Brugervejledning. IR-fjernbetjening Anvendelse. Indstilling
|
|
- Dagny Clausen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugervejledning DK IR-fjernbetjening Kanal 1 = Rød Kanal 2 = Blå, er ikke aktiv. Grøn indikerer afsluttet status. 0 Eksempel: Kanal 1 er indstillet til og 10 min. Trykkes tasten vil den røde give 5 blink, så to grønne og derefter 4 røde og igen 2 grønne. De første 5 røde blink indikerer 5. indstilling for lux, = lux. De efterfølgende 4 røde blink indikerer 4. indstilling for indstillingen, = 10 min. Anvendelse IR Fjernbetjening anvendes til betjening og indstilling af følgende tilstedeværelsessensorer: Type 41- og type Indstilling Indstillinger via IR-fjernbetjening: Fig. 1. : Der trykkes 3 gange for at låse () sensoren op - indstillingsmode. Sensoren kvitterer med 2 blink fra den grønne. De 3 tryk på lock/ skal foretages inden for 5 sekunder. Der trykkes 1 gang for at låse (lock) driftsmode. Sensoren kvitterer med 2 blink fra den grønne. For alle indstillinger (undtaget Light, og ) gælder, at sensoren skal låses op, indstillingen vælges og så skal sensoren låses igen, inden indstillingen er aktiv. taster: Indstilling af lysniveau. Tryk for indstilling af kanal 1, hvilket indikeres med den røde. Der er 10 faste indstillinger: ///0///// og (lysuafhængig) samt brugerbestemt lysværdi (Learn actual lux). Brugerbestemt -værdi fungerer i området. Når knappen aktiveres, blinker den respektive i 10 sek. (0,25 sek. On og 2 sek. Off) som indikering af, at lysniveauet indlæses. Herefter tænder den respektive og den tilkoblede belysning i 5 sek. Ligger lysniveauet uden for området, indikeres dette ved, at den respektive blinker hurtigt. Dette gør sensoren, indtil en af de faste indstillinger vælges. Indstillingen skal fortages, når den ønskede minimumsbelysning er i rummet (tidspunktet, hvor lyset skal tænde, da der ikke mere er tilstrækkeligt dagslys i rummet). (tid) tasterne: Indstilling af udkoblingstiden. Der er 7 faste indstillinger: Pulse/2 min./5 min./10 min./15 min./30 min. og 60 min. Derudover er der timer konstant tænd for indkøring af HVAC anlæg. Blå blinker (0,25 sek. On og 2 sek. Off), når denne funktion er aktiv. For at ophæve funktionen aktiveres trykket igen, og blå stopper med at blinke. Låses sensoren ikke, vil dette automatisk ske efter 1 min. og evt. ændrede indstillinger bliver gemt. Light 1 1. tryk: Tænder eller slukker lyset. Er denne funktion aktiveret vil den røde blinke On 1 sek. og Off 10 sek. 2. tryk: Skifter fra tændt til slukket eller slukket til tændt. 3. tryk: Sensoren returnerer til automatik og lyset kan tændes iht. valgt applikation. Sensoren kvitterer med 2 blink fra den røde. Trykkene på IR-fjernbetjeningen skal foretages inden for 5 sek. og tasterne: For at udføre - og Tidsindstilling for kanal 1, skal der først trykkes på for kanal 1. og : Aktiveres en af disse taster vil sensoren, via indikering, fortælle hvilke indstillinger den arbejder ud fra. Pulse er 5 sek. On og 55 sek. Off. : Aktivering af gå-test. Når testen er aktiveret tænder den blå. Når sensoren detekterer aktivitet i dækningsområdet, vil den røde og så den tilsluttet belysning tænde i 5 sek. NB! Gå-testen er dagslysuafhængig. : Har samme funktion (og begrænsninger) som et kort tryk afgivet via betjeningstrykket. : Har samme funktion (og begrænsninger) som et langt tryk afgivet via betjeningstrykket. : Sætter alle indstillinger tilbage til fabriksindstilling, så snart trykket aktiveres. 1(9)
2 Fig. 1 0 Advarsel: Indbygning og montering af elektriske apparater må kun foretages af aut. elinstallatør. Ved fejl eller driftforstyrelser kontakt den aut. elinstallatør.! Ret til ændringer forbeholdes! Warning: Installation and assembly of electrical equipment must be carried out by qualified electricians. Contact a qualified electrician in the event of fault or breakdown.! Reserving the right to make changes! Achtung: Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Wenden Sie sich bei Störungen bzw. Ausfall an einen Elektrofachkraft.! Änderungen vorbehalten! Avertissement: L installation et le montage d appareils électriques doivent exclusivement être exécutés par un électricien agréé. En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement, contacter un installateur électricien agréé.! Sous réserve de modifications! 2(9)
3 User guide IR Remote Control, Channel 1 = Red Channel 2 = Blue, is not active. Green indicates closed status. GB 0 Example: Channel 1 is set to and 10 minutes. If you press the button, the will flash red five times, green twice and then red four times and green twice again. The first five red flashes indicate the fifth lux = lux. The following four red flashes indicate the fourth = 10 minutes. Operation The IR Remote Control is used for various parameters for following presence detectors: Type 41- and type Settings Settings using IR remote control: Fig. 1. : Press three times to the sensor edit mode. The detector acknowledges with two flashes from the green. Press Unlock 3 times within 5 seconds. Press once to lock the sensor operating mode. The detector acknowledges with two flashes from the green. For all s (except Light, and ) the detector must be ed, the selected and then the detector must be locked again for the to become active. If the detector is not locked, it will lock automatically after one minute and any modified s will be saved. buttons: Setting light level. Press for channel 1 which is indicated by the red. There are 10 preset s: ///0/////10 00 and (light independent) as well as a user-defined light value (). The user-defined value functions in the range. When the button is activated, the respective flashes for 10 seconds (0.25 seconds On and 2 seconds Off) to indicate that the light level is loading. Then the green comes on and the connected lighting is turned on for 5 seconds. If the light level is outside the range 1,000, this will be indicated by the respective flashing rapidly. The detector will continue to do this until one of the preset s is selected. This should be used when the desired minimum lighting in the room has been reached (the time when the light will be switched on due to insufficient daylight in the room). buttons: Setting the cut-out time. There are seven preset s: Pulse/2 min./5 min./10 min./15 min./30 min. and 60 min. There is also an eight-hour constant on for operating a HVAC system. Blue flashes (0.25 seconds On and 2 seconds Off), when this function is active. To cancel the function, activate the button again and the blue stops flashing. Pulse is 5 seconds On and 55 seconds Off. Light 1 1. press: Switch the light on or off. If this function has been activated the red will flash On 1 second and Off 10 seconds. 2. press: Switches from On to Off or Off to On. 3. press: The detector will return to automatic and the light can be switched on according to the selected application. The detector acknowledges with two flashes from the red. The buttons on the IR remote control must be pressed within 5 seconds. and buttons: To set the and s for channel 1, CH 1 must first be pressed. and : If one of these buttons is activated, the detector will indicate which s it is operating from via indication. : Activating walk-test. When the test has been activated, the blue comes on. When the detector detects activity in the coverage area, the red and associated lighting will switch on for 5 seconds. NB! The walk-test is daylight-independent. : Has the same function (and limitations) as a short given by the operating button. : Has the same function (and limitations) as a long given by the operating button. : Pressing this button immediately restores all s to factory s. 3(9)
4 Gebrauchsanweisung IR-Fernbedienung, und -Tasten: Um die - und Zeiteinstellung für Kanal 1 durchzuführen, muss zuerst auf für Kanal 1 gedrückt werden. D 0 und : Wird eine dieser Tasten betätigt, gibt der Melder über die - Anzeige an, mit welchen Einstellungen er arbeitet. Kanal 1 = Rote Kanal 2 = Blaue, ist nicht aktiv. Die grüne zeigt den abgeschlossenen an. Beispiel: Kanal 1 ist auf lux und 10 Min. eingestellt. Wird die Taste gedrückt, gibt die rote 5 Blinksignale ab, dann zwei grüne und danach 4 rote und wieder 2 grüne. Die ersten 5 roten Blinksignale zeigen die 5. Einstellung für an, = lux. Anwendung Die nachfolgenden 4 roten Blinksignale zeigen die 4 Einstellung für die -Einstellung an = 10 Min. Die IR-Fernbedienung wird zum Einstellen verschiedener Parameter an folgenden Präsenzmeldern verwendet: Typ 41- und Einstellung Einstellungen mittels IR-Fernbedienung: Abb. 1. : 3 Mal drücken, um den Melder zu entriegeln () - Einstellungsmodus. -Tasten: Einstellen des Lichtniveaus. Drücken Sie zum Einstellen von Kanal 1, was durch die rote angezeigt wird. Es gibt 10 feste Einstellungen: ///0//// / und (lichtunabhängig) sowie einen benutzerbestimmten Lichtwert (). Der benutzerbestimmte -Wert funktioniert im Bereich lux. Der Melder bestätigt durch zweimaliges Blinken der grünen. Das dreimalige Drücken auf muss innerhalb von 5 Sekunden stattfinden. 1 Mal drücken, um den Melder zu verriegeln (lock) Betriebsmodus. Der Melder bestätigt durch zweimaliges Blinken der grünen. Für alle Einstellungen (ausgenommen, und ) gilt, dass der Melder entriegelt, die entsprechende Einstellung gewählt und der Melder anschließend wieder verriegelt worden sein muss; erst dann ist die Einstellung aktiv. Wird der Melder nicht verriegelt, so erfolgt dies nach 1 Min. automatisch, und etwaige Einstellungsänderungen werden gespeichert. Light 1 1. Drücken: Schaltet das Licht ein oder aus. Wenn diese Funktion aktiviert ist, blinkt die rote On 1 Sek. und Off 10 Sek. 2. Drücken: Wechselt von eingeschaltet zu ausgeschaltet oder von ausgeschaltet zu eingeschaltet. 3. Drücken: Der Melder kehrt zur automatischen Funktion zurück und das Licht kann gemäß der gewählten Applikation eingeschaltet werden. Der Melder bestätigt durch 2 Blinksignale von der roten. Das Drücken auf die IR-Fernbedienung muss innerhalb von 5 Sek. erfolgen. Wenn die Taste betätigt wird, blinkt die jeweilige 10 Sek. lang (0,25 Sek. On und 2 Sek. Off), um anzuzeigen, dass das Lichtniveau eingelesen wird. Anschließend leuchtet die jeweilige auf, und die angeschlossene Beleuchtung schaltet sich für 5 Sek. ein. Liegt das Lichtniveau außerhalb des Bereichs lux, so wird dies durch schnelles Blinken der jeweiligen angezeigt. Dies setzt sich solange fort, bis eine der festen Einstellungen gewählt wird. Die Einstellung vornehmen, wenn im Raum die gewünschten Mindestlichtverhältnisse herrschen (der Zeitpunkt, an dem das Licht eingeschaltet werden soll, weil das Tageslicht im Raum nicht mehr ausreicht). (Zeit) Tasten: Einstellen der Ausschaltverzögerung. Es gibt 7 feste Einstellungen: Pulse/2 Min./5 Min./10 Min./15 Min./30 Min. und 60 Min. Außerdem gibt es Stunden lang ununterbrochen eingeschaltet, um HVAC-Anlagen einzufahren. Die blaue blinkt (0,25 Sek. On und 2 Sek. Off), wenn diese Funktion aktiv ist. Um die Funktion aufzuheben, wird der Taster erneut betätigt, und die blaue hört auf zu blinken. Pulse ist 5 Sek. On und 55 Sek. Off. : Aktivierung des Geh-s. 4(9)
5 D Wenn der aktiviert ist, leuchtet die blaue auf. Wenn der Melder Aktivität im Erfassungsbereich entdeckt, schaltet sich die rote und danach die angeschlossene Beleuchtung 5 Sekunden lang ein. Hinweis! Der Geh- ist tageslichtunabhängig. : Hat die gleiche Funktion (und die gleichen Einschränkungen) wie ein kurzes Drücken des Betätigungsdrucktasters. : Hat die gleiche Funktion (und die gleichen Einschränkungen) wie ein langes Drücken des Betätigungsdrucktasters. : Setzt alle Einstellungen auf Werkseinstellung zurück, sobald die Taste betätigt wird. 5(9)
6 tice d'utilisation Télécommande IR, Touches et : Pour réaliser les réglages de luminosité et de temporisation de déconnexion pour le canal 1, appuyer d abord sur. F 0 et (état): Si l une de ces touches est actionnée, le détecteur indique, via des DEL, quel paramétrage est concerné. Canal 1 = DEL rouge Canal 2 = DEL bleue, non active. La DEL verte indique que l indication d état est terminée. Utilisation La télécommande IR s utilise pour régler différents paramètres des détecteur de présence types 41- et Paramétrage Paramétrage via la télécommande IR : Fig. 1. Unlock (verrouillage/déverrouillage) : Appuyer trois fois pour «déverrouiller» le détecteur () - mode paramétrage. Le détecteur confirme par deux clignotements de la DEL verte. Les trois appuis sur Unlock doivent être effectués dans un délai de 5 secondes. Appuyer une fois pour «verrouiller» (lock) le détecteur - mode fonctionnement. Le détecteur confirme par deux clignotements de la DEL verte. Pour tous les paramétrages (sauf Light, (appui court) et (appui long)), il faut déverrouiller le détecteur, sélectionner le réglage puis verrouiller de nouveau le détecteur de mouvements pour que le paramétrage soit actif. Si le détecteur n est pas verrouillé, le verrouillage s effectue automatiquement à l issue de 1 min et les éventuelles modifications du paramétrage sont sauvegardées. Light 1 (allumage/extinction) : 1er appui : Allume ou éteint l éclairage. Si cette fonctionnalité est activée, la DEL rouge clignote (marche 1 sec, arrêt 10 sec). 2ème appui : Permet d éteindre si l éclairage était allumé et d allumer s il était éteint. 3ème appui : Le détecteur revient en mode automatique et l éclairage peut s allumer en fonction de l application sélectionnée. Le détecteur confirme par deux clignotements de la DEL rouge. Les appuis sur la télécommande IR doivent être effectués dans un délai de 5 secondes. Exemple : Le canal 1 est réglé sur et 10 min. Si l on appuie sur, la DEL rouge clignote cinq fois, puis la DEL verte clignote deux fois, puis quatre fois la rouge et de nouveau deux fois la verte. Les cinq premiers clignotements rouges indiquent le 5ème niveau de réglage de, à savoir lux. Les quatre clignotements rouges suivants indiquent le 4ème niveau de réglage de, à savoir 10 min. Touches : Réglage de la luminosité. Appuyer sur pour régler le canal 1, ce qui est indiqué par la DEL rouge. Il y a 10 réglages fixes : ///0///// lux et (aucune dépendance à la luminosité), ainsi que le niveau de luminosité sélectionné par l utilisateur (). Le niveau de luminosité déterminé par l utilisateur est à définir dans la plage de à. Lorsque le bouton est actionné, la DEL concernée clignote pendant 10 sec (0,25 sec environ marche et 2 sec arrêt) afin d indiquer que le niveau de luminosité est en cours d enregistrement. La DEL concernée s allume ensuite, de même que l éclairage qui y est connecté, pendant 5 sec. Si le niveau de luminosité est situé hors de la plage comprise entre et, ceci est indiqué par le clignotement rapide de la DEL concernée. Le détecteur clignote jusqu à ce qu un des réglages fixes soit sélectionné. Il convient de procéder au réglage en présence de la luminosité minimale souhaitée (au moment où l éclairage doit s allumer du fait que la luminosité naturelle n est plus suffisante dans la pièce). Touches (temporisation de déconnexion) : Réglage de la temporisation de déconnexion. Il y a 7 réglages fixes : Pulse/2 min/5 min/10 min/15 min/30 min et 60 min. Un allumage continu de l éclairage pendant heures est en outre prévu pour la mise en service des systèmes HVAC (chauffage, ventilation, air conditionné). La DEL bleue clignote (0,25 sec marche et 2 sec arrêt) lorsque cette fonctionnalité est active. Pour mettre fin à cette fonctionnalité, appuyer de nouveau et la DEL bleue cesse de clignoter. Pulse correspond à 5 sec marche et 55 sec arrêt. 6(9)
7 F : Activation du test de bon fonctionnement. Lorsque le test est activé, la DEL bleue s allume. Lorsque le détecteur détecte des mouvements dans la zone de couverture, la DEL rouge et l éclairage qui lui est connecté s allument pendant 5 sec. Attention! Le test de bon fonctionnement s effectue indépendamment de la luminosité naturelle. (appui court) : Même fonction (et mêmes limites) qu un appui court transmis par le bouton-poussoir. (appui long) : Même fonction (et mêmes limites) qu un appui long transmis par le bouton-poussoir. Paramétrage d usine : Remet tous les réglages à leur paramétrage d usine dès que l on appuie sur cette touche. 7(9)
8 Bruksanvisning S IR-fjärrkontroll, Kanal 1 = Röd lysdiod Kanal 2 = Blå lysdiod, är inte aktiv. Grön lysdiod indikerar avslutad status. 0 Exempel: Kanal 1 är inställd på och 10 min. Om knappen trycks ned kommer den röda lysdioden att blinka fem gånger, sedan två gröna, därefter fyra röda och återigen två gröna. De första fem röda blinkningarna indikerar 5. inställning för lux, = lux. De efterföljande fyra röda blinkningarna indikerar 4. inställning för -inställningen, =10 min. Användning IR-fjärrkontrollen används för inställning av olika parametrar på närvarosensor 41- och Inställningar Inställningar via IR-fjärrkontrollen: Fig. 1. : Tryck tre gånger för att låsa upp sensorn () inställningsläge. Sensorn bekräftar med två blinkningar från den gröna lysdioden. De tre trycken på lock/ ska göras inom fem sekunder. Tryck en gång för att låsa (lock) driftläge. Sensorn bekräftar med två blinkningar från den gröna lysdioden. För alla inställningar (med undantag för Light, och ) gäller följande: lås upp sensorn, välj inställning och lås sedan sensorn igen. Nu aktiveras inställningen. Om sensorn inte låses sker detta automatiskt efter en minut och eventuella ändrade inställningar sparas. Light 1 1. tryck: Tänder eller släcker lyset. Är denna funktion aktiverad kommer den röda lysdioden blinka On 1 sek. och Off 10 sek. 2. tryck: Växlar från tänt till släckt, eller släckt till tänt. 3. tryck: Sensorn återgår till automatiskt läge och ljuset kan tändas enligt vald applikation. Sensorn bekräftar med två blinkningar från den röda lysdioden. Trycken på IR-fjärrkontrollen ska genomföras inom 5 sek. - och -knapparna: För att genomföra - och Tidsinställning för kanal 1, ska först tryckas på för kanal 1. och : Om en av dessa knappar aktiveras kommer sensorn, via lysdiodsindikering, tala om vilka inställningar den arbetar utifrån. -knappar: Inställning av ljusnivå. Tryck för inställning av kanal 1, vilket indikeras med den röda lysdioden. Det finns tio fasta inställningar: ///0///// och (ljusberoende) samt användarbestämda ljusvärden (). Användarbestämda -värden fungerar i intervallet -. När knappen aktiveras, blinkar den respektive lysdioden i 10 sek. (0,25 sek. On och 2 sek. Off) som indikering av att ljusnivån läses in. Därefter tänds den respektive lysdioden och den anslutna belysningen i 5 sekunder. Om luxnivån ligger utanför intervallet lux indikeras detta genom att den respektive lysdioden blinkar snabbt. Det gör den tills någon av de fasta inställningarna väljs. Inställningen ska göras när rummet har önskad minimibelysning (den tidpunkt då belysningen ska tändas, då dagsljuset inte längre räcker till). -knapparna (tid): Inställning av urkopplingstiden. Det finns sju fasta inställningar: Puls/2 min./5 min./10 min./15 min./30 min. och 60 min. Därutöver är den konstant tänd i åtta timmar för inkörning av HVAC-anläggningen. Den blå lysdioden blinkar (0,25 sek. On och 2 sek. Off) när denna funktion är aktiv. För att upphäva funktionen aktiveras trycket igen, och blå lysdiod slutar blinka. Pulsen är 5 sek. On och 55 sek. Off Aktivering av gå-test. När testet har aktiverats tänds den blå lysdioden. När sensorn upptäcker aktivitet i täckningsområdet kommer den röda lysdioden och den anslutna belysningen tändas i 5 sekunder. OBS! Gå-testet är dagsljusoberoende. : Har samma funktion (och begränsningar) som en kort tryckning som på tryckknappen. : Har samma funktion (och begränsningar) som en lång tryckning som på tryckknappen. : När denna knapp trycks in återställs alla inställningar till fabriksinställningarna. (9)
9 Brukerveiledning IR-fjernkontroll, Kanal 1 = rød Kanal 2 = blå -lampe, er ikke aktiv. Grønn -lampe indikerer avsluttet status. N 0 Eksempel: Kanal 1 er innstilt til lux og 10 min. Hvis du trykker på tasten, blinker den røde -lampen 5 ganger, og deretter følger 2 grønne, 4 røde og til slutt 2 grønne blink. De 5 første blinkene indikerer 5. innstilling for lux = lux. De påfølgende 4 blinkene indikerer 4. innstilling for innstillingen = 10 min. Bruksområde IR fjernkontroll brukes til innstilling av følgende tilstedeværelsessensorer: Type 41- og Innstillinger Innstillinger via IR-fjernkontroll: Fig. 1. : Trykk 3 ganger for å låse opp () sensoren innstillingsmodus. Sensoren kvitterer med 2 blink fra den grønne -lampen. De 3 trykkene på lock/ skal utføres i løpet av 5 sekunder. Trykk 1 gang for å låse (lock) sensoren driftsmodus. Sensoren kvitterer med 2 blink fra den grønne -lampen. Ved alle innstillinger (unntatt Light, og ) må sensoren låses opp, innstillingen velges og sensoren låses igjen før innstillingen blir aktiv. Hvis sensoren ikke låses, skjer dette automatisk etter 1 min, og ev. endrede innstillinger lagres. Light 1 1. trykk: Slår på eller av lyset. Hvis denne funksjonen er aktivert, vil den røde -lampen blinke On 1 sek. og Off 10 sek. 2. trykk: Bytter fra slått på til av eller slått av til på. 3. trykk: Sensoren går tilbake til automatisk funksjon og lyset kan slås på iht. valgt applikasjon. Sensoren kvitterer med 2 blink fra den røde -lampen. Man må trykke på IR-fjernkontrollen innen 5 sek. - og -tasten: For å kunne utføre - og tidsinnstilling for kanal 1, må man først trykke på for kanal 1. -taster: Innstilling av lysnivå. Trykk på for å stille inn kanal 1. Dette indikeres med den røde -lampen. Det finnes 10 faste innstillinger: ///0////70 0/ og (lysuavhengig) samt brukerdefinert lysverdi (Learn actual lux). Brukerdefinert lux-verdi virker i området lux. Når -knappen aktiveres, blinker den respektive -lampen i 10 sek (0,25 sek On og 2 sek Off) som en indikasjon på at lysnivået innleses. Deretter slås den respektive lampen og den tilkoblede belysningen på i 5 sek. Hvis lysnivået ligger utenfor området lux, indikeres dette ved at den respektive -lampen blinker raskt. Sensoren fortsetter med dette til en av de faste innstillingene velges. Innstillingen skal gjøres når ønsket minimumsbelysning er i rommet (tidspunktet for når lyset skal slås på fordi det ikke lenger er tilstrekkelig med dagslys i rommet). (tid)-tastene: Innstilling av utkoblingstiden. Det finnes 7 faste innstillinger: Pulse/2 min/5 min/10 min/15 min/30 min og 60 min. I tillegg er det timer konstant innkobling for innkjøring av HVAC-anlegg. Blå -lampe blinker (0,25 sek On og 2 sek Off) når denne funksjonen er aktiv. For å oppheve funksjonen aktiveres trykket på nytt, og den blå -lampen slutter å blinke. Pulse er 5 sek. On og 55 sek Off. : Aktivering av gå-test. Når testen er aktivert, lyser den blå -lampen. Når sensoren registrerer bevegelse i dekningsområdet, vil den røde lampen og deretter den tilkoblede belysningen være på i 5 sek. NB! Gå-testen er uavhengig av dagslys. : Har samme funksjon (og de samme begrensninger) som et kort trykk utført via betjeningstrykket. : Har samme funksjon (og samme begrensninger) som et langt trykk utført via betjeningstrykket. og : Hvis en av disse tastene aktiveres, vil sensoren, via indikering, fortelle hvilke innstillinger den arbeider ut fra. : Tilbakestiller alle innstillinger til fabrikkinnstilling straks trykket aktiveres. 9(9)
Brukerveiledning. Tilstedeværelsessensor, 1-kanal, SE Ordliste. Bruksområde. Innstilling. Installasjon
Brukerveiledning Tilstedeværelsessensor, 1-kanal, SE41701 41Y701_11_R0_130517CWH Tilkobling: Sensoren kan ikke tilkobles spenning før alle ledningsforbindelsene er tilkoblet. Etter spenningstilkobling
DetaljerTilkoblingsskjema. Fig. 5.
Brukerveiledning Tilstedeværelsessensor, 1-kanal, SE41700 Master og slave har samme rekkevidde. 41Y700_11_R4_130624CWH For å få en komplett dekning ved bruk av flere sensorer anbefales det å regne med
DetaljerBrukerveiledning. Bevegelsessensor 360, DALI/DSI, Bruksområde. Installasjon. Ordliste. Oppstart
Brukerveiledning Bevegelsessensor 360, DALI/DSI, 41350 41Y350_11_R0_111214KOE Via fjernkontroll type 41922 (tilbehør), fabrikkinnstilling: 1. Still DIPswitch 1 i stilling OFF (fabrikkinnstilling). 2. Trykk
DetaljerBrukerveiledning. IR-fjernkontroll 41-934. Anvendelse. Installation
Brukerveiledning IR-fjernkontroll 41-934 41Y934_03_R1_140908CWH 3 Inndeling i soner umiddelbart etter initialiseringen: Etter avsluttet initialisering skal DALI-enhetene legges i soner. Til dette brukes
DetaljerBrugervejledning. IR-remote Anvendelse. Indstilling Funktion
Brugervejledning IR-remote 41-922 41Y922_03_R0_111014KOE DK On Belysningen tændes. Belysningen forbliver tændt, så længe der er aktivitet + offdelay. Off Belysningen slukkes. Belysningen forbliver slukket,
DetaljerTB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning
TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,
Detaljerhttp://papeteriecharlemagne.fr/ Pour être autorisé à entrer sur le site, vous devez avoir un identifiant et un mot de passe. Saisir votre code client dans la case et le mot de passe dans la case (respecter
DetaljerElektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.
Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater
DetaljerInstitutt for biovitenskap
Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.
DetaljerBrukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO
Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype
DetaljerTROPIC 2000 TROPIC 2000 TROPIC 2000 Functions: The device can be operated in three different modes: 1. Thermostatically controlled heating whereby the system and the fan are controlled by the thermostat
DetaljerBrugervejledning. Tilstedeværelsessensor 360, DALI/DSI, Tekniske data. Anvendelse. Installation. Ordliste. Tilbehør
Brugervejledning Tilstedeværelsessensor 360, DALI/DSI, 41-350 Factor: Belysningsniveau for zone 2 i forhold til zone 1. Indstilles via IR fjernbetjening Fact. 2. 41Y350_03_R0_110314KOE DK Anvendelse Tilstedeværelsessensor
DetaljerInstallation Instructions /
Dok. Nr: M415 V: 1.0 2013-10-22 Installation Instructions 415-004 / 415-005 Granberg Interior AB Box 6112 SE-600 06 Norrköping Sweden Support: Tel. +46 (0) 11-19 77 57 415 230 V / 120 V 345 W / 324 W 18
DetaljerSlope-Intercept Formula
LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept
Detaljermanual Powerbank mah Item: Linocell
manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB
DetaljerWindows 2000-Scheduler
Windows 2000-Scheduler Referent: Viktor Witt am 13.06.05 Viktor Witt Proseminar KVBK 1 Überblick Funktionsweise und Begriffe Prioritätsstufen (Welche Prioritäten gibt es? Wie kommen sie zustande?) Threadzustände
DetaljerMT-107. NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler. SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler
MT-107 NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler EN - ENGLISH User Manual for Brecom Tenderizingtimer 8 channels NO- NORSK Brukermanual
DetaljerBrugervejledning. Bevægelsessensor 8 m high ceiling, slave, Indstilling. Anvendelse. Funktion. Drift & vedligeholdelse.
Brugervejledning DK Bevægelsessensor 8 m high ceiling, slave, 41-773 Tilslutningsskema Fig. 5. Indstilling Fabriksindstilling: Fig. 6 Følsomhed: High sensitivity DIP-indstilling Følsomhed: Sensoren leveres
DetaljerKartenSpiel ZahlenMonster: 6
KartenSpiel ZahlenMonster: 6 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus der sich die
DetaljerKartenSpiel ZahlenMonster: 8
KartenSpiel ZahlenMonster: 8 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus d4r sich die
Detaljermanual Plexgear L14 Item: Plexgear
manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8
DetaljerELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E
FMT-312E, FMT-31202E, FMT-31204E 12V 1Watt 27MHz Transmitter Features 3 versions available 1-channel (FMT-312E), 2-channel (FMT- 31202E) and 4-channel (FMT-31204E) 1 Watt Transmitter with current consumption
DetaljerHC-ESL100. for/för/für ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov
HC-ESL100 for/för/für ESL100E EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk Anvendelse 1. Anvendelse Eksternt betjeningspanel
DetaljerBrugervejledning. Bevægelsessensor 8 m high ceiling, KNX, Indstilling. Anvendelse. Installation. Programmering
Brugervejledning Bevægelsessensor 8 m high ceiling, KNX, 41-735 Tilslutning: Sensoren tilsluttes til KNX-bussen. Fig. 5. 41Y735_03_R1_140227KOE DK Adressering: For at kunne programmere sensoren via ETS4-softwaren
DetaljerBrugervejledning. Bevægelsessensor 8 m high ceiling, KNX, Indstilling. Anvendelse. Installation. Programmering
Brugervejledning Bevægelsessensor 8 m high ceiling, KNX, 41-734 Tilslutning: Sensoren tilsluttes til KNX-bussen. Fig. 5. 41Y734_03_R1_140227KOE DK Adressering: For at kunne programmere sensoren via ETS4-softwaren
DetaljerRCJ18 Flush-mounted dimmer for LEDs
D RCJ18 Flush-mounted dimmer for LEDs Model _ 12-48 V DC RCJ18E5001A01 Technical data Frequency: 868.30 MHz Modulation: FSK Coding: Easywave EasywavePlus Dimming procedure: PWM Voltage supply: 12-48 V
Detaljer* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable
Exo7 Séries de Fourier Exercices de Jean-Louis Rouget Retrouver aussi cette fiche sur wwwmaths-francefr Exercice ** * très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I
DetaljerMontage/ Bedienungsanleitung Installation/ User manual Monterings/brukerveiledning Monteringsvejledning 74.049.SK4 INOX P10 INOX P19
Montage/ Bedienungsanleitung Installation/ User manual Monterings/brukerveiledning Monteringsvejledning INOX P10 INOX P19 Richtlinien zur Installation Installasjonsveiledning Installation guidelines Installations
DetaljerManual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer
Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av b.l.a dimbara 230V LED lampor, lågenergilampor, glödlampor
DetaljerExercise 1: Phase Splitter DC Operation
Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your
DetaljerPowerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring
Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende
DetaljerDenne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1
Best.-nr. : 5448 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerUnit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3
Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL
Detaljermanual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear
manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need
DetaljerHurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600
Hurtigmanual Viltkamera Brecom C 2600 NORSK Innledning Brecom C 2600 u/mms Pakken inneholder: - Kamera - Batteriboks - Festestropp - USB kabel - Phono kabel Med sin svært følsomme Passive lnfra-rød (PIR)
DetaljerBrukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)
Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) BEDIENUNGSANLEITUNG Dymista Nasenspray 137 Mikrogramm/50 Mikrogramm
DetaljerTrigonometric Substitution
Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different
DetaljerDiese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.
Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...
DetaljerGUIDE TIL STREAM BOX.
GUIDE TIL STREAM BOX. HVA KAN JEG GJØRE I IPTV BOXEN 1. Hvordan kan jeg se på TV, filmer, lytte til radiokanaler ved hjelp av YouTube 2. Lag en favorittliste 3. Endre lydspråk når du ser video og TV-kanaler
DetaljerSol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:
Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol
DetaljerSERVICE BULLETINE 2008-4
S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen
DetaljerKomma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.
Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller
DetaljerBruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.
Bruksanvisning Klokkeradio CRL-330 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Produktinformasjon EN NO Correctly set the stand in specially
DetaljerThe world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand
The world s favourite lock Quick Guide An ASSA ABLOY Group brand 1 Innehåll / Innhold / Indholdsfortegnelse / Content Översikt produkt / Oversikt produktet / Oversigt produkt / Overview product 3 Ställ
DetaljerNEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE
NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator
DetaljerOversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G
Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G Det er to ulike menyer for å programmere / styre sentralen. 1. Bruker SMS Her kan brukeren styre alarmen Av/På samt styre utgangsmoduler og Waveman moduler.
DetaljerStart Here USB *CC * *CC * USB USB
1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.
DetaljerHvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:
Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: dag.syversen@unit4.com Denne e-guiden beskriver hvordan du registrerer en reiseregning med ulike typer utlegg. 1. Introduksjon 2. Åpne vinduet
Detaljer[0005] den indre ende av sylinderen passer inn i nevnte fordypning i låst inngrep med denne for å danne et skjøte, og også forme et sete på basen.
2 552 619 1 Beskrivelse [0001] Oppfinnelsen er en fremgangsmåte for fremstilling av tomhylse ved kaldforming av sømløse eller skjøtede rør. Oppfinnelsen kommer under klasse F24B5/02 i den internasjonale
DetaljerENG. Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! TSA-lock
ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! TSA-lock LOCK OPERATING INSTRUCTION Upon purchase the combination for this lock
Detaljerm15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas
m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Norwegian A: language and literature Higher level Paper 2 Norvégien A : langue et littérature Niveau supérieur Épreuve 2 Noruego A: lengua y literatura Nivel superior Prueba
DetaljerSP450. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector
-0 0-0 SP0 Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector ART.NR.: 00 Innholdsfortegnelse Produktbeskrivelse... Målskisse... Installasjon...
DetaljerTrådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista
Trådløsnett med Windows Vista Wireless network with Windows Vista Mai 2013 Hvordan koble til trådløst nettverk eduroam med Windows Vista? How to connect to the wireless networkeduroam with Windows Vista?
DetaljerRE ( ) Tidsrelé plugg multi V
Produktdatablad Karakteristikk RE88867305 (41 726 84) Tidsrelé plugg multi 24-240V Alternativer Elektrisk tilkobling Kontaktmateriale [In] merkestrøm [Us] matespenning Voltage range Kapslingsmateriale
DetaljerFür zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)
Für zwischen 01.01.2007 und 31.12.2008 eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) nach 1 Jahr nach 3 Jahren nach 6 Jahren nach 10 Jahren nach 15 Jahren 15 65.880,88 72.657,71 75.180,62
DetaljerSommaire. Montre MOVETIME Family Aperçu de la montre... 1 Touche Marche-Arrêt Retrait des bracelets Résistance à l eau...
Mode d'emploi MT40X Sommaire Montre MOVETIME Family... 1... 1 Aperçu de la montre... 1 Touche Marche-Arrêt... 1... 2... 2 Retrait des bracelets... 2... 3 Résistance à l eau... 3... 3 Obtenir une carte
DetaljerSRP s 4th Nordic Awards Methodology 2018
SRP s 4th Nordic Awards Methodology 2018 Stockholm 13 September 2018 Awards Methodology 2018 The methodology outlines the criteria by which SRP judges the activity of Manufacturers, Providers and Service
DetaljerUrinalarmatur Unterputz Urinal flush valve conceiled Urinalarmatur innebygget Urinal armatur til indmuring U20 74.004.SK2
Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Bruksanvisning Brugsvejledning Urinalarmatur Unterputz Urinal flush valve conceiled Urinalarmatur innebygget Urinal armatur til indmuring 74.004.SK
DetaljerEN: Instruction manual NO: Monteringsveiledning SE: Installationsguide EDEN EYELID
EN: Instruction manual NO: Monteringsveiledning SE: Installationsguide EDEN EYELID 220-240V~50Hz IP65 EN: MOUNTING NO: KOBLING SE: ANSLUTNING û265 mm 96 mm SPECIFICATION / SPESIFIKASJONER / SPECIFIKATIONER
DetaljerWissenstest Minivariante 2
Wissenstest Minivariante 2 Lernziele Mit Modul 4 können die Schüler noch einmal ihr im Medienführerschein erworbenes Wissen im Überblick testen. Die zusammenfassende Befragung ermöglicht den Lehrerinnen
DetaljerBruksanvisning för elmätare
Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren
DetaljerThe regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.
1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers
DetaljerSP450. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector
-0 0-0 SP0 Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector ART.NR.: 00 Innholdsfortegnelse Produktbeskrivelse... Målskisse... Installasjon...
DetaljerTrådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP
Trådløsnett med Windows XP Wireless network with Windows XP Mai 2013 Hvordan koble til trådløsnettet eduroam med Windows XP Service Pack 3? How to connect to the wireless network eduroam with Windows XP
DetaljerDisjoncteurs sélectifs
233 Accessoires de SLS 235 Technique 236 231 de ligne principale Meilleure sécurité, installation rapide - avec les disjoncteurs SLS Hager Hager vous propose la solution optimale pour la protection des
Detaljer408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter
408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie
DetaljerTilkoblingsveiledning. -føler for montering i rom. Inkoblingsanvisningar. -givare för montering i rum. Installation instructions
FLEXIT T8013 11099-04 013-1 ART.NR.: 110991 Tilkoblingsveiledning -føler for montering i rom Inkoblingsanvisningar -givare för montering i rum Installation instructions sensor for room installation! Alle
DetaljerNeural Network. Sensors Sorter
CSC 302 1.5 Neural Networks Simple Neural Nets for Pattern Recognition 1 Apple-Banana Sorter Neural Network Sensors Sorter Apples Bananas 2 Prototype Vectors Measurement vector p = [shape, texture, weight]
Detaljerstallmaster 2 Type 10430 230 V AC 0,1 Joule 5000 V 230 V BETRIEBSANWEISUNG Elektrozaungerät OPERATING INSTRUCTION Electric Fencer
BETRIEBSANWEISUNG Elektrozaungerät 85746K - 01/06 OPERATING INSTRUCTION Electric Fencer MODE D'EMPLOI Électrificateur de Clôture BRUKSANVISNING Gjerdeapparat stallmaster 2 Type 10430 230 V AC 1 W 230 V
DetaljerOslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL
Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen
DetaljerLaser vert : moins de plus de 300. Acheter Laser PRODUITS CHAUDS. Pointeur Laser étanche
Notre entreprise Livraison et Garantie Politique de retour Avis des clients Blog E-mail Search BIENVENUE LASER VERT LASER ROUGE LASER BLEU VIOLET POINTEUR LASER POWERPOINT Accueil CHARGEUR >> Laser Vert
DetaljerBruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4
Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4 Elektrisk tilkobling Bruk 1,5 mm 2 kabel. Monter 2A sikring før inngang til alarmenheten Koble innganger Bruk to-leder kabel 0,25 eller 0,5 mm 2 kabel Koble utganger
DetaljerBilde 1: Apparatets oppbygning
Art.-nr. : FM..1561.07.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og
DetaljerVedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør
(Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:
DetaljerLUFTDYKTIGHETSP ABUD
MERK! For at angjeldende flymateriell skal være luftdyktig må påbudet være utført til rett tid og notat om utførelsen ført inn i vedkommende iournal med henvisniniz til denne LDPs nummer. Luftartstilsynet
DetaljerMontering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.
Trådløs koblings- eller dimmepåsats 1-kanals Best.-nr. : 5490.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige
DetaljerMPR4/MPR fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov
3005180-2014-07-07.fm MPR4/MPR8 EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk MPR4 MPR8 2/8 DK - Regulator for ventilationsmotorer
DetaljerTrådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard
Trådløsnett med MacOSX 10.5 Leopard Wireless network with MacOSX 10.5 Leopard April 2010 Slå på Airport ved å velge symbolet for trådløst nettverk øverst til høyre på skjermen. Hvis symbolet mangler må
DetaljerWST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!
WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer
Detaljer5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding
5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to
DetaljerTimer Mechanical timer Pulse switch Installation Instructions. Timer Mekanisk timer Pulsbrytare. Inkopplingsanvisning
FLEXIT Timer Mechanical timer Pulse switch Installation Instructions 112550-02 2013-01 ART.NR.: 112441 112442 09364 Timer Mekanisk timer Pulsbrytare Inkopplingsanvisning Timer Mekanisk timer Impulsbryter
DetaljerUNIVERSITETET I OSLO
UNIVERSITETET I OSLO Det matematisk-naturvitenskapelige fakultet Eksamen i INF 3230 Formell modellering og analyse av kommuniserende systemer Eksamensdag: 4. juni 2010 Tid for eksamen: 9.00 12.00 Oppgavesettet
DetaljerTimer/Mekanisk timer/impulsbryter Timer/Mekanisk timer/pulsbrytare Timer/Mechanical timer/pulse switch
112550-03 2016-01 Timer/Mekanisk timer/impulsbryter Timer/Mekanisk timer/pulsbrytare Timer/Mechanical timer/pulse switch Monteringsveiledning Monteringsanvisning Installation Instructions ART.NR.: 112441
DetaljerUser manual English Svenska Norsk
User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI
DetaljerBRUKSANVISNING PAKKENS INNHOLD: MONTERINGSMÅL: ---------- METER for solcellesystem med doble batterier. ---------- For caravans, bobiler og båter
BRUKSANVISNING ---------- METER for solcellesystem med doble batterier ---------- For caravans, bobiler og båter ---------- Modell EPIP20-DB PAKKENS INNHOLD: Kontrollpanel for innfelt eller utenpåliggende
DetaljerHONSEL process monitoring
6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All
DetaljerTRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.
Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Trainingsprogramm Klavierschule, S. Sitz und Haltung am Klavier. Atme tief ein und aus. Sei entspannt. Nun setz dich
DetaljerMinilux Control
Minilux trol 36-080 6 54 Fig. 1 Movement sensor PIR NPN Light sensor 43-197 0-10V Fig. 2 Pushbutt Movement sensor PIR NPN Light sensor 43-197 0-10V 1 2 4 1 2 4 45 90 35 4 5 4 5 Terminals 36-080 Minilux
DetaljerJusteringsanvisninger finnes på de to siste sidene.
d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si
DetaljerSmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5
SmartAir TS1000 Konvertéring af updater fra 4.23 til 5 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Konvertering trin for trin... 3 Tilslut enheder til Updateren... 3 Afinstallere BDE filerne... 4 Hent Konverteringsfilerne...
DetaljerSmart High-Side Power Switch BTS730
PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet
DetaljerUnterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.
Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten
DetaljerSafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module
SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS
DetaljerINSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )
INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q
Detaljerwww.philips.com/avent
Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Innholdsfortegnelse
DetaljerOmstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart
Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en
DetaljerWilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
DetaljerKROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.
KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene
Detaljer