BREEZE 9, 12. Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312



Like dokumenter
PROLINE BLUES. Hair crimper - Type 3075

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Kitchen. coffee mill // coffee mill // Type Transparent lid // Practical cord winder base // Knife in stainless steel //

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Art Biltema Nordic Services AB

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Positionsstol Neapel 2-pack

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

HI-TECH STAND FAN. Model 1387

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Kitchen. premium non stick // frying pan, sauce pan, casserole non-stick // Type Diameter 16cm, 1.9l (sauce pan) //

Bruksanvisning svenska... sida Brugsanvisning dansk...side Bruksanvisning norsk...side Käyttöohjeet suomi...

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN

Brugsanvisning - dansk... side 3-5. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

User manual English Svenska Norsk

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Tema Fusion Monteringsanvisning

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR


1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Midnight BBQ Light USER MANUAL

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Windlass Control Panel

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

DEUTSCH. Electric

HAIR DR YER. Dry it, shape it, style it

Rotorrem Rotor belt replacement

Product Manual Produkthåndbok

Inflatable Santa Uppblåsbar tomte / Oppblåsbar julenisse

Mounting the electrically elevating legrest

DEUTSCH. El

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

BRUKSANVISNING/BRUGSANVISNING/ KÄYTTÖOHJE/ USERS INSTRUCTIONS

Nedfellbar koketopp Brukermanual. Importør: Sunwind Gylling AS postboks 64, 1309 RUD

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Replacing the batteries

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic

Mitre Guide With Slide

manual Powerbank mah Item: Linocell

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Table Bord / Bord Bologna

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

BORDSFLÄKT. 9. Placera inte produkten så att djur kan påverka

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

3005_3006_3007_ES_UVN_0215_IM.indd :28:22

FDV Kappa fra DinBox

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775

CPWO. M o n t a s j e b e s k r i v e l s e. Hybrid veggboks. Utarbeidet i samarbeide med Telenor. Innholdsfortegnelse

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

Replacing the carbon brushes

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

first kitchen // blender //

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )


Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

Piano Black Waffle Maker For crisp and golden brown waffles

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Transkript:

BREEZE 9, 12 Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312

Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 3-5 6-8 9-11 12-14 15-17

OBH Nordica Ventilator Før brug Før ventilatoren tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Montering 1. Fjern beskyttelsesrøret i plast, som sidder på skaftet til motordelen. Dette er kun til beskyttelse under transporten fra leverandøren. Monter det bageste gitter på motordelens aksel ved at passe tappene på motordelen ind i hullerne på gitteret. 2. Fastgør gitteret ved at skrue låsemøtrikken med uret (2). 3. Sæt propellen (3) på motordelens aksel og fastgør den ved at skrue propelholderen mod uret (4). 4. Test propellen ved at rotere den med hånden. Der må ikke være nogen friktion mellem propellen og låsemøtrikken. Hvis propellen ikke roterer frit, skal den afmonteres og der startes forfra fra trin 1. 5. Frontgitteret (5) (med den hvide plasticskinne) trykkes mod det bageste gitter således at det bageste gitter også sidder fast i skinnen. Hvis der er problemer med at trykke gitteret fast, kan skruen som sidder på plasticskinnen rundt om frontgitteret, løsnes en lille smule. Obs.! Skruen må ikke løsnes for meget, for så vil skinnen løsne sig fra gitteret. 3 5 1 4 2 Sådan bruges ventilatoren Ventilatoren placeres på et bord eller på gulvet. Sæt stikket i stikkontakten. Vælg den ønskede hastighed. Breeze 9 1 = lav hastighed, 2 = høj hastighed, 0 = slukket. 3.

Breeze 12 1 = lav hastighed, 2 = middel hastighed, 3 = høj hastighed, 0 = slukket. Oscillering Tryk oscilleringsknappen på ventilatorens overside ned og ventilatoren vil bevæge sig fra side til side. For at stoppe oscillationen kan knappen trækkes ud. Oscilleringsknappen aktiveres når ventilatoren er startet. Luftstrømmen kan reguleres ved at ventilatoren vrikkes opad eller nedad. Sluk ventilatoren og vent til propellerne er holdt op med at rotere, før ventilatoren vrikkes til den ønskede position. Rengøring og vedligeholdelse Sluk altid apparatet og tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. Rengør plastdelene med et mildt opvaskemiddel og en fugtig klud. Anvend aldrig kemiske rengøringsmidler. Apparatet eller ledningen må aldrig nedsænkes i vand. Hvis apparatet ikke skal bruges i et stykke tid, bør det dækkes til og opbevares på et tørt sted. Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug. 4. Før gitteret fjernes for rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten. 5. Apparatet eller ledningen må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. 6. El-apparater er ikke legetøj og bør derfor altid anbringes uden for børns rækkevidde. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. 7. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 8. Apparatet er kun til indendørs brug. 9. Sæt ikke apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende. 4.

10. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 11. Det anbefales, at el-installationen ekstrabeskyttes i henhold til stærkstrømsreglementet med fejlstrømsafbryder (HFI-relæ-brydestrøm max. 30 ma eller PFI / HPFI-relæ). Kontakt evt. en autoriseret elinstallatør herom. 12. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 13. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmans Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 1309, 1312 230V vekselstrøm 1309/9 tommer (23 cm) 30 watt 1312/12 tommer (30 cm) 40 watt Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. 5.

OBH Nordica kalluftsfläkt Innan användning Innan fläkten tas i bruk, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas för framtida användning. Montering 1. Ta bort skyddsröret i plast som sitter på skaftet till motordelen. Detta är endast ett skydd under transport från leverantören. Montera det bakre gallret på motoraxeln genom att passa in pinnarna i hålen på gallret (1). 2. Säkra gallret genom att skruva fast låsmuttern medsols (2). 3. Sätt propellern (3) på motoraxeln och sätt fast den genom att skruva propellerhållaren motsols (4). 4. Testa propellern genom att rotera den med handen. Det får inte finnas någon friktion mellan propellern och låsmuttern. Om propellern inte roterar fritt måste du montera ner den och börja om från steg 1. 5. Tryck fast frontgallret (5) (med den vita plastskenan) mot det bakre gallret så att det bakre gallret också sitter fast i skenan. Om det är problem att trycka fast gallret kan du lossa lite på skruven som sitter på plastskenan runt frontgallret. Obs! Lossa inte för mycket för då lossnar skenan från gallret. Skruva åt skruven igen för att låsa fast de båda gallren. 5 3 1 4 2 Användning Placera fläkten på ett bord eller på golvet. Anslut kontakten till vägguttaget. Välj önskad hastighet: Breeze 9 1 = låg hastighet, 2 = hög hastighet, 0 = avstängd. 6.

Breeze 12 1 = låg hastighet, 2 = medel hastighet, 3 = hög hastighet, 0 = avstängd. Oscillering Tryck ner oscilleringsknappen på fläktens ovansida och fläkten rör sig från sida till sida. Dra upp knappen för att stoppa oscillationen. Aktivera oscilleringsknappen när fläkten är igång. Luftströmmen kan regleras genom att fläkten vickas uppåt eller nedåt. Stäng av fläkten och vänta till propellern slutar rotera innan du vickar fläkten till önskad position. Rengöring Stäng alltid av apparaten och dra ur kontakten innan rengöring. Rengör plastdelarna med ett milt diskmedel och en fuktig trasa. Använd aldrig kemiska rengöringsmedel. Apparaten eller dess sladd får aldrig doppas i vatten eller andra vätskor. Om apparaten ej skall användas på en tid, täck över den och förvara den på ett torrt ställe. Säkerhetsföreskrifter 1. Läs igenom bruksanvisningen innan användning. 2. Anslut apparaten endast till 230V växelström och använd endast apparaten till det ändamål den är avsedd. 3. Dra alltid ur kontakten vid störningar under bruk, efter användning och innan rengöring. 4. Dra ur stickkontakten från vägguttaget innan fläktgallret tas bort för ev. rengöring. 5. Doppa inte apparaten eller dess sladd i vatten eller andra vätskor. 6. Elektriska apparater är inga leksaker och bör därför placeras utom räckhåll för barn. Barn kan inte alltid förstå och värdera möjliga risker, därför är det bra att lära dem ansvar runt elektriska apparater. 7. Se till att sladden inte hänger fritt ner från bordskanten. 8. Apparaten får endast användas inomhus. 9. Placera inte apparaten på eller i närheten av värmekälla, öppen eld eller liknande. 7.

10. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt efter användning. Om anslutningssladden skadas får den endast bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 11. Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. 12. Apparaten får endast användas för privat bruk. 13. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 1309, 1312 230V växelström 1309/9 tum (23 cm) - 30 watt 1312/12 tum (30 cm) - 40 watt Rätt till löpande ändringar förbehålles. 8.

OBH Nordica kaldluftsvifte Før bruk Les nøye gjennom bruksanvisningen før viften tas i bruk for første gang og ta vare på den til senere bruk. Montering 1. Fjern beskyttelsesrøret i plast som sitter på skaftet til motordelen. Dette er kun en beskyttelse under transport fra leverandør. Monter det bakerste gitteret på motorakselen ved å passe til festepinnene i hullet på gitteret (1). 2. Fest gitteret ved å skru fast låsemutteren i retning med klokken (2). 3. Sett viftebladet (3) på motorakselen og skru det fast med viftebladholderen mot klokken (4). 4. Test viftebladet ved å rotere det med hånden. Det skal ikke være noe friksjon mellom viftebladet og låsemutteren. Dersom viftebladet ikke roterer fritt må viften demonteres og monteringen må utføres en gang til fra punkt 1. 5. Trykk fast frontgitteret (5) (med den hvite plastkanten) mot det bakerste gitteret slik at det bakerste gitteret også sitter fast i plastkanten. Dersom det er et problem å trykke fast gitteret kan man løsne litt på skruen som sitter på plastskinnen rundt frontgitteret. Obs! Man må ikke løsne for mye for da løsner plastskinnen fra gitteret. Skru til skruen igjen for å låse fast begge gitterne. 3 5 1 4 2 Bruk Plasser viften på et bord eller på gulvet. Sett pluggen i kontakten i veggen og velg ønsket hastighet: Breeze 9 1= lav hastighet, 2 = høy hastighet, 0= slukket. 9.

Breeze 12 1= lav hastighet, 2= middels hastighet, 3= høy hastighet, 0= slukket. Oscillering Trykk ned oscilleringsknappen på viftens overside for å få viften til å bevege seg fra side til side. Dra opp knappen for å stoppe oscilleringen. Aktiver oscilleringsknappen mens viften er i bevegelse. Luftstrømmen kan reguleres ved å vippe viften oppover eller nedover. Steng av viften og vent til viftebladene slutter å rotere før viften settes i ønsket posisjon. Rengjøring Steng alltid av apparatet og dra pluggen ut av kontakten før rengjøring. Rengjør plastdelene med en klut fuktet med vann tilsatt et mildt oppvaskmiddel. Bruk aldri kjemiske rengjøringsmidler. Senk aldri apparatet eller dets deler i vann eller annen væske. Dersom apparatet ikke skal benyttes over en tid skal det tildekkes og oppbevares på et tørt sted. Sikkerhetsforskrifter 1. Les bruksanvisningen grundig før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 230V vekselstørm og bruk apparatet kun til det formål det er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten ved forstyrrelser og etter bruk. 4. Før gitteret fjernes for rengjøring skal støpslet tas ut av kontakten. 5. Apparatet eller må ikke dyppes i vann eller annen væske. 6. El- apparater er ikke leketøy og bør derfor alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde. Barn er ikke alltid i stand til å vurdere faren rundt dette. Lær derfor barn et ansvarsbevist forhold med el- apparater. 7. Pass på at ledningen ikke henger ned fra bordkanten 8. Apparatet er kun beregnet for innendørs bruk. 9. Sett ikke apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen ild el. 10. Se etter skader på apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet, skal den skiftes av fabrikanten, serviceverksted eller en annen autorisert person for å unngå at det oppstår noen fare. 10.

11. Det anbefales at el- installasjon ekstrabeskyttes i henhold til sterkstrømreglementet med jordfeilbryter ( HFI-rele- brytestrøm max. 30 ma eller PFI / HPFI-RELE ). Kontakt evnt. en autorisert elinstallatørn. 12. Apparatet er kun beregnet for privat bruk. 13. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Kassering av ødelagte apparater I henhold til miljøet skal elektriske og elektroniske apparater samles inn og deler av apparatene kan gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbol for avfallshåndtering skal kasseres på en kommunal gjenvinningsstasjon. Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Kjøpsloven. Ta alltid vare på kjøps kvittering og ta den med til forretningen hvor produktet ble kjøpt ved en eventuell reklamasjon. OBH Nordica Norway AS POSTBOKS 5334, MAJORSTUEN 0304 OSLO TLF. NR: +47 22 96 39 30 FAX NR. + 47 22 96 39 40 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 1309,1312 230 V vekselstrøm 1309/9 (23 cm) 30 Watt 1312/12 (30 cm) 40 Watt Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 11.

OBH Nordica tuuletin Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Laitteen kokoaminen 1. Poista moottorin akselilla oleva suojaputki. Putki toimii vain suojana tehdaskuljetuksen aikana. Asenna takaverkko moottorin akselille sovittamalla pienet nupit verkon reikiin (1). 2. Kiinnitä verkko kiertämällä lukkomutteria myötäpäivään (2). 3. Aseta tuulettimen siipiosa (3) moottorin akselille ja kiinnitä se kiertämällä siipiosan kiinnitintä vastapäivään (4). 4. Testaa tuulettimen siipiosaa kiertämällä sitä kädellä. Siipiosan ja lukkomutterin välillä ei saa olla kitkaa. Mikäli tuulettimen siipiosa ei pyöri vapaasti, on kiinnitys purettava ja aloitettava uudestaan kohdasta 1. 5. Paina etuverkko (5) (jossa valkoinen muovikiinnitin) kiinni takaverkkoon siten, että myös takaverkko kiinnittyy muovikiinnittimeen. Mikäli verkot eivät kiinnity toisiinsa ongelmitta, voit löysätä hieman etuverkossa olevaa muovikiinnittimen ruuvia. Huom! Älä kierrä ruuvia auki liian paljon, jottei kiinnitin irtoa verkosta. Kierrä ruuvi kiinni, 5 3 1 4 2 Käyttö Aseta tuuletin pöydälle tai lattialle. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Valitse haluttu nopeus: Breeze 9 1 = alhainen nopeus, 2 = suuri nopeus, 0 = pois päältä. 12.

Breeze 12 1 = alhainen nopeus, 2 = keskinopeus, 3 = suuri nopeus, 0 = pois päältä. Oskillointi Jos painat tuulettimen yläosassa olevan oskillointipainikkeen alas, tekee laite edestakaista kiertoliikettä sivulta sivulle. Kun vedät napin ylös, oskillointi loppuu ja laite puhaltaa vain yhteen suuntaan. Aktivoi oskillointi laitteen ollessa käynnissä. Käyttökulmaa voidaan säätää taivuttamalla tuuletinta ylös- tai alaspäin. Kytke laite pois päältä ja odota, että tuulettimen siivet pysähtyvät ennen kuin taivutat tuulettimen haluttuun asentoon. Puhdistus Kytke laite pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Puhdista muoviosat miedolla käsiastianpesuaineella ja kostealla liinalla. Älä käytä kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita. Laitetta tai liitosjohtoa ei saa upottaa veteen. Mikäli laite on pois käytöstä pidemmän aikaa, suojaa se ja säilytä kuivassa tilassa. Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite vain 230 V verkkovirtaan ja käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen mihin se on valmistettu. 3. Irrota aina pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen tai jos laitteessa ilmenee vikaa, sekä ennen puhdistusta. 4. Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kuin etuverkko irrotetaan puhdistuksen yhteydessä. 5. Laitetta ja liitosjohtoa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 6. Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja ja ne tulee siksi sijoittaa aina lasten ulottumattomiin. Lapset eivät aina kykene ymmärtämään ja arvioimaan laitteen vaarallisuutta. Opeta lapsille turvallinen sähkölaitteiden käyttö. 7. Huolehdi, ettei liitosjohto jää riippumaan pöydältä. 13.

8. Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, sitä ei saa käyttää ulkona. 9. Älä sijoita laitetta lämmönlähteen, keittolevyn, avotulen tms. läheisyyteen. 10. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto tai pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä. 11. Lisäsuojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Ota yhteys sähköasentajaasi. 12. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouksien käyttöön. 13. Mikäli laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu, tai vastoin käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteeseen tai muuhun kohteeseen tulevia mahdollisia vaurioita. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen keräilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen takuu raaka-aine- ja valmistusvirheiden varalta. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen reklamaation yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 1309, 1312 230 V verkkovirta 1309/9 tuumaa (23 cm) - 30 W 1312/12 tuumaa (30 cm) 40 W Oikeus muutoksiin pidätetään. 14.

OBH Nordica cold-air fan Before use Before you use the fan you should read the instructions carefully and save them for future use. Assemble 1. Remove the protection tube positioned on the motor shaft. This is only added for protection during transport from supplier. Assemble the back grid onto the motor housing by fitting the pins into the holes of the grid (1). 2. Secure the grid by screwing the locknut clockwise (2). 3. Assemble the propeller on the motor shaft by screwing the propeller holder anti-clockwise (4). 4. Try to rotate the propeller with your hand. There should be no friction between the propeller and the locknut. If the propeller doesn t rotate freely you have to dismount the appliance and start from step 1. 5. Push the front grid (5) (with the white plastic strip) towards the back grid so that the back grid also is secured in the strip. If you have trouble to fasten the grid you can loose the screw on the strip a little. Note! Do not loosen it too much since the plastic strip will come off from the grid if you loosen it to much. Tighten the screw again to lock the grids together. 5 3 1 4 2 Use Place the fan on a table or floor. Connect the appliance to an outlet. Choose desired speed setting: Breeze 9 1 = low speed, 2 = high speed, 0 = off. 15.

Breeze 12 1 = low speed, 2 = medium speed, 3 = high speed, 0 = off. Oscillation Press the oscillation knob on the top of the fan and the fan will move from side to side. Pull up the knob to stop the oscillation. Activate the oscillation function when the fan is on. The airflow can be adjusted by tipping the fan upwards or downwards. Turn off the fan and wait till the propeller stops to rotate before you adjust the fan to desired position. Cleaning Turn the appliance off and pull the plug before cleaning. Clean the plastic parts with a mild detergent and a damp cloth. Never use chemical detergents. The appliance and it s cord can never be immersed in water or any other liquid. If you won t use the appliance for a longer period, cover it and store it in a dry place. Safety instructions 1. Read all instructions before use and save them. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V. Only for intended use. 3. Disconnect the appliance in case of disturbance during use, after use and before cleaning. 4. Disconnect from wall socket before removing the fan guard for cleaning. 5. The appliance and it s cord must never be immersed in water or any other liquids. 6. An electrical appliance is not a toy, and should therefore always be placed outside the reach of children. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. 7. Check that the cord is not hanging over the edge of the table. 8. For indoor use only. 9. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like. 10. Always check the appliance, cord and plug after use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard. 16.

11. As additional protection the installation of a fault current protective device (RCD with a release current of up to 30 ma is recommended. Ask your installer. 12. The appliance is only for private use. 13. No liability is accepted for any damage resulting from use for other purposes, vaulty operation or amateur repairs. Guarantee services are also excluded in such case. Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. Warranty Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if you wish to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it s purchased. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Phone: 08-445 79 00 Technical data OBH Nordica 1309, 1312 230 volt 1309/9 inch (23 cm) 30 watt 1312/112 inch (30 cm 40 watt With reservation for running changes. 17.

18.

SV/ELI/1309/1312/0107