BKS 400 Plus BKS 450 Plus

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BKS 400 Plus BKS 450 Plus"

Transkript

1 0002_22_3v4IVZ.fm BKS 400 Plus BKS 450 Plus / Original brugsvejledning Original instruksjonsbok Original bruksanvisning Alkuperäiskäyttöohje

2

3

4

5 I_0002da4A.fm Original brugsvejledning DANSK 1. Saven i overblik Bordforlængelse 2 Spånhætte 3 Parallelanslag 4 Skubbestok 5 Kranøje 6 Tværanslag med skærekasse til kileskæring 7 Start-/Stop-kontakt 8 Greb til skubbeplade 9 Nøgle til savklingeskift 10 Motorenhed / spånkasse 11 Savbord 5

6 DANSK Indholdsfortegnelse 1. Saven i overblik Læs først! Sikkerhedsoplysninger Tilsigtet brug Generelle sikkerhedsoplysninger Symboler på maskinen Sikkerhedsudstyr Særlige produktegenskaber Betjeningselementer Opstilling Opstilling Justere savklingen i forhold til bordet Justere tværanslag Bordforlængelse Strømtilslutning Betjening Savning med parallelanslag Skæring med tværanslag Skære kile Tips og tricks Vedligeholdelse og pleje Udskiftning af savklinge Afretning af spaltekniven Opbevaring af maskinen Vedligeholdelse Transport Tilbehør som kan leveres Reparation Miljøbeskyttelse Problemer og forstyrrelser Tekniske Data Læs først! Denne betjeningsvejledning er blevet udført således, at du hurtigt og sikkert kan arbejde med dit apparat. Nedenstående en lille vejviser til hvordan denne betjeningsvejledning bør læses: Læs denne betjeningsvejledning helt igennem før apparatet tages i brug. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Denne betjeningsvejledning henvender sig til personer med tekniske kendskaber vedrørende håndtering af maskiner af den type som er beskrevet her. Hvis du ikke har erfaringer med disse maskiner, bør du hente hjælp fra en mere erfaren person. Opbevar alle dokumenter, der følger med apparatet for at du og alle andre brugere kan se efter hvis der skulle opstå tvivl. Gem også kvitteringen til garantien. Hvis du lejer apparatet ud eller sælger det, skal alle medleverede dokumenter også afleveres. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår, fordi denne betjeningsvejledning ikke er blevet overholdt. Informationerne i denne betjeningsvejledning er markeret som følger: Advarer mod personskader eller miljøskader. B Fare for strømstød! Advarer mod personskader pga. elektricitet. crisiko for indgreb! Advarer mod personskader som følge af at legemsdele eller klædningsstykker trækkes ind i maskinen. A NB! Advarer mod tingskader. 3 Bemærk: Supplerende oplysninger. Tallene i billederne (1, 2, 3,...) markerer enkeltdele; er nummereret fortløbende; henviser til tilsvarende tal i parenteser (1), (2), (3)... i den tilhørende tekst. Handlingsanvisninger, ved hvilke rækkefølgen skal overholdes, er gennemnummereret. Handlingsanvisninger med en vilkårlig rækkefølge er markeret med et punkt. Optællinger er markeret med en streg. 3. Sikkerhedsoplysninger 3.1 Tilsigtet brug Denne maskine er bestemt til skæring på langs og på tværs samt formatskæring af massivt træ, spånplader, fiberplader samt disse materialer, når de er belagt med plast eller udstyret med plastkanter eller finer. Runde emner må ikke saves, da de ellers kan fordrejes af den roterende savklinge. Maskinen må ikke anvendes til notning. Spånhætten skal altid være monteret under driften. Enhver anden anvendelse er i strid med formålet og er ikke tilladt. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som opstår i forbindelse med en ukorrekt anvendelse. Ved ukorrekt anvendelse, ved ændringer på maskinen eller ved brug af dele, som ikke er testet eller godkendt af producenten, kan der opstå alvorlige skader og farer. 3.2 Generelle sikkerhedsoplysninger Overhold de følgende sikkerhedsoplysninger ved brugen af denne maskine for at undgå fare for personer eller tingskader. Overhold denne betjeningsvejledning, især de specielle sikkerhedsoplysninger i de respektive kapitler. Overhold de lovpligtige direktiver eller forskrifter vedrørende ulykkesforebyggelse for omgangen med rundsave. A Generelle farer! Hold orden på arbejdsområdet uorden i arbejdsområdet kan medføre alvorlige ulykker. Vær opmærksom. Vær opmærksom på, hvordan du arbejder. Arbejd altid fornuftigt. Maskinen må ikke anvendes, hvis du er ukoncentreret. Tag hensyn til omgivelsesbetingelserne. Sørg altid for ordentlig belysning. Undgå usikre arbejdsstillinger. Sørg for sikkert fodfæste og hold ligevægten til enhver tid. Anvend egnede emneunderlag til lange emner. 6

7 DANSK Maskinen må ikke anvendes i nærheden af brændbare væsker eller gasser. Denne maskine må kun tages i brug og betjenes af personer, som har kendskab til rundsave og som til enhver tid er sig faren bevidst ved omgangen med sådanne maskiner. Personer under 18 år må kun betjene maskinen i forbindelse med en uddannelse og under opsyn af en uddannelsesleder. Hold uvedkommende, især børn, borte fra fareområdet. Lad aldrig andre personer røre ved maskinen eller strømkablet under anvendelsen. Maskinen må ikke overbelastes maskinen må kun anvendes inden for det effektområde, der er angivet i de tekniske data. B Der er fare på grund af elektricitet! Udsæt aldrig maskinen for regn. Maskinen må ikke anvendes i fugtige eller våde omgivelser. Undgå al kontakt med jordede dele under arbejdet med denne maskine (f.eks. radiatorer, rør, komfurer, køleskabe). Anvend aldrig strømkablet til formål, som det ikke er beregnet til. A Der er risiko for at komme til skade på de bevægelige dele! Maskinen må ikke tages i brug uden monterede beskyttelsesanordninger. Hold altid tilstrækkelig afstand til savklingen. Anvend eventuelt en egnet fremføringshjælp. Hold under arbejdet altid tilstrækkelig afstand til de drevne komponenter. Vent indtil savklingen ikke drejer længere, før du fjerner små emnestykker, trærester m.v. fra arbejdsområdet. Den stoppende savklinge må ikke stoppes ved at trykke den på siden. Før vedligeholdelsesarbejder skal det kontrolleres om maskinen er taget fra strømnettet. Når maskinen slås til (for eksempel efter vedligeholdelsesarbejder), skal det kontrolleres at der ikke er monteringsværktøj eller løse dele i maskinen. Maskinen skal altid slås fra, når den ikke skal bruges. A Der er også risiko for at skære sig på slukket el-værktøj! Ved udskiftning af det skærende værktøj bør der anvendes handsker. Savklinger skal opbevares således, at der ikke er fare for kvæstelser. A Der er risiko for at emner kastes tilbage (emnet gribes af savklingen og slynges mod brugeren): Arbejd kun med korrekt indstillet spaltekniv. Spalteknive og den anvendte savklinge skal passe sammen: Spaltekniven må ikke være tykkere end snitfugens bredde og ikke tyndere end stamklingen. Hold emnerne lige, så de ikke klemmer fast. Kontroller om savklingen er egnet til at save det materiale, som emnet består af. Sav kun tynde eller tyndvæggede emner med fintandede savklinger. Anvend altid skarpe savklinger. Undersøg emnerne for fremmedlegemer (for eksempel søm eller skruer). Der må kun bearbejdes emner med dimensioner, som giver et sikkert hold under skæringen. Sav aldrig flere emner ad gangen heller ikke bundter, der består af flere emner. Der er risiko for ulykker, hvis et enkelt emne ukontrolleret fanges af savklingen. Fjern små stykker emner, trærester osv. fra arbejdsområdet savklingen skal stå stille forinden. crisiko for indgreb! Sørg for at legemsdele eller klædningsstykker ikke kan gribes fast af de roterende dele og trækkes ind af maskinen under driften (bær ikke slips, ingen handsker og ingen klædningsstykker med bredde ærmer; anvend altid hårnet ved langt hår). Sav aldrig emner, på hvilke der sidder tove, snore, bånd, kabler eller metaltråde eller som indeholder sådanne materialer. A Utilstrækkelig brug af personlige værnemidler indebærer en risiko! Anvend altid høreværn. Anvend altid beskyttelsesbriller. Bær altid en støvbeskyttelsesmaske. Brug egnet arbejdsbeklædning. Ved arbejder i det fri anbefales skridsikkert fodtøj. A Træstøv udgør en sundhedsrisiko! Forskellige træstøvarter (f. eks. af ege-, bøgetræ og ask) kan forårsage kræft hvis de inhaleres. Når der arbejdes i lukkede rum skal der altid være installeret et egnet udsugningsanlæg. Ved arbejdet skal det sikres at der kommer mindst muligt træstøv ud i omgivelserne: installer udsugningsanlæg; utætheder i udsugningsanlægget skal afhjælpes; sørg for god udluftning. Anvendelse af maskinen uden spånudsugning bør kun ske: udendørs; under kortvarig drift (op til maks. 30 driftsminutter); ved brug af ansigtsmaske. 7

8 DANSK A Tekniske ændringer på maskinen eller ved brug af dele, som producenten ikke har kontrolleret eller godkendt, indebærer en risiko: Anvend derfor kun dele, der er godkendt af producenten. Dette gælder især for: savklinger (bestillingsnumre, se "Tekniske data"); sikkerhedsudstyr (bestillingsnumre, se reservedelslisten). 3. Brug handsker. 4. Fjern blokeringen vha. værktøj. 3.3 Symboler på maskinen Angivelser på typeskiltet Sikkerhedsudstyr Spaltekniv Spaltekniven (26) forhindrer, at arbejdsemnet gribes af opkommende savtænder og slynges mod brugeren. Spaltekniven er afstemt efter den i de Tekniske data angivne savklingediameter og skal altid være monteret under driften Foretag ingen ændringer på delene A Mangler ved maskinen kan udgøre en risiko! Maskinen samt tilbehør skal altid behandles ordentligt. Følg altid vedligeholdelsesforskrifterne. Før hver idriftsættelse skal maskinen kontrolleres for beskadigelser: før maskinen tages i brug skal sikkerhedsudstyret, beskyttelsesanordningerne eller reservedele, som er lettere beskadiget, nøje undersøges om de er i orden og om de fungerer korrekt. Kontroller, om de bevægelige dele fungerer fejlfrit og ikke er klemt fast. Samtlige dele skal være korrekt monteret og opfylde alle betingelser for at sikre at maskinen fungerer fejlfrit. Beskadigede beskyttelsesanordninger eller dele skal repareres eller udskiftes af en elektriker. Beskadigede kontakter skal udskiftes i en serviceafdeling. Maskinen må ikke anvendes, når en kontakt ikke kan slås korrekt til eller fra. 12 Fabrikant 13 Serienummer 14 Maskinbetegnelse 15 Motordata (se også "Tekniske data ) 16 Byggeår 17 CE-mærke denne maskine overholder EU-direktiverne i henhold til overensstemmelseserklæringen 18 Bortskaffelsessymbol maskinen kan bortskaffes hos producenten 19 Dimensioner for godkendte savklinger Symboler på maskinen Spånhætte Spånhætten (27) beskytter mod utilsigtet berøring af savklingen og mod omkringflyvende spåner. Spånhætten er afstemt efter den i de Tekniske data angivne savklingediameter og skal altid være monteret under driften. Skubbestok Skubbestokken (28) anvendes som forlængelse af hånden og sikrer mod utilsigtet berøring af savklingen. Skubbestokken skal altid bruges, når afstanden mellem savklingen og parallelanslaget er mindre end 120 mm. A Fare som følge af larm! Anvend altid høreværn. Kontroller at spaltekniven ikke er bøjet. Er spaltekniven bøjet, trykker denne på siden af emnet mod savklingen. Dette medfører larm A Fare pga. blokerende emner eller dele af emner! I tilfælde af blokering: 1. Sluk for maskinen. 2. Træk strømkablet fra Brug høreværn 21 Brug øjenbeskyttelse 22 Læs betjeningsvejledningen 23 Grib ikke ind i savklingen 24 Advarsel mod et farligt sted 25 Garanteret lydeffektniveau Skubbestokken skal føres med en vinkel på i forhold til savbordets overflade. Udskift skubbestokken når den er ødelagt. 8

9 DANSK Skubbestokken kan klemmes fast på parallelanslaget, så den altid er parat. 5. Betjeningselementer 3 OBS: Afstanden mellem tværanslagets anslagsprofil og savklingen er indstillet på fabrikken og kan ikke ændres. Parallelanslag (til længdesnit): Start-/stop-kontakt Greb til skubbeplade Tænd = tryk på den grønne kontakt (31) Håndtaget til skubbepladen (30) skrues på et passende stykke træ (29). Sikrer fremføringen af mindre emner. Sluk = tryk på den røde kontakt (32). Brættet skal være 400 mm langt, mindst 200 mm bredt og mm højt. 38 Udskift grebet til skubbepladen, når det er ødelagt OBS: Underspændingsrelæet bliver udløst ved spændingssvigt. Dermed forhindres, at maskinen starter af sig selv så snart spændingen igen er vendt tilbage. For at starte på ny, skal den grønne kontakt trykkes igen. Anslagsprofilen (36) skal ved savning med parallelanslag stå parallelt til savklingen. Ved savning med parallelanslag skal den være låst med klemmehåndtaget (38) Særlige produktegenskaber Vingemøtrikker (42) til at montere og løsne anslagsprofilen: Tværanslag vinkeljusterbar; med kileskæreanordning; Parallelanslag med to forskelligt høje profilplaner for tilpasning til flade eller høje emner. Anslagsprofilen kan indstilles trinløst i længderetning for at tilpasse det til emnets længde. kan indstilles trinløst i tværretning for at tilpasse det til emnets bredde. Alle vigtige betjeningsfunktioner på forsiden. Bordforlængelse i leveringsomfang skruet sammen med understellet. Et underspændingsrelæ forhindrer, at maskinen automatisk går i gang igen, så snart der igen er strøm efter et strømsvigt. Robust konstruktion af stålplade - modstandsdygtig og med varig rustbeskyttelse. Emneanslag Saven er udstyret med to arbejdsemneanslag: Tværanslag (til tværsnit): Desuden er der på tværanslaget indbygget en kileskæreanordning (33). Vinklen til geringssnit kan indstilles trinløst mellem 0 bis 45 på vinkelskalaen (34). Klemmehåndtaget (35) til låsning skal altid være strammet når der saves med tværanslag. 42 Høj anlægsflade (39): til skæring af høje emner. Lav anlægsflade (40): til skæring af flade emner; Længdeindstilling (41): 41 tilpasning af længdeanslaget til emnets længde; ved hjælp af den i bordet indstansede skala (37) indstilles afstanden mellem parallelanslag og savklinge. Hvis der ikke er brug for skubbestokken, kan den altid være parat ved at sætte den ind i klemmen (43) på parallelanslagets profil. 9

10 DANSK 6. Opstilling Ændringer på saven eller montering af dele, som ikke er kontrolleret og godkendt af producenten, kan medføre alvorlige skader under driften! Brug kun de dele der er indeholdt i leveringsomfanget. Foretag ingen ændringer på delene. 1. Den færdig monterede maskine stilles et egnet sted og borehullerne markeres. 2. Maskinen fjernes og hullerne bores. 3. Maskinen rettes ud efter boringerne og skrues fast til underlaget. A Træstøv udgør en sundhedsrisiko! Tilslut altid en udsugningsanordning til saven, hvis der arbejdes med den i lukkede rum. 6.3 Justere tværanslag 3 OBS: De i dette afsnit beskrevne indstillinger er nødvendige, hvis du selv har samlet rundsaven som vist i monteringsvejledningen (BKS byggesæt). Ved formonterede rundsave blev anslagsvinkel og vinkelskalaen på tværanslaget allerede justeret på fabrikken. Indstille ret vinkel på tværanslaget Hvis du også følger nedenstående oplysninger, vil monteringen ikke volde problemer: Læs først hvert punkt, før du udfører anvisningerne. Før hver arbejdstrin klargøres de pågældende dele. 3 Oplysning: BKS (byggesæt) Læs parallelt til de i dette kapitel beskrevne opstillings- og justeringsanvisninger også monteringsvejledningen. A Fare gennem defekt sikkerhedsanordning Vær især ved montering af spånhætten og spaltekniven opmærksom på forskruningerne. Afstandsmufferne AS (se monteringsvejledning, trin 14 og 16) må ikke sidde skæve, ellers kan sikkerhedsanordningen spånhætte ikke fungere korrekt. 6.1 Opstilling Maskinen opstilles på et stabilt og jævnt underlag. For at justere bordfladen vandret skal ujævnheder eller glatte steder i bunden udlignes med dertil egnet materiale. Kontroller efterfølgende at maskinen står sikkert. Området omkring rundsaven skal være fri for forhindringer og snublefælder. Kontroller om der er tilstrækkelig plads til håndtering af større emner. Maskinen står mere stabilt, når den skrues fast til underlaget: 6.2 Justere savklingen i forhold til bordet 3 OBS: De i dette afsnit beskrevne indstillinger er nødvendige, hvis du selv har samlet rundsaven som vist i monteringsvejledningen (BKS byggesæt). På den formonterede rundsav er savklingen allerede justeret således, at den flugter i forhold til bordet (savspor). Justere savklingen i forhold til bordet 3 OBS: Monter først savklingen (se kapitlet "Skifte savklinge"). Efter montering af savklingen justeres den i forhold til bordet som efterfølgende beskrevet: 1. Løsn fire skruer: BKS 400: Løsn skruerne AD (se monteringsvejledning, trin 3a) på motorstøttepladerne. BKS 450: Løsn skruerne D (se monteringsvejledning, trin 3b) på motoren. 2. Juster savklingen i midten og således at den flugter med bordet (savspor). 3. Stram fire skruer. 3 OBS: Juster efterfølgende spaltekniv således, at den fugter med savklingen (se kapitlet "Justere spaltekil"). 3 OBS: Benyt en vinkelmåler til at justere tværanslaget. Kontroller efter justeringen med en prøveskæring, at tværanslaget er indstillet i ret vinkel Drej 0-graders-justeringsskrue (gevindtap) (44) ind eller ud for at finjustere tværanslaget i ret vinkel i forhold til savklingen. 2. Stram 0-graders-justeringsskruen. 3. Gennemfør prøvesnit med en emnerest. Konstroller så snittet på emneresten med en vinkelmåler. 4. Gentag evt. indstillingerne, indtil tværanslaget er justeret i ret vinkel. Justere vinkelskala 3 OBS: For at kunne bestemme vinklen til geringssnit eksakt på tværanslaget, skal vinkelskalaen justeres i forhold til noniusskalaen. 10

11 DANSK sekskantmøtrik (49) som vist på billedet. 6.5 Strømtilslutning Strømkabel Læg strømkablet sådan at det hverken forstyrrer eller bliver beskadiget under arbejdet. Beskyt strømkablet mod varme, aggressive væsker og skarpe kanter. 5. Løsn de tre pladeskruer (45) på vinkelskalaen. 6. Vinkelskalaen forskydes således, at dens nulstreg viser på noniusskalaens nulstreg (46). 7. Stram de tre pladeskruer på vinkelskalaen. Indstille tværanslag på maks. geringsvinkel 3 OBS: Den maks. vinkel for geringssnit er Drej 45-graders-justeringsskruen (47) så meget ud eller ind, at tværanslaget stopper præcis ved en 45 vinkel. Vinkelskalaens 45-graders-streg skal herved vise på noniusskalaens nulstreg (48). 9. Stram 45-graders-justeringsskruen.(47) 6.4 Bordforlængelse 3 OBS: Bordforlængelsens stivere skal skrues fast til savbordet. Montering af bordforlængelsen 1. Stivernes bøjede ender sættes ind i slidsen på tværstiveren bag på saven og skubbes udefter. 2. Skru stiverne fast til tværstiveren med en sekskantskrue (50) og en 50 Stram skruesamlingerne Kontroller skruesamlingerne på maskinen. Stram skruesamlingerne håndfast med et egnet værktøj. Når skruerne skal strammes, skal følgende punkter overholdes: Maskinen skal stå sikkert og vandret, når skruerne er strammet. Justere bordforlængelsen 49 Bordforlængelsens overflade og savebordets plade skal danne et niveau. Klappe borforlængelsen ned 1. Løsn sekskantskruerne (50) i begge ender af stiverne. Skruer og møtrikker skal opbevares. 2. Skub stivernes nederste ender indefter. 3. Løft stiverne af opefter og klap bordforlængelsen forsigtigt ned som vist på billedet. Bordforlængelsens stivere lægges ned på savebordets nederste tværstivere. Brug kun et gummikabel med et tilstrækkelig tværsnit som forlængerledning (se "Tekniske data"). Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet. B Elektrisk spænding! Saven må kun anvendes i tørre omgivelser. Tilslut kun saven til strømkilder som opfylder nedenstående betingelser (se også "Tekniske data"): Stikkontakter skal være jordet forskriftsmæssig. Stikdåser med tre-fase-vekselstrøm med nulleder. Netspænding og -frekvens skal overholde de data, der står på maskinens typeskilt. Sikring mod stød med en HFI-afbryder med en fejlstrøm på 30 ma. Sikring mod kortslutning med en netafsikring (til beskyttelse mod kortslutning) med maks. 16 A. 3 OBS: Kontakt din lokale energiforsyningsvirksomhed eller el-installatør, hvis du er i tvivl om din strømforsyning opfylder kravene. 3 OBS: På grund af motorens høje startstrøm ved tilkobling kan der opstå spændingsvariationer i strømnettet, dette kan f.eks. ses på at lyset flagrer. Hvis dette sker, har tilslutningspunktet en højere netimpedans end den anbefalede højeste værdi (se Tekniske data). Kontakt da din lokale energiforsyningsvirksomhed eller el-installatør for at få kontrolleret tilslutningspunktet. 11

12 DANSK A Skift omdrejningsretning! (kun muligt på modeller med drejestrømsmotor) Afhængigt af fasefølgen kan motoren dreje den forkerte vej. Dette kan medføre at træstykket slynges ud under skæringen. Kontroller derfor omdrejningsretningen før tilslutningen. Kontroller omdrejningsretning 1. Maskinen opstilles klar til brug og sluttes til strømnettet. 2. Tænd et kort øjeblik for maskinen og sluk den igen. 3 OBS: Brummetonen efter frakoblingen opstår når den elektriske motorbremse udløses. Dette er ingen defekt på maskinen! 3. Savklingens drejeretning kontrolleres fra venstre side. Savklingen skal dreje i urets retning. Hvis savklingen drejer sig mod urets retning: Ændr omdrejningsretningen 4. Træk strømkablet af fra tilslutningen på maskinen. 5. Tryk fasevenderen i maskinens stik ind med en skruetrækker og drej 180 grader. A NB! Fasevenderen må ikke drejes direkte på kontaktstifterne! 7. Betjening A Risiko for ulykker! Saven må kun betjenes af en person ad gangen. Yderligere personer må kun opholde sig i nærheden af maskinen for at hjælpe med at tilføre eller fjerne emner. Kontroller at følgende er i orden før arbejdet påbegyndes: Strømkabel og netstik; Start-/Stop-kontakt; Spaltekniv; Spånhætte; Fremføringshjælp (skubbestok, greb til skubbestok). Brug personlige værnemidler: Støvbeskyttelsesmaske; Høreværn; Beskyttelsesbriller. Indtag den korrekte arbejdsposition under arbejdet med saven: Foran på brugersiden; med fronten mod saven; til venstre for savklingens flugtelinje; Arbejder to personer med maskinen, skal den ene person have tilstrækkelig afstand til saven. Brug til arbejdet alt efter behov: Egnede emneunderlag hvis emnerne ellers ville falde ned fra bordet efter at de er savet over. Spånudsugningsanordning (tilbehør). Undgå typiske betjeningsfejl: Stop aldrig en savklinge ved at trykke den på siden. Der er risiko for tilbagekastning. Tryk altid emnet ned mod bordet under savningen. Pas på at det ikke klemmes fast. Der er risiko for tilbagekastning. Sav aldrig flere emner ad gangen heller ikke bundter, der består af flere emner. Der er risiko for ulykker, hvis et enkelt emne ukontrolleret fanges af savklingen. crisiko for indgreb! Skær aldrig emner, på hvilke der sidder wire, snore, bånd, kabler eller tråde eller som indeholder disse materialer. A Risiko for ulykker! Prøv ikke at fjerne spån fra savbordet, mens savklingen drejer. Savklingen skal til sådant arbejde altid være i hvilestilling. 3 OBS: Kontroller ved hver savning, at spånhætten dækker savklingen og ligger på emnet med dens nederste forkant. 7.1 Savning med parallelanslag Paralellanslagets anslagsprofil skal tilpasses det emne, der skal skæres Tilpasse parallelanslaget til emnets højde 1. Løsn vingemøtrikkerne (54) og tag anslagsprofilen af. 2. Alt efter emnets højde monteres den høje anlægsflade (51) eller den lave anlægsflade(52). 3. Lås anslagsprofilen med vingemøtrikkerne (54). 4. Fastgør parallelanslaget med klemmehåndtaget (55). Tilpasse parallelanslaget til emnets længde 1. Løsn vingemøtrikkerne (54) og tag anslagsprofilen af. 2. Tilpas anslagsprofilen i længderetning (53) til emnets længde. 12

13 DANSK 3. Lås anslagsprofilen med vingemøtrikkerne (54). 4. Fastgør parallelanslaget med klemmehåndtaget (55). Savning med parallelanslag 1. Parallelanslaget (58) sættes oppefra på styreskinnen (60) foran på saven. 2. Ved hjælp af den i bordet indstansede skala (57) indstilles afstanden mellem parallelanslag og savklinge. 3. Fastgør parallelanslaget med klemmehåndtaget (59) OBS: Hvis der ikke er brug for parallelanslaget kan den med hullet (61) hænges på krogen (62) på forreste højre bordben. 61 Indstille parallelanslag til at save massivt træ på langs 1. Indstil parallelanslagets (63) bagerste del på samme højde som midtpunktet (65) mellem savklingeaksel (64) og savklingestart (66) Indstille parallelanslag til at save plader 1. Indstil bagerste ende af parallelanslaget (67) på maks. mulig længde, dog mindst på samme højde som savklingeakslen (68) Hvis afstanden mellem parallelanslaget og savklingen er mindre end 120 mm skal der anvendes en skubbestok. 3 OBS: Hvis skubbestokken ikke bruges, kan den sættes ind i holderen (56) på anslagsprofilen. 4. Tænd for motoren A NB! Før emnet efter hver savning forsigtigt mellem savklinge og parallelanslag med skubbestokken til savebordets bagerste del og tag det her ned fra bordet. Indstille parallelanslag som længdeanslag til savning på tværs Til savning af smalle emner kan parallelanslaget benyttes som længdeanslag. 1. Tværanslaget (71) lægges ned på bordet. 5. Før emnet langsomt langs med parallelanslaget hen mod savklingen og sav det i en arbejdsgang. 6. Maskinen skal slukkes hvis arbejdet ikke fortsættes med det samme. A NB! Før emnet efter hver savning forsigtigt mellem savklinge og parallelanslag med skubbestokken til savebordets bagerste del og tag det her ned fra bordet. 2. Indstil parallelanslagets (69) bagerste ende på samme højde som savklingestarten (70). Hvis emnet blokerer, kan det ukontrolleret slynges ud. Indstil parallelanslaget således, at emnets ender ikke samtidig har kontakt med savklinge og parallelanslag. 13

14 DANSK Maskinen skal slukkes hvis arbejdet ikke fortsættes med det samme. 3 OBS: Hvis der ikke er brug for tværanslaget kan det vippes ned. Hold bordenes overflader rene fjern især harpiksrester med en egnet rengørings- og vedligeholdelsesspray (tilbehør). 9. Vedligeholdelse og pleje 7.3 Skære kile 1. Sav et kvadratisk eller retvinklet firkanttømmer på den ønskede længde (se "Save med tværanslag" og "Save med parallelanslag"). Træk stikket ud før samtlige vedligeholdelses- og rengøringsarbejder Pres emnet ned i kileskæreanordningen (73). 3. Start maskinen. Vedligeholdelsesarbejder eller reparationer, som går ud over det, der er beskrevet under dette kapitel, må kun foretages af et faguddannet personale. 71 A NB! Før emnet efter hver savning forsigtigt mellem savklinge og parallelanslag med skubbestokken til savebordets bagerste del og tag det her ned fra bordet. 7.2 Skæring med tværanslag 1. Tværanslaget lægges ned på bordet. 2. Indstil den ønskede anslagsvinkel og spænd den fast med klemmehåndtaget (72). Tværanslaget kan justeres maks. 45 til geringssnit Ved skæring af kile er der øget risio for kvæstelser, fordi der arbejdes tæt ved savklingen. Efterfølgende trin må kun udføres ved hjælp af skubbestokken. 4. Før emnet langsomt med tværanslaget hen mod savklingen og sav det i en arbejdsgang. 5. Stop maskinen og lad savklingen løbe ud. 6. Træk tværanslaget tilbage og tag kilen ud. 8. Tips og tricks Beskadigede dele, især sikkerhedsanordninger, må kun udskiftes med originale dele. Dele, som ikke er kontrolleret og godkendte af producenten, kan føre til udforusigelige skader. Efter at vedligeholdelses- og rengøringsarbejderne er afsluttede, skal alt sikkerhedsudstyr igen monteres og kontrolleres. 9.1 Udskiftning af savklinge Savklingen stadig være meget varm et stykke tid efter gennemskæringen Der er risiko for forbrænding! Lad en varm savklinge køle af. Rens ikke savklingen med brændbare væsker. Selvom savklingen står stille er der fare for at skære sig. Brug derfor altid handsker under udskiftningen af savklingen. Ved monteringen skal der tages hensyn til savklingens drejeretning! 3. Tænd for motoren. 4. Før emnet langsomt langs med tværanslaget hen mod savklingen og sav det i en arbejdsgang. Før der foretages en skæring, bør der laves et prøvesnit på et egnet emne. Læg emnet på savbordet, så det hverken kan vælte eller vippe (f.eks. ved et buet bræt lægges den buede side opad). Anvend altid et egnet underlag til lange emner, f.eks. en rullestander eller et ekstra sidebord (se "Tilbehør som kan leveres"). 1. Fjern overdækningen (75) på spånkassen. Hertil: Løsn sekskantmøtrikkerne (74) på overdækningen (75) og opbevar dem, tag overdækningen af, før den ud nedefter og opbevar den. 14

15 DANSK 75 Brug ikke rengøringsmidler (f.eks. til at fjerne harpiks), som kan angribe letmetalkomponenterne; i modsat fald nedsættes delenes robusthed. 6. Den nye savklinge monteres (vær opmærksom på drejeretningen!). 7. Læg den ydre savklingeflange (78) på. BKS 450 Plus 5,5 DNB: De to medbringertappe på den udvendige savklingeflange skal gribe ind i de to udsparinger på savklingeakslen. BKS 400 Plus 3,1 WNB og BKS 400 Plus 4,2 DNB: De to medbringertappe på den indvendige savklingeflange skal gribe ind i de to udsparinger på den udvendige savklingeflange. 74 Værktøjet at løsne savklingen må ikke forlænges. Spændeskruen må ikke løsnes ved at slå på værktøjet. 2. Løsn spændeskruen (76) på savklingebladets holder med en topnøgle (venstregevind!). For at holde imod, placeres gaffelnøglen på den yderste savklingeflange (78). 77 Brug kun egnede savklinger, der er i overensstemmelse med EN (se "Tekniske data) ved savklinger, som ikke er egnede, eller er beskadigede eller deformerede, kan dele slynges eksplosionsagtigt ud pga. centrifugalkraften. Der må ikke anvendes: Savklinger, hvis angivne højeste omdrejningstal er mindre end savakslens omdrejningstal (se "Tekniske data"); Savklinger af højtlegeret stål (HSS eller HS); Savklinger med synlige skader eller deformationer; skæreskiver. Værktøjet til fastspænding af savklingen må ikke forlænges. Spændeskruen må ikke fastspændes ved at slå på værktøjet. 8. Drej savklingeholderens spændeskrue (76) ind i savklingeakslen (venstregevind!) og stram den. For at holde imod, placeres ringnøglen på den yderste savklingeflange (78). 9. Monter overdækningen (80) på spånkassen. Hertil: Sæt overdækningen på. Monter sekskantmøtrikkerne (79) på overdækningen (80) Den ydre savklingeflange (78) fjernes forsigtigt fra savklingeakslen. Hold fast i savklingen. 4. Savklingen tages af savklingens aksel. 5. Rengør savklinge, indvendig savklingeflange (77) og udvendig savklingeflange (78). Savklingen må kun monteres med originale dele. Anvend ikke reduktionsringe ellers kan savklingen løsne sig. Savklinger skal monteres således, at de løber jævnt og ikke kan løsne sig under drift

16 DANSK 9.2 Afretning af spaltekniven 3 Oplysning: BKS (formonteret) Spaltekniven er allerede på fabrikken justeret i forhold til savklingen. Alligevel er det nødvendigt at kontrollere og evt. justere afstanden mellem spaltekniv og savklinge regelmæssigt. 3 Oplysning: BKS (byggesæt) Inden spaltekniv og spånhætte skrues fast, som vist i monteringsvejledningen, skal spaltekniven justeres således, at den flugter med savklingen og at afstanden til savklingen er korrekt. Før spaltkniven justeres: Indstille afstanden mellem spaltekniv og savklinge Afstanden mellem savklingens ydre kant og spaltekniven skal være mellem 3 og 8 mm Spaltekniven skal mindst rage lige så langt op fra planet som savklingen. 9.4 Vedligeholdelse Før der tændes for maskinen Visuel kontrol, om afstanden spaltekniv savklinge ligger mellem 3 mm og 8 mm. Visuel kontrol, om savklinge og spaltekniv flugter. Visuel kontrol, om strømkabel og stik er ubeskadiget; defekte dele skal evt. udskiftes af en el-fagmand. Hver gang maskinen lukkes ned Kontroller, om savklingens efterløb varer længere end 10 sekunder. Kontakt et autoriseret værksted ved længere efterløb! Fjern overdækningen (82) på spånkassen. Hertil: Løsn sekskantmøtrikkerne (81) på overdækningen og opbevar dem, tag overdækningen af, før den ud nedefter og opbevar den Sekskantmøtrikken (83) løsnes en omdrejning på spalteknivens holder. 2. Spalteknivens afstand til savklingen justeres. 1 gang om måneden (ved daglig drift) Savspån fjernes med en støvsuger eller en pensel. Smøre tværanslagets føring. Efter 300 driftstimer 3. Tilpas spalteknivens højde til savklingen. Kontroller alle skrueforbindelser, stram eventuelt efter OBS: Vær opmærksom på, at de to tapper (84) mod spalteknivholderens modstykke løber i spalteknivholderens skinne, når sekskantmøtrikken strammes. 4. Sekskantmøtrikken spændes fast igen. Efter justering monteres afskærmningen igen på spånkassen. 10. Transport Fjern eller sikr påbygningsdele (længde- og parallelanslag, skydeslæde, bordforlængelse). Anvend om muligt den originale emballage til indsendelsen. Krantransport 81 Justere spaltekniven så den flugter med savklinger 1. Løsn fire skruer B (se monteringsvejledning, trin 4) på spalteknivholderen. 2. Løsn fire skruer M (se monteringsvejledning, trin 11) på spalteknivens støtteblok. 3. Justere spaltekniven så den flugter med savklinger 4. Stram fire skruer B. 5. Stram fire skruer M. 9.3 Opbevaring af maskinen Opbevar apparatet på den måde, at den ikke kan sættes i gang af uvedkommende og at ingen kommer til skade på den stillestående maskine. A NB! Opbevar ikke maskinen ubeskyttet i det fri eller i fugtige omgivelser. Benyt til krantransport de opklappelige kranøjer, som er anbragt på savbordet. Bevægelige dele som parallelanslag, ringnøgel o.lign. kan løsne sig og falde ned under krantransporten. Fjern eller sikr bevægelige påbygningsdele før transporten. 16

17 DANSK Forhandlerne fører følgende tilbehør til særlige arbejdsopgaver illustrationerne ses på den bagerste side: A Ekstra sidebord kan monteres i siden og bagpå bordstørrelse 1030 mm 660 mm; med støttefødder som kan klappes ind. B C D E F G H I 11. Tilbehør som kan leveres Spånudsugningsstuds diameter 100 mm, til at tilslutte rundsaven til et spånudsugningsanlæg, Vedligeholdelses- og rensespray til at fjerne harpiksrester og til at behandle metaloverflader. Savklinge CV ulvetænder til grove, hurtige snit på langs og på tværs i blødt træ. Savklinge HM 400 3, flade tænder, faset til ru anvendelsesbetingelser, bygningstræ, forskalningsbrædder, betonrester, gasbeton, spånplader. Savklinge HM 400 3, skiftetænder til massivt træ, snit på langs og på tværs. Savklinge CV 450 2, ulvetænder til grove, hurtige snit på langs og på tværs i blødt træ. Savklinge HM 450 3, flade tænder, faset til ru anvendelsesbetingelser, bygningstræ, forskalningsbrædder, betonrester, gasbeton, spånplader. Savklinge HM 450 3, skiftetænder, hurtige snit på langs og på tværs. J Rullestander RS 420 K Rullestander RS 420 G L Rullestander RS 420 W 12. Reparation Sørg for, at el-værktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres den størst mulige opretholdelse af el-værktøjets sikkerhed. Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser findes på Reservedelslister kan downloades på Miljøbeskyttelse Maskinens emballage består af 100 % genbrugsmateriale. Udtjente el-værktøjer og tilbehør indeholder store mængder af værdifulde råstoffer og plast, som skal genbruges. Denne vejledning er trykt på klorfrit bleget papir. 14. Problemer og forstyrrelser Før driftsforstyrrelser afhjælpes: 1. Sluk for maskinen. 2. Træk strømkablet fra. 3. Vent til savklingen står stille. Efter hver afhjælpning af driftsforstyrrelser skal al sikkerhedsudstyr igen tages i brug og kontrolleres. Motoren kører ikke Underspændingsrelæet har udløst pga. midlertidigt spændingssvigt. Tænd for maskinen på ny. Ingen strøm. Kontroller kabel, stik, stikdåse og sikring. Motor overophedet, f.eks. pga. stump savklinge eller spånophobning i huset: Årsagen til overophedningen skal fjernes og maskinen bør afkøle i nogle minutter før den startes igen. Motoren får for lidt strøm. Anvend en kortere tilledning eller en tilledning med større tværsnit ( 2,5 mm 2 ). Lad en elektriker kontrollere strømforsyningen. Saveffekten bliver ringere Savklingen er stump (klingen eller emnet er evt. anløben på overfladen): Savklingen skiftes ud (se kapitel "Vedligeholdelse og pleje"). Spånophobning Intet eller for svagt udsugningsanlæg tilsluttet: Tilslut spånudsugningsstuds (se "Tilbehør som kan leveres") og udsugningsanlæg eller øg udsugningsanlæggets udsugningsydelse. 17

18 DANSK 15. Tekniske Data BKS 400 Plus 3,1 WNB BKS 400 Plus 4,2 DNB BKS 450 Plus 5,5 DNB Spænding V 230 / (1~ 50 Hz) 400 / (3~ 50 Hz) 400 / (3~ 50 Hz) Mærkestrøm A 14,2 7,2 7,5 Sikring min. A Beskyttelsesklasse IP 54 IP 54 IP 54 Hastighed motor min Effekt motor optagen effekt P 1 afgiven effekt P 2 maks. netimpedans kw kw Ohm 3,1 kw S6 40% 2,35 kw S6 40% 0,30 4,2 kw S6 40% 3,25 kw S6 40% - 5,5 kw S6 40% 3,2 kw S1 100% 0,25 Skærehastighed savklinge ca. m/s Spalteknivens tykkelse mm 3,0 3,0 3,0 Savklinge Savklingens diameter (udvendig) savklingens hul (indvendig) skærebredde Maks. legemstykkelse på savklingen mm mm mm mm > 3,2 2, > 3,2 2, > 3,2 2,8 Skærehøjde mm Mål længde savbord bredde savbord længde bordforlængelse bredde bordforlængelse højde (savbord) højde (over alt) mm mm mm mm mm mm Vægt komplet ca. kg Garanteret lydeffektniveau iht. DIN EN (2007)* db (A) 109,0 109,0 109,0 Lydtryksniveau iht. DIN EN ISO 3744 (1995) og ISO 7960:1995 (E)* målemetode: under belastning lydtryksniveau ved brugerens øre usikkerhed K db (A) db (A) 88,0 3,8 88,0 3,8 88,0 3,8 Omgivelsestemperaturområde C * De anførte værdier er emissionsværdier og er ikke nødvendigvis pålidelige arbejdspladsværdier. Selv om der er en sammenhæng mellem emissions- og immisionsniveauerne, afgører det ikke om der skal træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger på arbejdspladsen. Faktorer, som påvirker det faktiske immisionsniveau på arbejdspladsen, kan være arbejdsrummets udformning og andre støjkilder, f.eks. antallet af maskiner og andre, ved siden af liggende, arbejdsforløb. De tilladte arbejdspladsværdier kan også variere fra land til land. Denne information gør dog brugeren i stand til bedre at kunne vurdere faremomenter og risici. 18

19 I_0002no4A.fm Original instruksjonsbok NORSK 1. Oversikt over sagen Bordforlengelse 2 Sponhette 3 Parallellanslag 4 Skyvepinne 5 Kranmalje 6 Tverranslag med skuffe for kilekutting 7 På/av-bryter 8 Håndtak for skyvekloss 9 Nøkkel for skifting av sagblad 10 Motorenhet / sponkasse 11 Bordplate 19

20 NORSK Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over sagen Les dette først! Sikkerhetsanvisninger Formålsmessig bruk Generelle sikkerhetshenvisninger Symboler på apparatet Sikkerhetsinnretninger Spesielle produktegenskaper Betjeningselementer Oppstilling Oppstilling Justere sagbladet i forhold til bordlengden Justere tverranslag Bordforlengelse Nettilkobling Betjening Sage med parallellanslag Sage med tverranslag Skjære kiler Tips og trikks Vedlikehold og stell Bytte sagblad Rette inn spaltekniven Oppbevaring av maskinen Vedlikehold Transport Leverbart tilbehør Reparasjoner Miljøvern Problemer og feil Tekniske data Les dette først! Denne driftsveiledningen er bygget opp slik at du kan arbeide raskt og sikkert med maskinen. Her er en liten veiviser om hvordan du bør lese denne driftsveiledningen: Les driftsveiledningen helt gjennom før idriftsettelse. Følg sikkerhetsinstruksene nøye. Driftsveiledningen henvender seg til personer med teknisk grunnkunnskap om omgang med utstyr som det som er beskrevet her. Hvis du ikke har noen erfaring med slikt utstyr, bør du først søke hjelp hos folk som har slik erfaring. Ta vare på all dokumentasjon som følger med dette utstyret slik at du og andre til enhver tid kan lese dem. Oppbevar kvitteringen i tilfelle garanti. Send med alle medleverte dokumenter for maskinen hvis du skal låne bort eller selge den. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår fordi denne driftsveiledningen ikke har blitt fulgt. Informasjonen i denne driftsveiledningen er merket som følger: Advarsel mot personskader eller miljøskader. B Fare for elektrisk støt! Advarsel mot personskader fra elektrisk strøm. cinntrekksfare! Advarsel mot personskader som følge av inntrekking av kroppsdeler eller klesplagg. A Forsiktig! Advarsel mot materielle skader. 3 Merk: Supplerende opplysninger. Tall i illustrasjoner (1, 2, 3,...) kjennetegner enkelte komponenter; er fortløpende nummerert; gjelder for tilsvarende tall i parentes (1), (2), (3)... i teksten ved siden av. Oppfordringer til handlingstiltak der rekkefølgen må følges, er nummerert. Oppfordringer til handlingstiltak med en vilkårlig rekkefølge er merket med et punkt. Lister er merket med en strek. 3. Sikkerhetsanvisninger 3.1 Formålsmessig bruk Dette apparatet er ment for skjæring av massiv ved, sponplater, fiberplater, kryssfinér (finért eller ei, med og uten kunststoffbelegg eller -kanter) i lengden og i bredden. Runde arbeidsstykker må ikke sages, dersom de kan roteres av det roterende sagbladet. Apparatet skal ikke brukes til nothøvling. Spondekselet må alltid være montert når sagen er i bruk. Enhver annen bruk er ikke hensiktsmessig og forbudt. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som forårsakes av ikke formålsmessig bruk. Ombygging av dette apparatet eller bruk av deler som ikke er kontrollert og godkjent av produsenten kan føre til uforutsigelige skader eller farer. 3.2 Generelle sikkerhetshenvisninger Når du bruker denne maskinen skal du følge sikkerhetshenvisningene for å utelukke at personer eller gjenstander utsettes for fare. Gjør deg kjent med de spesielle sikkerhetshenvisningene i de enkelte kapitlene. Gjør deg kjent med eventuelle lovlige direktiver eller forskrifter angående forebygging av ulykker som gjelder for håndtering med sirkelsager. A Generelle farer! Hold arbeidsområdet ditt i orden - uorden i arbeidsområdet kan føre til ulykker. Vær oppmerksom. Hold et øye med hva du gjør. Vær fornuftig under arbeidet.du skal ikke bruke apparatet når du er ukonsentrert. Ta hensyn til inflydelser fra omgivelsen. Sørg for god belysning. Unngå unormale kroppsposisjoner. Sørg for at du står sikkert og hold til etthvert tidspunkt balansen. Bruk egnete underlag til lange arbeidsstykker. Ikke bruk denne maskinen i nærheten av brennbare væsker eller gasser. 20

21 NORSK Dette apparatet må kun startes og brukes av personer som er fortrolig med sirkelsager og til enhver tid er seg bevisst om farene ved bruken av dem. Personer under 18 år må kun bruke denne maskinen i forbindelse med yrkesopplæring og under oppsyn av lærerpersonale. Hold uvedkommende, særlig barn, borte fra fareområdet. Sørg for at andre personer ikke kommer i kontakt med apparatet eller nettledningen mens apparatet er i drift. Apparatet må ikke overbelastes benytt dette apparatet kun i effektområdet som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. B Fare pga. elektrisitet! Ikke utsett denne maskinen for regn. Ikke bruk denne maskinen i fuktige eller våte omgivelser. Når du arbeider med denne maskinen må du ikke berøre jordete deler (f.eks. radiatorer, rør, komfyrer, kjøleskap). Ikke bruk nettkabelen for noe den ikke er bestemt for. A Fare for personskader og klemfare på bevegelige deler! Ikke bruk denne maskinen uten at beskyttelsesinnretningene er montert. Hold alltid tilstrekkelig avstand til sagbladet. Bruk eventuelt egnete hjelpemidler til mating. Hold tilstrekkelig avstand til drevne komponenter under drift. Vent til sagbladet står stille før du fjerner små biter av arbeidsstykket, trerester osv. fra arbeidsområdet. Ikke bruk trykk mot siden for å bremse sagbladet. Før du begynner vedlikeholdsarbeider skal du forsikre deg om at maskinen er skilt fra strømnettet. Sørg for at intet montasjeredskap eller løse deler er igjen i apparatet når det slåes på (f. eks. etter vedlikeholdsarbeid). Slå av maskinen når den ikke er i bruk. A Kuttfare også når skjæreverktøyet står stille! Bruk hansker når du skifter skjæreverktøy. Oppbevar sagbladene slik at ingen kan skade seg på dem. A Fare for at arbeidsstykket kastes tilbake (arbeidsstykket gripes av sagbladet og slenges mot operatøren)! Arbeid kun med korrekt innstilt spaltekniv. Spaltekniven og sagbladet som brukes må passe med hverandre: Spaltekniven og sagbladet må være tilpasset hverandre: Spaltekniven må ikke være tykkere en bredden av trekkspalten og ikke tynnere enn stambladet. Ikke legg arbeidsstykkene på kant. Pass på at sagbladet er egnet for materialet i arbeidsstykket. Tynne eller tynnveggete arbeidsstykker må kun bearbeides med fintannete sagblader. Bruk alltid skarpe sagblader. Undersøk arbeidsstykker med tanke på fremmedlegemer (f. eks. spikre eller skruer). Sag kun arbeidsstykker med mål, som tillater at du kan holde det sikkert mens du sager. Sag aldri flere arbeidsstykker samtidig heller ikke bunter av enkeltstykker. Det er fare for ulykker hvis sagbladet ukontrollert får tak i enkelte stykker. Fjern små biter fra arbeidsstykket, trerester osv. fra arbeidsområdet sagbladet må stå stille. cinntrekksfare! Pass på at ingen legemsdeler eller klesplagg blir grepet og trukket inn av roterende komponenter (ingen slips, ingen hansker, ingen klesplagg med vide ermer; hvis du har langt hår må du bruke hårnett). Sag aldri i arbeidsstykker som har Tau Snorer, Bånd Kabler eller Metalltråder på seg eller som inneholder slike materialer. A Fare ved utilstrekkelig personlig verneutstyr! Bruk hørselsvern. Bruk vernebrille. Bruk støvmaske. Bruk egnet arbeidstøy. Det anbefales å bruke sklisikre sko ved arbeider utendørs. A Fare pga. trestøv! Noen typer trestøv (f.eks. fra eik, bøk og ask) kan forårsake kreft ved innånding. I lukkete rom må du kun arbeide med avsugningsanlegg. Pass på at det kommer så lite trestøv som mulig inn i omgivelsene under arbeidet: Installere avsugningsanlegget; Fjern utettheter i avsugningsanlegget; Sørg for god ventilasjon. Bruk uten sponavsugsanlegg er kun tillatt: Utendørs Ved kortvarig bruk (maks. 30 minutter) Med støvmaske A Fare fra tekniske endringer eller bruk av deler som ikke er kontrollert og frigitt av produsentetn! Bruk kun deler som er frigitt av produsenten. Dette gjelder spesielt for: Sagblader (bestillingsnummer se Tekniske data); Sikkerhetsinnretninger (bestillingsnummer se reservedelliste). Deler må ikke modifiseres. 21

22 NORSK A Fare pga. feil i apparatet! Apparatet og tilbehør må stelles med omsorg. Følg vedlikeholdsforskriftene. Kontroller apparatet med tanke på eventuelle skader før hver gang det tas i drift: Før apparatet brukes videre må sikkerhetssystemene, vernesystemene eller litt skadete deler kontrolleres med tanke på at de fungerer feilfritt i samsvar med bestemmelsene. Kontroller om de bevegelige delene funksjonerer feilfritt og ikke klemmer. Alle deler må være riktig montert og oppfylle alle betingelser for å sikre at maskinen kan brukes riktig. Skadete verneinnretninger eller deler må repareres riktig eller skiftes ut av et anerkjent verksted. La et kundeserviceverksted skifte ut skadete brytere. Ikke bruk denne maskinen når bryteren ikke kan slås av og på. A Fare fra støy! Bruk hørselsvern. Pass på at spaltekniven ikke er bøyd. Hvis spaltekniven er bøyd trykker den arbeidsstykket mot siden mot sagbladet. Dette forårsaker støy. A Fare gjennom blokkerte arbeidsstykker eller deler av arbeidsstykker! Hvis en blokkering opptrer: 1. Slå av maskinen. 2. Ta ut kontakten. 3. Bruk hansker. 4. Fjern blokkeringen med et egnet verktøy. 3.3 Symboler på apparatet Opplysninger på typskiltet Produsent 13 Serienummer 14 Apparatbeskrivelse 15 Motordata (se også "Tekniske data ) 16 Byggeår 17 CE-merke Dette apparatet oppfyller EU-direktivet i henhold til samsvarserklæringen 18 Avfallbehandlingssymbol apparatet kan returneres til produsenten 19 Mål for tillatte sagblad Symboler på apparatet Bruk hørselsvern 21 Bruk øynevern 22 Les bruksanvisningen 23 Kom ikke nær sagbladet med hendene 24 Varsel om et fareområde 25 Garantert lydeffektnivå 3.4 Sikkerhetsinnretninger Spaltekniv Spaltekniven (26) forhindrer at tennene på vei oppover får tak i arbeidsstykket og slenger det mot brukeren. Spaltekniven er tilpasset til sagbladdiameteren som er angitt i de tekniske spesifikasjonene, og må alltid være montert når apparatet er i drift Sponhette Sponavsuget (27) beskytter mot utilsiktet berøring av sagbladet og mot spon som blir slengt rundt. Sponhetten er tilpasset til sagbladdiameteren som er angitt i de tekniske spesifikasjonene og må alltid være montert når apparatet er i drift. Skyvepinne Skyvepinnen (28) tjener som en forlengelse av hånden og beskytter mot at sagbladet berøres av vanvare. Skyvepinnen må alltid brukes hvis avstanden mellom sagbladet og parallellanslaget er mindre enn 120 mm. 28 Skyvepinnen må føres i en vinkel på til overflaten på arbeidsbordet. Hvis skyvepinnen er skadet må den skiftes ut. 22

23 NORSK Skyvepinnen er lett tilgjengelig og kan klemmes til parallellanslaget. 5. Betjeningselementer 3 Henvisning: Avstanden mellom anslagsprofilen på tverranslaget og sagbladet er forhåndsinnstilt og kan ikke endres. På/Av-bryter Parallellanslag (for lengdesnitt): Grep for skyvepinne Håndtaket for skyveklossen (30) skrues på et passende brett (29). Det brukes for å kjøre mindre arbeidsstykker sikkert. Innkobling = trykk den grønne bryteren (31). Utkobling = trykk den røde bryteren (32) Brettet skal være 400 mm langt, minst 200 mm bredt og mm høyt. 38 Hvis håndtaket for skyveblokken er skadet må den erstattes Tverranslag vinkeljusterbar; med kilekuttmekanisme; Parallellanslag med to forskjellig høye profilflater for tilpasning til flate eller høye arbeidsstykker. Anslagprofil kan justeres trinnløst i lengden slik at det kan tilpasses til lengden av arbeidsstykket. kan justeres trinnløst i tverretning, slik at det kan tilpasses til bredden av arbeidsstykket. Alle viktige betjeningselementer er samlet på forsiden. Bordforlengelsen er del av leveringsomfanget: skruet fast til understellet. Et underspenningsrelé forhindrer at maskinen starter av seg selv når strømmen kommer tilbake etter et strømbrudd. Robust stålplatekonstruksjon - kan belastes tungt og er beskyttet mot korrosjon. 3 Henvisning: Ved strømbrudd aktiveres et underspenningsrelé. Dette forhindrer at maskinen starter av seg selv når strømmen kommer tilbake. For å koble inn maskinen på nytt må du trykke den grønne bryteren om igjen. Anslagsprofilen (36) må stå parallelt til sagbladet når du arbeider med parallellanslag. Når du sager med parallellanslag må anslaget låses fast med klemhendelen (38) Spesielle produktegenskaper Arbeidsstykkeanslag Sagen er utrustet med to arbeisstykkeanslag: Tverranslag (for tverrsnitt): I tillegg er en innretning for skjæring av kiler (33) integrert i tverranslaget. Vinkelen for gjæringskutt kan innstilles trinnløst på vinkelskalaen (34) mellom 0 og 45. Klemhendelen (35) for låsing av anslaget må alltid trekkes til når du sager med tverranslag. Vingemutterne (42) for å feste og løse anslagsprofilen: 43 Høy anleggsflate (39): Til saging av høye arbeidsstykker Lav anleggsflate (40): Til saging av flate arbeidsstykker Lengdejustering (41): Tilpasning av parallellanslaget til lengden av arbeidsstykket; 40 Ved hjelp av skalaen som er inpreget på bordplaten (37) innstilles avstanden mellom parallellanslaget og sagbladet. Når du ikke bruker skyvepinnen kann du alltid feste den til klemmen (43) på profilen til parallellanslaget slik at den er lett tilgjengelig. 23

TKHS 315 C. Original brugsvejledning... 3 Original instruksjonsbok... 18 Original bruksanvisning... 33 Alkuperäiskäyttöohje... 48. www.metabo.

TKHS 315 C. Original brugsvejledning... 3 Original instruksjonsbok... 18 Original bruksanvisning... 33 Alkuperäiskäyttöohje... 48. www.metabo. 0016_35_3v4IVZ.fm TKHS 315 C 115 168 9406 / 1215-3.5 Original brugsvejledning......................................... 3 Original instruksjonsbok......................................... 18 Original bruksanvisning........................................

Detaljer

BAS 317 Precision WNB BAS 317 Precision DNB

BAS 317 Precision WNB BAS 317 Precision DNB BAS 317 Precision WNB BAS 317 Precision DNB 115 171 7329 / 4814-1 Original brugsvejledning............................................ 4 Original instruksjonsbok...........................................16

Detaljer

UK 333. Original brugsvejledning... 3 Original instruksjonsbok... 15 Original bruksanvisning... 27 Alkuperäiskäyttöohje... 39. www.metabo.

UK 333. Original brugsvejledning... 3 Original instruksjonsbok... 15 Original bruksanvisning... 27 Alkuperäiskäyttöohje... 39. www.metabo. A0342_31IVZ.fm UK 333 115 170 4065 / 0315-3.1 Original brugsvejledning......................................... 3 Original instruksjonsbok........................................ 15 Original bruksanvisning........................................

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

KS 254 Plus KS 305 Plus

KS 254 Plus KS 305 Plus 0024_13_3v4IVZ.fm KS 254 Plus KS 305 Plus 115 173 7320 / 0115-1.3 Original brugsvejledning........................................... 4 Original instruksjonsbok..........................................

Detaljer

UK 290. Original brugsvejledning... 3 Original instruksjonsbok Original bruksanvisning Alkuperäiskäyttöohje

UK 290. Original brugsvejledning... 3 Original instruksjonsbok Original bruksanvisning Alkuperäiskäyttöohje A0392_21IVZ.fm UK 290 170 28 9840 / 0315-2.1 Original brugsvejledning......................................... 3 Original instruksjonsbok........................................ 14 Original bruksanvisning........................................

Detaljer

BAS 505 Precision. Original brugsvejledning...3 Original instruksjonsbok...15 Original bruksanvisning...26 Oryginalna instrukcja obsługi...

BAS 505 Precision. Original brugsvejledning...3 Original instruksjonsbok...15 Original bruksanvisning...26 Oryginalna instrukcja obsługi... A0309_50_2v3IVZ.fm BAS 505 Precision Original brugsvejledning...............3 Original instruksjonsbok...............15 Original bruksanvisning...............26 Oryginalna instrukcja obsługi...........38

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

- 1 - BORDSAG 600W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - BORDSAG 600W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - BORDSAG 600W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - - 3 - Innholdsregister Tekniske data... 4 Støyverdier... 4 INNLEDNING... 4 ADVARSEL!... 4 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 5 1. Forstå hvordan

Detaljer

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER 6750100175 FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER TERRASSEVASKER FOR HØYTRYKKSVASKER INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Les denne manualen grundig før bruk - 1 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHETSINSTRUKSENE... 2

Detaljer

KGS 216 Plus KGS 254 Plus KGS 254 I Plus KGS 315 Plus

KGS 216 Plus KGS 254 Plus KGS 254 I Plus KGS 315 Plus 0025_23_3v4IVZ.fm KGS 216 Plus KGS 254 Plus KGS 254 I Plus KGS 315 Plus 115 173 6927 / 0716-2.3 Original brugsvejledning......................................... 6 Original instruksjonsbok........................................

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

POLARIS ARBEIDSLYS 55W POLARIS ARBEIDSLYS 55 WATT nor-tech nor-tech POLARIS ARBEIDSLYS 55W INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA...

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - Arbeidsbord Mobilt Universalt trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister INNLEDNING... 3 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 3 1. Forstå hvordan bordet brukes... 3 2.

Detaljer

- 1 - Elektrisk flisekutter 450W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - Elektrisk flisekutter 450W GRT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING 6750101779 450W GRT - 1 - Elektrisk flisekutter INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - - 3 - Innholdsregister Beskrivelse av apparatet... 3 Tekniske data... 4 Støyverdier... 4 INNLEDNING... 4 ADVARSEL!...

Detaljer

Bordsag. Bruksanvisning

Bordsag. Bruksanvisning Bordsag Bruksanvisning Kjære kunde, Med denne kraftige bordsagen kan du gjøre perfekte kutt i tre med tykkelse på opptil 80 mm. Med et sagblad som kan skråstilles og en justerbar stoppvinkel, kan du oppnå

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Les denne bruks- og sikkerhetsanvisningen før du tar maskinen i bruk! Læs denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager maskinen i

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA FYLDT AUTOCLICKS PEN Veiledningen er hentet

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

A0281_30IVZ.fm KGS 255

A0281_30IVZ.fm KGS 255 A0281_30IVZ.fm KGS 255 SLO Original brugsvejledning...............3 Original instruksjonsbok...............14 Original bruksanvisning...............25 Alkuperäiskäyttöohje.................36 Izvirna navodila

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS

BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS 1 BRUKSANVISNING FOR HEKKSAKS... 1 Tekniske Data Modell WGT-2269... 3 For Deres Sikkerhet!... 3 Generell sikkerhetsinstruks.... 4 Sikkerhetsregel!... 4 Igangsettelse/arbeidshenvisninger...

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

MONTERINGSANVISNING FOR BYGNINGSSAG TS 315

MONTERINGSANVISNING FOR BYGNINGSSAG TS 315 MONTERINGSANVISNING FOR BYGNINGSSAG TS 315 Figur 1. Plasser hoveddel 1 riktig på bordet for montering Bruk 2 stk M6 x 16mm skruer med sekskantet hode 2 stk M6 sikringsskiver 2 stk M6 låsemutter for å montere

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn adrenalin INFORMATION TIL BRUGEREN EpiPen Jr. 150 mikrogram, injektionsvæske, opløsning, i forfyldt

Detaljer

Dreiebenk. Bruksanvisning

Dreiebenk. Bruksanvisning Dreiebenk Bruksanvisning Gratulerer! Du har nå skaffet deg et av våre populære verktøy. De er alle produsert etter høyeste kvalitetsstandard. Vi håper du vil oppdage at dreiebenken er et veldig nyttig

Detaljer

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK LES INSTRUKSJONSBOKEN NØYE FØR HØYTRYKKVASKEREN TAS I BRUK! 1 2 UTVENDIGE DELER Fig. 1 Pistol Tilkobling vannslange, Bruk ¾ krankobling Av/på bryter Tilkobling

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P NO Bruksanvisning Elektrisk vannvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokumentet 1.1 Dokumentets formål Denne bruksanvisningen er del av produktet og inneholder informasjoner for

Detaljer

Brukerveiledning vinkelsliper PT-AG050-180

Brukerveiledning vinkelsliper PT-AG050-180 Brukerveiledning vinkelsliper PT-AG050-180 Advarsel! Les alle instruksjonene og ta vare på dem for fremtidig referanse. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke

Detaljer

Brukerveiledning Drillpresse med 5 hastigheter. Les brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk.

Brukerveiledning Drillpresse med 5 hastigheter. Les brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk. Brukerveiledning Drillpresse med 5 hastigheter Les brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk. Advarsel! Les og gjør deg kjent med alle instruksjonene i veiledningen. 1. Bruk beskyttelsesbriller 2.

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS 1 INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS Kjeller Vest 7, N-2007 KJELLER - Postboks 124, N- 2027 KJELLER Web: www.hitachi-powertools.no E-post: info@hitachi-powertools.no Tel. (+47)66

Detaljer

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1)

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1) BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1) Vennligst les bruker veiledningen nøye før bruk! Takk for at du kjøpte vår terrassevarmer. Vi håper vil blir førnøyd med den. For å bruke terrassevarmeren

Detaljer

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk Norsk Dansk Bruksanvisning Brugsanvisning ES 80 Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene før du begynner å bruke maskinen! Læs brugermanualen og sikkerhedsanvisningerne inden maskinen tages i brug!

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

PUSSEMASKIN INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

PUSSEMASKIN INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING 6750 500 205 PUSSEMASKIN PUSSEMASKIN POWER LINE INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING INNHOLDSREGISTER TEKNISKE DATA... 3 SIKKERHETSINNSTRUKSJONER... 3 SPESIELLE SIKKERHETSREGLER FOR PUSSEMASKIN... 5 ELEKTRISITET...

Detaljer

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør Les hele veiledningen før du installerer dør S700. Kontroller at produktet ikke er defekt og at pakken er komplett. Dersom du oppdager feil eller mangler, vennligst ta kontakt med din forhandler. Følg

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip 46 El 8211-0229-08

DEUTSCH. Multiclip 46 El 8211-0229-08 DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Brukerveiledning Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Ta vare på brukerveiledningen for fremtidig referanse. Forsiden 1. Skrue til glassramme 2. Glassramme

Detaljer

MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK

MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK LES INSTRUKSJONSBOKEN NØYE FØR HØYTRYKKVASKEREN TAS I BRUK! 1 2 INNHOLDSFORTEGNELSE UTVENDIGE DELER... 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 5 1. Hold arbeidsområdet

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

BRUKSANVISNING Fysisk beskyttelse ved arbeid på og nær ved jernbanespor Demonterbare systemer ved sporarbeid

BRUKSANVISNING Fysisk beskyttelse ved arbeid på og nær ved jernbanespor Demonterbare systemer ved sporarbeid BRUKSANVISNING Fysisk beskyttelse ved arbeid på og nær ved jernbanespor Demonterbare systemer ved sporarbeid A Målet for RSS Systemet Ved arbeid på dobbeltsporet strekning eller ved arbeid nær traffikert

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm INDUSTRY-LINE BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE INDUSTRY-LINE 5000/9000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING...

Detaljer

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792 Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler FM 300 Varenummer 614792 Kjære kunde Denne støvoppsamlingsmaskinen har høy oppsugingsevne på grunn av sin optimale ventilatorfunksjon. Maskinen har lang levetid. Denne

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Informasjon til brukeren på dansk. Brug af inhalationssprayen Flutiform, inhalationsspray, suspension

Informasjon til brukeren på dansk. Brug af inhalationssprayen Flutiform, inhalationsspray, suspension Informasjon til brukeren på dansk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500 Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500 Vennligst les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk. Oppbevar veiledningen på en sikker plass for fremtidig bruk og referanse. Vær ekstra

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

PRESISJONSSIRKELSAGER

PRESISJONSSIRKELSAGER EGENSKAPER Kan bygges ut for stort bruksområde For mobil bruk Sagblad som kan helles Låsbar bryter sikrer mot uvedkommende bruk Store, elokserte bord av ekstruderte profiler i aluminium T restøvtestet

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9

Detaljer

12 V Muttertrekker. IW12BX

12 V Muttertrekker. IW12BX 12 V Muttertrekker. IW12BX BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene og bruk

Detaljer

Monteringsveiledning til H-Air

Monteringsveiledning til H-Air Monteringsveiledning til H-Air Mekanisk samling av ovn, frontramme mm. beskrives her... Elektrisk montering av ventilatorboks: Ventilatoren må kun sluttes til av en autorisert el-installatør. Ingen nettledninger

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2

Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2 Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2 Gratulerer med din nye gressklipper Det er viktig at du leser brukerveiledningen og forsiktighetsreglene nøye før du tar apparatet i bruk. Uriktig eller

Detaljer

Innhold. Scanmaskin anbefaler at denne instruksjonsboken leses før maskinen tas i bruk.

Innhold. Scanmaskin anbefaler at denne instruksjonsboken leses før maskinen tas i bruk. Instruksjonsbok side 1 Innhold Teknisk informasjon 2 Startmanøver Sikkerhetsforskrift 3 Håndtering Feilsøking 4 Tilbehør 5-6 Garanti 7-8 Scanmaskin anbefaler at denne instruksjonsboken leses før maskinen

Detaljer

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Apparatet kan brukes av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer som mangler

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

XLED home 2 SL. XLED home 2 XL SL. Information. XLED home 2 SL XLED home 2 XL SL

XLED home 2 SL. XLED home 2 XL SL. Information. XLED home 2 SL XLED home 2 XL SL XLED home 2 SL Information XLED home 2 SL 3.1 3.2 3.3 R 112 R 112 R R 134 116 R 116 (XL) R 134 (XL) 3.4 180 127 145 (XL) 181 199 (XL) 3.5 148 5.1 161 3.6 5.2 A B C 5.3 3.7 Slave L E I O L 5.4 1. 4 Master

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

BRUKERVEILEDNING TANGO HD BASIC

BRUKERVEILEDNING TANGO HD BASIC BRUKERVEILEDNING TANGO HD BASIC 1. Dette har du mottatt... 2 2. Samling og tilkobling... 3 3. Betjening... 4 4. Råd og tips til oppstarten... 6 5. Vedlikehold... 7 6. Ytterligere informasjon... 8 7. Tekniske

Detaljer

OG VARMEBOKS TERMO- KJØLE

OG VARMEBOKS TERMO- KJØLE OG VARMEBOKS TERMO- KJØLE E TERMOELEKTRISK KJØLE OG VARMEBOKS INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Les denne manualen grundig før bruk NORSK BRUKSANVISNING - 1 - Innholdsregister INNLEDNING... 2 GENERELL SIKKERHETSANVISNING...

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer