Like dokumenter

Sprog i Norden. Titel: Språksamarbeid i Norden Forfatter: Ståle Løland. Kilde: Sprog i Norden, 1987, s URL:

Sprog i Norden. Titel: Språksamarbeid i Norden Forfatter: Ståle Løland. Kilde: Sprog i Norden, 1988, s URL:




Nordisk språkråd en oppsummering og et fremtidsperspektiv.




Sprog i Norden. Titel: Språksamarbeid i Norden Forfatter: Ståle Løland. Kilde: Sprog i Norden, 1995, s URL:


Sprog i Norden. Titel: Det nordiske språksamarbeidet i Kilde: Sprog i Norden, 2005, s

Sprog i Norden. Hilsningstale på årskonferansen til de nordiske språknemndene i Höfn i. Titel: Hornafirði 26. august 1999.

Sprog i Norden. Hva ønsker språkrøkten av språkforskningen? Forholdet mellom. Titel: språkundervisning og språknorm. Aagot Landfald.








Sprog i Norden Betingelser for brug af denne artikel Søgbarhed


NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

Sprog i Norden Betingelser for brug af denne artikel Søgbarhed



Sprog i Norden. Titel: Føresetnader for å ta vare på dei nordiske språka i språkteknologien. Arne Kjell Foldvik. Forfatter: Kilde:





Det nordiske språksamarbeidet i 2005 Av Torbjørg Breivik


Sprog i Norden. Forståeleg språk for alle? Kilde: Sprog i Norden, 2005, s



Sámigiella almmolaš giella. En sammenlikning mellom lovregler for bruk av samisk i Norge, Sverige og Finland


Nasjonale språkpolitiske mål, handlingsplaner og lover. Torbjørg Breivik, Språkrådet, Norge

Sprog i Norden. Titel: Grunnskole, grammatikk og språkrøkt: Om hvordan det kan henge sammen. Sigurður Konráðsson.

Den nordiske språkkampanjen hvordan styrke barn og unges språkforståelse

Det nordiske språksamarbeidet i 2006 Rikke E. Hauge


Sprog i Norden. Titel: Nordens språk i EU hva nå? Orientering om en utredning. Dag F. Simonsen. Forfatter: Kilde: Sprog i Norden, 1996, s.




Referat fra 8. Konference om leksikografi i Norden, Sønderborg, Danmark mai 2005

Sprog i Norden. Stedsnavn på Island lov og forvaltning. Kilde: Sprog i Norden, 2008, s

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI



Sprog i Norden. Nasjonale språkpolitiske mål, handlingsplaner og lover. Kilde: Sprog i Norden, 2015, s

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

Sprog i Norden. Har Norden råd til det? Samarbeidsnemnda for Norden-undervisning i utlandet (SNU) Kilde: Sprog i Norden, 2015, s.

Standardisering av språkteknologiske termer i Norden? Torbjørg Breivik, Språkrådet

Klart språk i Norden. Klarspråk virker! Kilde: Klart språk i Norden, 2014, s


Klart språk i Norden. Nytt eller nyttig på nettet? Kilde: Klart språk i Norden, 2009, s

Oppfølgningen av Deklarasjon om nordisk språkpolitikk (2006)

LexicoNordica. Håvard Hjulstad [Ordboksterminologi]


LexicoNordica. Onomasiologiske ordbøker i Norden. Ruth Vatvedt Fjeld & Henrik Lorentzen. Kilde: LexicoNordica 18, 2011, s. 9-13


NOTAT. Oppstartsinformasjon til aktørene på språkområdet. Nordisk ministerråd. Aktørene på språkområdet. Nordisk ministerråds sekretariat

Nabospråkkonferansen 23 mars 2011, DE NORDISKE PERLENE. Per Ivar Vaagland, Fondet for dansk-norsk samarbeid (Schæffergården og Lysebu)

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI


NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

Sprog i Norden. Norsk i hundre! En ny norsk språkpolitikk. Kilde: Sprog i Norden, 2006, s

Sveriges medlem, Ann Cederberg, har trådt ut av gruppen. NMRS har anmodet Sverige om å utpeke et nytt medlem.


Ekspertgruppen Nordens Språkråd. Referat fra møte 2/16 København 28. september Tilstede. Finland Taaina Juurako-Paavola (forkvinne 2016)

Sprog i Norden Betingelser for brug af denne artikel Søgbarhed

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

Hvor mye forstår dagens ungdommmer i Norden av hverandres språk?

Å rette i tekster på vegne av språket. Utfordringer for språkrøkten i Norge.

Kilde: NyS Nydanske Studier & Almen kommunikationsteori 28. Muligheder og perspektiver i danskundervisningen i gymnasiet og på HF, 1999, s.

LexicoNordica. Arild og Kjell Raaheim PSYKOLOGISKE FAGORD. Fra engelsk til norsk Bergen: Fagbokforlaget.

Klart språk i Norden. En vegg av tekst. Kilde: Klart språk i Norden, 2014, s


Aferdita Muriqi. Ravn. Martin. EDRLab og NYPL ++ Unibok


Last ned Fra teori til praksis - Walter Frøyen. Last ned

SENTER FOR IBSEN-STUDIER ÅRSPLAN Senter for Ibsen-studier UNIVERSITETET I OSLO

Klart språk i Norden. Tilordning av språket for en kunde. Elizabeth Norris, DataPed AS. Kilde: Klart språk i Norden, 2005, s.

Klart språk i Norden. Å skape bilder av leserne i netteksten. Kilde: Klart språk i Norden, 2009, s

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

Det nordiske perspektivet er styrket i norskfaget i videregående skole

Protokoll fra styremøtet i Språkrådet 13. og 14. juni 2012

Den nye norske lov om personnavn, og praktiseringen av den

Spørsmål og svar om NVCs støtteordning



Last ned Nabospråk og nabospråkundervisning - Stian Hårstad. Last ned

Last ned Nabospråk og nabospråkundervisning - Stian Hårstad. Last ned

Nasjonal kompetansepolitisk strategi. Rapportering om oppfølging fra Virke

NyS. NyS og artiklens forfatter

Transkript:

Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Språksamarbeid i Norden 1985-86 Ståle Løland Sprog i Norden, 1986, s. 103-107 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språksekretariat Betingelser for brug af denne artikel Denne artikel er omfattet af ophavsretsloven, og der må citeres fra den. Følgende betingelser skal dog være opfyldt: Citatet skal være i overensstemmelse med god skik Der må kun citeres i det omfang, som betinges af formålet Ophavsmanden til teksten skal krediteres, og kilden skal angives, jf. ovenstående bibliografiske oplysninger. Søgbarhed Artiklerne i de ældre numre af Sprog i Norden (1970-2004) er skannet og OCR-behandlet. OCR står for optical character recognition og kan ved tegngenkendelse konvertere et billede til tekst. Dermed kan man søge i teksten. Imidlertid kan der opstå fejl i tegngenkendelsen, og når man søger på fx navne, skal man være forberedt på at søgningen ikke er 100 % pålidelig.

Språksamarbeid i Norden 1985-86 Av Ståle Løland Nordisk språksekretariat Nordisk språksekretariat ble opprettet i 1978 som et samarbeidsorgan for språknemndene i Norden og andre som arbeider med nordiske språkspørsmål. Sekretariatet er opprettet av Nordisk ministerråd og får sine midler bevilget over det nordiske kulturbudsjettet. Styret for sekretariatet består av tolv personer, som representerer samtlige språknemnder i Norden. Sekretariatets fellesnordiske administrasjon er plassert sammen med Norsk språkråd i Oslo. Oppgaver Retningslinjene fastslår at sekretariatet skal arbeide for å bevare og styrke det språklige fellesskapet i Norden og for å fremme den nordiske språkforståelsen. Dette skal sekretariatet gjøre blant annet ved å være rådgivende og koordinerende organ i nordiske språkspørsmål, ta initiativ til forskningsprosjekter, følge grannespråksundervisningen på alle utdanningsnivåer, samarbeide med massemediene, medvirke ved ordboksprosjekter, gi ut skrifter og arrangere nordiske møter om språkspørsmål. Informasjon og kontakt Språksekretariatet fungerer som en informasjonssentral for alle former for nordisk språksamarbeid. Interesserte kan få opplysninger om språk og språkforhold i Norden, om litteratur, ordbøker og forskningsprosjekter som angår nordiske språkspørsmål. Sekretariatet formidler kontakt mellom lærere, forskere, ordboksforfattere og andre som arbeider med språk, og hjelper til med å skaffe foredragsholdere til kurs, seminarer, konferanser o.l. 103

De nordiske skriftspråkenes utvikling på 1800-tallet I 1985 arrangerte Nordisk språksekretariat det siste symposiet i en serie på tre om de nordiske skriftspråkenes utvikling på 1800- tallet sett på bakgrunn av samfunnsutviklingen. Symposiet hadde tittelen "Ideologier og språkstyring", og samlet ca. 25 språkvitere og samfunnsforskere. De to tidligere symposiene i serien har behandlet skolens betydning for skriftspråksutviklingen og bruken av skrift innenfor 1800-tallets forvaltning, næringsliv og privatkommunikasjon. Det er gitt ut tre rapporter fra symposiene i Språksekretariatets rapportserie. Interesserte kan få kjøpt rapportene ved å henvende seg til sekretariatet (40 nkr per stk.). Språknemndenes rådgiving I Språksekretariatets regi er det i 1985 gjennomført en undersøkelse av språknemndenes rådgiving over telefon. Hensikten med undersøkelsen har blant annet vært å kartlegge hvem som spør, hva de spør om, og hvilken effekt svarene får. På lengre sikt kan undersøkelsen føre til en bedre nordisk samordning av den språklige rådgivingen. Et sammendrag av undersøkelsen er presentert i denne utgaven av Språk i Norden (se s. 74). Sekretariatet har også planer om å utgi en egen rapport om prosjektet. "Att forstå varandra i Norden" I løpet av 1986 vil Språksekretariatet gi ut et lite skrift med tittelen "Att forstå varandra i Norden". Skriftet bygger på det populære "Att tala nordiskt'', men gir i tillegg praktiske råd om hvordan nordiske møter o.l. bør tilrettelegges for at kommunikasjonen skal bli best mulig. Grannespråksseminar Sammen med Nordiska språk- och informationscentret i Helsingfors arrangerte Språksekretariatet høsten 1985 seminaret "Att forstå varandra i Mittnorden". Et tilsvarende seminar vil bli holdt i Danmark høsten 1986. Målgruppe for disse seminarene er lærere, lærerutdannere og andre opinionsdannere. Våren 1986 ar- 104

rangerte sekretariatet et grannespråkskurs for lærere som underviser på årstrinn 3-6 i grunnskolen. Grannespråksundervisningen i den videregående skolen Som et ledd i handlingsprogrammet for bedre språkforståelse i Norden har Språksekretariatet deltatt i en arbeidsgruppe som har kartlagt grannespråksundervisningen i den videregående skolen i Norden. Arbeidsgruppen leverte sin innstilling til Nordisk ministerråd høsten 1985, og foreslår der en rekke tiltak som tar sikte på å styrke grannespråksundervisningen. Som en oppfølging av innstillingen planlegger sekretariatet en holdningsundersøkelse blant lærere om grannespråksundervisningen i den videregående skolen. Danskundervisningen på Færøyene og Island Høsten 1985 foretok sekretariatet en rundspørring blant dansklærere på Færøyene og Island om hvilke prinsipper de legger til grunn for undervisningen, og om eventuelle problemer ved undervisningen. Sekretariatet vil arrangere en konferanse om dette emnet på Island, trolig i 1987. Forskningsprosjektet "Purisme og demokrati" I samarbeid med KØb!!nhavns Universitet har Språksekretariatet begynt å planlegge et forskningsprosjekt som har fått arbeidstittelen "Purisme og demokrati". Prosjektet skal undersøke om en puristisk språkpolitikk gjør det mulig for flere å delta i den demokratiske prosessen. Frekvensbaserte ordlister Sekretariatet har satt i gang et prøveprosjekt for å finne ut om det er hensiktsmessig å utarbeide små ordlister mellom de nordiske språkene basert på frekvensundersøkelser. I første omgang vil det bli utarbeidet prøveordlister mellom dansk og svensk og norsk og svensk. 105

Uttalelser I 1985 uttalte Språksekretariatet seg til Nordisk ministerråd om rapporten "Migrationssamarbete i Norden'', til skoledirektøren i Finnmark om kvensk/finsk i Mønsterplan for grunnskolen, til Grunnskolerådet i Norge om utkast til ny Mønsterplan for grunnskolen og til Nordisk ministerråd om utredningen "Grønland Norden". Sekretariatet har uttalt seg til Nordisk kulturfond om flere søknader om støtte til ordboksprosjekter. I forbindelse med dette har sekretariatet sammen med språknemndene utarbeidet en oversikt over eksisterende og planlagte internordiske ordbøker. Sekretariatet har også uttalt seg om enkelte terminologiordlister. Ordboksarkiv Språksekretariatets emnesorterte kortarkiv over ordbøker ble i 1985 utvidet med ca. 150 kort, slik at det ved årsskiftet 1985/86 er på ca. 2300 titler. Sekretariatet har i 1985 kjøpt datautstyr og vil overføre arkivet til dette. På grunnlag av dataarkivet tar sekretariatet sikte på å utgi en bibliografi over ordbøker. Den nordiske nyordsundersøkelsen De nordiske språknemndene registrerer nye ord og uttrykk som blir brukt i massemedier, faglitteratur o.l. I 1984 gav Dansk Sprognævn ut "Nye ord i dansk 1955-75". Tidligere har Norsk språkråd gitt ut "Nyord i norsk 1945-75", og tilsvarende bok ble gitt ut av Svenska språknamnden våren 1986. Språkspørsmål I samarbeid med språknemndene har Språksekretariatet også i 1985 behandlet språkspørsmål med sikte på å komme fram til fellesnordiske anbefalinger. Det gjelder for eksempel spørsmål om nordiske avløserord for engelske uttrykk, geografiske navn og tekniske skriveregler. 106

Det 32. nordiske språkmøtet ble holdt i Løgumkloster, Sønderjylland, 14.-16. september 1985. Det deltok 34 representanter for språknemndene og Nordisk språksekretariat og to gjester fra Nordisk råds kulturutvalg. Hovedemnet for møtet var "De nordiske sprogsamfund - forskelle og ligheder". De fleste innleggene fra møtet er publisert i dette nummeret av "Språk i Norden". Handlingsprogram for bedre språkforståelse i Norden En av Språksekretariatets første oppgaver var å utarbeide et utkast til handlingsprogram for bedre språkforståelse i Norden, som siden er vedtatt av Nordisk ministerråd. Programmet inneholder en rekke forslag til tiltak for å bedre språkforståelsen, f.eks. styrking av grannespråksundervisningen, videreutdannelse av lærere, produksjon av nye læremidler og økt forskningsinnsats. Flere steder blir det framhevet at Nordisk språksekretariat bør innta en sentral plass i gjennomføringen av programmet. Sekretariatet er innstillt på å utvide og intensivere virksomheten på disse feltene forutsatt at det blir stilt nødvendige midler til disposisjon. 107