MANUAL. QUICK GUIDE To charge, with last used program settings

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "MANUAL. QUICK GUIDE To charge, with last used program settings"

Transkript

1 MANUAL CONGRATULATIONS to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the latest technology in battery charging. MXTS 70 is the first charger with multiple adjustable parameters. QUICK GUIDE To charge, with last used program settings EN 4 Press START/PAUSE-button to start charging Press the START/PAUSEbutton to interrupt charging Battery cable Temperature sensor Eyelets M8 Clamps 1 Attach the cables to the charger. Battery cable female connector + Temperature sensor male connector Charger cable male connector +/- Temperature sensor female connector 3 Battery cable female connector - 2 Connect the charger to the battery Connect the charger to mains supply Mains cable Mains cable connector WARNING! Batteries and electronics will be damaged if batteries are charged in -setting. EN 3

2 ChARGING For best possible charging of your batteries the voltage and current is adjustable. In addition to that temperature compensated charging is selectable. See below how to set the parameters for customized charging. 1. Connect the charger cables to the charger (see connect the cables) MXTS 70 /70A /35A POWER LAMP 2. Connect the charger to the battery (see connect the cables) MODE-BUTTON ERROR LAMP 3. Connect the charger to the wall socket The power lamp will indicate that the mains cable is connected to the wall socket. The error lamp will indicate if the battery clamps are incorrectly connected. The reverse polarity protection will ensure that the battery or charger will not be damaged. 4. Press the MODE-button to select charging program 5. Press SET-button to set parameters START/PAUSE-BUTTON NORMAL PROGRAM START PAUSE NORMAL Ca/Ca AGM GEL MODE AGM POWER Amp SUPPLY TEMPERATUR SENSOR LAMP REDUCED CURRENT LAMP SUPPLy PROGRAM 6. Select voltage Display (h) will indicate that voltage (U) is selectable Display (V) will indicate set voltage Press +/- to change Press SET-button to confirm 7. Select current Display (h) will indicate that current (A) is selectable Display (A) will indicate set current Press +/- to change Press SET-button to confirm 8. Select temperature compensation Display (h) will indicate that temperature compensation ( ) is selectable Temperature sensor lamp will indicate activated temperature sensor Press +/- to change Press SET-button to confirm Ca/Ca PROGRAM AGM/GEL PROGRAM AGM POWER PROGRAM DISPLAy (V) DISPLAy (h) V A READy TO START FULLy ChARGED DISPLAy (A) DISPLAy (Ah & info) 9. Press the START/PAUSE-button to start charging cycle or press MODE-button to change charging program SET-BUTTON h Ah & info 10. Follow the 8-step display through the charging process The battery is ready to start the engine when STEP 4 is lit. The battery is fully charged when STEP 7 is lit. DECREASE BUTTON SET INCREASE BUTTON 11. Stop charging at any time by pressing the START/PAUSE-button 12. Press START/PAUSE-button to resume charging cycle 4 EN

3 INDICATION LAMPS, DISPLAyS AND ERRORCODES START PAUSE MODE Amp 12/24 V h A E01-E99 Ah & info E01 Ah & info EN INDICATION LAMPS: START/PAUSE LAMP Indicates that charging has not started or has been interrupted. Press START/PAUSE-button to start/resume. Amp POWER LAMP Indicates that mains supply is connected. ERROR LAMP Indicates that a fault has occurred. Se ERROR CODES for description. Press START/PAUSE-button to clear error and interrupt charging. TEMPERATURE SENSOR LAMP Indicates that the temperature sensor is activated. Voltage is automatically adjusted to optimize charge at ambient temperature. REDUCED CURRENT LAMP Indicates that the maximum current is limited. SETTINGS BEFORE START: DISPLAy (V) Indicates voltage set Options: 12/24 Volts DISPLAy (A) Indicates current set Options: 70/50/40/30/20 A in setting Options: 35/25/20/15/10 A in setting 70A/35A could only be selected for Supply program. For Normal-, Ca/Ca-, AGM/GEL- and AGM Power-program maximum current is /. DISPLAy (h) Indicates which parameter to set Options: U/A/ DISPLAy (Ah & info) Displays error codes REAL TIME INDICATION DURING ChARGING: DISPLAy (V) Displays output voltage DISPLAy (A) Displays output current DISPLAy (h) Alt. 1. Displays total elapsed charging time (minutes/hours) Alt. 2. Displays time elapsed until error occured DISPLAy (Ah & info) Alt.1. Displays total charge delivered since start (minutes/hours) Alt.2. Displays error codes together with ERROR lamp ERROR CODES: E01 REVERSE POLARITy Connect the charger according to CONNECT THE CABLES E02 OVER VOLTAGE Battery voltage to high for the chosen charging program, check battery voltage. E03 TIME OUT STEP 1: DESULPhATION Restart the charger. If charging is still being interrupted the battery is seriously sulphated and may need to be replaced. E04 TIME OUT STEP 2: SOFT START Restart the charger. If charging is still being interrupted the battery can not accept charge and may need to be replaced. E05 TIME OUT STEP 5: ANALySE Restart the charger. If charging is still being interrupted the battery can not keep charge and may need to be replaced. E06 BATTERy OVERhEATED The battery is too hot to charge. The battery is damaged and may need to be replaced. E07 LOW BATTERy VOLTAGE IN SUPPLy PROGRAM Battery voltage too low or too large consumers connected. Check if battery connected in battery setting or disconnect large consumers. E08 high CURRENT IN SUPPLy PROGRAM Check if clamps are short circuited or connected reversed polarity. E99 OVER VOLTAGE PROTECTION If battery voltage is below 17V the ERROR lamp is lit when setting has been selected. Alt 1. Press START/PAUSE button to charge with setting. To set the parameters for customized charging proceed with CHARGING step 5 to 8 Alt 2. Press INCREASE or DECREASE button to change to setting. Press START/PAUSE button to resume. To set the parameters for customized charging proceed with CHARGING step 5 to 8. EN 5

4 ChARGING PROGRAMS Choose program by pressing the MODE-button. Adjust parameters according to "CHARGING" (6 8). Press START/PAUSE button to start the selected program. The table explains the different Charging Programs: Battery Size Program Explanation (Ah) Ah Use for WET and MF batteries. NoRmAl 20 7h Ca/Ca AGm/GEl AGm PoWER SuPPly Ah 20 7h Ah 20 7h Ah 20 7h Ah 20 7h Use for Ca/Ca batteries. Use Ca/Ca-program to maximize charge with minimum loss of fluid. Including RECOND step. Recond your battery once per year and after deep discharge to maximise lifetime and capacity. For AGM and GEL batteries which are recommended to receive lower voltage charge. Use for AGM batteries which are recommended to receive higher voltage charge. Use as / power supply or use for float maintenance charging when 100% capacity of the battery is required. Supply program activates step 7 without time or voltage limitation. Supply program enables the charger to deliver 70A/ or 35A/ for 30 seconds. Temp range Current Battery size Min Battery size Max Current Battery size Min Battery size Max 20A 40Ah 100Ah 10A 20Ah h 30A 60Ah 1h 15A 30Ah 75Ah 40A 80Ah 200Ah 20A 40Ah 100Ah 100Ah - h - 70A* 100Ah - 35A* h - Using higher current than recommended may result in batteries not being completely charged. Using lower current than recommended will prolong the charging time. The currents are the maximum recommended current for battery charging. If a parallel consumer is connected then the current setting could be increased with this current value. Some battery manufacturer could recommend different values. Please check with the manufacturer if uncertain. The main recommendations are that Gel batteries should be charged in the lower current range, Power AGM s in the upper range and most other battery types in the mid-range. *) 70/35A Could only be selected for Supply program WARNING! Risk for short circuiting the battery cables. Connect charger cables to the charger before connecting the battery WARNING! Risk for electrical shock if touching positive and negative terminals when charging CONNECT ThE CABLES If the battery clamps are incorrectly connected, the reverse polarity protection will ensure that the battery and charger are not damaged. 1. Connect the battery cable, including the temperature sensor, to the charger 2. Connect the mains cable to the charger 3. Connect the red clamp to the battery s positive pole. 4. Connect the black clamp to the vehicle chassis remote from the fuel pipe and the battery. 5. Connect the charger to the wall socket 6. Disconnect the charger from the wall socket before disconnecting the battery 7. Disconnect the black clamp before the red clamp Some vehicles may have positively earthed batteries 3. Connect the black clamp to the battery s negative pole. 4. Connect the red clamp to the vehicle chassis remote from the fuel pipe and the battery. 7. Disconnect the red clamp before the black clamp. 6 EN

5 ChARGING PROGRAMS VOLTAGE (V) DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE MOUNTING When permanently mounting the charger, mount the charger on a firm surface. Fix the charger with screws in the four holes. Use screws intended for the surface. Allow space around the charger to not interfere with air cooling EN CURRENT (A) NORMAL until 12.6V until 25,2V Increasing voltage to: Declining current Checks if voltage drops to: Max 12.7V Ca/Ca until 12.6V until 25,2V Increasing voltage to: 14.7V 29.4V 14.7V 29.4V Declining current Checks if voltage drops to: Max Max 1.5A Max 12.7V 14.7V V AGM/GEL until 12.6V until 25,2V Increasing voltage to: Declining current Checks if voltage drops to: Max 12.7V AGM POWER until 12.6V until 25,2V Increasing voltage to: 14.9V 29.8V 14.9V 29.8V Declining current Checks if voltage drops to: Max 12.7V 14.9V V SUPPLY /Max 70A /Max 35A * Limit: Max 4h Max 4h Max 30h Max 10h 3 minutes *) SUPPLY program is not time or voltage limited STEP 1 DESULPhATION Detects sulphated batteries. Pulsing current and voltage, removes sulfates from the lead plates of the battery restoring the battery capacity. STEP 2 SOFT START Tests if the battery can accept charge. This step prevents charging a defect battery. STEP 3 BULK Charging with maximum current until approximately 80% battery capacity. STEP 4 ABSORPTION Charging with declining current to maximize up to 100% battery capacity. 30 min or 4h depending on battery voltage 10 days Charge cycle restarts if voltage drops Charge cycle restarts if voltage drops STEP 5 ANALySE Tests if the battery can hold charge. Batteries that can not hold charge may need to be replaced. STEP 6 RECOND Choose the Ca/Ca program to add the Recond step to the charging process. During the Recond step voltage increases to create controlled gasing in the battery. Gasing mixes the battery acid and gives back energy to the battery. STEP 7 FLOAT Maintaining the battery voltage at maximum level by providing a constant voltage charge. STEP 8 PULSE Maintaining the battery at % capacity. The charger monitors the battery voltage and gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. READy TO USE The table shows the estimated time for empty battery to 80% charge ChARGING CURRENT BATTERy SIZE 20Ah h 100Ah 200Ah 500Ah 10A 2h 5h 20A 2h 5h 2h 4h 8h 20h 2h 4h 10h EN 7

6 TEChNICAL SPECIFICATION Charger model MXTS 70 Model number 1045 Rated Voltage AC VAC, 50 60Hz Charging voltage Max 15,8V/31,6V Start voltage 2.0V Output current Max 70A/35A (max 30 sec.) Max continuous / Current, mains A rms (at full charging current) Back current drain* <1Ah/month Ripple** <4% Ambient temperature Charger type Battery types Battery capacity -20 C to +50 C (-4 F to +122 F) 8 step, fully automatic charging cycle with adjustable parameters All types of / lead-acid batteries (WET, MF, Ca/Ca, AGM and GEL) : Ah, : 20 7h Dimensions 332 x 178 x 80mm (L x W x H) Insulation class IP20 Weight 3.6kg (without charger cable) *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK chargers has a very low back current. **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats up the battery which has an aging effect on the positive electrode. High voltage ripple could harm other equipment that is connected to the battery. CTEK battery chargers produce very clean voltage and current with low ripple. LIMITED WARRANTy CTEK SWEDEN AB, issues this limited warranty to the original purchaser of this product. This limited warranty is not transferable. The warranty applies to manufacturing faults and material defects for 2 years from the date of purchase. The customer must return the product together with the receipt of purchase to the point of purchase. This warranty is void if the battery charger has been opened, handled carelessly or repaired by anyone other than CTEK SWEDEN AB or its authorised representatives. The charger is sealed. Removing or damaging the seal will void the warranty. CTEK SWEDEN AB makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for any other costs other than those mentioned above, i.e. no consequential damages. Moreover, CTEK SWEDEN AB is not obligated to any other warranty other than this warranty. SAFETy The charger is designed for charging or lead-acid batteries. Do not use the charger for any other purpose. Check the charger cables prior to use. Ensure that no cracks have occurred in the cables or in the bend protection. A charger with damaged cables must not be used. A damaged cable must be replaced. Never charge a damaged battery. Never charge a frozen battery. Never place the charger on top of the battery when charging. Always provide for proper ventilation during charging. Avoid covering the charger. A battery being charged could emit explosive gasses. Prevent sparks close to the battery. When batteries are reaching the end of their lifecycle internal sparks may occur. All batteries fail sooner or later. A battery that fails during charging is normally taken care of by the chargers advanced control, but some rare errors in the battery could still exist. Don t leave any battery during charging unattended for a longer period of time. Ensure that the cabling does not jam or comes into contact with hot surfaces or sharp edges. Battery acid is corrosive. Rinse immediately with water if acid comes into contact with skin or eyes, seek immediate medical advice. Always check that the charger has switched to STEP 7 before leaving the charger unattended and connected for long periods. If the charger has not switched to STEP 7 within 55 hours, this is an indication of an error. Manually disconnect the charger. Batteries consume water during use and charging. For batteries where water can be added, the water level should be checked regularly. If the water level is low add distilled water. This appliance is not designed for use by young children or people who cannot read or understand the manual unless they are under the supervision of a responsible person to ensure that they can use the battery charger safely. Store and use the battery charger out of the reach of children, and ensure that children cannot play with the charger. Connection to the mains supply must be in accordance with the national regulations for electrical installations. The charger must only be connected to an earthed socket outlet. The charger is designed for indoor use. Do not expose to rain or snow. CTEK products ArE protected by patents designs Trade marks EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE42230 SUPPORT CTEK offers a professional customer support: For latest revised user manual see By info@ctek.se, by telephone: +46(0) , by fax +46(0) By mail: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE VIKMANSHYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN Bengt Hagander, President CTEK SWEDEN AB D 8 EN

7 MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning. MXTS 70 är den första laddaren med flera inställbara parametrar. SNABBGUIDE Laddning med de senast använda programinställningarna 4 Starta laddningen med START-/PAUSE-knappen Avbryt laddningen med START-/PAUSE-knappen Batterikabel Temperatursensor Ringkabelskor M8 Klämmor 1 Koppla kablarna till laddaren SE Batterikabel honkontakt + Temperatursensor hankontakt Laddarkabel hankontakt +/- Temperatursensor, honkontakt 3 Batterikabel honkontakt - 2 Anslut laddaren till batteriet Anslut laddaren till eluttaget Nätkabel Nätkontakt VARNING! Batterier och elektronik skadas om 12 V-batterier laddas med 24 V-inställningen. SE 39

8 LADDNING Ställ in spänning och ström för bästa möjliga laddning av dina batterier. Dessutom kan du välja temperaturkompenserad laddning. Nedan beskrivs hur du ställer in parametrarna för anpassad laddning. 1. Koppla laddarkablarna till laddaren (se anslut kablarna) MXTS 70 /70A /35A POWERLAMPA 2. Koppla laddaren till batteriet (se anslut kablarna) MODE-KNAPP FELINDIKERINGSLAMPA 3. Sätt i laddarens nätkontakt i vägguttaget. Strömlampan visar att nätkabeln är ansluten till vägguttaget. Varningslampan anger ifall batteriklämmorna är felkopplade. Polvändningsskyddet ser till att batteriet och laddaren inte skadas. 4. Välj laddprogram med MODE-knappen. START-/PAUSE-KNAPP START PAUSE MODE Amp TEMPERATURSENSORLAMPA LÅGSTRÖMSLAMPA 5. Tryck på SET-knappen för att ställa in parametrar 6. Välj spänning Display (h) anger att spänning kan väljas (U) Display (V) visar inställd spänning Ändra med +/- Bekräfta med SET-knappen 7. Välj ström Display (h) anger att ström kan väljas (A) Display (A) visar inställd ström Ändra med +/- Bekräfta med SET-knappen NORMALPROGRAM Ca/Ca-PROGRAM AGM/GEL-PROGRAM AGM POWER-PROGRAM NORMAL Ca/Ca AGM GEL AGM POWER SUPPLY SUPPLyPROGRAM KLART FÖR START FULLADDAT 8. Välj temperaturkompensering Display (h) anger att temperaturkompensering kan väljas ( ) Temperatursensorlampan anger att temperaturgivaren är aktiverad Ändra med +/- Bekräfta med SET-knappen 9. Starta laddcykeln med START-/PAUSE-knappen eller byt laddprogram med MODE-knappen DISPLAy (V) DISPLAy (h) V A DISPLAy (A) DISPLAy (Ah och info) 10. Följ laddprocessen på åttastegsdisplayen Batteriet är klart för start av motorn när STEG 4 tänds. Batteriet är fulladdat när STEG 7 tänds. SET-KNAPP h Ah & info 11. Avbryt laddningen i vilket läge som helst med START-/PAUSE-knappen 12. Återstarta laddcykeln med START-/PAUSE-knappen MINSKA-KNAPP SET ÖKA-KNAPP 40 SE

9 INDIKERINGSLAMPOR, DISPLAyER OCh FELKODER START PAUSE MODE Amp 12/24 V h A E01-E99 Ah & info E01 Ah & info INDIKERINGSLAMPOR: START-/PAUSE-lampa Anger att laddning inte påbörjats eller har avbrutits. Starta/återta laddningen med START-/PAUSE-knappen. Amp POWERLAMPA Anger att nätspänningen är ansluten. FELINDIKERINGSLAMPA Anger att ett fel har uppstått. Beskrivning finns under FELKODER. Återställ felet och avbryt laddningen med START-/PAUSE-knappen. TEMPERATURSENSORLAMPA Anger att temperaturgivaren är aktiverad. Spänningen justeras automatiskt så att laddningen optimeras efter temperaturen. LÅGSTRÖMSLAMPA Anger att maximala strömmen är begränsad. INSTÄLLNINGAR FÖRE START: DISPLAy (V) Visar inställd spänning Alternativ: 12/24 Volt DISPLAy (A) Visar inställd ström Alternativ: 70/50/40/30/20 A för Alternativ: 35/25/20/15/10 A för 24 V 70 A/35 A kan bara väljas för supplyprogrammet. För Normal-, Ca/Ca-, AGM/GEL- och AGM Power-programmen är maximala ström 50 A/25 A. DISPLAy (h) Visar vilken parameter som ska ställas in Alternativ: U/A/ t DISPLAy (Ah och info) Visar felkoder REALTIDSINDIKERINGAR UNDER LADDNING: DISPLAy (V) Visar utspänningen DISPLAy (A) Visar utströmmen DISPLAy (h) Alt. 1. Visar total laddningstid (minuter/timmar) Alt. 2. Visar förlupen tid innan fel uppstod DISPLAy (Ah och info) Alt.1. Visar total laddning sedan starten (minuter/timmar) Alt. 2. Visar felkoder tillsammans med felindikeringslampan FELKODER: E01 POLVÄNDNING Koppla in laddaren enligt anvisningarna i avsnittet "ANSLUT KABLARNA" E02 ÖVERSPÄNNING Batterispänningen är för hög för valt laddprogram, kontrollera batterispänningen. E03 TIME-OUT STEG 1: DESULPhATION (AVSULFATERING) Starta om laddaren. Om laddningen fortfarande avbryts är batteriet svårt sulfaterat och måste eventuellt bytas ut. E04 TIME-OUT STEG 2: SOFT START (MJUKSTART) Starta om laddaren. Om laddningen fortfarande avbryts kan inte batteriet ta emot laddning och måste eventuellt bytas ut. E05 TIME-OUT STEG 5: ANALySE (ANALyS) Starta om laddaren. Om laddningen fortfarande avbryts kan inte batteriet behålla laddning och måste eventuellt bytas ut. E06 BATTERIET ÖVERhETTAT Batteriet är för varmt för att laddas. Batteriet är skadat och måste eventuellt bytas ut. E07 FÖR LÅG BATTERISPÄNNING I SUPPLyPROGRAMMET Batterispänningen är för låg eller för stora förbrukare är inkopplade. Kontrollera om ett 12 V-batteri är anslutet med 24 V-inställningen vald eller koppla bort stora strömförbrukare. E08 FÖR hög STRÖM I SUPPLyPROGRAMMET Kontrollera om klämmorna är kortslutna eller kopplade polvända. E99 ÖVERSPÄNNINGSSKyDD Om batterispänningen är lägre än 17 V tänds felindikeringslampa om 24 V-inställningen är vald. Alt 1.Tryck på START-/PAUSE-knappen för att starta laddning med 12 V-inställning Fortsätt med avsnittet "LADDNING", steg 5 till 8, om du vill ange parametrar för anpassad laddning. Alt 2.Växla till 24 V-inställning med ÖKA- eller MINSKA-knapparna. Återta med START-/PAUSE-knappen. Fortsätt med avsnittet "LADDNING", steg 5 till 8, om du vill ange parametrar för anpassad laddning. SE SE 41

10 LADDPROGRAM Välj program med MODE-knappen. Ställ in parametrar enligt anvisningarna under "LADDNING" (6 8). Starta valt program med START-/PAUSE-knappen Tabellen förklarar de olika laddningsprogrammen: 42 SE Program NoRmAl Ca/Ca AGm/GEl AGm PoWER SuPPly Ström Batteristorlek (Ah) Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Minsta batteristorlek Används för WET- och MF-batterier. Förklaring Används för Ca/Ca-batterier. Använd Ca/Ca-programmet för maximal laddning med minimal vätskeförlust. Inräknat REKONDITIONERINGS-steg (Recond). Rekonditionera batteriet en gång om året efter djupurladdning för att maximera livslängden och kapaciteten. För AGM- och GEL-batterier, för vilka rekommenderas lägre matningsspänning. För AGM-batterier, för vilka rekommenderas högre matningsspänning. Använd för 12 V-/24 V-matning eller för float-underhåll när 100 % batterikapacitet krävs. Supplyprogrammet aktiverar steg 7 utan tids- eller spänningsbegränsning. Med Supplyprogrammet klarar laddaren att ge 70 A/12 V eller 35 A/24 V under 30 sekunder. Största batteristorlek Ström Minsta batteristorlek Temperaturområde -20 C +50 C (-4ºF +122ºF) -20 C +50 C (-4ºF +122ºF) -20 C +50 C (-4ºF +122ºF) -20 C +50 C (-4ºF +122ºF) -20 C +50 C (-4ºF +122ºF) Största batteristorlek 20 A 40 Ah 100 Ah 10 A 20 Ah 50 Ah 30 A 60 Ah 150 Ah 15 A 30 Ah 75 Ah 40 A 80 Ah 200 Ah 20 A 40 Ah 100 Ah 50 A 100 Ah - 25 A 50 Ah - 70 A* 100 Ah - 35 A* 50 Ah - Om strömmen är högre än rekommenderat kan det resultera i att batteriet inte laddas fullt. Om strömmen är lägre än rekommenderad tar laddningen längre tid. Angiven ström är högsta rekommenderade för batteriladdning. Om en strömförbrukare är inkopplad parallellt kan strömmen ökas med förbrukarens strömvärde. Vissa batteritillverkare kan rekommendera andra värden. Kontrollera med tillverkaren om du är osäker. Huvudregeln är att Gel-batterier ska laddas med strömstyrka i det lägre området, Power AGM i det högre och de flesta övriga typer i mellanområdet. 70 A/35 A kan bara väljas för Supplyprogrammet. VARNING Risk för kortslutning av batterikablarna. Anslut kablarna till laddaren innan de kopplas in på batteriet VARNING! Risk för elstötar om du vidrör plus- och minuspolerna under laddning ANSLUT KABLARNA Om batteriklämmorna kopplats felaktigt ser polvändningsskyddet till att batteriet och laddaren inte skadas. 1. Koppla in batterikabeln, inklusive temperaturgivaren, till laddaren 2. Koppla nätkabeln till laddaren 3. Anslut den röda klämman till batteriets pluspol. 4. Anslut den svarta klämman till fordonschassit en bit bort från bränsleledningen och batteriet. 5. Anslut laddaren till vägguttaget 6. Dra ur nätkontakten innan batteriet kopplas bort 7. Lossa den svarta klämman före den röda Vissa fordon kan ha plusjordade batterier. 3. Anslut den svarta klämman till batteriets minuspol. 4. Anslut den röda klämman till fordonschassit en bit bort från bränsleledningen och batteriet. 7. Lossa den röda klämman före den svarta.

11 LADDPROGRAM SPÄNNING(V) DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE MONTERING Vid fast montering av laddaren, montera laddaren på ett stadigt underlag. Skruva fast laddaren i de 4 hålen. Använd skruv avsedd för underlaget. Tillse fritt utrymme runt laddaren för att inte störa luftkylningen STRÖM(A) NORMAL till 12.6V till 25,2V Ökande spänning till: Avtagande ström Kontrollerar om spänningen faller till: Max 12.7V Ca/Ca till 12.6V till 25,2V Ökande spänning till: 14.7V 29.4V 14.7V 29.4V Avtagande ström Kontrollerar om spänningen faller till: Max Max 1.5A Max 12.7V 14.7V V SE AGM/GEL till 12.6V till 25,2V Ökande spänning till: Avtagande ström Kontrollerar om spänningen faller till: Max 12.7V AGM POWER till 12.6V till 25,2V Ökande spänning till: 14.9V 29.8V 14.9V 29.8V Avtagande ström Kontrollerar om spänningen faller till: Max 12.7V 14.9V V SUPPLY /Max 70A /Max 35A * Begränsning: Max 4 tim. Max 4 tim. Max 30 tim. Max 10 tim. 3 minuter *Supplyprogrammet är inte tids- eller spänningsbegränsat. STEG 1 DESULPhATION (AVSULFATERING) Upptäcker om batteriet är sulfaterat. Avsulfatering med pulser tar bort sulfater från blyplattorna och återställer batteriets kapacitet. STEG 2 SOFT START Provar om batteriet kan ta emot laddning. Detta steg förhindrar laddning av defekta batterier. STEG 3 BULK Laddar med maximal ström tills batteriet har nått 80% av sin kapacitet. STEG 4 ABSORPTION Laddning med avtagande ström tills batteriet nått 100% av sin kapacitet. STEG 5 ANALySE (ANALyS) Testar om batteriet kan bibehålla laddningen. Batterier som inte kan behålla laddningen kan behöva bytas ut. 30 min eller 4 tim. Beroende på batteriets spänning 10 dagar Laddcykeln startas om spänningen sjunker Laddcykeln startas om spänningen sjunker STEG 6 RECOND (REKONDITIONERING) Välj Ca/Ca-programmet om du vill lägga in RECOND-steget i laddningsprocessen. Under rekonditioneringen ökas spänningen för att skapa kontrollerad gasbildning i batteriet. Under gasningen rörs batterisyran om och batteriets energi återställs. STEG 7 FLOAT Upprätthåller batteriets spänning på maximal nivå genom att ladda med konstant spänning. STEG 8 PULSE Upprätthåller batteriets kapacitet till %. Laddaren övervakar batteriets spänning och avger en puls när batteriet behöver laddas. KLAR FÖR ANVÄNDNING Tabellen visar den beräknade tiden det tar för urladdade batterier att laddas till 80%. LADDSTRÖM BATTERISTORLEK 20Ah h 100Ah 200Ah 500Ah 10A 2h 5h 20A 2h 5h 2h 4h 8h 20h 2h 4h 10h SE 43

12 TEKNISKA DATA Laddarmodell MXTS 70 Modellnummer 1045 Spänning AC VAC, Hz Laddspänning Max 15,8 V/31,6 V Startspänning 2,0V Utström Max 70 A/35 A (max 30 sek.) Max 50 A/25 A kontinuerlig strömstyrka Ström, nät 6.3 A 4.4 A rms (vid full laddström) Backström* <1 Ah/månad Rippel** <4% Omgivningstemperatur Laddartyp Batterityper Batterikapacitet -20 C till +50 C (-4 F till +122 F) Åttastegs, helautomatisk laddcykel med inställbara parametrar Alla 12 V/24 V bly-syrabatterier (WET, MF, Ca/Ca, AGM och GEL) 12 V: Ah, 24 V: Ah Mått 332 x 178 x 80 mm (L x B x H) Kapslingsklass IP20 Vikt 3,6 kg (utan laddkablar) *) Backström är den ström som tömmer batteriet om laddaren inte är ansluten till nätet. Laddare från CTEK har mycket låg backström. **) Laddspänningens och laddströmmens kvalitet är mycket viktig. Högt ström-rippel värmer upp batteriet och gör att den positiva elektroden åldras. Högt spänningsrippel kan skada annan utrustning som är ansluten till batteriet. Batteriladdare från CTEK producerar mycket ren spänning och ström med lågt rippel. BEGRÄNSAD GARANTI CTEK SWEDEN AB erbjuder följande garanti till den ursprungliga köparen av denna produkt. Garantin kan inte överföras. Garantin gäller för tillverkningsfel och materialfel i två år från inköpsdatum. Kunden måste lämna produkten till inköpsstället tillsammans med inköpskvittot. Garantin upphör att gälla om batteriladdaren har öppnats, hanterats oförsiktigt eller reparerats av någon annan än CTEK SWEDEN AB eller företagets auktoriserade representant. Laddaren är förseglad. Om plomberingen avlägsnas eller skadas upphör garantin att gälla. CTEK SWEDEN AB lämnar inga andra garantier och tar inget ansvar för kostnader utöver vad som nämnts ovan, d.v.s. inga eventuella följdkostnader. CTEK SWEDEN AB är inte heller bunden av någon annan garantiutfästelse än denna. SÄKERhET Laddaren är konstruerad för att ladda 12 V- och 24 V-blysyrabatterier. Använd inte laddaren för något annat ändamål. Kontrollera laddarens kablar innan den används. Se efter att inga sprickor har uppstått i kablaget eller i böjskyddet. Om laddarens kablage har skadats får den inte användas. Skadade kablar måste bytas ut. Ladda aldrig ett skadat batteri. Ladda aldrig ett fruset batteri. Placera aldrig laddaren ovanpå batteriet vid laddning. Tillse alltid god ventilation under laddning. Undik att täcka över laddaren. Ett batteri som laddas kan avge explosiva gaser. Undvik gnistor i närheten av batteriet. När batteriet är nära slutet på sin livscykel kan gnistor uppstå internt. Alla batterier förbrukas förr eller senare. Ett batteri som går sönder under laddning tas normalt hand om av laddarens avancerade kontroll, men vissa ovanliga fel kan fortfarande förekomma. Lämna inte ett batteri under laddning utan uppsikt under en längre tid. Säkerställ att kablaget inte kommer i kläm eller i kontakt med varma ytor eller vassa kanter. Batterisyra är frätande. Skölj omedelbart med vatten om du fått syra på huden eller i ögonen och sök omedelbart kontakt med sjukvården. Kontrollera alltid att laddaren har övergått till STEG 7 innan du lämnar laddaren utan uppsikt eller ikopplad under längre perioder. Om laddaren inte har övergått till STEG 7 inom 55 timmar så är något fel. Koppla ur laddaren manuellt. Batterier förbrukar vatten under användning och laddning. I de batterier där vatten kan fyllas på bör vattennivån kontrolleras regelbundet. Om vattennivån är låg ska destillerat vatten fyllas på. Denna utrustning ska inte användas av barn eller personer som inte kan läsa och förstå manualen, om de inte är under uppsikt av en ansvarig person som kan hantera batteriladdaren på ett säkert sätt. Förvara och använd batteriladdaren utom räckhåll för barn och säkerställ att barn inte leker med laddaren. Anslutning till elnätet måste uppfylla de nationella föreskrifterna för elinstallationer. Laddaren får bara anslutas till jordat eluttag. Laddaren är avsedd för inomhusbruk. Utsätt inte laddaren för regn eller snö. CTEK:S PRODUKTER ÄR SKyDDADE AV SUPPORT CTEK har en professionell kundsupport: For latest revised user manual see By info@ctek.se, by telephone: +46(0) , by fax +46(0) By mail: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE VIKMANSHYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN Bengt Hagander, VD CTEK SWEDEN AB patent designs Varumärken EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE SE D

13 brukerhåndbok GRATULERER MEd KjøpET AV din nye profesjonelle batterilader med vekslingsmodus. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for batterilading. MXTS 70 er den første laderen med flere justerbare parametere. hurtigveiledning Lade opp ved bruk av de siste programinnstillingene 4 Trykk på START/PAUSEknappen for å starte ladingen Trykk på START/PAUSEknappen for å avbryte ladingen Batterikabel Batterikabel hunnkjønnskontakt + Temperaturføler Øye M8 Klemmer 1 Fest kablene til laderen. No Ladekabel hannkjønnskontakt +/- Temperaturføler hannkjønnskontakt hunnkjønnskontakt for temperaturføler 3 Batterikabel hunnkjønnskontakt - 2 Kople laderen til strømnettet Kople laderen til batteriet Nettkabel Kontakt for nettkabel ADVARSEl! Batterier og elektronikk vil skades dersom -batterier lades med -innstillinger. NO 51

14 LADING For at batteriene skal kunne lades opp på best mulig måte, kan spenningen og strømstyrken justeres. I tillegg kan temperaturkompensert lading velges. Se hvordan du stiller inn parameterne for tilpasset lading, nedenfor. 1. Kople ladekablene til laderen (se avsnittet om tilkopling av laderen) MXTS 70 /70A /35A NETTSTRØMINDIKATOR 2. Kople laderen til batteriet (se avsnittet om tilkopling av laderen) 3. Kople laderen til veggkontakten Nettstrømindikatoren lyser når nettkabelen er tilkoplet veggkontakten. Feilindikatoren lyser dersom batteriklemmene er tilkoplet med feil polaritet. Polvendingsbeskyttelsen sikrer at batteriet og laderen ikke tar skade. 4. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram 5. Trykk på SET-knappen for å stille inn parameterne 6. Velg spenning Display (h) vil vise at spenningen (U) er valgbar Display (V) vil vise innstilt spenning Trykk +/- for å endre Trykk på SET-knappen for å bekrefte 7. Velg strømstyrke Display (h) vil vise at strømmen (A) er valgbar Display (A) vil vise innstilt strømstyrke Trykk +/- for å endre Trykk på SET-knappen for å bekrefte MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) START/PAUSE-KNAPP NORMALT PROGRAM Ca/Ca-PROGRAM AGM/GEL-PROGRAM AGM POWER-PROGRAM START PAUSE NORMAL Ca/Ca AGM GEL MODE AGM POWER Amp SUPPLY FEILINDIKATOR TEMPERATURFØLERINDIKATOR REDUSER STRØMINDIKATOR STRØMFORSyNINGS- PROGRAM KLAR TIL START FULLADET 8. Velg temperaturkompensasjon Display (h) vil vise at temperaturkompensasjonen ( ) er valgbar Indikatoren for temperaturføleren vil vise at temperaturføleren er aktivert Trykk +/- for å endre Trykk på SET-knappen for å bekrefte SPENNING (V) DISPLAy (h) V A DISPLAy (A) DISPLAy (Ah & info) 9. Trykk på START/PAUSE-knappen for å starte ladesyklusen, eller på MODE-knappen for å endre ladeprogram SET-KNAPP h Ah & info 10. Følg ladeprosessen på det 8-trinns displayet Batteriet kan starte motoren når TRINN 4 lyser. Batteriet er fulladet når TRINN 7 lyser. 11. Du kan stoppe ladingen til enhver tid ved å trykke på START/PAUSE-knappen REDUKSJONSKNAPP SET ØKNINGSKNAPP 12. Trykk på START/PAUSE-knappen for å gjenoppta ladesyklusen 52 NO

15 INDIKATORER, DISPLAy OG FEILKODER 12/24 V A E01 START PAUSE MODE Amp h E01-E99 Ah & info Ah & info INDIKATORER: START/PAUSE-INDIKATOR Viser at ladingen ikke har startet eller at den er avbrutt. Trykk på START/PAUSE-knappen for å starte/gjenoppta ladingen. Amp NETTSTRØMINDIKATOR Viser at nettstrøm er tilkoplet. FEILINDIKATOR Viser at det har oppstått en feil. Se FEILKODER for beskrivelser. Trykk på START/PAUSE-knappen for å slette feilen og avbryte ladingen. INDIKATOR FOR TEMPERATURFØLER Indikerer at temperaturføleren er aktivert. Spenningen justeres automatisk for å optimere ladingen for omgivelsestemperaturen. INDIKATOR FOR REDUSERT STRØM Indikerer at den maksimale spenningen er begrenset. INNSTILLINGER FØR START: DISPLAy (V) Indikerer spenningen som er stilt inn Alternativer: 12/24 volt DISPLAy (A) Viser strømstyrken som er stilt inn Alternativer: 70/50/40/30/20 A for 12 V-innstilling Alternativer: 35/25/20/15/10 A for 24 V-innstilling 70A/35A kan kun velges for strømforsyningsprogrammet. For Normal-, Ca/Ca-, AGM/GEL- og AGM Power-program er maksimal strømstyrke /. DISPLAy (h) Indikerer parametere som skal stilles inn Alternativer: U/A/ DISPLAy (Ah & info) Viser feilkoder SANNTIDSINDIKERING UNDER LADING: DISPLAy (V) Viser utspenning DISPLAy (A) Viser utstrøm DISPLAy (h) Alt. 1. Viser total brukt ladetid (minutter/timer) Alt. 2. Viser hvor lang tid det har gått før feilen oppstod DISPLAy (Ah & info) Alt.1. Viser total mengde lading fra starten av Alt.2. Viser feilkoder sammen med FEILINDIKATOR FEILKODER: E01 POLVENDING Kople til laderen i henhold til avsnittet TILKOPLE LADEREN E02 OVERSPENNING Batterispenningen er for høy for det valgte ladeprogrammet. Kontroller batterispenningen. E03 TIME OUT TRINN 1: DESULPhATION Start laderen på nytt. Hvis ladingen fortsatt avbrytes, er batteriet er svært sulfatert og må eventuelt byttes ut. E04 TIME OUT TRINN 2: SOFT START Start laderen på nytt. Hvis ladingen fortsatt avbrytes, tyder det på at batteriet ikke kan lades opp og at det eventuelt må byttes ut. E05 TIME OUT TRINN 5: ANALySE Start laderen på nytt. Hvis ladingen fortsatt avbrytes, tyder det på at batteriet ikke holder på ladingen og at det eventuelt må byttes ut. E06 BATTERI OVEROPPhETET Batteriet er for varmt til å lades opp. Batteriet er skadet og må eventuelt skiftes ut. E07 LAV BATTERISPENNING I STRØMFORSyNINGSPRO- GRAM Batterispenningen er for lav eller produkter som bruker for mye strøm er tilkoplet. Kontroller om et -batteri er tilkoplet med -batteriinnstilling, eller kople fra produkter som bruker mye strøm. E08 høy STRØM I STRØMFORSyNINGSPROGRAM Kontroller om klemmene er kortsluttet eller tilkoplet feil batteri-poler. E02 OVERSPENNINGSVERN Hvis batterispenningen er under 17V, vil FEILINDIKATOREN lyse dersom -innstillingen er valgt. Alt 1. Trykk på START/PAUSE-knappen for å lade med -innstilling. For å stille inn parameterne for tilpasset lading, følg trinn 5 til 8 i avsnittet "LADING" Alt 2.Trykk på ØKNINGSKNAPPEN (+)- eller REDUKSJON- KNAPPEN (-) for å endre innstillingen til. Trykk på START/PAUSEknappen for å gjenoppta ladingen. For å stille inn parameterne for tilpasset lading, følg trinn 5 til 8 i avsnittet "LADING". No NO 53

16 LADEPROGRAM Velg program ved å trykke på MODE-knappen. Juster parameterne i henhold til avsnittet "LADING" (6 8). Trykk på START/PAUSE-knappen for å starte det valgte programmet. Tabellen forklarer de ulike ladeprogrammene: Batterikapasitet Program Program og forklaring (Ah) Ah Bruk for VÅT- og MF-batterier. NoRmAl 20 7h Ca/Ca AGm/GEl AGm PoWER SuPPly Strøm Ah 20 7h Ah 20 7h Ah 20 7h Ah 20 7h Batterikapasitet, min Bruk for Ca/Ca-batterier. Bruk Ca/Ca-program for å oppnå maksimal lading med minimalt væsketap. Inkludert GJENOPPRETTINGSTRINN. Gjenopprett batteriet én gang i året og etter dyputladning for å gi batteriet maksimal levetid og kapasitet. Anbefales for AGM- og GEL-batterier for å lade med lavere spenning. Anbefales for AGM-batterier for å lade med høyere spenning. Bruk som / strømforsyning eller for vedlikehold med flytlading når 100 % batterikapasitet er nødvendig. Strømforsyningsprogrammet aktiverer trinn 7 uten tids- og spenningsbegrensning. Strømforsyningsprogrammet gjør at laderen gir 70A/ eller 35A/ i 30 sekunder. Batterikapasitet, maks Strøm Batterikapasitet, min Temperaturområde Batterikapasitet, maks 20A 40Ah 100Ah 10A 20Ah h 30A 60Ah 1h 15A 30Ah 75Ah 40A 80Ah 200Ah 20A 40Ah 100Ah 100Ah - h - 70A* 100Ah - 35A* h - Hvis det brukes en strømstyrke som er høyere enn den som anbefales, kan det gjøre at batteriene ikke lades helt opp. Hvis det brukes en strømstyrke som er lavere enn den som anbefales, kan det ta lenger tid å lade opp batteriene. Strømstyrkene er den maksimale styrken som anbefales for lading av batterier. Hvis en annen gjenstand er tilkoplet, kan strøminnstilling økes med denne verdien. Enkelte batteriprodusenter kan anbefale forskjellige verdier. Vennligst kontroller med produsenten hvis du er i tvil. Det anbefales at Gel-batterier lades med den lavere strøminnstillingen, Power AGM-batterier lades med den øvre strøminnstillingen, og at de fleste andre batterityper lades med den mellomste strøminnstillingen. *) 70/35A Kan kun velges for strømforsyningsprogrammet ADVARSEl! Fare for kortslutning av batterikablene. Kople ladekablene til laderen før batteriet tilkoples ADVARSEl! Fare for støt hvis den positive og negative polen berøres under lading KOPLE TIL KABLENE. På grunn av polvendingsbeskyttelsen, tar ikke laderen og batteriet skade dersom klemmene er tilkoplet feil poler på batteriet. 1. Kople batterikabelen, inkludert temperaturføleren, til laderen 2. Kople nettkabelen til laderen 3. Kople den røde klemmen til plusspolen på batteriet. 4. Kople den svarte klemmen til chassis på kjøretøyet, med lengst mulig avstand fra drivstoffrøret og batteriet.. 5. Kople laderen til veggkontakten 6. Frakople laderen fra veggkontakten før batteriet koples fra 7. Frakople den svarte klemmen før den røde klemmen Batteriet i enkelte kjøretøyer kan ha plusspolen koplet til jord 3. Kople den svarte klemmen til minuspolen på batteriet. 4. Kople den røde klemmen til chassis på kjøretøyet, med lengst mulig avstand fra drivstoffrøret og batteriet. 7. Frakople den røde klemmen før den svarte klemmen. 54 NO

17 LADEPROGRAM SPENNING (V) DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE MONTERING Når laderen skal monteres permanent, må den festes på en solid overflate. Fest laderen med skruer i de fire hullene. Bruk skruer som er egnet for overflaten som laderen skal feste til. Pass på at det er plass rundt laderen slik at den kan kjøles ned av luften STRØM (A) NORMAL inntil 12.6V inntil 25,2V Økende spenning til: Synkende strøm Sjekker om spenningen faller til: Max 12.7V Ca/Ca AGM/GEL inntil 12.6V inntil 25,2V inntil 12.6V inntil 25,2V Økende spenning til: 14.7V 29.4V Økende spenning til: 14.7V 29.4V Synkende strøm Synkende strøm Sjekker om spenningen faller til: Sjekker om spenningen faller til: Max Max 1.5A Max Max 12.7V 14.7V V 12.7V No AGM POWER inntil 12.6V inntil 25,2V Økende spenning til: 14.9V 29.8V 14.9V 29.8V Synkende strøm Sjekker om spenningen faller til: Max 12.7V 14.9V V SUPPLY /Max 70A /Max 35A * Grense: Maks 4h Maks 4h Maks 30h Maks 10h 3 minutter TRINN 1 DESULPhATION (AVSULFATERING) Detekterer sulfaterte batterier. Pulserer strøm og spenning, fjerner sulfat fra blyplatene i batteriet og gjenoppretter batterikapasiteten. TRINN 2 SOFT START Tester om batteriet kan lades opp. Dette trinnet forhindrer at et defekt batteri lades opp. TRINN 3 BULK Lading med maksimal strøm til omtrent 80 % av batterikapasiteten er nådd. TRINN 4 ABSORPTION Lading med minskende strøm for fullading til 100 % batterikapasitet. TRINN 5 ANALySE Tester om batteriet holder på ladingen. Batterier som ikke holder på ladingen må eventuelt byttes ut. 30 min eller 4 h avhengig av batterispenningen 10 dager Ladesyklusen starter på nytt hvis spenningen synker Ladesyklusen starter på nytt hvis spenningen synker *) SUPPLYPROGRAMMET er ikke tids- eller spenningsbegrenset KLART TIL BRUK TRINN 6 RECOND (GJENOPPRETTING) Velg Ca/Ca-programmet for å legge til gjenopprettingstrinnet til ladeprosessen. Under gjenopprettingen økes spenningen som skaper kontrollert gassing i batteriet. Gassingen blander batterisyren og gir batteriet energi tilbake. TRINN 7 FLOAT (FLyTLADING) Holder batterispenningen på maksimalt nivå ved at batteriet lades med konstant spenning. TRINN 8 PULSE Holder batteriet på % kapasitet. Laderen overvåker batterispenningen og gir fra seg en ladepuls når det er nødvendig for å holde batteriet fulladet. Tabellen viser beregnet tid fra utladet batteri til 80% oppladet. LADESTRØM BATTERIKAPASITET 20Ah h 100Ah 200Ah 500Ah 10A 2h 5h 20A 2h 5h 2h 4h 8h 20h 2h 4h 10h NO 55

18 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Ladermodell MXTS 70 Modellnummer 1045 Nettspenning V~, 50 60Hz Ladespenning Maks 15,8V/31,6V Startspenning 2,0V Utstrøm Maks 70 A/35 A (maks 30 sek.) Maks 50 A/25 A kontinuerlig strømstyrke Nettstrøm A rms (ved full ladestrøm) Returstrøm* <1Ah/måned Rippel** <4% Omgivelsestemperatur Ladertype Batterityper Batterikapasitet -20 C til +50 C (-4 F til +122 F) 8 trinns helautomatisk ladesyklus med justerbare parametere Alle typer /-blysyrebatterier (VÅTE, MF, Ca/Ca, AGM og GEL) : Ah, : 20 7h Størrelse 332 x 178 x 80mm (L x B x H) Kapslingsgrad IP20 Vekt 3,6kg (uten ladekabel) *) Returstrøm er strømmen som tappes fra batteriet når laderen ikke er tilkoplet strømnettet. CTEK-ladere har svært lav returstrøm. **) Kvaliteten på ladespenning og ladestrøm er svært viktig. Høy strømrippel varmer opp batteriet og har en aldringseffekt på den positive elektroden. Høy spenningsrippel kan skade annet utstyr som er tilkoplet batteriet. CTEKs batteri-ladere gir svært ren spenning og strøm, med lav rippel. BEGRENSET GARANTI CTEK SWEDEN AB gir denne begrensede garantien til den originale kjøperen av dette produktet. Den begrensede garantien kan ikke overføres. Garantien gjelder produksjonsfeil og materialfeil i 2 år fra kjøpsdatoen. Kunden må returnere produktet til kjøpsstedet sammen med kjøpskvitteringen. Denne garantien gjelder ikke dersom batterialderen har blitt åpnet, håndtert skjødesløst eller reparert av noen annen enn CTEK SWEDEN AB eller en av deres autoriserte representanter. Laderen er forseglet. Fjernes eller ødelegges forseglingen, gjelder ikke garantien. CTEK SWEDEN AB gir ingen annen garanti enn denne begrensede garantien og er ikke ansvarlig for andre kostnader enn de som er nevnt ovenfor, dvs. ingen erstatning for følgeskader. Dessuten er CTEK SWEDEN AB ikke bundet av noen annen garanti enn denne garantien. SIKKERhET Laderen er konstruert for lading av og bly-syrebatterier. Ikke bruk laderen til noe annet formål. Sjekk ladekablene før ladingen begynner. Kontroller at kabelisolasjonen ikke har sprekker og at bøyebeskyttelsen ikke er skadet. Er ladekablene ødelagt, må laderen ikke brukes. En kabel som er skadet må skiftes ut. Aldri lad et ødelagt batteri. Aldri lad et frosset batteri. Aldri plasser laderen oppå batteriet under lading. Sørg alltid for tilstrekkelig ventilasjon under lading. Unngå tildekking av laderen. Et batteri som lades kan avgi eksplosiv gass. Forhindre at gnister dannes nær batteriet. Når et batteri har nådd slutten av levetiden, kan gnister oppstå inni batteriet. Alle batterier vil feile før eller siden. Laderens avanserte styrekretser retter vanligvis opp feil som oppstår i batteriet under lading, men i sjeldne tilfeller er det ikke mulig å fjerne feilene. Ikke la batteriet være uten tilsyn i en lang tidsperiode. Pass på at kablene ikke kommer i klem eller i kontakt med varme gjenstander eller skarpe kanter. Batterisyre er etsende. Skyll øyeblikkelig med mye vann dersom syre kommer i kontakt med hud og øyne, og søk umiddelbart medisinsk hjelp. Når laderen skal stå tilkoplet lenge uten tilsyn, kontroller alltid at den har skiftet til TRINN 7 før den forlates. Hvis laderen ikke har skiftet til TRINN 7 innen 55 timer, tyder dette på en feil. Frakople laderen manuelt. Batterier forbruker vann under bruk og lading. For batterier som er konstruert slik at vann kan påfylles, må vannivået kontrolleres med jevne mellomrom. Er vannivået for lavt, påfyll destillert vann. Batteriladeren er ikke konstruert for å bli brukt av barn eller personer som ikke kan lese og forstå brukerhåndboken uten at vedkommende blir veiledet av en ansvarlig person som forsikrer seg om at laderen blir brukt på en sikker måte. Batteriladeren må lagres og brukes utenfor barns rekkevidde, og barn må ikke få anledning til å leke med laderen. Laderen må tilkoples strømnettet på forskriftsmessig måte. Laderen må kun koples til en jordet kontakt. Laderen er laget for innendørs bruk. Ikke utsett den for regn eller snø. CTEK-PRODUKTER ER BESKyTTET AV KUNDESTØTTE CTEK tilbyr profesjonell kundestøtte: Den nyeste, reviderte brukerhåndboken finnes på Via e-post: info@ctek.se, via telefon: +46(0) , via faks: +46(0) Via post: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE VIKMANSHYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN Bengt Hagander, President CTEK SWEDEN AB patenter design Varemerker EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE D 56 NO

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL 6V/0.8A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

BRuKERhÅNdBOK XS 0.8. med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en. for batterilading.

BRuKERhÅNdBOK XS 0.8. med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en. for batterilading. 12V/0.8A BRuKERhÅNdBOK gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp MXS NO 12V/3 BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE 12V/0.8 3.6A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner.

BRUKERHÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner. BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722779 Batterilader CTEK Multi XS 7000 Batterilader 12V Fysiske data Vekt: 0,8 kg Lengde: 191,00 mm Volum: 0,8 dm 3 Bredde: 89,00 mm Høyde: 48,00 mm Lengde

Detaljer

FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI

FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

HÅNDBOK GRATULERER LADING MED MULTI-OPSJONER

HÅNDBOK GRATULERER LADING MED MULTI-OPSJONER HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for batterilading.

Detaljer

ABSORPTION, BATTERIET KLART TIL BRUK ANALYSE LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI

ABSORPTION, BATTERIET KLART TIL BRUK ANALYSE LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) NETT- STRØMIN- DIKATOR PROGRAM FOR NORMALT BATTERI MODE NORMAL SUPPLY SUPPLY 12V/ BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer

Detaljer

FEIL- INDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) TEMPERATUR- FØLER- INDIKATOR NETT- STRØMIN- DIKATOR

FEIL- INDIKATOR MODE-KNAPP (PROGRAM- VALG) TEMPERATUR- FØLER- INDIKATOR NETT- STRØMIN- DIKATOR MODE NORMAL 24V/ BRUKERHÅNDBOK MXT 14 GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den

Detaljer

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

HÅNDBOK NO 51 STRØMKONTAKT* STRØMKABEL CTEK COMFORT CONNECT RESET-KNAPP FEILINDIKATOR LADEKABEL STRØMINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

HÅNDBOK NO 51 STRØMKONTAKT* STRØMKABEL CTEK COMFORT CONNECT RESET-KNAPP FEILINDIKATOR LADEKABEL STRØMINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 1 HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien innen

Detaljer

HÅNDBOK NO 67 MXS 5.0 CHECK BY. NETTKABEL H05RN-F gummi NETTSTØPSEL* CTEK COMFORT CONNECT. LADEKABEL H05RN F gummi FEILINDIKATOR.

HÅNDBOK NO 67 MXS 5.0 CHECK BY. NETTKABEL H05RN-F gummi NETTSTØPSEL* CTEK COMFORT CONNECT. LADEKABEL H05RN F gummi FEILINDIKATOR. MODE VOLTAGE CHECK PROGRAM BATTERY START POWER ALTERNATOR MXS 5.0 CHECK BY HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsj-modus batterilader med batterisjekkfunksjon. Denne laderen inngår

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med vekslingsmodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

MANUAL D250TS. Jord for servicebatteriet. Midtpunktet på servicebatteriet. Kabel for statussignal. Temperaturføler. Servicebatteri 24 V+

MANUAL D250TS. Jord for servicebatteriet. Midtpunktet på servicebatteriet. Kabel for statussignal. Temperaturføler. Servicebatteri 24 V+ MANUAL GRATULERER Gratulerer med kjøpet av din nye DC/DC svitsjemodus batterilader CTEK professional 24 V med 12 V-omformer og ladekompensering. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Kople laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram.

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Kople laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks. 3. Trykk på MODE-knappen for å velge ladeprogram. NO HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for batterilading.

Detaljer

MANuAL XS Connect the charger to the battery. to the purchase of your new professional switch mode battery charger.

MANuAL XS Connect the charger to the battery. to the purchase of your new professional switch mode battery charger. 12V/0.8A MANuAL congratulations to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the

Detaljer

Laderens avanserte styrekretser retter. tilkoblet og uten tilsyn. Hvis laderen. (inkludert barn) med reduserte

Laderens avanserte styrekretser retter. tilkoblet og uten tilsyn. Hvis laderen. (inkludert barn) med reduserte HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien innen

Detaljer

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks

HÅNDBOK. SLIK LADER DU 1. Koble laderen til batteriet. Les sikkerhetsinstruks HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med vekslingsmodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

HÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner.

HÅNDBOK. Fortsett å trykke på MODE-knappen for å kombinere ladeprogram med lade-opsjoner. HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsj-modus batterilader med batterisjekkfunksjon. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste

Detaljer

MULTI XS 4003 Batterilader

MULTI XS 4003 Batterilader MULTI XS 4003 Batterilader For blysyrebatterier 1.2 140Ah NO Modell 1035 Brukerhåndbok og veiledning for profesjonell batterilading av startbatterier og batterier som dyputlades INTRODUKSJON Gratulerer

Detaljer

3. Press the MODE-button to select charging program. 5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket.

3. Press the MODE-button to select charging program. 5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket. MANUAL CONGRATULATIONS to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the latest

Detaljer

MANUAL EN 3 SUPPLY PLUG* MAINS CABLE CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, READY TO USE ANALYSE FLOAT, FULLY CHARGED PULSE, MAINTENANCE CHARGING

MANUAL EN 3 SUPPLY PLUG* MAINS CABLE CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, READY TO USE ANALYSE FLOAT, FULLY CHARGED PULSE, MAINTENANCE CHARGING MODE NORMAL 12V/ MANUAL CONGRATULATIONS to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents

Detaljer

ZAFIR 45 Batterilader

ZAFIR 45 Batterilader ZAFIR 45 Batterilader Til blysyrebatterier 1.2 90Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklingsbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle

Detaljer

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader For blysyrebatterier 1.2 100Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. Solpanel + Jording på kjøretøy/solpanel. Temperaturføler L:2m

BRUKERHÅNDBOK. Solpanel + Jording på kjøretøy/solpanel. Temperaturføler L:2m BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye CTEK profesjonelle batteristyringsenhet. Denne laderen er en del av et utvalg profesjonelle batteriladere fra CTEK SWEDEN AB. Den representerer den seneste

Detaljer

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier 14 225Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier 14 225Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. ONYX Batterilader For blysyrebatterier 14 225Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle primærkoblede

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Batterilader MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000. Til blysyrebatterier

Batterilader MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000. Til blysyrebatterier Batterilader MULTI XS 25000, XS 25000 MULTI XT 14000, XT 14000 Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med

Detaljer

M300. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

M300. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. M300 Batterilader Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO NO 1 INTRODUKSJON Vi gratulerer med din nye, profesjonelle primærsvitsjede

Detaljer

BATTERILADER MULTI XS XS MULTI XT XT Primærsvitsjet. til blysyrebatterier

BATTERILADER MULTI XS XS MULTI XT XT Primærsvitsjet. til blysyrebatterier Primærsvitsjet NO BATTERILADER til blysyrebatterier MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. INTRODUKSJON Vi

Detaljer

M200. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

M200. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. M200 Batterilader Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med din nye, profesjonelle primærsvitsjede batterilader.

Detaljer

ZAFIR 100 Batterilader

ZAFIR 100 Batterilader ZAFIR 100 Batterilader For blysyrebatterier 14 150Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle primærkoblede

Detaljer

Laderens avanserte styrekretser retter vanligvis opp feil som oppstår i. og søk umiddelbart medisinsk hjelp. tilkoblet og uten tilsyn.

Laderens avanserte styrekretser retter vanligvis opp feil som oppstår i. og søk umiddelbart medisinsk hjelp. tilkoblet og uten tilsyn. HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien innen

Detaljer

MULTI XS 7000 Batterilader

MULTI XS 7000 Batterilader MULTI XS 7000 Batterilader For blysyrebatterier 14 225Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. Modell 1007 NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye

Detaljer

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks BRUKERHÅNDB GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks

Les sikkerhetsinstruks. Les sikkerhetsinstruks BRUKERHÅNDB GRATULERER med kjøpet av en ny profesjonell batterilader med svitsjemodus. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 1x20A / 2x20A Bruksanvisning - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

Detaljer

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah 3.8 BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-75 Ah NO 1 TAKK FOR AT DU VALGTE EN LADER FRA EXIDE TECHNOLOGIES Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah NO 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen

Detaljer

STAY IN charge FULLADE VER GANG

STAY IN charge FULLADE VER GANG Stay in charge FULLADET HVER GANG EN NY GENERASJON LADERE FRA EXIDE Stell pent med batteriene dine så varer de lenger. Exide Technologies er en verdensledende batteriprodusent og har all den nødvendige

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

HÅNDBOK D250SA SMARTPASS 120. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri

HÅNDBOK D250SA SMARTPASS 120. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av den nye CTEK-laderen som gir profesjonell batteripleie. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 1x35A / 2x35A - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of

Detaljer

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se:

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se: BRUksanVisning no 1 Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen er utviklet for å være enkel å bruke samtidig med at den inneholder det aller

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

DC/AC inverters DC/AC invertere

DC/AC inverters DC/AC invertere DC/AC inverters DC/AC invertere Mascot range of DC/AC inverters Using a 12V or 24V battery, these inverters are ideal for applications such TV, video, smaller household appliances, and tools for camping,

Detaljer

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance. TriCOM XL / L Energy. Endurance. Performance. L and XL - the new generation Sample charging station with chargers TriCOM L / XL Innovative charging technology The new TriCOM L - XL chargers are controlled

Detaljer

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah Bruksanvisning 12 v blybatterier 20-300 ah no 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Norsk Bruksanvisning PL-C010P 10A Elektronisk Batterilader TILTENKT BRUK Batteriladeren er beregnet

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger 1x35A / 2x35A

MultiCharger/MarineCharger 1x35A / 2x35A MultiCharger/MarineCharger 1x35A / 2x35A User guide Bruksanvisning - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

Detaljer

Stay in charge. For norske forhold OPTIMAL CHARGING TEMPERATURE COMPENSATING

Stay in charge. For norske forhold OPTIMAL CHARGING TEMPERATURE COMPENSATING EXTRA CABLE INCLUDED Stay in charge OPTIMAL CHARGING For norske forhold EXTRA CABLE INCLUDED 12/3.8 Liten og effektiv Exide 12/3.8 (12 V, 3.8 A) er liten, men en svært effektiv lader. Den passer perfekt

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 20 For blysyrebatterier med en styrke på 1-20 Ah

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 20 For blysyrebatterier med en styrke på 1-20 Ah BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 20 For blysyrebatterier med en styrke på 1-20 Ah Vennligst les denne brukerveiledningen nøye før du bruker laderen. Bruk øyevern når du håndterer batterier INNLEDNING

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720. bruksanvisning. 12 v/24 v blybatterier ah

DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720. bruksanvisning. 12 v/24 v blybatterier ah DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720 bruksanvisning 12 v/24 v blybatterier 40-500 ah no 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Vi gratulerer kjøpet av en ny batterilader og takker for at du

Detaljer

HÅNDBOK D250SE SMARTPASS 120S. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri

HÅNDBOK D250SE SMARTPASS 120S. Inngangssolpanel Jordtilkobling. Inngang dynamo +OUT Utgang forbruksbatteri HÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av den nye CTEK-laderen som gir profesjonell batteripleie. Dette er en av laderne i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB, og den representerer den nyeste teknologien

Detaljer

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection The CeramTec Group is a world leader in

Detaljer

LifeboatCharger LIVBÅTLADER 36-62VAC

LifeboatCharger LIVBÅTLADER 36-62VAC LifeboatCharger LIVBÅTLADER 36-62VAC User guide Bruksanvisning Batteriladeren er i samsvar med: The battery charger is in conformity with: Safety standard: EN60335-1; EN60335-2-29; EN62233 EMC: EN 60945:2002

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Norsk Bruksanvisning PL-C010P 10A Elektronisk Batterilader TILTENKT BRUK Batteriladeren er beregnet

Detaljer

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E FMT-312E, FMT-31202E, FMT-31204E 12V 1Watt 27MHz Transmitter Features 3 versions available 1-channel (FMT-312E), 2-channel (FMT- 31202E) and 4-channel (FMT-31204E) 1 Watt Transmitter with current consumption

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

HONSEL process monitoring

HONSEL process monitoring 6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs RF Power Capacitors Class 5kV Discs T H E C E R A M C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 5kV Discs The CeramTec Group is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic

Detaljer

4041-2. Batterilader Battery charger

4041-2. Batterilader Battery charger Batterilader Battery charger 4041-2 Side/Page Informasjon på Norsk 2 Information in English 3 4041DUC Dual Universal 4 4041OPC Optimal 4 4041DMC Dual Marine 4 4041UNC Universal 6 4041EMC Marine 6 4041DXC

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Product Facts. Product code example

Product Facts. Product code example ESAM Smoke control damper for multi Rectangular smoke control damper ESAM is specifically designed for use in multi fire compartment applications as a closing or as an opening damper for smoke extract

Detaljer

Battery charger 1x15/2x15

Battery charger 1x15/2x15 Battery charger 1x15/2x15 BATTERILADER Bruksanvisning www.defa.com @ +20 o C U[V] 14,5V 13,5V I[A] 15A 1,2A t Boremal - Borrmall - Porausmalli - Drill template - Bohrmaße 98 mm 198 mm 1x15A 182 mm 2x15A

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

CTEK PRODUKTGUIDE CTEK BATTERILADERE

CTEK PRODUKTGUIDE CTEK BATTERILADERE CTEK PRODUKTGUIDE CTEK BATTERILADERE CTEK PRODUKTGUIDE INTRODUKSJON CTEK BATTERILADERE CTEK SWEDEN AB designer og utvikler en unik serie batteriladere og spesialløsninger for alle typer bly-syrebatterier,

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

7-stegs Elektronisk Batteri Lader 12V10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 12V50A, 24V25A, 12V60A, 24V30A

7-stegs Elektronisk Batteri Lader 12V10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 12V50A, 24V25A, 12V60A, 24V30A 7-stegs Elektronisk Batteri Lader 12V10A, 24V5A, 12V20A, 24V10A, 12V30A, 24V15A, 12V40A, 24V20A, 12V50A, 24V25A, 12V60A, 24V30A 1.! Viktig informasjon! Takk for at du kjøpte vår smarte batterilader. Vennligst

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 60 Med integrert lys For blysyrebatterier med en styrke på Ah

BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 60 Med integrert lys For blysyrebatterier med en styrke på Ah BRUKER- VEILEDNING Batterilader Smart 60 Med integrert lys For blysyrebatterier med en styrke på 6-200 Ah Vennligst les denne brukerveiledningen nøye før du bruker laderen. Bruk øyevern når du håndterer

Detaljer

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types The CeramTec Group is a world leader

Detaljer

WÄRTSILÄ MARINE SOLUTION POWER CONVERSION INNOVATIVE LAV- OG NULLUTSLIPPSLØSNINGER OG UTFORDRINGER MED Å FÅ DISSE INN I MARKEDET.

WÄRTSILÄ MARINE SOLUTION POWER CONVERSION INNOVATIVE LAV- OG NULLUTSLIPPSLØSNINGER OG UTFORDRINGER MED Å FÅ DISSE INN I MARKEDET. INNOVATIVE LAV- OG NULLUTSLIPPSLØSNINGER OG UTFORDRINGER MED Å FÅ DISSE INN I MARKEDET. WÄRTSILÄ MARINE SOLUTION POWER CONVERSION INGVE SØRFONN 1 THE FUTURE IS NOW! 2 FROM PRODUCT TO ECOSYSTEM 3 READY

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

SmartCharge. Bruksanvisning

SmartCharge. Bruksanvisning SmartCharge Bruksanvisning Ladeforløp Foranalyse Laderen sjekker om batteriet er korrekt tilkoblet. Batteriets ladingsnivå (V) og fulle kapasitet (Ah) måles for å finne korrekte innstillinger til ladingen.

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

230V 110V 25% (230V) 110V 110V 230V

230V 110V 25% (230V) 110V 110V 230V MMA Inverter range Choose your Perfect MMA Inverter Ranging from 140-400 Amps Parweld offers a range of lightweight MMA inverter machines ideal for everyday maintenance to heavy applications Enclosure

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer