Sted og Fortellinger. Báiki ja Muitalusat. Artikkelforfatter / artihkalčálli: Aslaug Juliussen Oversettere / jorgaleaddjit: Tor Magne Berg, Rolf Olsen

Like dokumenter
SYSTEMKAOS /SAMLEBÅNDCOLLAGE. VISUELL KUNST til 6.klasse. Skoleåret/Skuvlajahki 2010/2011 Skoleinfo/Skuvladieđut. v /Bjørn Tore Stavang/Kristin Risan

COFFIEST. v / Bjørn-Kowalski Hansen. Skoleinfo/skuvladieđut VISUELL KUNST/VISUÁLA DÁIDDA. Den kulturelle skolesekken/kultuvrralaš skuvlalávka

Ovttasbargošiehtadus Sámedikki ja Innovašuvdna Norgga gaskka.

Eldrerådet/ Vuorrasiidráđđi

Stereotypiija rájis parabola rádjai

STOP MOTION- ANIMASJON

f samemcm > fffggfjj. smenucu «. x

RESIGNASJON? RASERI? SAMISK KULTUR GJENNOM KUNST

JOIKEVERKSTED. Med Mikkel Gaup. Bestillingstilbud til Klasse

schizotopia Ihčodat schizotopia s Artikkelforfatter / artihkalčálli: Svein Flygari Johansen Oversettere / jorgaleaddjit: Tor Magne Berg, Rolf Olsen

Norgga Sámiid Riikkasearvi

Med Mikkel Gaup JOIKEVERKSTED. Bestillingstilbud til klasse

Din ref Min ref. Áššemeannudeaddji Beaivi Synnøve Solbakk

GIELLA ŠIELLAN - ja geaidnu guovttegielalašvuhtii

VIVA - en meksikansk maskereise

2011 KOPIBUHTADUS 2012 SOABADALLAMAT

ČOAHKKINDIEĐUT/MØTEINFORMASJON. Čoahkkinbáiki/Møtested: Nuorta-Finnmárkku boazodoallohálddahus Dáhton/Dato: Áigi/Tid:

VI ØVER FOR DIN SIKKERHET

Oslo trenger flere dyktige lærere og barnehagelærere

HELT GRØNN! - filmverksted

EVENTYRLIGE STREKER. Skoleinfo/skuvladieđut LITTERATUR/GIRJJÁLAŠVUOHTA

Karen Anne Buljo. Sámegiella nubbingiellan. Boađe. Bargogirji 1

Danse- og parkour-verksted v / InTuit dansekompani

Vuorrasiidráđđi - Eldrerådet Møtebok 15/01

Hva står på spill i den samiske kunstverdenen? Makkár várra lea sámi dáiddamáilmmis?

Bovdejupmi oassálastit seminárii meahcceealáhus vuođđun ealáhusovddideapmái

Kunstteorien. Dáiddateoriija. Rasismens siste skanse? čearddalaš vealahemi maŋimuš suodjesadji?

Etihkalaš njuolggadusat Sámedikki politihkkáriidda

Dutnje gii orut biebmoruovttus jagigaskka

MÅNEN SOM VILLE LYSE SOM EI SOL

Dát njuolggadus lea vuođđuduvvon ESASa Našunála fágabargovugiid fierpmádaga njuolggadusaid vuođul Dearvvašvuođagirjerádjusis

NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVI Norske Samers Riksforbund

SD 044/14 Såmi teåhter 2015 / Samisk teater Såmi månåidteåhter

Valgprogram / Válgaprográmma. Sámedikkeválggat / Sametingsvalget Válgabiire 13 Lulli-Norga / Valgkrets 13 Sør-Norge

MORO! med film. v /Mica Film. Den kulturelle skolesekken. Bestillingstilbud til klasse. Skoleinfo/skuvladieđut FILM/FILBMA - BESTILLING/DIŊGON

Johttisápmela aid listu Válgabire 2 - Ávjovárri

Lærerveiledning / Oahpaheaddjibagadallan

OAHPPOPLÁNA OAHPPONEAVVOPEDAGOGIHKKA oahppočuoggá. Sámi allaskuvlla Dutkan- ja oahppostivra dohkkehan čoahkkimis 01/ áššis 03/12.

Film på ipad. Hege Annestad Nilsen. v /Barbro Antonsen og. Skoleinfo/skuvladieđut

NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVI Norske Samers Riksforbund

Girjjálašvuođabeaivvit Sámedikki girjerádjosis Maŋebárgga 23.b. ja gaskavahkku 24.b. čakčamánus

Forslag til avtale om samarbeid mellom Sametinget og Tromsø kommune

Girjjálašvuođabeaivvit Sámedikki girjerádjosis Maŋebárgga 23.b. ja gaskavahkku 24.b. čakčamánus

MUSIKKVIDEO- V E R K S T E D v / Filmveksthuset TVIBIT

For klassetrinn/luohkáide: Marg & Bein

Sámi álbmotbeaivi Samenes nasjonaldag

Valgprogram / Válgaprográmma

PROTOKOLL FRA STYREMØTET I STYRET FOR FINNMARKSEIENDOMMEN 16. OG 17. JANUAR 2006

MIJÁ NUORAJSEMINÁRRAJ!

- som begrep og som del av livet

Innst. S. nr. 12. ( ) Innstilling til Stortinget fra kirke-, utdannings- og forskningskomiteen. St.meld. nr.

Unjárgga gielda Nesseby kommune. Møteprotokoll. Ovdagoddi/Formannskapet Møtested: Nesseby rådhus, kommunestyresalen Dato: Tidspunkt:

Sámi allaskuvla 2013 ISBN Korrekturlohkki/korrekturleser/proofreader: Aud Søyland (ikke kapittel 5)

Leder Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem

Fra et samisk kunstperspektiv: Sámi dáidaperspektiivas: å organisere seg for å bevisstgjøre publikum gjennom praktisk handling

ELIN KÅVEN - den arktiske alven

NSRs valgprogram for Nordre-Nordland NSR válgaprogámma, Nuorta-Nordláddi

Gjenreising Anno til 7. klasse bygger. Mii hukset NIEHKOGÁVPOGA. Drømmebyen med Inger Unstad

se norsk tekst etter samisk MEARRÁDUSBEAVDEGIRJI NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVVI (NSR) RIIKKASTIVRA

REISEPOLITIKK FOR SAMETINGETS POLITISKE NIVÅ. Fastsatt av Sametinget 03. mars 2006

Sam isk skolehistorie 3

Heidi Guttorm Einarsen

2016 KOPIBUHTADUS 2017 SOABADALLAMAT

Sámedikki vuođđonjuolggadusaid, 2-3 a mielde Sámediggeráđi politihkalaš álggahanjulggaštus

SÁMI HISTORJÁ 2 15 oahppočuoggá

Å leve med demens. Norsk/Nordsamisk

FISK+FILM. Den kulturelle skolesekken - BESTILLINGSTILBUD. Skoleinfo/skuvladieđut BESTILLING/DIŊGON. på turné mars 2014

Ráhkis eadni ja áhčči Dál lean ožžon lobi čállit veaháš. Dáppe internáhtas ii leat buorre. Sii leat vašánat mu vuostá ja ráŋggáštit mu go in nagot

Fakta om demens Norsk/Nordsamisk

Valgprogram / Válgaprográmma. Sámedikkeválggat / Sametingsvalget Válgabiire 8 Gaska-Romsa / Valgkrets 8 Midt-Troms

ICE MUSIC. / Terje Isungset. Den kulturelle skolesekken/kultuvrralaš skuvlalávka. Skoleinfo/skuvladieđut MUSIKK/MUSIHKKA. Foto: Emilie Holba

Plutselig sirkus! - forestilling og workshop. Øystein Hvamen Rasmussen. Bestillingstilbud til klasse. v /Morten Uglebjerg Norli og

Valgprogram / Válgaprográmma

Tráktor-Máhtte Johan Mathis K. Hætta. Dálon. Livet for en småbruker i Kautokeino på tallet Dálona eallin Guovdageainnus áiggi

Faste medlemmer som ikke møtte: Navn Funksjon Representerer

3. Maŋiduvvon áigemearri válbmet prošeavtta/ doaibmabiju/ Utsatt frist for ferdigstillelse av prosjektet/tiltaket

Sámediggeválggat 2013

Rikskonsertenes Skolekonsertordning. Musikk på serbisk

Ođđa girjjit mánáide ja nuoraide

8 : suksess med matkurs 40 : elektronisk øremerking 46 : Jergul der drømmer går i oppfyllelse

Gielddaságat/Kommunenytt

Báikenammalága láhkaásahusaid rievdadusevttohusat

Reglement for Sametingets politiske nivå. Fastsatt av Sametinget med siste endringer av

Hyttebygging i reindriftsområder

Skoleinfo/skuvladieđut MUSIKK/MUSIHKKA

BUST DA BREAKZ. SCENEKUNST for kl og VGS. Skoleåret/Skuvlajahki Skoleinfo/Skuvladie!ut. v /Freestyle Phanatix

Beaivváš Sámi Nášunálateáhter Skissat ođđa vissui: Sápmelaš evttuhus Skisser til nytt hus: Et samisk alternativ Februar 2010

Protokoll fra styremøte i Finnmarkseiendommen/Finnmárkkuopmodat august 2006.

Mearragáttis duoddarii. Fra kyst til vidde

Deanu gielda - Tana kommune

Faste medlemmer som møtte: Navn Funksjon Representerer Nils Andersen Gaup Nestleder SFP Knut Inge Store Medlem A Jarle W. Andreassen Medlem FRP

Svein Lund. Sámi skuvla. vai. «Norsk Standard»? Norgga skuvlaođastusat ja sámi oahpahus. Davvi Girji

Arbeiderpartiets program til Sametingsvalget

NATTA PAPPA HENTA OSS

ODD MATHIS HÆTTA. Dá lea Sámi Radio. NRK sámegiel sáddagat NRKs samiske sendinger Sámás: Berit Margrethe Oskal

Gielddaságat/Kommunenytt Suoidnemánnu 2013 Juli

2014 KOPIBUHTADUS 2015 SOABADALLAMAT

Innholdsfortegnelse Harens joik - njoammila luohti... 2 Hva heter du? Mii du namma lea?... 3 Farger Ivnnit... 4 TALL - LOGUT... 6 Mun maid máhtan/jeg

Jahkedieđáhus. Govven: Per Chr. Biti

Deanu gielda - Tana kommune Arkiv: 505 Arkivsaksnr: 2012/2566-1

Transkript:

Sted og Fortellinger Báiki ja Muitalusat Artikkelforfatter / artihkalčálli: Aslaug Juliussen Oversettere / jorgaleaddjit: Tor Magne Berg, Rolf Olsen

Jeg er oppvokst i Nord-Norge og har hatt min kunstpraksis i landsdelen. Jeg lever i et område rikt på naturog kulturressurser, rikt på kulturhistorie og mindre rikt på kunsthistorie, noe som har sine fordeler og ulemper. I tjue år (1985-2006) har jeg bodd i Finnmark (Kautokeino/Karasjok). I disse årene har jeg levd med reindrift og tilegnet meg kunnskap og innsikt i dette miljøet fra barnsbein av. Min innflytterbakgrunn har gitt meg en dobbel rolle i forhold til stedet, både som deltaker og som betrakter. Denne dobbeltrollen er mitt utgangspunkt for hvordan jeg opplever omverden, stedet. Den kunstneriske kapitalen er mangfoldig, og samlet utgjør dette min kunstneriske identitet. Min tilknytning til den norske, den nordnorske og den samiske kulturen kulturer som alltid har blandet seg med hverandre har gitt meg en verdifull flerkulturell kompetanse. Dette er en kompetanse alle kan tilegne seg uavhengig av etnisk bakgrunn. I tillegg har jeg kunststudier fra Norge og Danmark, årelang yrkespraksis og har studert psykologi og pedagogikk. I løpet av min kunstnerkarriere (26 år) har jeg endret metode, utarbeidet egne metoder, tatt i bruk flere og nye materialer, eksperimentert med form og motiv mens elementer i tematikken går igjen. Jeg ønsker å fortelle historier med ulike sammenstillinger og med et mangfold av materialer i form av hud, skinn, hår, beinrester, horn, papir, glass, stein, metall mm. I arbeidene mine leter jeg etter et uttrykk som ikke skal kunne oppfattes som entydig, men kommunisere flertydighet. Involveringen og den individuelle tilnærmingen til materialet skal synliggjøre hvordan jeg opplever verden fra mitt ståsted. Stedsberetninger lokalitet og tilhørighet I 2005 fikk jeg en henvendelse fra redaktør Aaslaug Vaa, som inviterte meg og tre andre samtidskunstnere til å være med i et bokprosjekt om Kaare Espolin Johnson. Boka en heter Å låne øyne å se med Kaare Espolin Johnsons kunstnerskap (Akademisk Forlag 2007). Kunstner og kurator Per Gunnar Tverrbakk (PGT) gjennomfører her en studie av hvordan begrepene lokalitet og stedstilhørighet gjør seg gjeldende Mun lean Davvi-Norggas bajásšaddan ja doaibman dáiddárin dan riikkaoasis. Dakkár guovllus mii lea rikkis resurssaide, rikkis kulturhistorjái iige nu rikkis dáiddahistorjái juoga mii lea sihke buorebussii ja heajubussii. Guoktelot jagi (1985-2006) lean ássan Finnmárkkus (Guovdageainnus/Kárášjogas). Daid jagiid lean dasto vel eallán boazodoalus ja boazodoaluin, ja lean dan áiggi oamastan alccesan dieđuid ja máhtu maid dán birrasa eará olbmot leat ožžon mánnávuođas juo. Sisafárrejeaddjin mus leat báikái guokte gaskavuođa: Mun lean leamaš sihke oassálasti ja olggobealde geahčči. Dán guovttegeardásaš sajádaga lea vejolaš gohčodit báikin mas mun vuolggán iežan biras máilmmi geahčadit. Mu dáiddalaš kapitála lea máŋggageardán, ja buohkanassii dat lea mu dáiddalaš ihčodat: Mu gullevašvuohta norgalaš, davvinorgalaš ja sámi kultuvrii, (kultuvrraide mat álo leat seahkanaddan), - lea addán munnje mávssolaš máŋggakultuvrrat gealbbu. Dakkár máhtu maid buohkat sáhttet oamastit alcceseaset beroškeahttá iežaset čearddalaš duogážis. Mu dáiddafágalaš máhtu lean ožžon dáiddaoahpahusain Norggas ja Danmárkkus, ja ollu jagiid bargodilis. Lassin mun lean vel lohkan psykologiija ja pedagogihka. Iežan dáiddalaš bargoovddádusas (26 jagi) mun lean nuppástuhttán ja ráhkadan iežan bargovugiid, váldán atnui eanet ja ođđa ávdnasiid, geahččaladdan hámiiguin ja motiivvaiguin, muhto tematihka osiid lean gerdon. Mun háliidan muitalit sierralágan čoahkádusaiguin ja máŋggalágan ávdnasiiguin, nugo sisttiiguin, náhkiiguin, guolggaiguin, dáktebázahusaiguin, čorvviiguin, báhpáriiguin, klásaiguin, geđggiiguin, metállaiguin jna. Bargguinan mun vikkan ohcat ilbmadanvugiid maid ii leat vejolaš áddet dušše ovtta láhkai, muhto baicce geahččalan dovddahit máŋga áddemuša. Dakkár atnuiváldima ja oktagaslaš lahkaneami ávdnasii mas galggašii boahtit oidnosii mo mun vásihan máilmmi mu iežan geahčadanbáikkis. Báikemuitalusat báiki ja báikáigullevašvuohta Jagi 2005 munnje válddii oktavuođa 83

i møte med arbeidene til Espolin og fire samtidskunstnere: Rune Johansen, Geir Tore Holm, Elisabeth Mathisen og undertegnede. Disse fire kunstnere har ikke felles kunstsyn og arbeider med forskjellige materialer og teknikker som grafikk, fotografi, tegning, video og installasjon. Sitat PGT: Det er likevel et aspekt som binder dem sammen: Hver på sin måte er kunstproduksjonene deres gjenfortellinger av steder. Det dreier seg ikke om steder de er invitert til å betrakte, men som de allerede er knyttet til, og som på ulike måter omgir dem. Det handler om hjemplassen, bomiljøet eller lokalkulturen de lever i. (s. 301) Espolins kunstnerskap inspirerer. Han favnet hele regionen med all sin natur og kultur. Det er dette som gjør hans kunst interessant for oss i dag. Vi kan se klare holdninger og øyner en parallell til vår tid, der den eldgamle allmennretten på havet og på vidda må vike for rettighetsdebatter, konsesjonsordninger, kvotebestemmelser, kapital og teknologi. Espolin vokste opp i en verden der møter mellom mennesker med forskjellig nasjonal tilhørighet og ulike etnisk bakgrunn var en selvfølge. Fra sin tidlige barndom hadde han omgang med nordmenn, samer, finner/kvener og russere. Han vokste opp i en verden preget av differensierte (forskjellige) identiteter. Espolins bildekunst preges av dette mangfoldet. Samtidig får vi et historisk bilde på at kulturer alltid har blandet seg her nord. Begreper i bevegelse og endring I utstillingsprosjektet HornVerk 2006, arbeidet jeg med materialer som uttrykker involvering i sted og kultur den samiske reindriftskulturen. Defineres mine arbeider som billedkunst eller kunsthåndverk, som samisk eller norsk samtidskunst? For meg er dette ikke viktig, men spørsmålet dukker opp når mine arbeider skal tolkes og skrives inn i en kunstteoretisk sammenheng, når midler til stipender og prosjekter skal søkes eller når mine verk skal formidles til publikum. Da blir definisjoner som kunstkategori og etnisitet vektlagt som viktig for hvordan mine arbeider skal kunne tolkes. Sitat PGT: Hennes situasjon viser at forholdet mellom identitet og sted er betinget, Det handler om doaimmaheaddji Aaslaug Vaa, guhte bovdii mu searvat njealje olbmo sturrosaš dálášdáiddárjoavkku girjeprošektii, mii galggai leat Kaare Espolin Johnsona birra. Girjji namma: Å låne øyne å se med Kaare Espolin Johnsons kunstnerskap (Akademisk Forlag 2007). Dáiddár ja kuráhtor Per Gunnar Tverrbakk (PGT) čađaha girjjis guorahallama das mo doahpagat báiki ja bákáigullevašvuohta bohtet ovdan go Espolina dáiddabargguiguin deaivvadit njeallje bovdejuvvon dálášdáiddára: Rune Johansen, Geir Tore Holm, Elisabeth Mathisen, ja dán artihkkala čálli. Dáin bovdejuvvon dáiddáriin ii leat oktasaš dáiddaoaidnu, ja sii buohkat barget sierra ávdnasiiguin ja teknihkaiguin, nugo omd. grafihkain, fotografiijain, sárgumiin, videoin ja riggehagaiguin. Aisttan PGT: Dattetge das lea aspeakta mii ovttastahttá sin: Guhtege dáiddabargu lea vuohkásis báikkiid geardun. Dás ii leat sáhka dakkár báikkiin maid sii leat bovdejuvvon geahčadit, muhto dakkáriin maidda sii leat juo čadnojuvvon, ja mat guhtege vuogis mielde birastahttet sin. Sáhka lea ruovttubáikkis, ássanbirrasis dahje báikkálaš kultuvrras, mas sii orrot. (s. 301) Dáiddárin Espolin movttiidahttá. Son fátmmastii oppa guovllu oktan visot guovllu luondduin ja kultuvrrain. Dat dat lea mii su dáidagis odne beroštahttá min. Mii oaidnit čielga miellaguottuid, ja mii čalbmat sulastahttima dáláš áigái, mas dološ buohkaidvuoigatvuohta merrii ja duoddarii ferte njuohkánit vuoigatvuođadivaštallamiidda, konsešuvdnaortnegiidda ja earremearrádusaide, kapitálii ja teknologiijii. Espolin bajásšattai dakkár máilmmis mas lei lunddolaš olbmuide deaivvadit beroškeahttá riikiigullevašvuođas ja čerdiigullevašvuođas. Son árrat mánnán juo deaivvadii norgalaččaiguin, sámiiguin, suopmelaččaiguin/kvenaiguin ja ruoššaiguin. Son bajásšattai máimmis man dovdomearkan ledje sierralágan ihčodagat. Espolina govvadáidaga dovdomearka lea dát šláddjiivuohta, ja mii seammás oaidnit historjjálaš gova mas kultuvrrat álo leat leamaš seahkalagaid dáppe davvin. 85

hvem som betrakter, og hvem som blir betraktet. Tilhørigheten hennes oppfattes ulikt, avhengig av hvor kunstproduksjonen blir vist. I Karasjok, der hun bor, representerer hun fortsatt den utenforstående. Utenfor Finnmark oppleves hun som reindriftskulturens representant, og som en person som gjennom sine arbeider gir innsikt i denne kulturen. (s. 319) A. Billedkunst/Kunsthandverk? I løpet av de siste femten årene er begrepet kunsthåndverk sprengt åpent. Det defineres ikke lenger av bare materialet eller selve håndverket. Denne problemstillingen tok kunstmiljøet i Trondheim tak i. Med seminaret og utstillinga Hverdagsliv/Everyday life, i 2007, ble begrepet og definisjonen kunsthåndverk grundig diskutert. Seminaret og utstillinga vakte stor interesse fra ulike miljøer. Både kunstnere, kunstteoretikere, museumsinstitusjoner og kunsthøgskoler var representert. Fagmiljøet i Sverige og Danmark deltok også. Kunsthistoriker Knut Astrup Bull var til stede på seminaret, og han kom med en interessant kommentar. Han sa at de som teoretikere var etterdiltere. Deres jobb var å rydde opp i det kaoset vi som utøvere etterlater oss. Vi er med andre ord ikke lette å kategorisere, og vi skal ikke være det heller. Knut A.Bull er forøvrig aktuell med boka: En ny diskurs for Kunsthåndverket En teori om det nye konseptuelle kunsthåndverket. (Akademisk Forlag 2007). Selvfølgelig har både billedkunst og kunsthåndverk en historie og en tradisjon som definisjoner kan baseres på. Man må bare være seg bevisst at dersom man definerer, vil denne definisjonen bare være midlertidig. I vår internasjonale kunstsamtid med nye teknologier og nye materialer som hele tiden kommer til og gamle materialer som gjenfortelles og settes sammen på nytt, kan man ikke sammenligne betydningen av noe som ble laget for hånd i 2008 i forhold til i 1850. Til tross for den pågående debatten og begreper i endring, har kunsthåndverket i Norge sjelden vært så vitalt og levende som akkurat nå. Problemstillingen som ble reist i Trondheim, førte til at begrepet kunsthåndverk redefineres, både i fagmiljøet og blant kunstteoretikerne. Doahpagat mat johtalit ja nuppástuvvet HornVerk 2006 nammasaš čájáhusprošeavttas mun bargen dakkár ávdnasiiguin mat ilbmadit juogalágan vuodjuma báikái ja kultuvrii sámi boazodoallokultuvrii. Čilgehitgo mu barggut govvadáiddan vai dáiddaduodjin / sámi vai dáru dálášdáiddan? Munnje dat ii gal leat deaŧalaš, muhto gažaldat bohciida go mu bargguid galget dulkot dahje čállit dáiddateorehtalaš oktavuhtii, go stipeanda- ja prošeaktaruđaid ohcet, dahje go mu dáiddabargguid gaskkustit almmolašvuhtii. Dalle de deattuhit dakkár definišuvnnaid go dáiddakategoriija ja čearddalašvuođa deaŧalažžan mu bargguid čilgemii. Aisttan PGT: Su dilli čájeha ahte ihčodaga ja báikki gaskavuhtii leat eavttut. Sáhka lea das, gii geahčči lea, ja geasa gehččojuvvo. Su gullevašvuođa eai dulko ovtta láhkai, muhto dan mielde gos dáiddabuvttadus čájehuvvo. Kárášjogas, gos son orru, son ain dálge ovddasta olggobealde olbmuid. Finnmárkku olggobealde su atnet boazodoalloovddasteaddjin, ja dakkár olmmožin guhte bargguidisguin oahpásmahttá dán kultuvrii. (s. 319) A. Govvadáidda/Dáiddaduodji? Maŋimuš 15 jagi doaba dáiddaduodji lea veagal viiddiduvvon. Dan mearkkašupmi ii leat šat gitta dušše ávdnasiin dahje duojis. Dán čuolbmačoahkkái Troanddima dáiddabiras čogádii. Semináras ja čájáhusas man namma lei Hverdagsliv/Everydaylife, jagi 2007, dáiddaduoji doahpaga ja čilgehusa divaštalle vuđolaččat. Seminára ja čájáhus hirbmadit beroštahtte máŋggalágan birrasiid. Sihke dáiddárat, dáiddateoretihkárat, museaásahusat ja dáiddaallaskuvllat serve. Ruoŧa ja Danmárkkuge fágabirrasat serve. Semináras dáiddahistorihkár Knut Astrup Bull buvttii miellagiddevaš komeantta. Son dajai ahte sii gul teoretihkárin leat láiddohat; sin bargu lei čorget min dáiddáriid dahkan moivvi. Min nappo dalle ii leat álki luohkkádit, iige galggage leat. Knut A. Bull lea muđuid áigeguovdil girjjiinis: En ny diskurs for Kunsthåndverket En teori om det nye konseptuelle kunsthåndverket. (Akademisk Forlag 2007). Dieđusge lea sihke govvadáidagis ja dáiddaduojis historjá ja árbevierru 86

B. Norsk samtidskunst / Samisk samtidskunst? Norske Bildende Kunstnere (NBK) er en kunstnerorganisasjon som ikke er tuftet på norsk statsborgerskap men på kunstfaglig kompetanse. Man må nødvendigvis ikke være norsk statsborger for å bli medlem i NBK, representere Norge på en kunsterisk arena eller bli definert inn i norsk samtidskunst. For å bli medlem i Samiske Kunstneres Forbund/Sámi Dáiddačehppid Searvi (SKF/SDS) kreves det både kunstfaglig kompetanse og etnisk tilhørighet. Kravet til etnisk tilhørighet for opptak i SKF/SDS ble vedtatt ved stiftelsen av Forbundet i 1979, og har vært gjeldende siden. Kulturelt og kunstnerisk mangfold Hvordan kan de norske og de samiske miljøene ivareta det kulturelle mangfoldet i dagens samfunn? Et svar må være å legge til rette for at alle skal stå på lik fot i et samfunn. Nyere identitetsteori viser at vi mennesker gjennom hele livet reforhandler identitet i forhold til oppvekst, utdannelse/studier, livserfaring, refleksjon og forskning. Livet er delt inn i faser og bidrar til at identitet er noe som dannes og omdannes kontinuerlig. Etnisitet er på ingen måte en entydig identitetesfaktor i året 2008. Vår tids identitetsforståelse i en verden i stadig endring, består av minst to faktorer: 1) tradisjonell tilhørighet - arv - født inn i en gruppe - sterk eller svak tilhørighet gir rettigheter 2) deltaker som utvikler tilhørighet oppriktighet - ervervet kunnskap (gift, samboer, adoptert, bosatt over tid) - tilhørighet i kraft av faglig kompetanse og oppriktig interesse (jfr. Samisk Legeforenings kriterier for opptak, hvor begge faktorene er vektlagt som kriterier for opptak i forbundet) maid vuođul daid lea vejolaš čilget. Dárbu lea dušše diehtit, go čilge, ahte čilgehus lea boddasaš. Min dáláš riikkaidgaskasaš dáiddaáiggis, masa gullet ođđa teknologiijat, ja mas ođđa ávdnasat čađat ráhkaduvvojit, ja mas boares ávdnasat ođđasis muitaluvvojit ja biddjojuvvojit ođđasis oktii, ii leat vejolaš deaŧalašvuođa dáfus buohtastahttit jagi 2008 dujiid daiguin dujiiguin mat ráhkaduvvojedje jagi 1850. Beroškeahttá dáláš divaštallamiin ja doahpagiid nuppástuvvamis, de dáiddaduodji lea Norggas aiddo dál hui virkui ja ealas. Troanddima čuolbmačoahkádus vuolggahii dan bohtosa, ahte dáiddaduoji doahpaga čilgejit odne ođđasis sihke fágabiras ja dáiddateoretihkárat. B. Norgalaš dálášdáidda / Sámi dálášdáidda? Norske Bildende Kunstnere (NBK) lea dáiddárorganisašuvdna man vuođđu ii leat dáiddáriid Norgii gullevašvuohta stáhtalahttun, muhto sin dáiddafágalaš máhttu. Ii dárbbaš leat Norgga riikkavuloš ovdalgo beassá leat NBK-lahttu, ovddastit Norgga dáiddalaš joregis dahje čilgejuvvot leat gullevaš norgalaš dáláš dáidagii. Ovdalgo olmmoš beassá leat Sámi Dáiddačehppid Searvvi (SDS) lahttu (Samiske Kunstneres Forbund, SKF), de baicce gáibiduvvo sus sihke dáiddafágalaš máhttu ja dihto čeardiigullevašvuohta. Gáibádus olbmui ahte sus galgá leat dihto čerdiigullevašvuohta jos galggaš dohkkehuvvot SKF/SDS-lahttun, mearriduvvui go searvi vuođđuduvvui jagi 1979, ja dat lea dan rájis leamaš fámus. Kultuvrralaš ja dáiddalaš šláddjüvuohta Mo lihkostuvvet norgalaš servodat ja sámi servodat seailluhit kultuvrralaš šláddjiivuođa otnáš servodagas? Okta vástádus jearaldahkii ferte leat dat, ahte dárbu lea láhčit dilálašvuođaid nu, ahte buohkat sáhttet searvat servodahkii ovttadássásaš olmmožin nuppiiguin. Ođđasatáiggi ihčodatteoriijat ilbmadit duohtan ahte mii olbmot heivehallat ihčodagaid miehtá eallima bajásšaddama, oahpu / lohkamiid, eallilan olbmo, smiehttamušaid ja dutkama ektui. Olbmo eallin lea vuoruide juhkkojuvvon, ja dat dahká dan ahte su ihčodat lea juoga mii šaddá ja ain hábmejuvvo ođđasis miehtá su eallima, iige čerdiigullevašvuohta moktege leat oktat nuppástuvakeahtes 88

Hvordan kan de ulike kunstnerorganisasjonene ivareta det kunstneriske mangfoldet? Et svar må være å redefinere verdigrunnlaget kunstnerorganisasjonene er tuftet på: 1) Hva er intensjonen med NBK? Er det å verne om det norske eller å favne et kunstnerisk mangfold? 2) Hva er intensjonen med SKF/ SDS? Er det å verne om det samiske eller å favne et kunstnerisk mangfold? Internasjonal forskning viser at samfunn som utviser en separasjonsholdning (enkulturellholdning) er konserverende. Det er i møte med andre vi ser oss sjøl og utvikler oss ingen kultur som lukker seg inne med seg selv vil utvikle seg. Den viktigste utfordringen vi står overfor i vår internasjonale samtid, er å være åpen for det nye og samtidig være stolt av det gamle. Samtidig som debatten går rundt begreper og definisjoner pågår det store grense- og maktforskyvinger i kunstverdenen som har innvirkning i debatten. Utviklingen innenfor norsk og samisk politikk viser en systematisk omstrukturering av politiske og økonomiske midler til kunst og kultur. Makten og påvirkningsmulighetene flyttes fra kunstarenaen inn i det politiske rom for å frigjøre midler. Begrepet bærekraftig kunstpraksis dominerer beslutningene. Resultatet er at kunstnere i stadig større grad må skaffe privat og alternativ sponsing av sin aktivitet. Eksempler på strukturelle endringer som synliggjør at kunstnere systematisk får redusert innflytelse: - Samisk Kulturråd, ned lagt 2000 - Norsk Kulturråds Innkjøpskomité, nedlagt 2006 - Nordnorsk Kulturråd, nedlagt 2007 - Politisk styrte fusjoner av kunstog kulturinstitusjoner: - sammenslåing av Kunstog Håndverkskolene og Akademiene - Nasjonalmuseet for Kunst, Arkitektur og Design, 2003 - RiddoDuottarMuseat, 2007 Denne utviklingen fører også til endringer i den kunstfaglige utdanningen. Studentene må bevisstgjøres på at kunstnere har makt ášši jagi 2008. Min ihčodatáddejupmái, dakkár máilmmis mii dađistaga nuppástuvvá, gullet unnimusat guokte fáktora: 1) árbevirolaš gullevašvuohta - árbi - riegádeapmi dihto jovkui - nana vai hearkkes gullevašvuohta addet vuoigatvuođaid 2) oassálasti guhte hukse gullevašvuođa lunddolaš - oamastuvvon máhttu (náitaleapmi, ovttaseallinguoibmi, biebmománná, guhkesáiggi ássi) - gullevašvuohta fágalaš máhtu ja albma beroštumi geažil (gč. Sámi doavttersearvvi lahttovuođa eavttuid, main goappašat fáktorat leat deattuhuvvon searvvi lahttovuođa eaktun) Mo lihkostuvvá guhtege dáiddárorganisašuvdna seailluhit dáiddalaš šláddjiivuođa? Okta vástádus ferte leat dat, ahte árvovuođđu masa dáiddárorganisašuvdna lea vuođđuduvvon, čilgejuvvo ođđasis: 1) Mii lea NBK ulbmil? Leago ulbmil suddjet dan mii lea norgalaš, vai fátmmastit dáiddalaš šláddjiivuođa? 2) Mii lea SKF/SDS ulbmil? Leago ulbmil suddjet dan mii lea sámi, vai fátmmastit dáiddalaš šláddjiivuođa? Riikkaidgaskasaš dutkamat čájehit ahte dat servodagat mat doaladit earuheaddji miellalágis (ovttakultuvrralaš miellaguottus), leat bisuheaddjit. Deaivvadettiineamet earáiguin mii oaidnit ja ovddidit iežamet juohke kultuvra mii áidu iežas earáin, šaddá dakkár kultuvran mii ii ovdán. Deaŧaleamos hástalus min ovddal lea dáláš riikkaidgaskasaš áiggi dat, lihkostuvvatgo leat gergosat dasa mii lea ođas, ja dattetge diktit dan mii lea boaris, leat alcceseamet rápmin. Seammás go doahpagat ja definišuvnnat divaštallojuvvojit, de dáhpáhuvvet dáiddamáilmmis stuorra rádja- ja fápmonuppástusat, mat váikkuhit divaštallamii. Ovdáneamis, sihke norgalaš ja sámi politihkas, oidno ahte politihkalaš ja ekonomalaš njuolggadusat systemáhtalaččat hábmejuvvojit ođđasis dáidaga ja kultuvrra várás. Fápmu ja váikkuhanvejolaš- 89

og hvordan de kan oppnå posisjon og innflytelse ved å utfordre eksisterende systemer. Organisasjonene NBK og SKF/SDS sliter med rekruttering av unge nyutdannede kunstnere. Hvordan kan NBK og SKF/SDS rekruttere de unge til kunstnerorganisasjonene? Rekrutteringen overfor de yngre kunstnerne har over mange år vært mangelfull. Vi har fått et skille i holdninger mellom den eldre til den yngre generasjonen når det gjelder behov for en kunstnerorganisasjon. Et mulig svar på hvorfor en slik endring har skjedd kan være at de yngre kunstnerne har identifisert alternative arenaer hvor deres syn på mangfold og tilhørighet har bedre kår enn i de opparbeidde kunstnerorganisasjonene. Konklusjon: Jeg har tro på framtiden og på det kunstneriske mangfoldet. Jeg har tro på at endringer i konserverende tankegods kan gi bedre vilkår for både kunsten og hver enkelt kunstner. Jeg har tro på de unge og de unge kunstnerne de lever i en globalisert samtid og kan vise vei inn i framtiden. vuođat sirdásit dáiddajoregis politihkalašvuhtii luvven dihtii ruđaid doaba ceavzilis dáiddageavat ráđđe mearrádusaid. Dan boađus lea, ahte dáiddárat eambbo ja eambbo fertejit háhkat bođolaš ja molssaeavttot doarju ruhtadeaddjiid iežaset doaimmaide. Struktuvrralaš nuppástusat mat buktet oidnosii ahte dáiddáriid dadjamuš systemáhtalaččat hedjona: - Sámi Kulturráđđi, heaittihuvvui jagi 2000 - Norgga Kulturráđi Oastinlávdegoddi, heaittihuvvui jagi 2006 - Davvi-Norgga Kulturráđđi, heaittihuvvui jagi 2007 - Dáidda- ja kulturásahusaid politihkalaččat stivrejuvvon ovttastahttimat: - Kunst- og Håndverk skolene ja Akademiene - Nasjonalmuseet for Kunst, Arkitektur og Design, 2003 - RiddoDuottarMuseat, 2007 Dát ovdáneapmi čujuha maid dáiddafágalaš oahpahusa nuppástusaide. Studeanttaide lea dárbu fuomášuhttit ahte dáiddáriin lea fápmu, ja ahte sii sáhttet fámu ja sajádaga oažžut go hástalit dáláš vuogádagaid. Organisašuvnnaide NBK ja SKF/SDS lea lossat oažžut lahttun ođđa easkkaoahppan dáiddáriid. Mo lihkostuvvet NBK ja SKF/ SDS oažžut nuoraid searvat dáiddárorganisašuvnnaide? Ođđa lahtuid oažžun dáiddárorganisašuvnnaide lea máŋga jagi leamaš nu heittot nuorat dáiddáriid gaskkas. Boarrasat dáiddárbuolvvas ođđasat dáiddárbulvii leat guottut nuppástuvvan dáiddárorganisašuvnna dárbbu hárrái. Dán nuppástussii sáhttá leat dat čilgehus, ahte nuorat dáiddárat leat gávdnan molssaevttot joregiid main sin oaivilat šláddjiivuođas ja gullevašvuođas leat buorebut váldojuvvon vuhtii go sajáiduvvan dáiddárorganisašuvnnain. Loahppajurdda: Mus lea jáhkku boahtteáigái ja dáiddalaš šláddjiivuhtii. Mus lea dasage jáhkku, ahte go nuppástuvvet seailluheaddji miellaguottut, de leat sihke dáidagii ja guđege dáiddárii buoret eavttut. Mus lea jáhkku nuoraide ja nuorra dáiddáriidda sii ellet miehtámáilmmáiduvvan áiggi ja sáhttet oahpistit ovddas guvlui boahtteáigái. 90