3. Press the MODE-button to select charging program. 5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "3. Press the MODE-button to select charging program. 5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket."

Transkript

1 MANUAL CONGRATULATIONS to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the latest technology in battery charging. CHARGING 1. Connect the charger to the battery. 2. Connect the charger to the wall socket. The power lamp will indicate that the mains cable is connected to the wall socket. The error lamp will indicate if the battery clamps are incorrectly connected. The reverse polarity protection will ensure that the battery or charger will not be damaged. EN SUPPLY PLUG* MAINS CABLE 3. Press the MODE-button to select charging program. CTEK COMFORT CONNECT 2 4. Follow the 8-step display through the charging process. The battery is ready to start the engine when STEP 4 is lit. The battery is fully charged when STEP 7 is lit. 5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket. CHARGE CABLE REAdY TO USE FULLY CHARGEd 1 ERROR LAMP TEMPERATURE SENSOR CTEK COMFORT CONNECT eyelet M8 CTEK COMFORT CONNECT clamp MOdE- BUTTON POWER LAMP *Supply plugs may differ to suit your wall socket. 1 Attach the temperature sensor to the charger. 2 Attach the temperature sensor to the clamp. TEMPERATURE SENSOR INdICATOR NORMAL BATTERY AGM BATTERY RECONd SUPPLY EN 3

2 CHARGING S Settings are made by pressing the MODE-button. After about two seconds the charger activates the selected program. The selected program will be restarted next time the charger is connected. The table explains the different Charging Programs: Program AGM RECOND Battery Size (Ah) Explanation Normal battery program 14.4V/. Use for WET batteries, Ca/Ca, MF and for most GEL batteries AGM battery program 14.7V/ Use for AGM batteries. Recond program 15.8V/1.5A Use to return energy to the empty WET and Ca/Ca batteries. Recond your battery once per year and after deep dischare to maximise lifetime and capacity. The Recond program adds STEP 6 to the normal battery program. Frequent use of the Recond program may cause water loss in the batteries and reduce service life of electronics. Contact your vehicle and battery supplier for advice. Supply program 13.6V/ Use as 12V power supply or use for float maintenance charging when 100% capacity of the battery is required. Supply program activates step 7 without time or voltage limitation. WARNING! The spark protection on the battery charger is disabled during SUPPLY program. Temp range ERROR LAMP If the error lamp is lit, check the following: 1. Is the chargers positive lead connected to the batterys positive pole? 2. Is the charger connected to a 12V battery? 3. Has charging been interrupted in STEP 1, 2 or 5? Restart the charger by pressing the MODE-button. If charging is still being interrupted, the battery... STEP 1:...is seriosly sulphated and may need to be replaced. STEP 2:...can not accept charge and may need to be replaced. STEP 5:...can not keep charge and may need to be replaced. POWER LAMP If the power lamp is lit with a: 1. STEAdY LIGHT The mains cable is connected to the wall socket. 2. FLASHING LIGHT: The charger has entered the energy save mode. This happens if the charger isn t connected to the battery in 2 minutes. TEMPERATURE SENSOR The MXS 10 is equipped with an external temperature sensor. The temperature sensor is attachable. If so, the charger will compensate voltage according to ambient temperature. Activated temperature sensor will be indicated by a lit temperature sensor indicator lamp. REAdY TO USE The table shows the estimated time for empty battery to 80% charge BATTERY SIZE (Ah) 20Ah 50Ah 100Ah 200Ah TIME TO 80% CHARGEd 2h 5h 10h 20h 4 EN

3 CHARGING DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE AGM VOLTAGE (V) CURRENT (A) RECOND SUPPLY 15.8V 15.8V until 12.6V until 12.6V 15.8V until 12.6V Increasing voltage to 25 C Increasing voltage to 25 C Increasing voltage to 25 C 25 C Declining current 25 C Declining current 25 C Declining current Checks if voltage drops to 12V Checks if voltage drops to 12V Checks if voltage drops to 12V Limit: Max 8h Max 8h Max 20h Max 10h 3 minutes Max 15.8V 1.5A 30 min or 4h depending on battery voltage 13.6V 13.6V 13.6V Max 13.6V 10 days Charge cycle restarts if voltage drops* 12.7V 14.4V 10 2A 12.7V 14.7V 10 2A 12.7V 14.4V 10 2A Charge cycle restarts if voltage drops *Supply program is not time or voltage limited. EN STEP 1 desulphation Detects sulphated batteries. Pulsing current and voltage, removes sulphate from the lead plates of the battery restoring the battery capacity. STEP 2 SOFT START Tests if the battery can accept charge. This step prevents that charging proceeds with a defect battery. STEP 3 BULK Charging with maximum current until approximately 80% battery capacity. STEP 4 ABSORPTION Charging with declining current to maximize up to 100% battery capacity. STEP 5 ANALYSE Tests if the battery can hold charge. Batteries that can not hold charge may need to be replaced. STEP 6 RECONd Choose the Recond program to add the Recond step to the charging process. During the Recond step voltage increases to create controlled gasing in the battery. Gasing mixes the battery acid and gives back energy to the battery. STEP 7 FLOAT Maintaining the battery voltage at maximum level by providing a constant voltage charge. STEP 8 PULSE Maintaining the battery at % capacity. The charger monitors the battery voltage and gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. EN 5

4 CONNECT THE CHARGER TO A BATTERY Comfort Connect + + INFO If the battery clamps are incorrectly connected, the reverse polarity protection will ensure that the battery and charger are not damaged. For batteries mounted inside a vehicle 1. Connect the red clamp to the battery's positive pole. 2. Connect the black clamp to the vehicle chassis remote from the fuel pipe and the battery. 3. Connect the charger to the wall socket. 4. Disconnect the charger from the wall socket before disconnecting the battery. 5. Disconnect the black clamp before the red clamp. Some vehicles may have positively earthed batteries. 1. Connect the black clamp to the battery's negative pole. 2. Connect the red clamp to the vehicle chassis remote from the fuel pipe and the battery. 3. Connect the charger to the wall socket. 4. Disconnect the charger from the wall socket before disconnecting the battery. 5. Disconnect the red clamp before the black clamp. TECHNICAL SPECIFICATIONS Charger model MXS 10 Model number 1046 Rated Voltage AC VAC, 50 60Hz Charging voltage 14.4V, AGM 14.7V, RECOND 15.8V, SUPPLY 13.6V Start voltage 2.0V Charging current max Current, mains 1.0A rms (at full charging current) Back current drain* <1Ah/month Ripple** <4% Ambient temperature Charger type Battery types -20 C to +50 C, output power is reduced automatically at high temperatures Eight step, fully automatic charging cycle All types of 12V lead-acid batteries (WET, MF, Ca/Ca, AGM and GEL) Ah up to 300Ah for maintenance Battery capacity dimensions 197 x 93 x 49mm (L x W x H) Insulation class IP65 Weight 0.8kg *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK chargers has a very low back current. **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats up the battery which has an aging effect on the positive electrode. High voltage ripple could harm other equipment that is connected to the battery. CTEK battery chargers produce very clean voltage and current with low ripple. Comfort Connect 6 EN

5 SAFETY The charger is designed for charging 12V lead-acid batteries. Do not use the charger for any other purpose. Check the charger cables prior to use. Ensure that no cracks have occurred in the cables or in the bend protection. A charger with damaged cables must not be used. A damage cable must be replaced by a CTEK representative. Never charge a damaged battery. Never charge a frozen battery. Never place the charger on top of the battery when charging. Always provide for proper ventilation during charging. Avoid covering the charger. A battery being charged could emit explosive gasses. Prevent sparks close to the battery. When batteries are reaching the end of their lifecycle internal sparks may occur. All batteries fail sooner or later. A battery that fails during charging is normally taken care of by the chargers advanced control, but some rare errors in the battery could still exist. Don t leave any battery during charging unattended for a longer period of time. Ensure that the cabling does not jam or comes into contact with hot surfaces or sharp edges. Battery acid is corrosive. Rinse immediately with water if acid comes into contact with skin or eyes, seek immediate medical advice. Always check that the charger has switched to STEP 7 before leaving the charger unattended and connected for long periods. If the charger has not switched to STEP 7 within 55 hours, this is an indication of an error. Manually disconnect the charger. Batteries consume water during use and charging. For batteries where water can be added, the water level should be checked regularly. If the water level is low add distilled water. This appliance is not designed for use by young children or people who cannot read or understand the manual unless they are under the supervision of a responsible person to ensure that they can use the battery charger safely. Store and use the battery charger out of the reach of children, and ensure that children cannot play with the charger. Connection to the mains supply must be in accordance with the national regulations for electrical installations. LIMITEd WARRANTY CTEK SWEDEN AB, issues this limited warranty to the original purchaser of this product. This limited warranty is not transferable. The warranty applies to manufacturing faults and material defects for 2 years from the date of purchase. The customer must return the product together with the receipt of purchase to the point of purchase. This warranty is void if the battery charger has been opened, handled carelessly or repaired by anyone other than CTEK SWEDEN AB or its authorised representatives. One of the screw holes in the bottom of the charger is sealed. Removing or damaging the seal will void the warranty. CTEK SWEDEN AB makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for any other costs other than those mentioned above, i.e. no consequential damages. Moreover, CTEK SWEDEN AB is not obligated to any other warranty other than this warranty. SUPPORT CTEK offers a professional custom support: For latest revised user manual see By info@ctek.se, by telephone: +46(0) , by fax +46(0) By mail: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE VIKMANSHYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN Bengt Hagander, President CTEK SWEDEN AB EN EN 7

6 CTEK PROdUCTS ARE PROTECTEd BY Patents designs Trade marks EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE E 8 EN

7 MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning. CTEK COMFORT CONNECT 2 NÄTKONTAKT* NÄTKABEL LAddA 1. Anslut laddaren till batteriet. 2. Anslut laddaren till vägguttaget. "POWER LAMP" indikerar om att nätkabeln är ansluten till vägguttaget. "ERROR LAMP" indikerar att batteriklämmorna är felkopplade. Polvändningsskyddet kommer att förhindra att batteriet och laddaren skadas. 3. Tryck på Mode-knappen för att välja laddprogram. 4. Följ de 8 stegen genom laddningsprocessen. Batteriet är redo att starta motorn när STEG 4 lyser. Batteriet är fulladdat när STEG 7 lyser. 5. Laddningen kan avbrytas när som helst genom att dra ur nätkabeln från vägguttaget. LAddNINGSKABEL KLAR FÖR ANVÄNdNING FULLAddAT 1 ERROR LAMP SE TEMPERATUR- GIVARE CTEK COMFORT CONNECT eyelet M8 CTEK COMFORT CONNECT clamp MOdE- KNAPP *Nätkontaktens utförande kan se olika ut för att passa i vägguttaget. POWER- LAMP 1 Koppla temperaturgivaren till laddaren. 2 Montera temperaturgivaren på klämman. TEMPERATUR- INdIKATOR FÖR NORMALSTORA BATTERIER AGM BATTERI- RECONd SUPPLY SE 39

8 LAdd Gör dina inställningar genom att trycka på Mode-knappen. Det tar ca två sekunder för laddaren att aktivera det valda programmet. Laddaren kommer att startas om i det valda programmet nästa gång laddaren ansluts. Tabellen förklarar de olika programmen: Program AGM RECOND Batteristorlek (Ah) Förklaring Program för normalstora batterier 14.4V/. Använd till öppna batterier, Ca/Ca, MF och till de flesta GEL-batterier. AGM battery program 14.7V/ Använd till AGM-batterier. Recondprogram 15.8/1.5A Använd läget för att återställa energi hos urladdade WET- och Ca/Ca-batterier. Rekonditionera batteriet en gång om året efter djupurladdning för att maximera livslängden och kapaciteten. Recond-programmet lägger till STEG 6 till normalprogrammet. Frekvent användning av Recond-programmet kan orsaka vattenförlust i batteriet och förkorta elektronikens livslängd. Kontakta din återförsäljare av fordon och batteri om du behöver råd. Supply program 13.6V/ Använd för 12V-matning eller för floatunderhåll när 100 % batterikapacitet krävs. Supply-programmet aktiverar steg 7 utan tids- eller spänningsbegränsning. VARNING! Batteriladdarens gnistskydd är inte aktiverad under Supplyprogrammet. Temperaturomfång VARNINGSLAMPA Kontrollera följande, om "ERROR LAMP" lyser: POWER-LAMPA Om strömlampan: 1. Är laddarens positiva kabel ansluten till batteriets positiva pol? 2. Är laddaren ansluten till ett 12V-batteri? 3. Har laddningen avbrutits under STEG 1, 2 eller 5? Återstarta laddaren med MODE-knappen. Om laddningsprocessen fortfarande avbryts är batteriet... STEG 1:...allvarligt sulfaterat och kan behöva bytas ut STEG 2:...inte laddningsbart och kan behöva bytas ut. STEG 5:...inte kapabelt att bibehålla spänningen och kan behöva bytas ut. 1. LYSER STAdIGT Sitter nätkontakten i vägguttaget. 2. BLINKAR: Har laddaren gått in i strömsparläge. Det sker om laddaren varit bortkopplad från batteriet i två minuter. TEMPERATURGIVARE MXS 10 är försedd med en extern temperaturgivare. När temperaturgivaren är inkopplad kompenserar laddaren spänningen efter omgivningstemperaturen. När temperaturgivaren är aktiverad visas detta genom att temperatur-givarlampan lyser. KLAR FÖR ANVÄNdNING Tabellen visar den beräknade tiden det tar för urladdade batterier att laddas till 80%. BATTERISTORLEK (Ah) TId TILLS BATTERIET ÄR LAddAT TILL 80% 20Ah 2h 50Ah 5h 100Ah 10h 200Ah 20h 40 SE

9 LAdd DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE SPÄNNING (V) STRÖM (A) AGM RECOND SUPPLY Begränsning: V tills 12.6V 15.8V tills12.6v 15.8V tills 12.6V Ökar spänningen till 14.4V vid 25 C Ökar spänningen till 14.7V vid 25 C Ökar spänningen till 14.4V vid 25 C 14.4V vid 25 C, avtagande ström 14.7V vid 25 C, avtagande ström 14.4V vid 25 C, avtagande ström Max 8 tim. Max 8 tim. Max 20 tim. Max 10 tim. Kontrollerar om spänningen faller till 12V Kontrollerar om spänningen faller till 12V Kontrollerar om spänningen faller till 12V 3 minuter Max 15.8V 1.5A 30 min eller 4 tim. Beroende på batteriets spänning 13.6V 13.6V 13.6V Max 13.6V 10 dagar Laddcykeln startas om i fall spänningen sjunker* 12.7V 14.4V 10 2A 12.7V 14.7V 10 2A 12.7V 14.4V 10 2A Laddcykeln startas om i fall spänningen sjunker *Supplyprogrammet är inte tids- eller spänningsbegränsat. SE STEG 1 desulphation Upptäcker om batteriet är sulfaterat. Avsulfatering med pulser tar bort sulfater från anslutningsplattorna på batteriet och återställer batteriets kapacitet. STEG 2 SOFT START Testar om batteriet kan laddas. Det här steget förhindrar att ett defekt batteri laddas. STEG 3 BULK Laddar med maximal ström tills batteriet har nått 80% av sin kapacitet. STEG 4 ABSORPTION Laddning med avtagande ström tills batteriet nått 100% av sin kapacitet. STEG 5 ANALYSE Testar om batteriet kan bibehålla spänningen. Batterier som självurladdas kan behöva bytas ut. STEG 6 RECONd Välj Recond-programmet för att lägga till Recond-läget till laddningsprocessen. Under rekonditioneringen ökas spänningen för att skapa kontrollerad gasbildning i batteriet. Under gasningen rörs batterisyran om och batteriets energi återställs. STEG 7 FLOAT Upprätthåller batteriets spänning på maximal nivå genom att tillföra en konstant spänning. STEG 8 PULSE Upprätthåller batteriets kapacitet till %. Laddaren övervakar batteriets spänning och avger en puls när batteriet behöver laddas. SE 41

10 TILL- OCH FRÅNKOPPLING AV LAddAREN Comfort Connect + + INFO: Om batteriklämmorna kopplats felaktigt kommer polvändninagsskyddet att säkerställa att batteriet och laddaren inte skadas. För batterier som sitter i fordonet 1. Anslut den röda klämman till batteriets pluspol. 2. Anslut den svarta klämman till fordonschassit en bit bort från bränsleledningen och batteriet. 3. Anslut laddaren till vägguttaget. 4. Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du kopplar bort den från batteriet. 5. Lossa den svarta klämman före den röda. Vissa fordon kan ha plusjordade batterier. 1. Anslut den svarta klämman till batteriets minuspol. 2. Anslut den röda klämman till fordonschassit en bit bort från bränsleledningen och batteriet. 3. Anslut laddaren till vägguttaget. 4. Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du kopplar bort den från batteriet. 5. Lossa den röda klämman före den svarta. TEKNISK SPECIFIKATION Laddarens modell MXS 10 Modellnummer 1046 Spänning AC VAC, 50 60Hz Laddspänning 14.4V, AGM 14.7V, RECOND 15.8V, SUPPLY 13.6V Min. batteri- 2.0V spänning Laddström max Ström, nät 1.0A rms (vid full laddström) Backström* <1Ah/månad Rippel** <4% Omgivningstemperatur Laddartyp Batterityper -20 C till +50 C, uteffekten reduceras automatiskt vid högre temperaturer Åtta stegs helautomatisk laddningscykel Alla typer av 12V bly-syrabatterier (WET, MF, AGM och GEL) Ah, upp till 300Ah för underhåll Batterikapacitet dimensioner 197 x 93 x 49mm (L x B x H) Kapslingsklass IP65 Vikt 0.8kg *) Backström är den ström som tömmer batteriet om laddaren inte är ansluten till nätet. Laddare från CTEK har mycket låg backström. **) Laddspänningens och laddströmmens kvalitet är mycket viktig. Högt ström-rippel värmer upp batteriet och gör att den positiva elektroden åldras. Högt spänningsrippel kan skada annan utrustning som är ansluten till batteriet. Batteriladdare från CTEK producerar mycket ren spänning och ström med lågt rippel. Comfort Connect 42 SE

11 SÄKERHET Laddaren är konstruerad för att ladda 12V bly-syrabatterier. Använd inte laddaren för något annat ändamål. Kontrollera laddarens kablar innan den används. Säkerställ att inga sprickor har uppstått i kablaget eller i böjskyddet. Om laddarens kablage har skadats ska laddaren inte användas. Skadat kablage måste bytas hos CTEK-representant. Ladda aldrig ett skadat batteri. Ladda aldrig ett fruset batteri. Placera aldrig laddaren ovanpå batteriet vid laddning. Ventilera alltid ordentligt under laddning. Undik att täcka över laddaren. Ett batteri som laddas kan avge explosiva gaser. Undvik gnistor i närheten av batteriet. När batteriet är nära slutet på sin livscykel kan gnistor uppstå internt. Alla batterier förbrukas förr eller senare. Ett batteri som går sönder under laddning tas normalt hand om av laddarens avancerade kontroll, men vissa ovanliga fel kan fortfarande förekomma. Lämna inte ett batteri under laddning utan uppsikt under en längre tid. Säkerställ att kablaget inte kommer i kläm eller i kontakt med varma ytor eller vassa kanter. Batterisyra är frätande. Skölj omedelbart med vatten om du fått syra på huden eller i ögonen och sök omedelbart kontakt med sjukvården. Kontrollera alltid att laddaren har övergått till STEG 7 innan du lämnar laddaren utan uppsikt eller ikopplad under längre perioder. Om laddaren inte har övergått till STEG 7 inom 55 timmar så är något fel. Koppla ur laddaren manuellt. Batterier förbrukar vatten under användning och laddning. I de batterier där vatten kan fyllas på bör vattennivån kontrolleras regelbundet. Om vattennivån är låg ska destillerat vatten fyllas på. denna utrustning ska inte användas av barn eller personer som inte kan läsa och förstå manualen, om de inte är under uppsikt av en ansvarig person som kan hantera batteriladdaren på ett säkert sätt. Förvara och använd batteriladdaren utom räckhåll för barn och säkerställ att barn inte leker med laddaren. Anslutning till strömnätet måste uppfylla de nationella föreskrifterna för elinstallationer. BEGRÄNSAd GARANTI CTEK SWEDEN AB, lämnar denna begränsade garanti till den ursprungliga köparen av denna produkt. Den begränsade garantin kan inte överföras. Garantin gäller för tillverkningsfel och materialfel i 2 år från inköpsdatum. Kunden måste lämna tillbaka produkten till inköpsstället tillsammans med inköpskvittot. Garantin upphör att gälla om batteriladdaren har öppnats, hanterats oförsiktigt eller reparerats av någon annan än CTEK SWEDEN AB eller företagets auktoriserade representant. Ett av skruvhålen i botten av laddaren är plomberat. Om plomberingen avlägsnas eller skadas upphör garantin att gälla. CTEK SWEDEN AB lämnar inga andra garantier och tar inget ansvar för kostnader utöver vad som nämnts ovan, dvs. inga eventuella följdkostnader. CTEK SWEDEN AB är ej heller bunden av någon annan garantiutfästelse än denna. SUPPORT CTEK har en professionell kundsupport: För senast uppdaterad manual, gå in på Skicka e-post: info@ctek.se, kontakta via telefon: +46(0) , fax +46(0) Skicka brev: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, VIKMANSHYTTAN, SVERIGE. VIKMANSHYTTAN, SVERIGE Bengt Hagander, VD CTEK SWEDEN AB SE SE 43

12 CTEKs PROdUKTER ÄR SKYddAdE AV Patent designs Varumärken EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE E 44 SE

13 BRUKERHÅNdBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for batterilading. CTEK COMFORT CONNECT NETTSTØPSEL* NETTKABEL LAdING 1. Kople laderen til batteriet. 2. Kople laderen til veggkontakten. Nettstrømindikatoren lyser når nettkabelen er tilkoplet veggkontakten. Feilindikatoren lyser dersom batteriklemmene er tilkoplet med feil polaritet. Polvendingsbeskyttelsen sikrer at batteriet og laderen ikke tar skade. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram. 4. Følg ladeprosessen på det 8-trinns displayet. Batteriet er klart til å starte motoren når TRINN 4 lyser. Batteriet er fulladet når TRINN 7 lyser. 5. Ladingen kan når som helst stoppes ved at nettstøpslet trekkes ut av veggkontakten. 2 LAdEKABEL 1 FEILINdIKATOR MOdE- KNAPP (- VALG) BATTERIET KLART TIL BRUK FULLAdET TEMPERATUR- FØLER NO CTEK COMFORT CONNECT eyelet M8 CTEK COMFORT CONNECT clamp *Avhengig av typen veggkontakt leveres ulike nettstøpsler. 1 Fest temperaturføleren på batteriet. 2 Fest temperaturføleren til klemmen. NETT- STRØMINdIKATOR TEMPERATUR- FØLER- INdIKATOR FOR NORMALT BATTERI FOR AGM-BATTERI RECONd- (GJEN-OPPRETTING) STRØMFOR- SYNINGS- NO 51

14 LAdEMER Velges med MODE-knappen. Det valgte programmet starter etter rundt to sekunder. Det samme programmet blir valgt automatisk neste gang laderen tilkoples. Tabellen forklarer de ulike ladeprogrammene: Program AGM RECOND Kapasitet (Ah) Program og forklaring Normalt batteri 14,4V/. For VÅTE batterier, Ca/Ca, MF og de fleste GEL-batterier. Program for AGM-batteri 14,7V/ Bruk for AGM-batterier. Gjenoppretting 15,8V/1,5A Gir helt utladete VÅTE batterier og Ca/Ca-batterier energi tilbake. Gjenopprett batteriet én gang i året og etter dyputladning for å gi batteriet maksimal levetid og kapasitet. Gjenopprettingsprogrammet legger til TRINN 6 i det normale batteriprogrammet. Hyppig bruk av programmet RECOND kan forårsake vanntap i batteriet og gi elektronikk redusert levetid. Kontakt leverandørene av kjøretøyet og batteriet for å få råd. Strømforsyningsprogram 13,6V/ Bruk som 12 V strømforsyning eller for vedlikehold med flytlading når 100 % batterikapasitet er nødvendig. Strømforsyningsprogrammet aktiverer trinn 7 uten tids- og spenningsbegrensning. ADVARSEL! Gnistbeskyttelsen på batteriladeren er utkoplet når strømforsyningsprogrammet SUPPLY brukes. Temperaturområde FEILINdIKATOR Lyser feilindikatoren, sjekk følgende: 1. Er plusskabelen fra laderen tilkoplet plusspolen på batteriet? 2. Er laderen tilkoplet et 12-voltbatteri? 3. Har ladingen blitt avbrutt ved TRINN 1, 2 eller 5? Start laderen på nytt med et trykk på MODE-knappen. Hvis ladingen fortsatt blir avbrutt, er batteriet TRINN 1:... er kraftig sulfatert og må kanskje bli skiftet ut. TRINN 2:...ikke kan motta lading og kanskje må byttes ut. TRINN 5:...ikke holder på ladingen og kanskje må byttes ut. NETTSTRØMINdIKATOR Hvis nettstrømindikatoren lyser med 1. FAST LYS Nettkabelen er koplet til veggkontakten. 2. BLINKENdE LYS Laderen er gått i energisparemodus. Dette skjer dersom laderen ikke koples til batteriet innen 2 minutter. TEMPERATURFØLER MXS 10 er utstyrt med en utvendig temperaturføler. Temperaturføleren er løstakbar. I dette tilfellet vil laderen ikke endre spenningen avhengig av omgivelsestemperaturen. Temperaturfølerindikatoren lyser når temperaturføleren er tilkoplet. KLART TIL BRUK Tabellen viser beregnet tid fra utladet batteri til 80% oppladet BATTERIKAPASITET (Ah) TId TIL 80% OPPLAdET 20Ah 2h 50Ah 5h 100Ah 10h 200Ah 20h 52 NO

15 LAdEMER DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE AGM SPENNING (V) STRØM (A) RECOND SUPPLY ,8V inntil 12,6V 15,8V inntil 12,6V 15,8V inntil 12,6V Spenningen øker til 14,4V ved 25 C Spenningen øker til 14,7V ved 25 C Spenningen øker til 14,4V ved 25 C 14,4V ved 25 C fallende strøm 14,7V ved 25 C fallende strøm 14,4V ved 25 C fallende strøm Sjekker om spenningen faller til 12V Sjekker om spenningen faller til 12V Sjekker om spenningen faller til 12V Grense: Maks 8h Maks 8h Maks 20h Maks 10h 3 minutter Max 15,8V 1,5A 30 min eller 4 h avhengig av batterispenningen 13,6V 13,6V 13,6V Max 13,6V 10 dager Ladesyklusen starter på nytt hvis spenningen synker* 12,7V 14,4V 10 2A 12,7V 14,7V 10 2A 12,7V 14,4V 10 2A Ladesyklusen starter på nytt hvis spenningen synker *Strømforsyningsprogrammet er ikke tids- eller spenningsbegrenset. NO TRINN 1 desulphation Detekterer sulfaterte batterier. Pulserende strøm og spenning, fjerner sulfat fra blyplatene i batteriet og gjenoppretter batterikapasiteten. TRINN 2 SOFT START Tester om batteriet kan motta lading. Dette trinnet hindrer at et defekt batteri blir forsøkt ladet. TRINN 3 BULK Lading med maksimal strøm inntil omtrent 80% batterikapasitet er nådd. TRINN 4 ABSORPTION Lading med minskende strøm for fullading til 100% kapasitet. TRINN 5 ANALYSE Tester om batteriet holder på ladingen. Batterier som ikke holder på ladingen må kanskje byttes ut. TRINN 6 RECONd Velg programmet RECOND for å utvide ladeprosessen med gjenoppretting. Under gjenopprettingen brukes en høyere spenning som skaper kontrollert gassing i batteriet. Gassingen blander batterisyren og gir batteriet energi tilbake. TRINN 7 FLOAT Holder batterispenningen på maksimumsverdi ved at batteriet lades med konstant spenning. TRINN 8 PULSE Holder batteriet på % kapasitet. Laderen overvåker batterispenningen og gir fra seg en ladepuls når det er nødvendig for å holde batteriet fulladet. NO 53

16 KOPLE LAdEREN TIL OG FRA ET BATTERI INFO På grunn av polvendingsbeskyttelsen tar ikke laderen skade dersom kablene er tilkoplet batteriet med feil polaritet. Comfort Connect + + For batterier som er montert inni et kjøretøy For batterier som er montert inni et kjøretøy 1. Kople den røde klemmen til plusspolen på batteriet. 2. Kople den svarte klemmen til chassis på kjøretøyet, med lengst mulig avstand fra drivstoffrøret og batteriet. 3. Kople laderen til veggkontakten. 4. Frakople laderen fra veggkontakten før batteriet koples fra. 5. Frakople den svarte klemmen før den røde klemmen. Batteriet i enkelte kjøretøyer kan ha plusspolen koplet til jord. 1. Kople den svarte klemmen til minuspolen på batteriet. 2. Kople den røde klemmen til chassis på kjøretøyet, med lengst mulig avstand fra drivstoffrøret og batteriet. 3. Kople laderen til veggkontakten. 4. Frakople laderen fra veggkontakten før du kopler fra batteriet. 5. Frakople den røde klemmen før den svarte klemmen. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Ladermodell MXS 10 Modellnummer 1046 Nettspenning V~, 50 60Hz Ladespenning 14,4V, AGM 14,7V, RECOND 15,8V, SUPPLY 13,6V Minimum batterispenning 2,0V Ladestrøm maks Nettstrøm 1,0A rms (ved full ladestrøm) Returstrøm* < 1Ah/måned Rippel** <4% Omgivelsestemperatur -20 C til +50 C, utstrøm reduseres automatisk ved høyere temperatur Ladertype Åtte trinns fullautomatisk ladeforløp Batterityper Alle typer 12V bly-syrebatterier (VÅTE, MF, Ca/Ca, AGM og GEL) Batterikapasitet 20 til 200Ah, opptil 300Ah for vedlikehold Størrelse 197 x 93 x 49mm (L x B x H) Kapslingsgrad IP65 Vekt 0,8kg *) Returstrøm er strømmen som tappes fra batteriet når laderen ikke er tilkoplet strømnettet. CTEK-ladere har svært lav returstrøm. **) Kvaliteten på ladespenning og ladestrøm er svært viktig. Høy strømrippel varmer opp batteriet og har en aldringseffekt på den positive elektroden. Høy spenningsrippel kan skade annet utstyr som er tilkoplet batteriet. CTEKs batteri-ladere gir svært ren spenning og strøm, med lav rippel. Comfort Connect 54 NO

17 SIKKERHET Laderen er konstruert for lading av 12 volt bly-syrebatterier. Ikke bruk laderen til noe annet formål. Sjekk ladekablene før ladingen begynner. Kontroller at kabelisolasjonen ikke har sprekker og at bøyebeskyttelsen ikke er skadet. Er ladekablene ødelagt, må laderen ikke brukes. En ødelagt kabel må skiftes ut av en CTEK-representant. Aldri lad et ødelagt batteri. Aldri lad et frosset batteri. Aldri plasser laderen oppå batteriet under lading. Sørg alltid for tilstrekkelig ventilasjon under lading. Unngå tildekking av laderen. Et batteri som lades kan avgi eksplosiv gass. Forhindre at gnister dannes nær batteriet. Når et batteri har nådd slutten av levetiden, kan gnister oppstå inni batteriet. Alle batterier vil feile før eller siden. Laderens avanserte styrekretser retter vanligvis opp feil som oppstår i batteriet under lading, men i sjeldne tilfeller er det ikke mulig å fjerne feilene. Ikke la batteriet være uten tilsyn i en lang tidsperiode. Pass på at kablene ikke kommer i klem eller i kontakt med varme gjenstander eller skarpe kanter. Batterisyre er etsende. Skyll øyeblikkelig med mye vann dersom syre kommer i kontakt med hud og øyne, og søk umiddelbart medisinsk hjelp. Når laderen skal stå tilkoplet lenge uten tilsyn, kontroller alltid at den har skiftet til TRINN 7 før den forlates. Hvis laderen ikke har skiftet til TRINN 7 innen 55 timer, tyder dette på en feil. Frakople laderen manuelt. Batterier forbruker vann under bruk og lading. For batterier som er konstruert slik at vann kan påfylles, må vannivået kontrolleres med jevne mellomrom. Er vannivået for lavt, påfyll destillert vann. Batteriladeren er ikke konstruert for å bli brukt av barn eller personer som ikke kan lese og forstå brukerhåndboken uten at vedkommende blir veiledet av en ansvarlig person som forsikrer seg om at laderen blir brukt på en sikker måte. Batteriladeren må lagres og brukes utenfor barns rekkevidde, og barn må ikke få anledning til å leke med laderen. Laderen må tilkoples strømnettet på forskriftsmessig måte. BEGRENSET GARANTI CTEK SWEDEN AB gir denne begrensede garantien til den opprinnelige kjøperen av dette produktet. Den begrensede garantien kan ikke overføres. Garantien gjelder produksjonsfeil og materialfeil i 2 år fra kjøpsdatoen. Kunden må returnere produktet til kjøpsstedet sammen med kjøpskvitteringen. Garantien gjelder ikke dersom batteriladeren er blitt åpnet, skjødesløst håndtert eller reparert av andre enn CTEK SWEDEN AB eller CTEKs autoriserte representanter. Ett av skruehullene i bunnen av laderen er forseglet. Fjernes eller ødelegges forseglingen, gjelder ikke garantien. CTEK SWEDEN AB gir ingen annen garanti enn denne begrensede garantien og er ikke ansvarlig for andre kostnader enn de som er nevnt ovenfor, dvs. ingen følgeskader. Dessuten er CTEK SWEDEN AB ikke bundet til noen annen garanti enn denne garantien. KUNdESTØTTE CTEK tilbyr profesjonell kundestøtte: Den nyeste, reviderte brukerhåndboken finnes på Via e-post: info@ctek.se, via telefon: +46(0) , via faks: +46(0) Via post: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE VIKMANSHYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN Bengt Hagander, President CTEK SWEDEN AB NO NO 55

18 CTEK-PROdUKTER ER BESKYTTET AV Patenter design Varemerker EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE E 56 NO

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL 6V/0.8A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

BRuKERhÅNdBOK XS 0.8. med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en. for batterilading.

BRuKERhÅNdBOK XS 0.8. med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en. for batterilading. 12V/0.8A BRuKERhÅNdBOK gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE 12V/0.8 3.6A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste

Detaljer

ABSORPTION, BATTERIET KLART TIL BRUK ANALYSE LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI

ABSORPTION, BATTERIET KLART TIL BRUK ANALYSE LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI MODE NORMAL SUPPLY SUPPLY 12V/ BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp MXS NO 12V/3 BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI

FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722779 Batterilader CTEK Multi XS 7000 Batterilader 12V Fysiske data Vekt: 0,8 kg Lengde: 191,00 mm Volum: 0,8 dm 3 Bredde: 89,00 mm Høyde: 48,00 mm Lengde

Detaljer

FEIL- INDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) TEMPERATUR- FØLER- INDIKATOR NETT- STRØMIN- DIKATOR

FEIL- INDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) TEMPERATUR- FØLER- INDIKATOR NETT- STRØMIN- DIKATOR MODE NORMAL 24V/ BRUKERHÅNDBOK MXT 14 GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner.

BRUKERHÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner. BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

HÅNDBOK GRATULERER LADING MED MULTI-OPSJONER

HÅNDBOK GRATULERER LADING MED MULTI-OPSJONER HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for batterilading.

Detaljer

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

HÅNDBOK NO 67 MXS 5.0 CHECK BY. NETTKABEL H05RN-F gummi NETTSTØPSEL* CTEK COMFORT CONNECT. LADEKABEL H05RN F gummi FEILINDIKATOR.

HÅNDBOK NO 67 MXS 5.0 CHECK BY. NETTKABEL H05RN-F gummi NETTSTØPSEL* CTEK COMFORT CONNECT. LADEKABEL H05RN F gummi FEILINDIKATOR. MODE VOLTAGE CHECK PROGRAM BATTERY START POWER ALTERNATOR MXS 5.0 CHECK BY HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsj-modus batterilader med batterisjekkfunksjon. Denne laderen inngår

Detaljer

HÅNDBOK NO 51 STRØMKONTAKT* STRØMKABEL CTEK COMFORT CONNECT RESET-KNAPP FEILINDIKATOR LADEKABEL STRØMINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

HÅNDBOK NO 51 STRØMKONTAKT* STRØMKABEL CTEK COMFORT CONNECT RESET-KNAPP FEILINDIKATOR LADEKABEL STRØMINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 1 HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien innen

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Kople laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram.

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Kople laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram. NO HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for batterilading.

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med vekslingsmodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

MANuAL XS Connect the charger to the battery. to the purchase of your new professional switch mode battery charger.

MANuAL XS Connect the charger to the battery. to the purchase of your new professional switch mode battery charger. 12V/0.8A MANuAL congratulations to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the

Detaljer

MANUAL D250TS. Jord for servicebatteriet. Midtpunktet på servicebatteriet. Kabel for statussignal. Temperaturføler. Servicebatteri 24 V+

MANUAL D250TS. Jord for servicebatteriet. Midtpunktet på servicebatteriet. Kabel for statussignal. Temperaturføler. Servicebatteri 24 V+ MANUAL GRATULERER Gratulerer med kjøpet av din nye DC/DC svitsjemodus batterilader CTEK professional 24 V med 12 V-omformer og ladekompensering. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra

Detaljer

HÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner.

HÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner. HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsj-modus batterilader med batterisjekkfunksjon. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med vekslingsmodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

MANUAL EN 3 SUPPLY PLUG* MAINS CABLE CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, READY TO USE ANALYSE FLOAT, FULLY CHARGED PULSE, MAINTENANCE CHARGING

MANUAL EN 3 SUPPLY PLUG* MAINS CABLE CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, READY TO USE ANALYSE FLOAT, FULLY CHARGED PULSE, MAINTENANCE CHARGING MODE NORMAL 12V/ MANUAL CONGRATULATIONS to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents

Detaljer

MULTI XS 4003 Batterilader

MULTI XS 4003 Batterilader MULTI XS 4003 Batterilader For blysyrebatterier 1.2 140Ah NO Modell 1035 Brukerhåndbok og veiledning for profesjonell batterilading av startbatterier og batterier som dyputlades INTRODUKSJON Gratulerer

Detaljer

Laderens avanserte styrekretser retter. tilkoblet og uten tilsyn. Hvis laderen. (inkludert barn) med reduserte

Laderens avanserte styrekretser retter. tilkoblet og uten tilsyn. Hvis laderen. (inkludert barn) med reduserte HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien innen

Detaljer

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader For blysyrebatterier 1.2 100Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle

Detaljer

ZAFIR 45 Batterilader

ZAFIR 45 Batterilader ZAFIR 45 Batterilader Til blysyrebatterier 1.2 90Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklingsbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. Solpanel + Jording på kjøretøy/solpanel. Temperaturføler L:2m

BRUKERHÅNDBOK. Solpanel + Jording på kjøretøy/solpanel. Temperaturføler L:2m BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye CTEK profesjonelle batteristyringsenhet. Denne laderen er en del av et utvalg profesjonelle batteriladere fra CTEK SWEDEN AB. Den representerer den seneste

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier 14 225Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier 14 225Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. ONYX Batterilader For blysyrebatterier 14 225Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle primærkoblede

Detaljer

Batterilader MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000. Til blysyrebatterier

Batterilader MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000. Til blysyrebatterier Batterilader MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000 Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med

Detaljer

BATTERILADER MULTI XS XS MULTI XT XT Primærsvitsjet. til blysyrebatterier

BATTERILADER MULTI XS XS MULTI XT XT Primærsvitsjet. til blysyrebatterier Primærsvitsjet NO BATTERILADER til blysyrebatterier MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. INTRODUKSJON Vi

Detaljer

M300. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

M300. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. M300 Batterilader Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO NO 1 INTRODUKSJON Vi gratulerer med din nye, profesjonelle primærsvitsjede

Detaljer

M200. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

M200. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. M200 Batterilader Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med din nye, profesjonelle primærsvitsjede batterilader.

Detaljer

ZAFIR 100 Batterilader

ZAFIR 100 Batterilader ZAFIR 100 Batterilader For blysyrebatterier 14 150Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle primærkoblede

Detaljer

MANUAL. QUICK GUIDE To charge, with last used program settings

MANUAL. QUICK GUIDE To charge, with last used program settings MANUAL CONGRATULATIONS to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the latest

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 1x20A / 2x20A Bruksanvisning - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

Detaljer

MULTI XS 7000 Batterilader

MULTI XS 7000 Batterilader MULTI XS 7000 Batterilader For blysyrebatterier 14 225Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. Modell 1007 NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye

Detaljer

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks BRUKERHÅNDB GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks BRUKERHÅNDB GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

Laderens avanserte styrekretser retter vanligvis opp feil som oppstår i. og søk umiddelbart medisinsk hjelp. tilkoblet og uten tilsyn.

Laderens avanserte styrekretser retter vanligvis opp feil som oppstår i. og søk umiddelbart medisinsk hjelp. tilkoblet og uten tilsyn. HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien innen

Detaljer

HÅNDBOK D250SA SMARTPASS 120. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri

HÅNDBOK D250SA SMARTPASS 120. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av den nye CTEK-laderen som gir profesjonell batteripleie. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

DC/AC inverters DC/AC invertere

DC/AC inverters DC/AC invertere DC/AC inverters DC/AC invertere Mascot range of DC/AC inverters Using a 12V or 24V battery, these inverters are ideal for applications such TV, video, smaller household appliances, and tools for camping,

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 1x35A / 2x35A - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Norsk Bruksanvisning PL-C010P 10A Elektronisk Batterilader TILTENKT BRUK Batteriladeren er beregnet

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah 3.8 BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-75 Ah NO 1 TAKK FOR AT DU VALGTE EN LADER FRA EXIDE TECHNOLOGIES Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

STAY IN charge FULLADE VER GANG

STAY IN charge FULLADE VER GANG Stay in charge FULLADET HVER GANG EN NY GENERASJON LADERE FRA EXIDE Stell pent med batteriene dine så varer de lenger. Exide Technologies er en verdensledende batteriprodusent og har all den nødvendige

Detaljer

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah NO 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance. TriCOM XL / L Energy. Endurance. Performance. L and XL - the new generation Sample charging station with chargers TriCOM L / XL Innovative charging technology The new TriCOM L - XL chargers are controlled

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se:

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se: BRUksanVisning no 1 Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen er utviklet for å være enkel å bruke samtidig med at den inneholder det aller

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Norsk Bruksanvisning PL-C010P 10A Elektronisk Batterilader TILTENKT BRUK Batteriladeren er beregnet

Detaljer

Battery charger 1x15/2x15

Battery charger 1x15/2x15 Battery charger 1x15/2x15 BATTERILADER Bruksanvisning www.defa.com @ +20 o C U[V] 14,5V 13,5V I[A] 15A 1,2A t Boremal - Borrmall - Porausmalli - Drill template - Bohrmaße 98 mm 198 mm 1x15A 182 mm 2x15A

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Stay in charge. For norske forhold OPTIMAL CHARGING TEMPERATURE COMPENSATING

Stay in charge. For norske forhold OPTIMAL CHARGING TEMPERATURE COMPENSATING EXTRA CABLE INCLUDED Stay in charge OPTIMAL CHARGING For norske forhold EXTRA CABLE INCLUDED 12/3.8 Liten og effektiv Exide 12/3.8 (12 V, 3.8 A) er liten, men en svært effektiv lader. Den passer perfekt

Detaljer

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah Bruksanvisning 12 v blybatterier 20-300 ah no 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

CTEK PRODUKTGUIDE CTEK BATTERILADERE

CTEK PRODUKTGUIDE CTEK BATTERILADERE CTEK PRODUKTGUIDE CTEK BATTERILADERE CTEK PRODUKTGUIDE INTRODUKSJON CTEK BATTERILADERE CTEK SWEDEN AB designer og utvikler en unik serie batteriladere og spesialløsninger for alle typer bly-syrebatterier,

Detaljer

HÅNDBOK D250SE SMARTPASS 120S. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri

HÅNDBOK D250SE SMARTPASS 120S. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av den nye CTEK-laderen som gir profesjonell batteripleie. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720. bruksanvisning. 12 v/24 v blybatterier ah

DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720. bruksanvisning. 12 v/24 v blybatterier ah DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720 bruksanvisning 12 v/24 v blybatterier 40-500 ah no 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Vi gratulerer kjøpet av en ny batterilader og takker for at du

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 20 For blysyrebatterier med en styrke på 1-20 Ah

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 20 For blysyrebatterier med en styrke på 1-20 Ah BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 20 For blysyrebatterier med en styrke på 1-20 Ah Vennligst les denne brukerveiledningen nøye før du bruker laderen. Bruk øyevern når du håndterer batterier INNLEDNING

Detaljer

SmartCharge. Bruksanvisning

SmartCharge. Bruksanvisning SmartCharge Bruksanvisning Ladeforløp Foranalyse Laderen sjekker om batteriet er korrekt tilkoblet. Batteriets ladingsnivå (V) og fulle kapasitet (Ah) måles for å finne korrekte innstillinger til ladingen.

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

LifeboatCharger LIVBÅTLADER 36-62VAC

LifeboatCharger LIVBÅTLADER 36-62VAC LifeboatCharger LIVBÅTLADER 36-62VAC User guide Bruksanvisning Batteriladeren er i samsvar med: The battery charger is in conformity with: Safety standard: EN60335-1; EN60335-2-29; EN62233 EMC: EN 60945:2002

Detaljer

7-stegs Elektronisk Batteri Lader 12V10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 12V50A, 24V25A, 12V60A, 24V30A

7-stegs Elektronisk Batteri Lader 12V10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 12V50A, 24V25A, 12V60A, 24V30A 7-stegs Elektronisk Batteri Lader 12V10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 12V50A, 24V25A, 12V60A, 24V30A 1.! Viktig informasjon! Takk for at du kjøpte vår smarte batterilader. Vennligst

Detaljer

WÄRTSILÄ MARINE SOLUTION POWER CONVERSION INNOVATIVE LAV- OG NULLUTSLIPPSLØSNINGER OG UTFORDRINGER MED Å FÅ DISSE INN I MARKEDET.

WÄRTSILÄ MARINE SOLUTION POWER CONVERSION INNOVATIVE LAV- OG NULLUTSLIPPSLØSNINGER OG UTFORDRINGER MED Å FÅ DISSE INN I MARKEDET. INNOVATIVE LAV- OG NULLUTSLIPPSLØSNINGER OG UTFORDRINGER MED Å FÅ DISSE INN I MARKEDET. WÄRTSILÄ MARINE SOLUTION POWER CONVERSION INGVE SØRFONN 1 THE FUTURE IS NOW! 2 FROM PRODUCT TO ECOSYSTEM 3 READY

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger 1x35A / 2x35A

MultiCharger/MarineCharger 1x35A / 2x35A MultiCharger/MarineCharger 1x35A / 2x35A User guide Bruksanvisning - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

Detaljer

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection The CeramTec Group is a world leader in

Detaljer

Product Facts. Product code example

Product Facts. Product code example ESAM Smoke control damper for multi Rectangular smoke control damper ESAM is specifically designed for use in multi fire compartment applications as a closing or as an opening damper for smoke extract

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

PRO60 PROFESJONELL 12 V 60 A BATTERILADER OG STRØMFORSYNING INNOVATIV. ALLSIDIG. EFFEKTIV.

PRO60 PROFESJONELL 12 V 60 A BATTERILADER OG STRØMFORSYNING INNOVATIV. ALLSIDIG. EFFEKTIV. PRO60 PROFESJONELL 12 V 60 A BATTERILADER OG STRØMFORSYNING INNOVATIV. ALLSIDIG. EFFEKTIV. For alle typer 12 V-batterier, inkludert litium (LiFePO4) Unik "tilpasselig" lademodus (Pat. behandles) Stabil

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

4041-2. Batterilader Battery charger

4041-2. Batterilader Battery charger Batterilader Battery charger 4041-2 Side/Page Informasjon på Norsk 2 Information in English 3 4041DUC Dual Universal 4 4041OPC Optimal 4 4041DMC Dual Marine 4 4041UNC Universal 6 4041EMC Marine 6 4041DXC

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

Filter-by-Do-it-yourself,-DIY-area-of-custom-use-Control-by-GPRS

Filter-by-Do-it-yourself,-DIY-area-of-custom-use-Control-by-GPRS Filter-by-Do-it-yourself,-DIY-area-of-custom-use-Control-by-GPRS Filter-by-Do-it-yourself,-DIY-area-of-custom-use-Control-by-GPRS InstallationTypes: DIYInstallation, Areas_of_use: area_of_use_custom, otherproperty:

Detaljer

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs RF Power Capacitors Class 5kV Discs T H E C E R A M C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 5kV Discs The CeramTec Group is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic

Detaljer

HONSEL process monitoring

HONSEL process monitoring 6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All

Detaljer

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types The CeramTec Group is a world leader

Detaljer

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018 2018 POWER AT YOUR CONTROL Shore cord capacities These tables provide a approximate indication of the amount of kva capacity of different amperage shore cords at common worldwide voltages. Use these tables

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 60 Med integrert lys For blysyrebatterier med en styrke på Ah

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 60 Med integrert lys For blysyrebatterier med en styrke på Ah BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 60 Med integrert lys For blysyrebatterier med en styrke på 6-200 Ah Vennligst les denne brukerveiledningen nøye før du bruker laderen. Bruk øyevern når du håndterer

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E FMT-312E, FMT-31202E, FMT-31204E 12V 1Watt 27MHz Transmitter Features 3 versions available 1-channel (FMT-312E), 2-channel (FMT- 31202E) and 4-channel (FMT-31204E) 1 Watt Transmitter with current consumption

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

230V 110V 25% (230V) 110V 110V 230V

230V 110V 25% (230V) 110V 110V 230V MMA Inverter range Choose your Perfect MMA Inverter Ranging from 140-400 Amps Parweld offers a range of lightweight MMA inverter machines ideal for everyday maintenance to heavy applications Enclosure

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer