SE / FI / NO / DK / GB

Like dokumenter
Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

User manual English Svenska Norsk

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Product Manual Produkthåndbok

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

FDV Kappa fra DinBox

, , , , , SE / FI / NO / DK / GB

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

Positionsstol Neapel 2-pack

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR

Art Biltema Nordic Services AB

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Windlass Control Panel

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Mitre Guide With Slide

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Replacing the carbon brushes

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte kilo

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Independent Inspection

Table Bord / Bord Bologna

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

MULTIFUNCTIONAL BACK

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

manual Powerbank mah Item: Linocell

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Art.nr EG-61

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

VELA Salsa 100/110/120

SEMA 203. Rescue Sling Rednings slynge EN 1498 PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT (PPE) AGAINST FALLS FROM A HEIGHT 3 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Technical specification

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

Art.nr: MT05-04T NRF-nr.:

Academy Active Cushion

VELA Salsa 100/110/120

Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning

Smart High-Side Power Switch BTS730

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Whatever you do... don't panic! INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER VEJLEDNING INSTRUKSJONER OHJEET LEIKREGLUR

Handy gym. Art.nr

Instruksjons manual Instruction manual

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

BRUKERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Manual nr VELA Latin 100. VELA Latin 200

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

Perpetuum (im)mobile

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide. Laserprintere

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Nätgunga Netthuske/-disse

MAINTENANCE INSTRUCTION FOR RELEASE HOOK

Transkript:

MATVIK HIGH CHAIR Item number 1653303, 1653304, 1653305 SE / FI / NO / DK / GB Matvik_manual_ 1653303-05.indd 1 2016-09-26 11:27

SE MATVIK MATSTOL PLACERA MATVIK MATSTOL PÅ EN LÄMPLIG PLATS OCH PÅ EN PLAN YTA VIKTIGT Bilderna i denna manual er till för att kunna illustrera hur produkten ser ut. Det verkliga produkten kan variera mot illustrationerna. Tillverkaren förhåller sig rätten till och ändra specifikationer och funktioner utan varsel. Denne produkt uppfyller standard EN 14988:2006 VIKTIGT SPAR DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK OCH LÄS IGENOM NOGA INNAN MONTERING BRUKSANVISNING: Dessa instruktioner är viktiga! Läs igenom noga samt spar för framtida bruk. SÄKERHET: VARNING: Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt. VARNING: Ta och läs igenom denna manual innan produkten tas i bruk och för vara säkra på att matstolen används på rätt sätt. Spar manualen för framtida bruk. Använd alltidselen/bältet i matstolen vid användning. Lämna aldrig barnet utan uppsikt då matstolen används. Lyft inte i matstolen eller förflytta den då barnet sitter i den. Placera aldrig matstolen på ojäma ytor. Låt aldrig barnet stå i matstolen, använd alltid selen/bältet på barnet. Placera eller häng aldrig saker på matstolen då den kan bli instabil och tipprisk kan uppstå. Använd inte matstolen om barnet väger mer än 18 kg. Placera aldrig mer än ett barn i matstolen. Kontrollera regelbundet matstolen före samt efter användning, detta för att se till att Inga delar på matstolen är slitna eller trasiga. Använd aldrig matstolen om någon del skulle vara trasig eller defekt. FI MATVIK SYÖTTÖTUOLI SIJOITA MATVIK-SYÖTTÖTUOLI SOPIVAAN PAIKKAAN Huom! Tämän käyttöohjeen piirrokset ovat kuvituksellisia. Tuotteen todellinen ulkonäkö voi poiketa piirroksista. Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja tai ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää standardin EN14988:2006 vaatimukset TÄRKEÄÄ KÄYTTÖOHJE Nämä ohjeet ovat tärkeät! Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa käyttöä varten. TURVALLISUUS VAROITUS: Älä jätä lasta ilman valvontaa. VAROITUS: Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttämistä varmistaaksesi syöttötuolin oikeanlaisen käytön, ja säilytä käyttöohjeet tulevaisuuden varalle. Varmista, että lapsi istuu turvallisesti syöttötuolissa kiinnittämällä turvavaljaat joka kerta. Älä koskaan jätä lasta syöttötuoliin ilman valvontaa. Älä nostele tai kanna syöttötuolia lapsen istuessa siinä. Älä aseta syöttötuolia kaltevalle tai epätasaiselle alustalle. Älä salli lapsen nousta seisomaan syöttötuolissa. Älä aseta tai ripusta syöttötuoliin esineitä, koska se voi johtaa syöttötuolin epätasapainoon ja kaatumiseen. Älä käytä syöttötuolia, jos lapsen paino ylittää 18 kg. Älä koskaan laita kerrallaan useampaa kuin yhtä lasta istumaan syöttötuoliin. Tarkasta säännöllisesti, onko syöttötuolin osia kulunut. Lopeta syöttötuolin käyttö, jos osia on rikki tai kulunut. Matvik_manual_ 1653303-05.indd 2 2016-09-26 11:27

NO MATVIK MATSTOL PLASSER MATVIK MATSTOL PÅ ET EGNET STED Merk Tegningene i denne manualen er kun for å illustrere hvordan produktet ser ut. Det faktiske produktet kan variere. Produsenten forholder seg retten til å endre spesifikasjoner og og funskjoner uten forvarsel. Dette produktet følger standard EN 14988:2006 VIKTIG LES NØYE IGJENNOM &TA VARE PÅ FOR FREMTI- DIG REFERANSE BRUKSANVISNING: Disse instrukasjonene er viktige! Vennligst les nøye igjennom dem og ta være på for fremtidig referanse. SIKKERHET: ADVARSEL: Ikke etterlat barnet uten tilsyn. ADVARSEL: Vennligst ta deg tid til å lese gjennom bruksanvisningen før produktet tas i bruk for å sikre at produktet brukes rett, og ta vare på den for fremtidig referanse. Fest alltid setebeltet slik at du er sikker på at barnet sitter sikkert i matstolen. La aldri barnet sitter i matstolen uten tilsyn. Ikke løft eller bær på matstolen mens barnet er i den. Ikke plasser matstolen på skjeve eller ujevne overflater. Ikke la barnet stå i matstolen. Ikke plasser eller heng noe på matsolen da dette kan føre til at matstolen blir ustabil og tipper. Ikke bruk matstolen om barnet veier mer enn 18 kg. Aldri ha mer enn ett barn i matstolen på samme tid. Sjekk matsolen regelmessig for løse og utslitte deler. Ikke bruk matsolen hvis deler er slitte eller ødelagt. DK MATVIK HØJSTOL PLACÉR MATVIK HØJSTOLEN ET PASSENDE STED Bemærk: Illustrationerne til denne manual er kun vejledende. Det endelige produkt kan variere. Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af alle specifikationer eller egenskaber uden forhåndsinformation. Dette produkt overholder EN 14988:2006 VIGTIGT LÆS VENLIGST DENNE MANUAL GRUNDIGT OG GEM DEN. MÅSKE FÅR DU BRUG FOR DEN IGEN. BRUGSVEJLEDNING: Denne manual er vigtig! Læs den grundigt og gem den. Måske får du brug for den igen. SIKKERHED: ADVARSEL: Efterlad aldrig barnet uden opsyn! ADVARSEL: Gennemlæs denne brugsanvisning, inden højstolen tages i brug, og gem den. For at sikre barnet i stolen, skal sikkerhedsselen altid anvendes. Efterlad aldrig barnet uden opsyn i stolen! Stolen må ikke løftes eller bæres, når barnet sidder i den. Stolen må ikke placeres på ujævne eller skrånende underlag. Tillad aldrig barnet at stå op i stolen Hæng aldrig ting på stolen, da den kan komme i ubalance og vælte Anvend ikke stolen, hvis dit barn vejer over 18 kilo Sæt aldrig mere end et barn i stolen Efterse stolen for eventuelle slidte dele med jævne mellemrum Tag aldrig stolen i brug, hvis dele af den er gået i stykker eller er nedslidte Matvik_manual_ 1653303-05.indd 3 2016-09-26 11:27

GB MATVIK HIGH CHAIR PLACE MATVIK HIGH CHAIR IN SUITABLE LOCA- TION This product complies with EN14988:2006 Note Drawing in this manual are for illustration purposes only. The actual product may vary. Manufacturer reserves the right to change any specifications or features without prior notice. IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE & READ CARE- FULLY USER GUIDE : These instructions are important! Please read carefully and retain for further use. SAFETY: WARNING : Do not leave the child unattended. WARNING : Be sure to read the instruction manual before using the product to ensure proper use of the high chair, and keep it for future reference. Ensure that your child secure in the high chair by always fastening the seat belt. Never leave your child unattended whilst in the high chair. Do not lift or carry the high chair whilst your child is in it. Do not place the high chair on slopes or uneven surface. Do not allow your child to stand in the high chair. Do not place or hang items on the high chair as this could cause the high chair to Do not use this high chair if your child weighs more than 18 kgs. Never put more than one child in the high chair. Regularly check if any parts of the high chair become worn out, Do not use high chair if any part of it is broken or worn out. become unbalanced and tip over. Matvik_manual_ 1653303-05.indd 4 2016-09-26 11:27

DELAR / OSALUETTELO / DELELISTE / HØJSTOLENS BESTANDDELE / HIGH CHARIR COMPONENTS MONTERING AV MATSTOLEN / SYÖTTÖTUOLIN KOKOAMINEN / MONTERING AV MATSTOLEN / MONTERING AF HØJSTOLEN / HIGH CHAIR ASSEMBLY Matvik_manual_ 1653303-05.indd 5 2016-09-26 11:27

JUSTERING AV HÖJD / KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN / JUSTERE HØYDEN / JUSTERING AF HØJDEN / ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTERING AV MATBRICKAN / SYÖTTÖPÖYDÄN ASENNUS / MONTERING AV MATBRETT / MONTERING AF BAKKEN / FRONT TRAY ASSEMBLY TA AV MATBRICKAN / SYÖTTÖPÖYDÄN POISTAMINEN / FJERNING AV MATBRETT / DEMONTERING AF BAKKEN / FRONT TRAY REMOVAL Matvik_manual_ 1653303-05.indd 6 2016-09-26 11:27

MONTERING AV BARNSELEN / TURVAVALJAIDEN ASENNUS / MONTERE SIK- KERHETSBELTE / MONTERING AF SIKKERHEDSSELEN / SAFETY HARNESS ASSEM- BLY SPÄNNA FAST BARNSELEN / TURVAVALJAIDEN KIINNITTÄMINEN / FESTE SIK- KERHETSBELTE / FASTSPÆNDING AF SIKKERHEDSSELEN / FASTENING THE SAFE- TY HARNESS ÖPPNA BARNSELEN / TURVAVALJAIDEN IRROTTAMINEN / LØSE UT SIKKERHETS- BELTE / UDLØSNING AF SIKKERHEDSSELEN / RELEASING THE SAFETY HARNESS Matvik_manual_ 1653303-05.indd 7 2016-09-26 11:27

MONTERING AV FÖRVARINGSKORG / SÄILYTYSKORIN ASENNUS / MONTERE OPPBEVARINGSKURV / MONTERING AF OPBEVARINGSKURV / STORAGE BASKET ASSEMBLY SE UNDERHÅLL För rengöring utav sitsen, barnselen samt matbrickan så rekommenderas handtvätt med en trasa eller fin borste. Torka med en torr trasa samt se till att allt vatten kramas ur eller torkas upp. Se till att matstolen samt dessa delar är torra innan användning. För att ta bort fläckar eller smuts så rekommenderas mild tvål. Skölj samt torka ordentligt efter rengöring gjorts. Se till att eventuella spår av fukt torkas av med en torr trasa. För att förhindra färgförändringar lämna inte matstolen blöt eller fuktig för lång tid. Rekommenderas att matstolen förvaras på en torr plats. Se över matstolen regelbundet så att alla delar är rätt anslutna eller monterade innan användning. Att exponera matstolen i för mycket solljus kan påverka matstolens plast delar samt dyna på så sätt att den kan blekna. FI HUOLTO Kangas, valjaat ja syöttöpöytä puhdistetaan käsin harjalla. Pyyhi ylimääräinen vesi pois kuivalla liinalla ja jätä varjoisaan paikkaan. Varmista, että kaikki puhdistusaineet pyyhitään pois. Pinttyneen lian poistoon käytä laimennettua puhdistusainetta, levitä suoraan likaantuneille pinnoille, ja pyyhi lopuksi puhdistusaine pois. Pyyhi kaikki kosteusjäljet pois kuivalla liinalla. Älä jätä likoamaan pitkäksi ajaksi värin haalistumisen ehkäisemiseksi. Tarkista säännöllisesti, että kaikki syöttötuolin osat on kiinnitetty oikein. Liiallinen altistuminen auringonvalolle saattaa aiheuttaa syöttötuolin kankaan ja muovin värien haalistumista. Matvik_manual_ 1653303-05.indd 8 2016-09-26 11:27

NO VEDLIKEHOLD Rengjør trekk, setebelte og brettet ved hjelp av en oppvaskbørste eller lignende. Tørk av overflødig vann med en tørr klut og sett på en skyggefull plass. Forsikre deg om at alle vaskemidler er tørket av. Gjenstridige flekker fjernes ved å blande ut et mildt rengjøringsmiddel og ha dette direkte på flekken. La virke litt og tørk deretter av alt rengjøringsmiddelet. Forsikre deg om at all fuktighet er tørket av med en tørr klut. For å forhindre at farger falmer, bør ikke stolen være våt i lengre tid. Sjekk regelmessig at alle deler av matstolen sitter godt. Overdreven eksponering for sollys kan føre til at fargene på matsolens plast og trekk falmer. DK VEDLIGEHOLDELSE Tekstiler, sikkerhedssele og bakke rengøres med en børste. Eventuel overskudsvand fjernes med en tør klud, og stolen stilles et skyggefuldt sted. Sørg for, at alle rengøringsmidler fjernes helt Smuds og snavs, der sidder fast, fjernes med et mildt rengøringsmiddel, som appliceres direkte på det snavsede område og derefter vaskes af. Alle spor af fugt fjernes med en tør klud. Stolen må ikke være våd i for lang tid, da farverne kan blegne. Gå ofte højstolen efter, så du altid er sikker på, at den er helt stabil Overdreven lyseksponering kan få højstolen og dens tekstiler til at blegne. GB MAINTENANCE For cleaning the fabric, set belt and tray, hand wash using a brush. Wipe out any excess water with a dry cloth and leave in a shaded area. Ensure that all detergents are wiped out. To remove stubborn dirt, dilute a mild detergent, then apply directly to the dirty area, thereafter, wipe off the detergent. Ensure that any traces of moisture are wiped off with dry cloth. To prevent colour fading, do not leave to soak for long period of time. Constantly check that all parts of high chair are fastened correctly. Excessive exposure to sunlight could cause the colour of the high chair fabric and plastic to fade. Matvik_manual_ 1653303-05.indd 9 2016-09-26 11:27

Matvik_manual_ 1653303-05.indd 10 2016-09-26 11:27

Matvik_manual_ 1653303-05.indd 11 2016-09-26 11:27

1653303, 1653304, 1653305 Sep 2016 Designed in Sweden. Made in China for Scandinavian Kids Group AB, Sveavägen 151, SE-113 46, Sweden www.carenababy.com customerservice@carenababy.com Matvik_manual_ 1653303-05.indd 12 2016-09-26 11:27