Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. 71224 Verktøy. 71223 Verktøy



Like dokumenter
Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Brukerhåndbok. Genesis 1. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatiskt verktyg

Instruksjonshåndbok Oversettelse av originale instruksjoner

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso maskin (cb 171)

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Installasjons og serviceinstruksjoner

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

Nav for skivebremser - landeveisykler

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

KHO -M og PHO -M -DØRER

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner Verktøy Verktøy

Automatdrag

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Brukerhåndbok. Genesis. Oversettelse av de originale instruksjoner. Hydropneumatisk drevet verktøj

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

ROAD Fornav / Frinav 11-girs

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Techthor AS - PRIMUSKONGEN:

Fornav/frinav (standard type)

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike

STIGA VILLA 92M

Hastighetskontrollsett 2011 og After GrandStand -gressklipper Modellnr Installasjonsveiledning

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

HUNDEGÅRD MED TAK MONTERINGSANVISNING

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Bruks- og vedlikeholdsveiledning

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

Ball bearing Lifting Point (BLP)

STIGA VILLA 92 M 107 M

Automatdrag

Takk for at du valgte FlashBar!

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler

Montering av: Lavt balansert røkrør i rustfri utførelse Innhold monteringsett :

Ferno Norden as Postboks 105, N-3191 Horten, Norway Tel. Int.: Fax. Int.:

Brukermanual. Meiselhammer H92

Version 2.0/

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Montering og bruksanvisning.

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING FRONTER

DM-CD (Norwegian) Forhandlermanual. Kjededel SM-CD50

Nokia sykkelladersett utgave

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

Rotating Eye Lifting Point (RELP)

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Skuremaskin Primaster Top Light

STIGA PARK 107M

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

Innhold Funksjonskontroller 2.0

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Brukerveiledning Kjøttkvern IT Les brukerveiledningen nøye og ta vare på dem for senere bruk

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr A6

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

STIGA PARK 107 M HD

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

BRUKSANVISNING VULKAN MUTTERTREKKER ½ TRYKKLUFT

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Liberty Hanging Heater

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911

Dreiebenk. Bruksanvisning

SVINGEKAMRE og FILTRE

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

EKSTRA STOR PORTABEL GARASJE/LAGERHALL

OPERATØRKORT P/N A Norwegian

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

(Norwegian) DM-RACS Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassett DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Decenter Lifting Point (DLP)

Luftverktøysett. Luftverktøysett

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

CRISTIAL HORIZON INSTRUKSJONSMANUAL. Slush Distribusjon AS Tastagaten Stavanger

Transkript:

Brukerhåndbok Oversettelse av de originale instruksjoner 74 Verktøy 73 Verktøy G3 Genesis Hydropneumatiskt verktyg 73 Avtakbart Flaske og 74 Faste Flaske

Innhold Sikkerhetsregler 4 Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon 5 Verktøydimensjoner 73-0000 og 74-0000 5 Bruksformål Fester som kan brukes 6 Nummerering av deler 6 Ta verktøyet i bruk Lufttilførsel 7 73 Avtagbar fangflaske for stammer 7 74 Fast fangflaske for stammer 7 Justering av vakuumekstraksjon 7 Arbeidsprosedyre 8 Avtagbar fangflaske for stammer 73-0500 8 Neseenheter Montering-instruksjoner 9 Service-instruksjoner 9 Nesetipper 0- Type 0 Type Type 4, 5 og 6 Tilbehør Stammedeflektor 3 Klargjøring av grunnverktøy til bruk med stammedeflektor 3 Forlengelsesdel 3 Dreibare hoder 3-4 Funksjon for rett dreibart hode 4 Funksjon for høyrevinklet dreibart hode 4 Klargjøring av grunnverktøy med tilbehør for høyrevinklet 5 og rett dreibart hode Grunnverktøy 73 5 Grunnverktøy 74 5 Monteringsinstruksjoner for dreibart hode 6 Serviceinstruksjoner 7 Konstante komponenter 7 Service av verktøyet Daglig / Ukentlig 8 MolyLitiumbasert smørefett EP 3753 Sikkerhetsdata 8 MolyKote 55m smørefett Sikkerhetsdata 9 MolyKote smørefett Sikkerhetsdata 9 Servicesett 0 Vedlikehold 0 Neseutstyr 0 Demontere verktøyet Montering av hode Pneumatisk stempelenhet Luftventil Dreieventil 3 Avtrekker 3 Vanlige deler Generell montering av vanlige deler 73-0000 og 4 74-0000 Deleliste med vanlife deler 74-0000 og 5 74-0000 Fangflasker for stammer avtagbare og fast 73 Verktøy avtagbare flaske 6 74 Verktøy fast flaske 6 Påfylling av olje Olje data 7 Hyspin VG 3 olje Sikkerhetsdata 7 Påfyllingssett 7 Påfyllingsprosedyre 8 Feilsøking Symptom, mulig årsak og tiltak 9 BEGRENSET GARANTI. Avdel gir begrenset garanti på sine produkter at de frie for defekter i materiale og fagmessig utførelse som oppstår under normal bruk. Denne begrensede garantien er betinget av: () produktet blir installert, vedlikeholdt og brukt i henhold til produktliteratur og instruksjoner, og () bekreftelse av Avdel om slik mangel, under inspeksjon og testing. Avdel gir foregående begrensede garanti i en periode på tolv () måneder etter at Avdel har levert produktet til direktekjøperen fra Avdel. I tilfelle produktet ikke fungerer, selv om retningslinjene ovenfor er fulgt, vil den eneste løsningen være å returnere mangelfulle varer for erstatning eller refusjon for kjøpsprisen etter Avdels valg. FOREGÅENDE UTTRYKKER BEGRENSET GARANTI OG LØSNING SOM ER EKSKLUSIV OG ER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER OG LØSNINGER. ALL UTTRYKT GARANTI SLIK SOM KVALITET, FORMÅLSTJENELIGHET, ELLER SALGBARHET ER HERVED SPESIELT AVVIST OG UTELUKKET AV AVDEL. Avdel UK Limited legger stor vekt på kontinuerlig produktutvikling og -forbedring, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjonene for ethvert av våre produkter uten at det gis varsel om det. 3

Sikkerhetsregler Denne brukerhåndboken må leses med spesiell oppmerksomhet på følgende sikkerhetsregler av enhver person som installerer, bruker eller vedlikeholder dette verktøyet. Ikke bruk verktøyet til annet enn dets opprinnelige bruksformål. Ikke bruk annet tilbehør sammen med dette verktøyet enn det som er anbefalt og levert av Avdel UK Limited. 3 Kunden har det fulle ansvar for enhver endring som han foretar på verktøyet/maskinen, neseenheter, tilbehør eller annet utstyrt levert av Avdel UK Limited eller deres representanter. Avdel UK Limited står gjerne til tjeneste med råd vedrørende planlagte endringer. 4 Verktøyet/maskinen må vedlikeholdes slik at det/den til enhver tid er i sikker stand, og det/den må undersøkes med jevne mellomrom med hensyn til skader og funksjon av opplært, kvalifisert personell. Enhver demontering må utelukkende utføres av personer som har fått opplæring i Avdel UK Limited prosedyrer. Ikke demonter verktøyet/maskinen uten først å lese vedlikeholdsinstruksene. Ta kontakt med Avdel UK Limited vedrørende dine opplæringsbehov. 5 Verktøyet/maskinen må alltid brukes i samsvar med gjeldende helse- og sikkerhetslover. I Storbritannia gjelder Lov om helse og sikkerhet på arbeidsplassen osv. (974). Alle spørsmål om riktig bruk av verktøyet/maskinen og operatørens sikkerhet skal rettes til Avdel UK Limited. 6 De forsiktighetsreglene som må iakttas når en bruker verktøyet/maskinen, skal forklares av kunden til alle operatører. 7 Du må alltid koble luftledningen fra inntaket på verktøyet/maskinen før du prøver å justere, montere eller fjerne en neseenhet. 8 Operatøren må ikke rette verktøyet/maskinen mot seg selv eller andre personer under bruk. 9 Sørg alltid for at du står stødig når du bruker verktøyet/maskinen. 0 Kontroller at ventilhull ikke blokkeres eller tildekkes. Arbeidstrykket må ikke overstige 7 bar. Ikke bruk verktøyet hvis det ikke er utstyrt med en komplett neseenhet eller et dreibart hode, med mindre annet er spesifikt angitt. 3 Vær forsiktig slik at brukte stammer ikke skaper farlige situasjoner. 4 Hvis verktøyet er utstyrt med en stammefanger, må den tømmes når den er halvfull. 5 Verktøyet MÅ IKKE brukes når fangflaske for stammer er fjernet. 6 Hvis verktøyet er utstyrt med en stammedeflektor, må den roteres inntil åpningen vender bort fra operatøren og andre personer som arbeider i nærheten. 7 Når verktøyet brukes, må både operatøren og andre personer som befinner seg i nærheten, bruke vernebriller. Dette for å beskytte mot fester som kan slynges ut dersom de plasseres i luften. Vi anbefaler bruk av hansker hvis det er skarpe kanter eller hjørner på arbeidsstykkene. 8 Vær forsiktig slik at du unngår at løse klær, slips, langt hår, rengjøringsfiller osv. vikler seg inn i bevegelige deler på verktøyet. Verktøyet må dessuten alltid holdes rent og tørt slik at du får best mulig grep. 9 Når du bærer verktøyet fra ett sted til et annet, må du holde hendene borte fra avtrekkeren/spaken slik at du unngår utilsiktet oppstart av verktøyet. 0 Overdreven kontakt med hydraulisk væske bør unngås. Etter kontakt med slik væske må du vaske deg grundig for å unngå fare for utslett. C.O.S.H.H. (Council for Occupational Safety and Health el. "Råd for arbeidssikkerhet og helse") data for alle hydraulikkoljer og smøremidler kan leveres på anmodning fra din verktøyleverandør. 4

Spesifikasjoner Verktøyspesifikasjon Lufttrykk Minimum Maksimum 5 7 bar Påkrevd volum av fri luft 5,5 bar 4,3 liter Slaglengde Minimum 6 mm Trekkraft 5,5 bar,9 kn Tid per Syklus Cirka, sekunder Støynivå Mindre enn 75 db(a) Vekt Inkludert neseutstyr,5 kg Vibrasjon Mindre enn,5 m/s Verktøydimensjoner 73-0000 og 74-0000 6.00 30.00 DIA.80 DIA 7.00 (73 Verktøy) 45.00 (74 Verktøy) 6.00 (74 Verktøy) 05.00 (73 Verktøy) 56.00 30.00 50.00 54.00 DIA 70.00 DIA 40.00 8.00 DIA Dimensjoner i millimeter 5

Bruksformål Fester som kan brukes ng3 er et hydropneumatisk verktøy som er konstruert for å plassere Avdel bruddstammefester med høy hastighet, noe som gjør det ideelt for sats- eller samlebåndssammenføyning for en rekke formål i mange typer industri. Verktøyet kan plassere alle festene på listen til høyre. Verktøyet har et regulerbart vakuumsystem for festefanging og uproblematisk oppsamling av brukte stammer, uansett hvilken vei verktøyet peker. Et komplett verktøy består av tre atskilte deler som leveres enkeltvis. Se diagrammet nedenfor. NESEUTSTYR MÅ MONTERES SOM BESKREVET PÅ SIDE 9. FESTE, NAVN AVEX STAVEX AVINOX II AVIBULB ETR BULBEX T- LOK AVDEL SR MONOBOLT INTERLOCK AVTAINER *AVSEAL II Q RIVET T RIVET AVDELMATE KLAMP-TITE KLAMPTITE KTR MM FESTE, STØRRELSE ( ) " 3 3. 4.0 4.3 5 5. 6 6.4 6.5 7 8 9 9.5 0 /8 5 /3 3 /6 /4 3 /8 * For Avseal utstyr se separat datablad 07900-00840. Nummerering av deler Grunnverktøyets delnummer er det samme uansett hvilken neseenhet eller nesetipp som er montert. Se Generell sammensetning side 4-5. Hvis et dreibart hode er montert, må grunnverktøyet tilpasses. Se side 4. Denne eneste neseenheten vil tillate å plassere av fester ved å velge passende nesetipp fra utvalget av type nesen tips. Andre neseenheter er tilgjengelige for vanskelig tilgjengelige steder og for spesielle fester. Se tabeller side. Neseenheten kan erstattes med et dreibart hode (se side 4-5). Nesetippen er da en del av det dreibare hodet. 3 Nesetippens delnummer viser til et spesielt feste. Dersom adgangen til plasseringsstedet er begrenset, finnes det noen forlengede nesetipper. Se side for utvalgstabeller. GRUNNVERKTØY 73-0000 74-0000 3 NESEENHET 70-5000 NESETIPP se merknad 3 + + = 3 KOMPLETT VERKTØY 73-00... 74-00... * * n * TILFØY DE 3 TALLENE FRA DEN SISTE KOLONNEN I EN AV NESETIPPTABELLENE PÅ SIDE 0 ELLER. FOR VERKTØY MED DREIBARE HODER, BRUK TABELLSIDENE 4-5. n 6

4 0 4 0 8 8 Ta verktøyet i bruk Lufttilførsel Alt verktøy drives av trykkluft med optimalt trykk 5.5 bar. Vi anbefaler bruk av trykkregulatorer og filtreringssystemer på hovedlufttilførselen. Disse må monteres mindre enn 3 meter fra verktøyet (se diagrammet nedenfor) for å sikre maksimal levetid for verktøyet og minimal vedlikehold av det. Slanger fot lufttilførsel skal ha minimum effektivt konstruksjonstrykk på 50 % av maksimalt trykk produsert i systemet eller 0 bar, eller det som er høyest. Luftslanger må være motstandsdyktige mot olje, ha en overflate som er motstandsdyktig mot slitasje og må være armert der arbeidssituasjonen kan resultere i at slangen blir ødelagt. Alle luftslanger MÅ ha en innvendig diameter som er minimum 6.4 mm eller /4. 73 Avtagbar fangflaske for stammer STOPPEKRAN (BRUKES UNDER VEDLIKEHOLD AV FILTER/REGULATOR ELLER SMØREENHETER) FORGRENINGSPUNKT FRA HOVEDTILFØRSELEN 3 METER MAKSIMUM 6 046 HOVEDTILFØRSELENS TØMMEPUNKT G3 LUFTSMØRING TILLATT TRYKKREGULATOR OG FILTER (TØM DAGLIG) 74 Fast fangflaske for stammer STOPPEKRAN (BRUKES UNDER VEDLIKEHOLD AV FILTER/REGULATOR ELLER SMØREENHETER) FORGRENINGSPUNKT FRA HOVEDTILFØRSELEN 3 METER MAKSIMUM 6 046 HOVEDTILFØRSELENS TØMMEPUNKT G3 LUFTSMØRING TILLATT TRYKKREGULATOR OG FILTER (TØM DAGLIG) Justering av vakuumekstraksjon Drei den roterende ventilen 57 ved hjelp av en skrutrekker til luftstrømmen på verktøyets bakside opphører. Mens verktøyets nese peker ned, setter du et feste inn i nesen og holder det i riktig stilling. Drei den roterende ventilen mot høyre eller venstre til det er så mye sugekraft at festet blir holdt fast. 7

Ta verktøyet i bruk Arbeidsprosedyre Kontroller at det er montert enten en neseenhet eller et dreibart hode som egner seg til det aktuelle festet. Koble verktøyet til lufttilførselen. Sett festestammen inn i nesen på verktøyet. Hvis det benyttes en neseenhet, skal festet holdes på plass av vakuumsystemet. Hvis det ikke holdes på plass, må roterende ventil for vakuumekstraksjon justeres. Før verktøyet med festene mot arbeidsstykket slik at det framstikkende festet kommer helt inn i hullet i arbeidsstykket. Verktøysyklusen vil brotsje festanordningen og med standard neser vil den brukne stammen bli kastet bakover i verktøyet i fangflasken. Avtagbar fangflaske for stammer 73-0500 Fangflasken fjernes eller settes på plass igjen med en kvart omdreining. Drei envart omdreining for å sette sammen eller ta av Må ikke brukes når fangflasken for stammer er fjernet 8

Neseenheter Montering - Instruksjoner VIKTIG Neseenheter leveres IKKE med nesetipp. Nesetipper må bestilles separat. Et verktøy må alltid bli montert med riktig neseenhet og nesetipp for festeanordningen din og må bli bestilt separat, det henvises til tabeller for "NESETIPPER" på side 9 til. Hvis adgangen til stedet du skal plassere festet er uten begrensninger, bruker du en nesetipp av type. Hvis du plasserer Avtainer fester en type 5 nese spissen må brukes. Mål 'A' og 'B' i følgende nesetipp-tabeller vil være til hjelp når du bedømmer hensiktsmessigheten på en spesiell nesetipp. Du må også kontrollere at dimensjonene til neseinnfatningen ikke vil begrense adgangen til plasseringsstedet. Hvis adgangen er begrenset, finnes det nesetipper av type for noen fester. Se tabellen på side 0. Det er helt nødvendig å velge en neseenhet og nesetipp som passer til festet før verktøyet tas i bruk. Type 4 nesetipp er et alternativ for å plassere /4 i Monobolt(r). Det henvises til tabellen på side. Dreibare hoder finnes som et alternativ til neseenheter når adgangen er begrenset. Se side til 6 i kapitlet "Tilbehør". VIKTIG Lufttilførselen må være koblet fra når du monterer eller demonterer neseenheter. Delnummer med fete typer viser til neseenhetens komponenter som beskrevet i de 5 nesetipptabellene. Smør et tynt lag Moly Litiumbasert smørefett* på kjevene 4. Slipp kjever 4 i kjevehus 3 eller patron 9 alt etter hvilken neseenhet du bruker. Sett kjeverspreder 5 inn i kjevehus 3 eller sett forreste fjærleder 0 i patron 9. Sett buffer 6 på kjevespreder 5. Sett fjær 7 inn på kjevespreder 5 eller på forreste fjærleder 0. Skru bakerste fjærleder inn i patron 9. Monter låsering 8 på verktøyets kjevesprederhus. Hold verktøyet så det peker nedover, og skru det sammenføyde kjevehuset 3 eller patron 9 inn på kjevesprederns hus, og skru til med en nøkkel. Skru nesetippen inn i neseinnfatning og skru til med en nøkkel*. Plasser neseinnfatning over kjevehus 3 eller patron 9 og skru den inn på verktøyet. Skru til med en nøkkel*. Service - Instruksjoner Neseenheter bør ha service hver uke. Du bør ha et visst lager av neseenhetens alle indre komponenter samt av nesetipper ettersom de må skiftes ut regelmessig. Bruk nøkkel 07900-00849 (levert sammen med verktøyet) når du vedlikeholder neseutstyr. Demonter neseutstyret i motsatt rekkefølge av det som er angitt under Montering - instruksjon. Eventuelt slitte eller skadde deler bør skiftes ut. Rengjør kjevene og undersøk om de er slitt. Se etter at kjevesprederen ikke er bøyd. Kontroller at fjær 7 ikke er bøyd. Sett sammen i henhold til monteringsinstruksjonene ovenfor. * Henviser til deler som inngår i ng3 servicesett. En komplett liste finnes på side 0. 9

Neseenheter Nesetipper TYPE NESETIPPER Angitt i tommer, deretter millimeter. Hodeformende nesetipper KUN for bruk med senkehoder. NESEENHET delnummer 70-5000 DEL BESKRIVELSE DELNUMMER NESEINNFATNING 07340-00306 O-RING 07003-00067 3 KJEVEHUS 07340-00304 4 KJEVER 70-500 5 KJEVESPREDER 07498-0450 6 BUFFER 70-0500 7 FJÆR 07500-0048 8 LÅSERING 07340-0037 NAVN AVEX Stor flens MONOBOLT BULBEX AVINOX II T-LOK AVIBULB AVDEL SR Forsenket INTERLOCK STAVEX Stor flens Forsenket Q RIVET AVDELMATE KLAMPTITE KTR KLAMP-TITE T RIVET Stor flens Stor flens Stor flens Stor flens /8 /8 /8 5/3 5/3 5/3 3/6 3/6 3/6 3/6 /4 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 3/ 6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 3/6 /4 3/6 /8 5/3 3/6 3/6 3/6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 /4 3/6 /4 3/6 /4 3/6 /4 3/6 3/6 3/6 3/6 /4 /4 /4 /4 FESTE NESETIPP (mm) Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' 3. 3. 3. 3.0 4.0 4.0 4.0 6.4 4.0 3. 4.0 4.3 3. 4.0 6.0 3. 4.0 6.4 3. 4.0 3. 4.0 3. 4.0 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Alle slags Aluminiumlegering Aluminiumlegering Rustfritt stål Rustfritt stål Rustfritt stål Stål Stål Stål Stål Stål Stål Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Stål Stål Stål Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål Rustfritt stål Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Alle slags Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering/Stål Aluminiumlegering/Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering/Stål Aluminiumlegering/Stål 70-0500 70-6070 07340-0640 70-0500 70-6070 0738-0470 07340-0650 0738-0470 07340-04800 07490-0440 07340-0660 076-000 70-600 70-6070 0738-0470 70-6070 0738-0470 07498-040 07340-060 07340-060 70-6070 0738-0470 07498-040 076-000 70-0500 70-6070 07348-0700 4 70-6050 5 70-6000 0738-0470 70-6070 0738-0470 0738-0470 07340-04800 0738-0470 70-6070 0738-0470 0738-0470 70-0500 07340-060 07340-060 076-000 07340-060 076-000 70-6060 70-606 0738-0470 076-000 703-A-5-6TA 703-B- 703-A-5-6T 703-B-6 743-A-5-8TA 743-B- 743-A-5-8T 743-B-6.7.7.7.7.7.7.7.7 9.0.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7 9.0.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7.7 6.35 3.3.9 6.35 3.3.8 3.3.8 3.3 3.3 4. 3.3 4. 3.3.8 3.3.8 3.3 3.3 3.3.8 3.3 6.35 3.3 5.7 5.7 3.3.8 3.3.8.8 3.3.8 3.3.8.8 6.35 3.3 3.3 3.3 3.3 3.3 6.35 6.35 6.35 6.35 6.65 6.65 6.65 6.65 se nedenfor 00 004 003 00 004 00 009 00 06 07 05 0 00 004 00 004 00 08 0 0 004 00 08 0 00 004 06 064 063 00 004 00 00 06 00 004 00 00 00 0 0 0 0 0 00 0 500 50 380 38 383 384 385 386 387 388 8 7 6 5 4 3 6.9 B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett 73-00 eller 74-00 foran 0

Neseenheter Nesetipper TYPE NESETIPPER NESEENHET delnummer 70-500 DEL BESKRIVELSE DELNUMMER NESEINNFATNING 07340-0804 O-RING' 07003-00067 3 KJEVEHUS 07340-00304 4 KJEVER 70-500 5 KJEVESPREDER 07498-0450 6 BUFFER 70-0500 7 FJÆR 07500-0048 8 LÅSERING 07340-0037 4 KJEVESPREDERHUS 70-00 5 O-RING 07003-0077 NAVN AVEX BULBEX T- LOK STAVEX AVIBULB FESTE /8 /8 5/3 5/3 3/6 3/6 5/3 3/6 3/6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 3/6 /8 5/3 E.T.R Angitt i tommer, deretter millimeter. Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' NESETIPP (mm) se 3. 3. 4.0 4.0 4.0 4.3 3. 4.0 3. 4.0 3. 4.0 5. Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Stål Stål Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål Rustfritt stål Stål Stål Stål/messing 07340-0805 07340-0806 07340-0806 07340-0807 07340-0807 07340-0730 07340-0806 07340-0807 074-070 074-070 07340-0806 07340-0807 07340-0807 07340-0806 07340-0807 07340-0807 07340-0806 07340-0807 07340-0807 9.5 9.5 9.5.7.7.7 9.5.7.7.7 9.5.7.7 9.5.7.7 9.5.7.7.95.4.4 0.0 0.0.8.4 0.0 0.0 0.0.4 0.0 0.0.4 0.0 0.0.4 0.0 0.0 TYPE NESETIPPER ER FORLENGET FOR Å GI ADGANG TIL PLASSERINGSSTEDER HVOR TYPE NESETIPPER IKKE ER LANGE NOK. B A nedenfor 00 008 008 04 04 08 008 04 008 04 04 008 04 04 008 04 04 DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett 73-00 eller 74-00 foran.9 4 5 8 7 6 5 4 3 58.3 Merk: Del nummer 4 og 5 er ikke påkrevet når man skal montere på en nese type til verktøy ng3 (73-0000 eller 74-000).

Neseenheter Nesetipper TYPE 4 NESETIPPER NESEENHET delnummer 70-5400 DEL BESKRIVELSE DELNUMMER NESEINNFATNING 07498-0050 O-RING 07003-00067 9 PATRON 07498-0050 4 KJEVER 07497-0300 8 7 0 4 9 FESTE NESETIPP (mm) se NAVN Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' nedenfor MONOBOLT /4 6,4 Stål 70-60 4,3 4, 0 Angitt i tommer, deretter millimeter. DEL BESKRIVELSE DELNUMMER 0 FORRESTE FJÆRLEDER 07498-00507 7 FJÆR 07500-0005 BAKERSTE FJÆRLEDER 07498-00503 8 LÅSERING 07340-0037 98.5 0.6 B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett 73-00 eller 74-00 foran MONTERT PÅ DENNE LANGE NESEENHETEN GJØR NESETIPPER AV TYPE 4 DET MULIG Å PLASSERE /4" MONOBOLTFESTER PÅ STEDER SOM KREVER AT MAN REKKER SVÆRT DYPT. TYPE 5 NESETIPPER FESTE NESETIPP (mm) se NAVN Ø MATERIALE DELNUMMER 'A' 'B' nedenfor AVTAINER 3/8 9,6 Stål 07498-0080 9, 4, 43 Angitt i tommer, deretter millimeter. DELNUMMER FOR NESEENHET delnummer 70-5500 A KOMPLETT VERKTØY: sett 73-00 eller DEL BESKRIVELSE DELNUMMER DEL BESKRIVELSE DELNUMMER B 74-00 foran NESEINNFATNING 07498-0050 7 FJÆR 07500-0005 O-RING 07003-00067 BAKERSTE FJÆRLEDER 07498-00503 DET FINNES BARE EN NESETIPP AV 9 PATRON 07498-0080 8 LÅSERING 07340-0037 TYPE 5, SPESIELT KONSTRUERT FOR 4 KJEVER 070-030 ADAPTER FOR SIDEUTKAST 07498-00900 PLASSERING AV AVTAINER -FESTER 0 MED DENNE SPESIELLE FORRESTE FJÆRLEDER 07498-00803 3 STOPPMUTTER FOR VAKUUMAVSTENGING 733-000 NESEENHETEN. 8.6 0.6 3 90 8 7 0 4 9 98.5 NESETIPPER DELENUMMER FOR NESEENHET A KOMPLETT VERKTØY: sett delenummer 730-5800 B 73-00 eller 74-00 foran DEL BESKRIVELSE DELENUMMER NESEINNFATNING 07340-00306 O-RING 07003-00067 FESTEANORDNING SUFRIDERA (mm) Se NAVN Ø MATERIALE DELENUMMER 'A' 'B' nedenfor 3 KJEVEHUS 076-0003 MONOBOLT INTERLOCK STAVEX TYPE 6 /4 6.4 Alle 70-60 /4 6.4 Alle 076-000 /4 6.4 Alle 076-000 4.3 4.3 4.3 4.... 0 3.6... 6 3.6... 6.9 4 5 6 7 8 KJEVER KJEVESPREDER BUFFER FJÆR LÅSERING 076-000 07498-0450 07498-03003 07500-0048 07340-0037 8 7 6 5 4 3 6 Angitt i tommer, deretter millimeter

Tilbehør Stammedeflektor Stammedeflektoren er et enklere alternativ til standard stammefanger og gir bedre adgang på vanskelig tilgjengelige steder. For å bytte ut stammefangeren med en stammedeflektor, gjør du følgende: Klargjøring av grunnverktøy til bruk med stammedeflektor Luftslangen MÅ kobles fra før alt vedlikehold eller demontering. Fjern fangflaskeenheten 73-0500 og 70-0400. 4 40 73-003 eller 70-00 ADAPTERMUTTER 36 07340-0034 STAMMEDEFLEKTOR STAMMEDEFLEKTOR 07340-0034 STAMMEDEFLEKTOR 07340-0034 ADAPTER 73-003 73 Verktøy Monter stammedeflektor (07340-0034) i adapter (73-00). Skru adaptermutteren (73-00) på endedeksel (7403-0503). Roter stammedeflektoren til åpningen peker bort fra operatøren og andre personer i nærheten. Slå av lufttilførselen til vakuumsystemet ved å justere Rotary valve 38. ADAPTERMUTTER 70-00 74 Verktøy Monter stammedeflektor (07340-0034) i adapter (70-00). Skru adaptermutteren (70-00) på endedeksel (7403-00). Roter stammedeflektoren til åpningen peker bort fra operatøren og andre personer i nærheten. Slå av lufttilførselen til vakuumsystemet ved å justere Rotary valve 38. Forlengelsesdel Forlengelsesdelen monteres mellom verktøyet og neseenheten, og den gjør det mulig å nå inn i dype kanaler. Når du skal montere forlengelsesdelen, må du ta av eventuelle neseenhetskomponenter. Skru den indre forlengelsesdelen på kjevesprederhuset 9*. Skru den ytre forlengelsesdelen på hodeenheten 4. Monter neseenheten på forlengelsesdelen. INDRE YTRE FORLENGELSEDEL 70-0300 Dreibare hoder I stedet for en neseenhet kan man montere et dreibart hode på grunnverktøyet. Det gjør det mulig å dreie verktøyet 360 rundt nesetippen slik at man får adgang til mange plasseringssteder som det ellers ikke ville være mulig å nå. Det finnes to typer dreibare hoder: det rette dreibare hodet med nesetippen noe forskjøvet i forhold til verktøyhodets senterlinje, og det rettvinklede dreibare hodet med nesetippen i rett vinkel mot verktøyets hode. Se figurene nedenfor for dimensjoner, og side 5-6 for nærmere detaljer. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 3

74 97 Tilbehør Dreibare hoder VIKTIG PFØR et dreibart hode monteres, må grunnverktøyet tilpasses. Se Klargjøring av Grunnverktøyet på neste side. I motsetning til hva som er tilfelle med neseenheter, er en nesetipp INKLUDERT i delnummeret for dreibare hoder, som vist nedenfor. Dreibare hoder leveres separat for montering på et grunnverktøy slik at det utgjør et komplett verktøy. Se tabellen nedenfor for delnumre. Kjever og nesetipper varierer alt etter hvilket feste som skal plasseres, men alle andre komponenter forblir de samme. Se tabellene over funksjon nedenfor og tabell over konstante komponenter på side 5. For tabell over konstante komponenter se side 7. Dimensjonene A og B gjør det lettere for deg å vurdere hvor tilgjengelig plasseringsstedet ditt er. NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX FESTE Ø /8 /8 5/3 5/3 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 /8 5/3 /8 5/3 FUNKSJON FOR RETT DREIBART HODE 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4,0 4 4 5 5 3, 4,0 3, 4,0 MATERIALE Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Rustfritt stål Rustfritt stål Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Aluminiumlegering Stål Stål Rustfritt stål Rustfritt stål DREIBART HODE, DELNUMMER 07345-03000 07345-0300 07345-0300 07345-0300 07345-0300 07345-0300 07345-0300 07345-0300 07345-0300 73-06000 73-06600 73-0600 73-06700 07345-0300 07345-0300 07345-0300 07345-0300 NESETIPP (mm) 'A' 'B' DELNUMMER 07345-03600 07345-03700 07345-03700 07345-03800 07345-03800 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 73-640 73-640 73-6403 73-6404 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KJEVER, DELNUMMER 07340-003 07340-003 07340-003 07490-0460 07490-0460 07340-003 07490-0460 07340-003 07490-0460 07340-003 07340-003 07340-003 07340-003 07340-003 07490-0460 07340-003 07490-0460 se nedenfor 00 004 004 00 00 004 00 004 00 60 80 6 8 004 00 004 00 56 9 6 360 o rotasjon 0 B A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett 73-30 eller 74-30 foran (inkluderer stoppemutter og sikkerhetsdeksel) VIKTIG: Til forskjell fra komplette verktøy med neseenheter, inngår nesetippen som del av hodet hva angår verktøy med dreibart hode. Angitt i tommer, deretter millimeter. Lang nesetipp for dyp plassering. NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX FUNKSJON FOR HØYREVINKLET DREIBART HODE FESTE Ø /8 /8 5/3 5/3 3/6 5/3 3/6 /8 5/3 /8 5/3 /8 5/3 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4,0 4 4 5 5 3, 4,0 3, 4,0 MATERIALE Al metalliseos Teräs Al metalliseos Teräs Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Teräs Teräs Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs DREIBART HODE, DELNUMMER 07346-03000 07346-0300 07346-0300 07346-0300 07346-0300 07346-0300 07346-0300 07346-0300 07346-0300 73-04000 73-04700 73-0400 73-04800 07346-0300 07346-0300 07346-0300 07346-0300 NESETIPP (mm) DELNUMMER 'A' 'B' 07345-03600 07345-03700 07345-03700 07345-03800 07345-03800 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 73-640 73-640 73-6403 73-6404 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KJEVER, DELNUMMER 07340-003 07340-003 07340-003 07490-0460 07490-0460 07340-003 07490-0460 07340-003 07490-0460 07340-003 07340-003 07340-003 07340-003 07340-003 07340-0460 07440-003 07490-0460 se nedenfor 00 004 004 00 00 004 00 004 00 60 80 6 8 004 00 004 00 56 5 7.6 3 0 A DELNUMMER FOR KOMPLETT VERKTØY: sett 73-40 eller 74-40 foran (inkluderer stoppemutter og sikkerhetsdeksel) 360 o rotasjon Angitt i tommer, deretter millimeter. Lang nesetipp for dyp plassering. B VIKTIG: Til forskjell fra komplette verktøy med neseenheter, inngår nesetippen som del av hodet hva angår verktøy med dreibart hode. 4

Tilbehør Klargjøring av grunnverktøy med tilbehør for høyrevinklet og rett dreibart hode Koble fra lufttilførselen. Fjern eventuell neseenhet. Fjern fangflaskeenheten 73-0500 eller 70-0400. Skift ut montasje med sikkerhetslokk 73-00 eller 70-00. Skru løs Kjevesprederhus 4 og fjern med O-ring. Fjern låsemutter 40, O-ring 5 og 9, og forsegle hus 5. Disse delene må ikke monteres på nytt. Skru stoppemutter 73-000 på forreste del av hodestempel 36 så langt det går for hånd. Monter kjevesprederhus 4 og O-ring, sett fast til hodestempel 36, skru til slutt fast stoppmutter mot kjevesprederhus. Verktøyet er nå klart til å få påmontert et dreibart hode. Instrukser finnes på side 6. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4-5. Grunnverktøy 73 Grunnverktøy klar til montering av neseenhet 4 40 5 9 5 73-0500 Grunnverktøy klar til montering av dreibart hode 36 73-00 SIKKERHETSDEKSEL 73-000 STOPPMUTTER Grunnverktøy 74 Grunnverktøy klar til montering av neseenhet 4 40 5 9 5 70-0400 36 Grunnverktøy klar til montering av dreibart hode 70-00 SIKKERHETSDEKSEL 73-00 STOPPMUTTER Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4-5. 5

Tilbehør Monterings- og serviceprosedyrene er så å si identiske for begge typer hode. Ulikhetene er klart angitt. VIKTIG FØR et dreibart hode monteres, må grunnverktøyet tilpasses. Se Gjøre klart grunnverktøyet på motsatt side. Lufttilførselen må kobles fra ved montering eller fjerning av dreibare hoder. Monteringsinstruksjoner for dreibart hode Følgende prosedyre vil gjøre deg i stand til å sette sammen og montere et av de to dreibare hodene på verktøyet. Hvis du har bestilt et komplett dreibart hode i stedet for individuelle komponenter, kan du starte rett på punkt L. Alle bevegelige deler må smøres. Bruk MolyLitiumbasert fett (beskrevet på side 8) med mindre annet er oppgitt. Når teksten har grå bakgrunn, gjelder instruksene bare det rettvinklede dreibare hodet. Delnummer med fete typer viser til figurene nedenfor. 7 8 6 3 9 0 6 4 5 3 6 8 7 8 0 9 8 RETT DREIBART HODE 0 8 9 3 7 5 6 6 3 4 4 7 6 6 8 8 3 5 9 0 RETTVINKLET DREIBART HODE 9* refererer til illustrasjoner på side 0 og. A Monter låsering 0 over kjevesprederens hus 4* (70-00). Se side 5. B C D E F G Stryk låselim for gjenger på skrue 3 og bruk den til å feste nesetipp 4 til kropp 5. Stryk et tynt lag smøring på del 7, 8, 9, 0 og sett dem inn i kjeveholder 3 som vist. Sett fast med skruer 6. Plasser arm 4 inn i kropp 5, og hold den på plass med pinne 5 gjennom hullet i kropp 5 (ikke en spalte). Smør sidene på kjeveholderenheten og sett den inn i kropp 5. Smør ruller 8 og VÆR SIKKER PÅ at de vil rotere fritt i hullene i adapter 9. Brotsj opp hullene hvis nødvendig. Plasser fjærklemme 7 over adapter 9 forbi hullene for rullene, og drei til posisjonstappen er på linje med det tilsvarende hullet i adapter 9 (det minste hullet). H Monter adapter 9 over enden av kropp 5 og slipp ruller 8 på plass. Skyv fjærklemme 7 over ruller 8. I Sett spindel gjennom adapter 9 inn i kjeveholder 3 til hullet er på linje med spalten i kropp 5. Hold den midlertidig på plass med pinne 6. J Sett pinne gjennom den forreste spalten i kropp 5 og inn i kjeveholder 3. K L M N O P Q R Hold den sammensatte enheten vertikalt for å hindre pinnene fra å falle ut, og skyv kjeveholderenheten fram og tilbake noen ganger for å være sikker på at den beveger seg fritt. Gå til punkt M. Fjern skruene 3 (4 av) og beskytter. På rette dreibare hoder fjernes også skrue og plattform. Trykk pinne(r) 6 ut og la spindel falle ut. Skru spindel inn på verktøyets kjevesprederhus og la det lille festehullet for skruen være øverst når det er et rett dreibart hode. Stram forsiktig med den pinnen som brukes til å skru til. Skru den sammensatte enheten over spindel og inn på verktøyets håndtak. Sett pinne(r) 6 tilbake på plass. På rette dreibare hoder festes plattform på toppen av spindelen med skrue. Fjern gradene fra bakre kant av plattform slik at den ikke henger seg opp i beskytter. Smekk beskytter over enheten, og juster deretter skruehullene i beskytteren slik at de er på linje med de gjengede hullene i huset. Før svingbolt 5 inn gjennom sporene i beskytteren og hullet i huset. Monter låseringen på svingbolten slik at låseringen plasseres i det tilhørende sporet. Smør gjengene på skruene 3 (4 av) med låselim for gjenger og skru inn i huset slik at beskytteren er godt festet til huset. 6

Tilbehør Serviceinstruksjoner Dreibare hoder må ha service hver uke. Demonter hele hodet ved å gå fram på motsatt måte av det som er nevnt under Monteringsinstruksjoner idet du hopper over punkt L. 7 8 Hvis beskytter har noen form for skade, må den erstattes med en ny. Alle slitte eller skadde deler må erstattes. 9 0 Vær spesielt oppmerksom på delene i kjeveholderen på øverste figur til høyre: Kontroller om det er slitasje på kjever 7. Kontroller at kjevesprederens rør 8 ikke er bøyd. Kontroller at fjær 9 ikke er brukket eller bøyd. Kontroller at fjærleder 0 ikke er skadet. Kontroller at fjærklemme 7 ikke er bøyd. Når du tar av fjærklemme 7 må du bruke to skrutrekkere som vist på figuren nederst til høyre. Kontroller om det er mye slitasje i spaltene i kropp 5. Sett enheten sammen igjen som beskrevet i monteringsinstruksjonene. Nummer på deler med fete typer refererer til illustrasjonene for dreibart hode på denne siden. Beskytter refererer til illustrasjon på side 6. 7 5 Nesetippene og kjevene vil variere for hvert dreibart hode, men andre komponenter forblir de samme. Se tabellen nedenfor. For delnummer for nesetipper og kjever se side 0, og. KONSTANTE KOMPONENTER DEL BESKRIVELSE RETT DREIBART HODE RETTVINKLET DREIBART HODE 3 4 5 6 7 8 9 0 3 5 6 8 9 0 3 BESKYTTER LÅSERING KJEVEHOLDER ARM KROPP AKSEPINNE FJÆRKLEMME RULLE ADAPTER LÅSERING SPINDEL STYREPINNE SKRUE AKSEPINNE SKRUE KJEVESPREDER FJÆR FJÆRLEDER SKRUE PLATTFORM SKRUE 07494-05000 - 07494-0306 - 07494-0305 07343-007 07495-03900 07007-00039 07345-0300 07345-03003 07345-0300 07007-00038 0734-007 - 07494-0308 07346-030 0765-00305 07494-0307 0700-00368 07345-0040 - 07495-03003 07004-0005 07494-0306 07495-03004 07495-0300 07343-007 07495-03900 07007-00039 07345-0300 07345-03003 07345-0300 07007-00038 0734-007 07346-030 07494-0308 07346-030 0765-00305 07494-0307 070-00804 7

Service av verktøyet VIKTIG Les sikkerhetsinstruksjonene på side 4. Arbeidsgiveren er ansvarlig for at opplæring i vedlikehold av verktøyet blir gitt til det rette personell. De som bruker verktøyet må ikke være involvert i vedlikehold eller reparasjoner dersom de ikke er ordentlig opplært. Verktøyet må regelmessig undersøkes for skade og funksjonssvikt. Daglig Kontroller om det er luftlekkasjer. Hvis slanger og koblinger er skadet, må de erstattes. Hvis det ikke er noe filter på trykkregulatoren, tøm lufledingen for å få ut akkumulert smuss eller vann før slangen kobles til verktøyet. Hvis det er et filter, tøm det. Kontroller at neseenheten eller det dreibare hodet er korrekt med tanke på det festet som skal plasseres. Undersøk at verktøyets slaglengde overholder minimumsspesifikasjonen (side 5). Siste punkt under Påfyllingsprosedyre, side 8, forklarer hvordan man måler slaglengden. Verktøyet må ha påmontert en stammefanger eller en stammedeflektor med mindre det har et dreibart hode. Kontroller at bunndeksel 3 er godt festet til kropp 30. Ukentlig Demonter og rengjør neseenheten. Vær spesielt oppmerksom på kjevene. Smør med MolyLitiumbasert smørefett før enheten settes sammen. Kontroller for oljelekkasjer og luftlekkasjer i slangen og utrustningen for lufttilførsel MolyLitiumbasert smørefett EP 3753-Sikkerhetsdata Smørefett kan bestilles separat. Delnummer er angitt under servicesett på side 0. Førstehjelp HUD: Da smøremiddelet er fullstendig vannavstøtende, er det best åfjerne det med et godkjent emulgerende rensemiddel for hud. SVELGING: Få personen til å drikke 30 ml magnesiamelk, fortrinnsvis i en kopp melk. ØYER: Irriterende, men ikke skadelige. Skyll ut med vann og søk medisinsk hjelp. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0 C. Ikke klassifisert som brannfarlig. Passende slokkemiddel: CO, Halon eller vannspreder hvis påført av en erfaren operatør. Miljø Skrap opp til forbrenning eller til deponering på godkjent anlegg. Berøring Bruk beskyttende hudkrem eller hansker som er motstandsdyktige mot olje. Lagring Vekk fra varme og oksiderende midler. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4-5. 8

Service av verktøyet MolyKote 55m smørefett - Sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Skyll med vann. Tørk av. SVELGING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. ØYER: Skyll med vann. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0. C. (lukket beholder) Eksplosive egenskaper: Nei Karbondioksidskum, pulver eller vann med fin dråpestørrelse. Vann kan brukes til å avkjøle brannutsatte beholdere. Miljø Ikke la store mengder komme ut i avløp eller overflatevann. Metoder for rensing: Skrap opp og plasser i egnet beholder med lokk. Det sølte produktet skaper en ekstremt glatt overflate. Skadelig for vannorganismer og kan føre til langvarige negative effekter på miljøet i vann/hav. Men på grunn av den fysiske tilstanden og at produktet er uoppløselig i vann, er biotilgjengeligheten ubetydelig. Berøring Alminnelig ventilasjon anbefales. Unngå kontakt med hud og øyer. Lagring Må ikke lagres sammen med oksiderende midler. Hold beholderen lukket og lagre den på et sted uten vann og fuktighet. MolyKote smørefett - Sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. SVELGING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. ØYER: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. INNÅNDING: Det burde ikke være nødvendig med førstehjelp. Brann FLAMMEPUNKT: Over 0. C. (lukket beholder) Eksplosive egenskaper: Nei Karbondioksidskum, pulver eller vann med fin dråpestørrelse. Vann kan brukes til å avkjøle brannutsatte beholdere. Miljø Det forventes ingen negative effekter. Berøring Alminnelig ventilasjon anbefales. Unngå kontakt med hud og øyer. Lagring Må ikke lagres sammen med oksiderende midler. Hold beholderen lukket og lagre den på et sted uten vann og fuktighet. 9

Service av verktøyet Servicesett Avdel tilbyr et komplett servicesett slik at det er enkelt å foreta service. SERVICESETT: 70-99990 DELNUMMER BESKRIVELSE 07900-00667 STEMPELHYLSE 07900-0069 UTTREKKER FOR AVTREKKERVENTIL 07900-00670 KULE 07900-0067 T-NØKKEL 07900-00706 STYRETAPPENHET 07900-00684 FØRINGSHYLSE 07900-00685 INNFØRINGSSTANG 07900-0035 3 MM SEKSKANTNØKKEL 07900-00469.5 MM SEKSKANTNØKKEL 07900-0058 MM DOR 07900-004 4 MM SEKSKANTNØKKEL 07900-00734 STOPPMUTTER - MAXLOK 07900-0064 TANG FOR FJÆRRING Nøkler spesifiseres i tommer over flatene med mindre annet er oppgitt DELNUMMER BESKRIVELSE 07900-00008 7 /6 x / NØKKEL 07900-000 9 /6 x 5 /8 NØKKEL 07900-0005 5 /8 x /6 NØKKEL 07900-00686 TAPPNØKKEL 07900-00677 PAKNINGSUTTREKKER 07900-00698 STOPPMUTTER 07900-00700 PÅFYLLINGSPUMPE 0799-0000 SMØREFETT - MOLY LITIUMBASERT E.P.3753 0799-00075 SMØREFETT - MOLYKOTE 55M 07900-00755 SMØREFETT - MOLYKOTE 07900-00850 HAKENØKKEL 07900-00898 STOPMØTRIK Vedlikehold (Årlig eller hver 500.000 syklus, alt etter hva som kommer først) Hver 500.000 syklus må verktøyet tas fullstendig fra hverandre, og det må settes inn nye komponenter for de som er slitte eller skadde, eller hvor det er anbefalt. Alle O-ringer og pakninger bør skiftes ut og smøres med MolyKote 55m smørefett for pneumatisk tetting eller MolyKote for hydraulisk tetting. VIKTIG Les sikkerhetsinstruksjonene på side 4. Arbeidsgiveren er ansvarlig for at opplæring i vedlikehold av verktøyet blir gitt til det rette personell. De som bruker verktøyet må ikke være involvert i vedlikehold eller reparasjoner dersom de ikke er ordentlig opplært. Luftledningen må være koblet fra før noen form for vedlikehold eller demontering blir begynt dersom du ikke spesielt blir instruert om noe annet. De anbefales at all demontering blir utført i rene omgivelser. Før du fortsetter demonteringen, må oljen tømmes ut av verktøyet. Følg de tre første punktene i Påfyllingsprosedyre på side 8. Før verktøyet blir tatt fra hverandre må neseutstyret fjernes. For instrukser om dette, se kapitlet om neseenheter, side 0 til, eller hvis et dreibart hode er montert, side 4 til 6. Ved komplett service av verktøyet anbefaler vi at de enkelte underenhetene demonteres i den rekkefølgen som er angitt. HUSK å fylle olje på verktøyet etter demontering og å montere riktig neseenhet eller dreibart hode. Neseutstyr Skru løs innfatning og nesetipp. Skru løs kjevehus 3 og fjern kjeve 4, kjevespreder 5, fjær 7, buffer og 6. nspiser alle komponenter. Skift ut alle skadde eller slitte deler. Gjør alle deler rene og smør med MolyLitiumbasert smørefett EP 3753 (0799-0000) i konisk hull på kjevehuset. Monter sammen igjen i motsatt rekkefølge. Nummer på deler med fete typer refererer til tabell for nesetipp på side 0. 0

Service av verktøyet Demontere verktøyet Før verktøyet demonterees, må oljen bli tømt fra verktøyet. Med lufttilførselen slått AV på AV/PÅ ventilen 6 fjern tømmeskrue og limt pakning 6. Hold verktøyet over en passende beholder, slå på lufttilførselen og aktiver verktøyet. Olje vil drives ut fra hullet i tømmeskruen i beholderen. Slå lufttilførselen av når all oljen er drevet ut. Forsikre deg om at hullet for lufteskruen vender bort fra personen som utfører denne operasjonen. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. Montering av hode 73 Verktøy med avyagbar fangflaske for stammer Drei en kvart omdreining, og trekk av fangflaskeenheten 9. Se illustrasjon på side 8. Skru løs festemutteren 8 sammen med deflektoren 7. Trekk av flaskeadapterenheten 6. Skru løs og ta av endedekselenheten 4 sammen med O ringene, 3 og leppetetningen. eller 74 Verktøy med fast fangflaske for stammer Roter naglehusets ytterdel slik at åpninger i naglehusets hoveddel vises helt. Skru av låsemutteren 3. Ta av flasken 4. Fjern flaskeadapteren 8. Skru av og fjern endedekselet sammen med leppetetning, O-ring 7 og forsegling 6. Delnummer med fete typer ovenfor viser til illusteasjonene på side 6. deretter Demonter fjær 9. Løsne på låsemutter 40 med en skrunøkkel* og skru løs kjevesprederens 4 sammen med O-ring. Trekk ut vakuumhylse 4. Fjern låsemutter 40 sammen med O-ring 9 og 5. Skyv hodestempel 36 tilbake og ut av hodet 58 - Vær forsiktig at sylinderboringen ikke blir skadd. Ved å bruke seegerringtang* fjern tetningsholder 43. Skyv leppetetning 8 og pakningsholder 6 bakover og ut av hodet - Vær forsiktig at sylinderboringen ikke blir skadd. Fjern tetningshus 5 og leppetetning. Monter sammen igjen i motsatt rekkefølge - legg merke til følgende punkter: Sett leppetetning 8 på plass i innføringsstanga og sørg for korrekt orientering. Lokaliser styrerøret* i hodet på verktøyet og skyv innføringsstanga* med tetningen på plass gjennom styrerøret*. Trekk innføringsstanga* ut og deretter styrerøret*. Avfaset kant på tetningsholderen 43 må peke fremover med åpningen nede. Etter montering av leppetetning, O-ring 8 (x) og pakningsholder 7 på hodestempel 35 - sørg for korrekt orientering. Smør sylinderboringen og plasser stempelhylsen* bak i hodet 58. Skyv kula* på gjenget del av hodestemplet 36 og skyv stemplet med tetningene gjennom stempelhylsen* så langt den går. Skyv kula* av stemplet og fjern stempelhylse*. Kjevesprederens 4 skal være helt fast til hodestempel 36 før låsemutter 40 er festet mot det. Fyll verktøyet med olje i henhold til instruksjonene på side 8. * Del inkludert i servicesettet. En komplett liste finnes på side 0. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5.

Service av verktøyet Pneumatisk Stempelenhet Fjern PÅ/AV -ventilenhet 6. Grip verktøyets legeme opp ned OVER LUFTINNTAKSKNOTTENE i en skruestikke med bløte kjever. Trekk av gummibeskytter 48. Ved å bruke tappnøkkel* skru løst bunndekslet 3. Skru løs Nyloc mutrer 67 ( av) og fjern bunndeksel 65. Fjern sylinderforing 37 sammen med tetningsskiver 9 ( av) og O-ring 66 ( av). Fjern pneumatisk stempel 57 sammen med O-ring 75, leppetetning 90 (3 av) og styrering 5. Monter tetningsutdrager* i tetningsring 60 og trekk tetningen fra forsterker-røret på hodet 58. Sett sammen i motsatt rekkefølge av demonteringen. *Tetninger skal bli sjekket for skade og skiffet ut etter behov. Smør pneumatiske tetninger med Molykote 55m og hydrauliske tetninger med Molykote. Luftventil Demontering Fjern pneumatisk stempel 57 som beskrevet ovenfor i pneumatisk stempelmontering. Ved å bruke skrunøkkel (07900-0067) og styrtappenhet (07900-00706), skru løs klemmemutter 39 og fjern sammen med topp-plate 44, forbindelsesstenger 56, overføringsrør 6, O-ringer 4 og lyddemperputer 53. Fjern verktøyet fra skrustikke og skill kroppen 30 fra håndtaket 64. Fjern O-ring 7. Skyv ut ventilsete 34 fra kroppen 30, sammen med O-ringer 4. Trekk ut ventilspole 59 fra håndtak 64. Fjern O-ring 7 fra håndtakets forsenkerboring. Montering Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen Tetninger skal bli sjekket for skade og skiftet ut hvis nødvendig og bli smurt med Molykote 55m fett. Bruk Loctite 43 på klemmemutter 39 og trekk til med ftlb moment (4,9 Nm) VIKTIG Kontroller verktøyet ifølge de daglige og ukentlige serviceinstruksjonene. Det er ALLTID nødvendig å fylle på olje etter at verktøyet har blitt tatt fra hverandre og før det brukes. * Henviser til deler som inngår i ng3 servicesett. En komplett liste finnes på side 0. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5.

Service av verktøyet Dreieventil Demontering Fjern pneumatisk stempel 57 som beskrevet i pneumatisk stempelmontasje. Ved å bruke skrunøkkel (07900-0067) og styrtappenhet (07900-00706), skru løs klemmemutter 39 og fjern sammen med topp-plate 44, forbindelsesstenger 56, overføringsrør 6. Skill kroppen 30 fra håndtaket 64. Fjern O-ring 6 og 7. Skill hode 58 fra håndtak 64. Skyv ut dreieventil 38 sammen med O-ring 5. Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen og merk deg følgende: Tetninger skal bli sjekket for skade og skiftet ut hvis nødvendig, og bli smurt med Molykote 55m fett. Avtrekker Demontering Ved å bruke en mm dor (07900-0058) driv avtrekkerpinnen 46 ut og fjern avtrekkeren 33. Skru ut avtrekkerventil ved hjelp av en uttrekker for avtrekkerventil (07900-0069). Monter sammen i motsatt rekkefølge av demonteringsanvisningen. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 3

Vanlige deler Generell montering av vanlige deler 73-0000 og 74-0000 Montasje 4 40 5 58 6 8,6 43 00 4 9 5 B B 46 33 A 37 Montasje 6 Montasje 57 90 A 'X' 9 45 38 73-0000 flyttbare naglehusflaske se side 6 Opphengingsring B - B 7 7 36 64 Montasje 6 60 44 74-0000 fast naglehusflaske se side 6 8 7 4 98 7 99 09 4 Montasje 59 4 96 4 39 Detalj X 53 4 53 34 HH HH 5 49 76 76 56 30 79 80 75 3 48 77 65 Montasje A - A 90 67 9 66 5 74 73 7 H - H 6 Montasje 3 7 4

Vanlige deler Deleliste med vanlige deler 73-0000 og 74-0000 73-0000 og 74-0000 LISTE OVER DELER * Anbefalt minimumsantall reservedeler, basert på regelmessig service NR. DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL RESERVE DELER NR. DELNUMMER BESKRIVELSE ANTALL RESERVE DELER 0 0 04 05 06 07 08 4 5 6 7 8 9 3 4 6 7 8 9 30 3 33 34 36 37 38 39 40 4 4 43 44 45 0700-00405 07003-00333 07003-007 07003-0089 07003-0094 07003-007 07003-0073 07003-0034 07003-0077 07003-008 07003-0004 07003-0087 07003-0088 07003-0034 07003-0030 07005-00088 07005-074 07008-0000 07007-004 73-00 73-00 07003-0046 7-0006 73-000 7-000 73-005 70-0009 73-0 7-0008 70-003 70-004 70-003 70-00 70-00 70-009 73-000 70-00 M5X5 HEKSAGONAL HD SKRUE LEPPETETNING O-RING O-RING LIMT PAKNING M5 O-RING LEPPETETNING LEPPETETNING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING AVTREKKERVENTIL /8" BSP PLUGG 6" FLEKSIBEL SLANGE 3 MM Ø X 0 MM SPIRALTAPP PAKNINGSHOLDER STEMPELSTANG PAKNINGSHOLDER STEMPEL O-RING PAKNINGSSKIVE MASKINERT KROPP BUNNDEKSEL AVTREKKEREN VENTILSETE HODESTEMPEL SYLINDERFORING DREIEVENTIL KLEMMEMUTTER LÅSEMUTTER KJEVESPREDERENS VAKUUMHYLSE PAKNINGSHOLDER TOPP-PLATE MONTERING OPPHENGINGSRING 3 3 3 3 46 48 49 5 5 53 56 57 58 59 60 6 6 64 65 66 67 7 7 73 74 75 76 77 79 80 90 9 96 97 98 99 00 03 05 06 07 08 09 70-004 7-0007 73-007 70-0305 70-004 70-003 7-0004 7-030 73-03330 70-03400 70-03800 730-03600 70-03700 73-006 7-004 07003-0007 0700-0008 7-005 7-00 7-003 7-00 07003-008 0700-0063 07007-0993 7-004 0700-00098 07003-0074 07490-0300 07003-0068 07003-00398 07003-0004 70-0340 07007-0503 07900-00930 07900-00849 07900-00890 73-050 73-0300 70-0340 P AVTREKKERSTIFT GUMMIBESKYTTER ETIKETT STYRERING PAKNINGSHUS LYDDEMPER FORBINDELSESSTANG PNEUMATISK STEMPELENHET (NR. 5, 75 og 90) HODE VENTILSPOLE MONTERING (NR. 96,98, 99 og 09) PAKNING OVERFØRINGSRØR MONTERING PÅ/AV VENTIL MONTERING HÅNDTAK MONTERING BUNNPLATE MONTERING O-RING M6 NYLOC-MUTTER MODIFISERT TELLER TELLERHUS LÅSEMUTTER FOR TELLERHUS M4 SPESIALSKRUE O-RING SKIVE SENTERPOLMAGNET M5 X 9 FORSENKET SKRUE M5 NYLOC-MUTTER LEPPETETNING FJÆR O-RING O-RING O-RING VENTILKROPP BOKSYMBOLMERKE BRUKERHÅNDBOK FOR VERKTØY (IKKE VIST) NESEUTSTYR SKRUNØKKEL (IKKE VIST) AKNINGSETT DATABLAD (IKKE VIST) STEM DEFLEKTOR ADVARSELSETIKETT VENTILSPOLE 3 3 5

Fangflasker for stammer avtagbare og fast 73 Verktøy avtagbare flaske 9 Ref se side 4 5 4 7 9 3 6 8 Deleliste for flyttbare naglehusflaske ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT. ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT. 07003-0074 LEPPETETNING 6 73-0504 FLASKEADAPTER 07003-0078 O-RING 7 73-050 DEFLEKTOR 3 07003-00398 O-RING 8 73-050 LÅSEMUTTER 4 73-0503 ENDEDEKSEL 9 73-0500 FLASKEADAPTER 5 73-0300 ADVARSELSETIKETT 74 Verktøy fast flaske 9 Ref se side 4 8 7 6 5 4 3 Deleliste for fast naglehusflaske ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT. ARTIKKEL DELENUMMER BEKRIVELSE ANT. 07003-0074 LEPPETETNING 5 07003-00067 O-RING 7403-00 ENDEDEKSEL 6 70-009 FORSEGLING 3 70-008 LÅSEMUTTER 7 07003-0078 O-RING 4 70-0400 FAST NAGLEHUSFLASKE 8 7403-00 FLASKEADAPTER 6

Påfylling av olje Det er ALLTID nødvendig å fylle på olje etter at verktøyet har blitt tatt fra hverandre og før det brukes. Det kan muligens også bli nødvendig å gjenopprette fullt slag etter betydelig bruk når slaget muligens har blitt redusert og festeanordninger ikke nå blir fullt ut festet ved en operasjon med avtrekkeren. Olje data Den anbefalte oljen for påfylling er HYSPIN VG3 som kan leveres i 0.5 liters (del nummer 0799-0000) eller en gallons (del nummer 0799-00006) beholdere. Se nedenfor sikkerhetsdata. Hyspin VG3 olje sikkerhetsdata Førstehjelp HUD: Vask grundig med såpe og vann så snart som mulig. Tilfeldig kontakt trenger ingen øyeblikkelige tiltak. Kortvarig kontakt trenger ingen øyeblikkelige tiltak. SVELGING: Søk medisinsk hjelp øyeblikkelig. IKKE fremkall oppkast. ØYER: Skyll ut med vann øyeblikkelig og i flere minutter. IKKE et primært irriterende middel, men mindre irritasjon kan oppstå etter kontakt. Brann FLAMMEPUNKT: 3 C Ikke klassifisert som brannfarlig. Egnede slokkingsmidler: CO, pulver, skum eller vanntåke. IKKE bruk vannstråle. Miljø AVFALLSDEPONERING: Av en autorisert kontraktør eller på et godkjent sted. Kan destrueres i forbrenningsovn. Brukte produkter kan sendes til gjenvinning. UTSLIPP: Unngå tilgang til avløp, kloakk og vannløp. Sug opp med absorberende materiale. Berøring Bruk øyebeskyttere, ugjennomtrengelige hansker (f.eks. av PVC) og et plastforkle. Brukes i et godt ventilert område. Lagring Ingen spesielle forholdsregler. Påfyllingssett For å følge nedennevnte prosedyre, trenger du et påfyllingssett: 7

Påfylling av olje Påfyllingsprosedyre VIKTIG KOBLE VERKTØYET FRA LUFTTILFØRSELEN ELLER SKRU AV VED VENTIL 6. FJERN ALLE DELER AV NESEENHETEN ELLER DREIBART HODE. Alt arbeid må utføres på en ren benk, med rene hender og i et rent område. Undersøk at den nye oljen er helt ren og fri for luftbobler. Forsiktighet MÅ utvises til enhver tid for å være sikker på at ikke noe fremmedstoff kommer inn i verktøyet, ellers kan alvorlig skade oppstå. Steng AV lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6. Fjern alt neseutstyr. (se side 9). Fjern tømmeskrue og limt pakning 6. Snu verktøyet opp ned over en passende beholder, sett PÅ lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6 og start verktøyet. Restolje i verktøyets hydraulikksystem vil tømmes gjennom hullet i tømmeskruen. PASS PÅ AT TØMMEHULLET IKKE ER RETTET MOT OPERATØREN ELLER ANDRE PERSONER. Steng AV lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6. Skru oljepåfyllingspumpe (07900-00700) på hullet for tømmeskruen ved å bruke limt pakning 6. Start oljepåfyllingspumpa ved å trykke ned og utløse den flere ganger til det er tydelig motstand og at hodestemplet begynner å bevege seg bakover. FORSIKRE DEG OM AT PUMPA HOLDES RETTVINKLET I FORHOLD TIL ÅPNINGEN PÅ LUFTESKRUEN UNDER FYLLING FOR AT LUFTESKRUEN PÅ FYLLEPUMPA IKKE SKAL ØDELEGGES Fjern oljepåfyllingspumpa, overflødig olje vil drive ut fra hullet på tømmeskruen. Monter på plass tømmeskruen sammen med limt pakning 6. Sett PÅ lufttilførselen ved å bruke AV/PÅ ventil 6. Sjekk at slaget på hodestemplet når som spesifisert. Hvis ikke, gjenta prosedyren ovenfor. Steng AV lufttilførselen og monter neseutstyret på plass. (se side 9). Kontroller at slaget er i samsvar med minimumsspesifikasjonen på 4 millimeter. Hvis du vil kontrollere slaget, kan du måle avstanden mellom forsiden av kjevesprederhuset og forsiden på hodet FØR du trykker avtrekkeren helt inn. Slaget er forskjellen mellom de to målingene. Hvis det ikke er i samsvar med minimumsspesifikasjonen, må du gjenta oljepåfyllingsprosedyren. Delnummer med fete typer viser til tegningen over generell sammensetning og listen over deler på side 4 og 5. 8