2017 Norsk Bestillingsnr. 14 0700 82110 Denne brukerhåndboken skal oppbevares i nærheten av apparatet. Les nøye
DetaljerLeica RM2125 Leica RM2125 RT
RT Rotasjonsmikrotom Brukerhåndbok / RM2125 RT V2.3 Norsk 02/2009 Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye igjennom før du tar i bruk apparatet. Merk: Informasjonen, de
DetaljerLeica RM2245. Rotasjonsmikrotom. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok Leica RM2245 Rotasjonsmikrotom Leica RM2245 V 2.3, Norsk - 09/2016 Bestillingsnr. 14 0501 80110 RevI Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye igjennom før
DetaljerLeica SM2010 R. Glidende mikrotom. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok Leica SM2010 R Glidende mikrotom Brukerhåndbok Leica SM2010 R, V 1.4 RevC 09/2013, norsk Bestillingsnr.: 14 0508 80110 RevC Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les
DetaljerLeica RM2255. Rotasjonsmikrotom
Rotasjonsmikrotom Brukerhåndbok V1.5, RevB Norsk 10/2009 Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye igjennom før du tar i bruk apparatet. VIKTIG MERKNAD Informasjonen, de
DetaljerLeica RM2265. Rotasjonsmikrotom
Rotasjonsmikrotom Brukerhåndbok V1.4 Norsk - 02/2007 Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye igjennom før du tar i bruk apparatet. VIKTIG MERKNAD Informasjonen, de numeriske
DetaljerLeica SM2010 R. Glidende mikrotom
Leica SM2010 R Glidende mikrotom Brukerhåndbok Leica SM2010 R V 1.2 Norsk 09/2008 Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. MERK:
DetaljerRM CoolClamp. Universalkassettklemme med elektronisk kjøling
RM CoolClamp Universalkassettklemme med elektronisk kjøling Brukerhåndbok Norsk Bestillingsnr.: 14 0502 82110 - Revisjon A Oppbevar alltid brukerhåndboken sammen med apparatet. Les håndboken nøye før apparatet
DetaljerMontering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør
Les hele veiledningen før du installerer dør S700. Kontroller at produktet ikke er defekt og at pakken er komplett. Dersom du oppdager feil eller mangler, vennligst ta kontakt med din forhandler. Følg
DetaljerBrukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150
Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen
DetaljerLeica RM2255. Rotasjonsmikrotom. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok Leica RM2255 Rotasjonsmikrotom Leica RM2255 V 2.1, Norsk 07/2016 Bestillingsnr. 14 0502 80110 RevH Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye igjennom før du
DetaljerBaby Treng reiseseng. Bruksanvisning
Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra
DetaljerLeica EG F. Oppvarmbar pinsett
Leica EG F Oppvarmbar pinsett Brukerhåndbok Leica EG F_oppvarmbar pinsett Bestillingsnr. 14 0388 83110, RevC V 1.3 RevC, norsk 11/2012 Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Leses
DetaljerAlu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon
Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9
DetaljerMeaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
DetaljerHistoCore BIOCUT. Roterende mikrotom
HistoCore BIOCUT Roterende mikrotom Brukerhåndbok Norsk Ordrenr.: 4 057 800 - Revisjon C Oppbevar alltid brukerhåndboken sammen med apparatet. Les håndboken nøye før apparatet tas i bruk. Versjon., revisjon
DetaljerLeica EG1150 C. Kjøleplate. Brukerhåndbok
Kjøleplate Brukerhåndbok V 2.4 RevD, norsk 10/2012 Ordre nr. 14 0388 80110 Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Les nøye gjennom den før du arbeider med apparatet. VIKTIG Informasjonen,
DetaljerDelenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1
20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket
DetaljerLeica EG F. Oppvarmbar pinsett. Brukerhåndbok. Leica EG F Norsk V1.1 03/2009
Leica EG F Oppvarmbar pinsett Brukerhåndbok Leica EG F Norsk V1.1 03/2009 Denne brukerhåndboken skal oppbevares i nærheten av instrumentet. Les nøye gjennom håndboken før instrumentet tas i bruk. MERK:
Detaljer1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING
1dørs spiskammer MONTERINGSANVISNING Innhold 1. Forord... 3 2. Spiskammer... 3 2.1 Spesifikasjoner... 3 2.2 Integrert Spiskammer... 4 2.3 Monteringsanvisning... 5 3 Rengjøring... 7 4 Generell brukerinformasjon...
DetaljerBruksanvisning. Walkid
Bruksanvisning Walkid 1 Innholdsfortegnelse: Innledning 2 1. Merking 2 2. Introduksjon 3 2.1 Tekniske spesifikasjoner 3 3. Sikkerhet 3 3.1 Sikkerhetsregler 3 3.2 Sikkerhetsforskrifter 3 4. Montering 4
DetaljerLeica IP C og IP S - Skriver for histologikassetter og prøveobjektglass
Tilleggsark for bruksanvisning Leica IP C og IP S - Skriver for histologikassetter og prøveobjektglass Tilleggsark for bruksanvisning Leica IP C og Leica IP S, V 1.9 RevG, Norsk 07/2016 2013-01 Tilleggsark
DetaljerDusj og-toalettstol 2018+2019 HD
Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco
DetaljerHVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01
BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON
DetaljerOppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051
Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.
DetaljerBRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025
BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.
DetaljerBordsag. Bruksanvisning
Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå
DetaljerKrabat Pilot. Bruksanvisning
Krabat Pilot Bruksanvisning Sikkerhet Alle Krabats produkter er CE-merket i henhold til 93/42/EØF, klasse 1 av 14. juni 1993 Direktiv om medisinsk utstyr. Dette er din garanti for at produktet oppfyller
DetaljerLeica RM2265. Rotasjonsmikrotom. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok Leica RM2265 Rotasjonsmikrotom Brukerhåndbok Leica RM2265 V 2.1, Norsk 07/2016 Bestillingsnr. 14 0503 80110 RevH Denne bruksanvisningen skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye
DetaljerBRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
DetaljerSTIGA ST
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet
DetaljerBrukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem
Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean
DetaljerKrabat Pilot. Bruksanvisning
Krabat Pilot Bruksanvisning Krabat Pilot er CE-merket. Dette er din garanti for at produktet oppfyller alle europeiske helse og sikkerhetskrav. Produktet er CE-merket i henhold til EN12182. Holdbarheten
DetaljerHistoCore Arcadia C. Kjøleplate. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok HistoCore Arcadia C Kjøleplate HistoCore Arcadia C V 1.3, Norsk 11/2015 Bestillingsnr.: 14 0393 80110 Rev. D Oppbevar alltid denne brukerhåndboken sammen med instrumentet Les nøye gjennom
DetaljerTurny bladvender Brukerveiledning
Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige
DetaljerHarddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning
Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation
DetaljerHÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5
HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5 91010 Sikkerhetsinstruksjoner Hvis du føler smerter i brystet, blir svimmel eller kortpustet, må du avbryte treningen og kontakte lege. Ikke dra pedalarmene rundt med hendene.
DetaljerLeica HI1210 Vannbad. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok Leica HI1210 Vannbad Leica HI1210 V 3.4, norsk 09/2018 Bestillingsnummer: 14 0415 80110 RevI Oppbevar alltid denne brukerhåndboken sammen med instrumentet. Les nøye gjennom denne brukerhåndboken
DetaljerInnholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning
DetaljerKolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør
Kolibri Aktiviserende ståstativ for barn BRUKERVEILEDNING 1 4 5 2 3 6 Kolibri - funksjoner 1. Bryststøtte 2. Bord (tilbehør) 3. Kroppsstøtte 4. Leggstøtte 5. Fotbrett 6. Forlengelsesskinner 7. Hjulbrems
DetaljerBORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W
BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:
DetaljerMonteringsanvisning på 8004-A
Monteringsanvisning på 8004-A Leveransen består av 4 pakker Pakke I inneholder bunn og topp Pakke 2 inneholder glassvegger innvendig Pakke 3 inneholder glassdører og handtak Pakke 4 inneholder aluminiumsstolpermed
DetaljerBRUKSANVISNING MIKA INNHOLD
BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer
DetaljerBrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol
BrukerManual COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol Brukermanual COMBI GAMMA TILT Vennligst les bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Denne bruksanvisningen gjelder for Dusj og toalettstol Combi Gamma
DetaljerMONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG
MONTERINGSANVISNINGER L-LINE KTG Leveringsinformasjon Godskontroll Kontroller at antall pakker stemmer overens med følgeseddelen og at emballasjen og godset ikke er skadet. Noter eventuelle skader eller
DetaljerINSTALLASJONSANVISNING. Garasjeport DID-WP4
INSTALLASJONSANVISNING Garasjeport DID-WP4 1. Sikkerhetsinstruksjoner Les nøye gjennom påfølgende avsnitt før du begynner installasjonen, dette for din egen sikkerhet og for å begrense unødig materiell
DetaljerSTIGA VILLA 92M 8211-3037-01
STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet
DetaljerBrukerManual QLASSIC
BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen
DetaljerFølgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular:
Teleskop 525 power Tekniske spesifikasjoner Objektivdiameter Fokuslengde Okular Barlow Maksimal forstørrelse Søkerlinse 76 mm 700 mm 20 mm, 12,5 mm, 9 mm, 4 mm 3X 525X 6X 25 mm Med teleskopet ditt følger
DetaljerBruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
DetaljerMonteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning
Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation
Detaljermedemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol
medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,
DetaljerLeica CM1520. Kryostat
Leica CM1520 Kryostat Brukerhåndbok Leica CM1520, V1.3 10/2012, Norsk SAP: 14 0491 81110 RevD Denne brukerhåndboken skal alltid oppbevares sammen med apparatet. Les brukerhåndboken nøye før du tar i bruk
DetaljerBrukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4
Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres
DetaljerMONTERINGSANVISNING FOR HANDI-LIFT ML7
MONTERINGSANVISNING FOR HANDI-LIFT ML7 Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon... 3 1.1 Sjekk delene og tegningen... 3 1.2 Elektrisk installasjon... 3 2 Kraftpåvirkning på bygningen... 4 3 Installasjon av tårnet...
DetaljerBrukerManual. Toalettforhøyer Dynalife Step
BrukerManual Toalettforhøyer Dynalife Step Brukermanual DYNALIFE STEP OBS! Les brukermanualen nøye før produktet tas i bruk. Pass på at instruksjonene følges og at brukermanualen er tilgjengelig for brukere
Detaljer100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING
100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke
DetaljerSkaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER
Skaper løsninger MONTERINGSVEILENING FRONTER 14656-02-4000 NØVENIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. Monteringsveiledning for RETRO, SUR, safir, topaz, OPL og
DetaljerSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke
DetaljerGratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.
Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.
Detaljertekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan
DetaljerDrifts- og installasjonsveiledning
NO Drifts- og installasjonsveiledning 5902 CLOUD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GENERELL INFORMASJON Generelt Dette er monteringsanvisninger for Novy-enheten som vist på forsiden. Bruksanvisningen leveres separat
DetaljerMonterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR WWW.DOORIA.NO 2011-05
Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR Monteringsanvisning Viktig informasjon Du trenger: Sekskantnøkler 3 mm og 5 mm, Lodd, Skrutrekker/elektrisk skrutrekker Hvis trevegg: 8 skruer (min.
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerBruker- og vedlikeholdsveiledning
Readable III bladvender Bruker- og vedlikeholdsveiledning Readable III bladvender: Bestillingsnr.: 1151100 - HMS art. nr. 149663 INNHOLDSFORTEGNELSE Readable III bladvender... 1 1. Deler til Readable...
DetaljerSP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
DetaljerSPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER
SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.
DetaljerTERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8
INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler
DetaljerLeica EG1150 C. Kjøleplate. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok Leica EG1150 C Kjøleplate Leica EG1150 C V 2.6, Norsk 07/2016 Bestillingsnummer: 14 0388 80110 RevH Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med instrumentet. Les nøye gjennom denne brukerhåndboken
DetaljerDin bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
DetaljerMONTERINGSANVISNINGER I-LINE. KTIFb
MONTERINGSANVISNINGER I-LINE KTIFb Leveringsinformasjon Godskontroll Kontroller at antall pakker stemmer overens med følgeseddelen og at emballasjen og godset ikke er skadet. Noter eventuelle skader eller
DetaljerBruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!
Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen
DetaljerWonder Core Smart brukerveiledning WCS-61
WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem
DetaljerGirspak. Forhandlermanual. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Tommelspak SL-TZ500. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-MDSL001-01
(Norwegian) DM-MDSL001-01 Forhandlermanual ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Girspak RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Tommelspak SL-TZ500 INNHOLD VIKTIG MERKNAD...
DetaljerBruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:
Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...
DetaljerSkotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
DetaljerHistoCore Arcadia C. Kjøleplate. Brukerhåndbok
Brukerhåndbok HistoCore Arcadia C Kjøleplate HistoCore Arcadia C V 1.6, Norsk 12/2017 Bestillingsnr.: 14 0393 80110 Rev. J Oppbevar alltid denne brukerhåndboken sammen med instrumentet Les nøye gjennom
DetaljerKHO -M og PHO -M -DØRER
2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8
Detaljer- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING
- 1 - Arbeidsbord Mobilt Universalt trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister INNLEDNING... 3 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 3 1. Forstå hvordan bordet brukes... 3 2.
DetaljerEttermonteringssett belysning
Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S
DetaljerBruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
DetaljerNokia sykkelladersett. 3.0. utgave
Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel
DetaljerDL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31
DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig
DetaljerHolderfestet Nokia HH-20 og CR-122
Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 B 1 D C E A 2.0. utgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er
DetaljerDrifts- og installasjonsveiledning
NO Drifts- og installasjonsveiledning 5912 VELA B=60 1 2 3 4 5 2 GENERELL INFORMASJON Generelt Dette er monteringsanvisninger for kjøkkenviften fra Novy som vist på forsiden. Håndboken er et eget hefte
Detaljerwww.active-walker.com
www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske
DetaljerGRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02
GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41
Detaljergator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.
gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...
DetaljerBruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..
Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren
DetaljerHistoCore Arcadia C. Kjøleplate
HistoCore Arcadia C Kjøleplate Brukerhåndbok Norsk Bestillingsnr.: 14039380110 utgave K Oppbevar alltid denne brukerhåndboken sammen med instrumentet. Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du tar
DetaljerHÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80
HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder
DetaljerBrukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11
Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no
DetaljerBruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2
DetaljerNav for skivebremser - landeveisykler
(Norwegian) DM-HB0004-01 Forhandlermanual Nav for skivebremser - landeveisykler HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIG MELDING Denne forhandlermanualen er beregnet hovedsakelig til bruk for profesjonelle
DetaljerDrifts- og installasjonsveiledning
NO Drifts- og installasjonsveiledning 5901 MOOD 1 2 3 4 5 6 7 Scale 1:1 146.4 146.4 39 39 Zone elektrische aansluiting Zone raccordement électrique Område for elektrisk tilkobling Elektrische Anschluss
Detaljercrocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.
crocodiletm orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...
Detaljer