Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens



Like dokumenter
Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C450 IP

Gigaset S685 IP / S675 IP. Gigaset

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110

Gigaset DE380 IP R: Nye og utvidede funksjoner

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset. Gigaset C47H

SL370 SL This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140

Gigaset C610 IP en ressurssterk samboer

SL780 - SL785 - SL785

SL37 HH SL37. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gigaset SL55, S45, E45

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken.

Gigaset SL56. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45

SX790 ISDN. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Sikkerhetsanvisninger

Gigaset. Gigaset A580

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CE460 IP R

Sikkerhetanvisninger

DX800. DX800 A all in one. A all in one GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gigaset DX800A all in one Nyeogoppdatertefunksjoner

Oversikt Gigaset DA210

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Oversikt Gigaset DA610

Gigaset C45. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

Dialog 4422 IP Office

Gigaset A160/A260/A165/A265

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

Trykk og snakk Nokia N76-1

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Håndsett Gigaset AL14H

Nye og endrede funksjoner

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET S450 IP

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV

Oversikt Gigaset DA310

BeoCom 2. Komme i gang

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C38H

Hurtigveiledning Konftel 250

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Cyan Magenta Yellow Black

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL740

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: HMS art. nr

Gigaset. Gigaset C470

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SX450 ISDN

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E150

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET SL370

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Humanware. Trekker Breeze versjon

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET S685 IP

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Innhold i pakken: Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning for programvare

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Transkript:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset C450 IP www.siemens.com/gigaset

Kortfattet oversikt over håndsettet 15 14 13 12 11 10 V 11.03.06 11:56 INT Meny Kortfattet oversikt over basen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kortfattet oversikt over håndsettet Taster, håndsett 1 Display i hvilemodus (eksempel) 2 Batteriets ladetilstand e V U (1/3 full til full) = blinker: batteri nesten tomt e V U blinker: batteriet lades 3 Styretast (s. 19) 4 displaytaster (s. 20) 5 Avslutt-, av/på-tast Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå tilbake (kort trykk), tilbake i hvilemodus (langt trykk), slå håndsettet av/på (langt trykk i hvilemodus) 6 Beskjedtast Åpne anrops- og beskjedliste Blinker: ny beskjed eller nytt anrop 7 Firkanttast Tastelås av/på (trykk lenge, s. 19) Bytt mellom store/små bokstaver og tallinntasting (s. 76) 8 Vekkerklokke-tast (s. 44) Slå vekkerklokke av eller på 9 Mikrofon 10 R-tast (ikke for VoIP-forbindelser) Legge inn flash (kort trykk) Legge inn pause (trykk lenge) 11 Stjernetast Ringetoner av/på (trykk lenge ihviletilstand) 12 Kontakt for hodetelefon (s. 12) 13 Handsfreetast Veksle mellom telefonrør- og handsfreemodus Lyser: handsfree innkoblet Blinker: innkommende anrop 14 Svartast Besvare anrop, åpne repetisjonslisten (trykk kort i hvilemodus), velg forbindelsestype og start oppringing (trykk kort/lenge etter nummerinntasting) 15 Mottaksstyrke (god til svak) blinker: ingen signal Tast, base 1 Søketast Lyser: LAN-forbindelse aktiv (telefonen er koblet til ruteren) Blinker: dataoverføring i LAN-forbindelsen Kort trykk: starte søk (s. 40) Trykk lenge: sette basen i oppmeldingsmodus (s. 38) 1 1

Innhold Innhold Kortfattet oversikt over håndsettet................... 1 Kortfattet oversikt over basen... 1 Sikkerhetsanvisninger......... 4 Gigaset C450 IP mer enn bare telefonering.................. 5 VoIP telefonering via Internett. 5 Første trinn.................. 6 Pakkeinnhold.................... 6 Ta håndsettet i bruk............... 6 Sette opp basen.................. 7 Tilkobling av basen................ 8 Foreta innstillinger for VoIP-telefoni.. 9 Belteklips og headset............. 12 Menyoversikt................ 13 Telefonmeny................... 13 Webkonfigurator-meny........... 15 Telefonering via VoIP og fastnett.................. 16 Ringe eksternt.................. 16 Avslutte samtale................. 17 Besvare anrop................... 17 Nummeroverføring.............. 17 Handsfree...................... 18 Gjøre håndsettet stumt........... 18 Ringe et nødanropsnummer....... 18 Betjening av håndsettet....... 19 Slå håndsett av eller på........... 19 Slå tastelås av/på................ 19 Displaytaster.................... 20 Tilbake til hvilemodus............ 20 Menyføring..................... 20 Retting av feilinntastinger......... 21 VoIP-telefoni via Gigaset.net... 22 Søking på abonnenter i Gigaset.nettelefonboken................... 22 Ring til en Gigaset.net-abonnent.... 24 Nettjenester (VoIP).......... 25 Innstillinger for alle anrop......... 25 Nettjenester (fastnett)....... 25 Stille inn for alle anrop............ 25 Funksjoner under en samtale....... 26 Funksjoner etter et anrop.......... 27 Bruk av telefonboken og anropslister................ 28 Telefonbok..................... 28 Repetisjonsliste.................. 30 Åpne lister med beskjedtasten...... 30 Kostnadsbevisst ringing...... 31 Vise samtalevarighet.............. 31 SMS (tekstmeldinger)........ 32 Skrive/sende SMS-melding......... 32 Motta SMS-meldinger............. 33 Stille inn SMS-senter.............. 34 SMS til hussentraler.............. 35 Slå SMS-funksjoner av/på.......... 35 SMS-feilsøking.................. 35 Bruke nettpostkasse......... 37 Fastsett nettpostkasse for hurtigvalg. 37 Se på melding fra nettpostkassen... 38 Bruke flere håndsett......... 38 Melde opp håndsett.............. 38 Avmelding av håndsett............ 39 Endre internnummeret til et håndsett 39 Endre navn på et håndsett......... 39 Søking etter håndsett («Paging»).... 40 Internt anrop.................... 40 Innstillinger for håndsettet... 42 Endre displayspråk............... 42 Still inn displayet................. 42 Automatisk svar slå av/på.......... 42 Endre talevolum................. 42 Endre ringetone................. 43 Varseltoner..................... 43 Bruk håndsettet som vekkerklokke... 44 Sett håndsettet tilbake i leveringstilstand................. 44 2

Innhold Innstille basen............... 44 Tilbakestilling av basen til fabrikkoppsett.................. 45 Slå repeateraktivering av/på........ 45 Stille inn standardforbindelse...... 45 Oppdatere basens maskinvare...... 46 Foreta VoIP-innstillinger....... 46 Bruke forbindelsesassistenten...... 46 Endre innstillinger uten forbindelsesassistenten........... 47 Stille inn telefonens IP-adresse i lokalnettverket (LAN)................. 48 Slå visning av VoIP-statuskoder av/på 49 Kalle opp basens MAC-adresse...... 49 Bruke basen på en hussentral.. 50 Endre signaleringsmetode......... 50 Stille inn flash-tid................ 50 Still inn pausetider............... 50 Koble midlertidig om til tonesignalering (MFV)......................... 50 Webkonfigurator............. 51 Konfigurere telefonen via PC....... 51 Koble sammen PC-en med webkonfiguratoren.............. 51 Oppmelding, angi språket til webkonfiguratoren........................ 51 Logge av....................... 52 Websidenes oppbygging.......... 53 Åpne websider.................. 54 Innstilling av telefonenmed webkonfiguratoren........................ 55 IP Configuration................. 55 Konfigurere telefonforbindelsen.... 56 Stille inn DTMF-signalering for VoIP.. 63 Definere lokal kommunikasjonsport for VoIP........................... 64 Fastsette oppringingsregler........ 64 Definer server for fastvareoppdateringer og start oppdatering............. 65 Automatisk versjonskontroll aktivering/ deaktivering.................... 66 Aktiver visning av VoIP-statusmeldinger på håndsettet................... 66 Kalle opp statusinformasjon om telefonen................... 67 Vedlegg................... 68 Symboler og skrivemåter som er benyttet........................ 68 Vedlikehold..................... 68 Kontakt med væske............... 68 Spørsmål og svar................. 68 Talekvalitet og infrastruktur........ 72 Be om service-info............... 73 Kundeservice.................... 73 Bruksområde.................... 73 Garanti........................ 74 Tekniske spesifikasjoner........... 75 Skrive og redigere tekst........... 76 Gigaset C450 IP gratis programvare 77 Tilbehør................... 84 Ordliste.................... 85 Stikkordregister............. 94 3

Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Advarsel: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk. Forklar innholdet for dine barn og fortell dem om faremomentene ved bruk av telefonen. $ Bruk bare den medfølgende adapteren. Adaptertypen er angitt på undersiden av basen. Bruk kun anbefalte oppladbare batterier av samme type (s. 75)! Andretyper oppladbare batterier, og batterier som ikke er oppladbare, kan medføre betydelig fare for helse- og personskader. Œ Sett inn de oppladbare batteriene med riktig poling, og bruk dem i samsvar med brukerveiledningen, (symboler finnes i batterirommet, s. 6). Virkemåten til medisinsk utstyr kan bli påvirket. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet du er (f.eks. et legekontor). Ikke hold håndsettet til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen. I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader. Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater. Ikke plasser basen i bad eller dusjrom. Håndsettet og basen er ikke sprutsikre (s. 68). Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. i et lakkeringsverksted). ƒ Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere. Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater. Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt. Merknad: Med innkoblet tastelås kan heller ikke nødnumre ringes opp! Det er ikke sikkert at alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land. 4

Gigaset C450 IP mer enn bare telefonering Gigaset C450 IP mer enn bare telefonering Telefonen gir deg mulighet til å telefonere via såvel fastnett som (prisgunstig) uten PC via Internett (VoIP). Telefonen kan enda mer en det: Bestem for hver oppringning med et tastetrykk om du vil ringe over fastnett eller Internett (s. 16). u Meld opp opptil seks håndsett til basen din. Med basen kan du ringe samtidig fra ett håndsett via fastnettet og med et annet via Internett. u Bruk Gigaset.net til VoIP-anrop. Koble telefonen din til strømforsyning og Internett og ring gratis via Gigaset Net uten å måtte foreta noen innstillinger (s. 22). u Konfigurer telefonen for VoIP uten PC. Telefonens forbindelsesassistent laster ned generelle data via Internett fra din VoIP-operatør, og hjelper deg ved innlegging av dine personlige data (brukerkonto). Slik kommer du enkelt i gang med VoIP (s. 9). u Foreta eventuelt ytterligere innstillinger for VoIP på PC-en. Telefonen har et webgrensesnitt (Webkonfigurator) som du får tilgang til via nettleseren på din PC(s. 51). u Legg inn et eget passord (system-pinkode) for å beskytte apparatet og webkonfiguratoren mot uautorisert tilgang (s. 44). u Du kan sende og motta SMS-meldinger via fastnettet (s. 32). u Du kan lagre opptil 100 telefonnumre i håndsettet (s. 28). u Programmer telefonens taster med viktige telefonnumre. Oppringing av nummeret skjer da med kun ett tastetrykk (s. 29). u Ha hendene fri under samtalen. Bruk handsfreefunksjonen på håndsettet (s. 18) eller ring komfortabelt med headset (dette er tilbehør og ikke inkludert i leveransen). u Hold telefonen oppdatert. Finn ut om fastvareoppdateringer på Internett og last disse ned til telefonen din (s. 46). u Du kan bruke håndsettet som vekkerklokke (s. 44). Med sitt beskyttede operativsystem gir Gigaset C450 IP økt sikkerhet mot virus fra Internett. God fornøyelse med din nye telefon! VoIP telefonering via Internett Med VoIP (Voice over Internet Protocol) ringer du ikke via den faste forbindelsen i telefonnettet, men samtalen overføres som datapakker på Internett. Med din telefon kan du utnytte alle fordeler ved VoIP: u Du kan telefonere prisgunstig og med høy talekvalitet med abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobilnettet. u Du får et personlig nummer fra din VoIP-operatør, som gjør deg tilgjengelig for samtaler via Internett, fastnettet og ethvert mobilnett. For å kunne bruke VoIP trenger du følgende: u Bredbånds Internett-forbindelse (f.eks. DSL) med flat debitering, eller volumdebitering u Internett-tilgang, dvs. du trenger en ruter som kobler telefonen din til Internett. En liste over anbefalte rutere finner du på Internett under: http://siemens.com/gigaset u Tilgang til tjenestene hos en VoIP-operatør. Åpne en konto hos en VoIP-operatør. 5

Første trinn Første trinn Polretningen er anvist i batterirommet. Pakkeinnhold Pakken inneholder: u en base Gigaset C450 IP u et håndsett Gigaset C45 u en strømadapter for basen u en bordlader inkl. strømadapter u en telefonkabel u en Ethernet-kabel (LAN-kabel) u to oppladbare batterier u et batterideksel u en belteklips u en kortfattet brukerveiledning Telefonen slår seg automatisk på. Du hører en bekreftelsestone. Lukk batteridekselet Plasser dekselet litt i underkant av åpningen og skyv det oppover til det smekker på plass. Ta håndsettet i bruk Sett inn batteriene Displayet er beskyttet med en folie. Vennligst fjern plastfolien! Merk: Bruk bare oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG og som er angitt på s. 75. Du må altså under ingen omstendigheter bruke vanlige (ikke-oppladbare) batterier eller andre batterityper, da dette kan skade personer og gjenstander. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen ødelegges eller at batteriene eksploderer. Det kan dessuten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet. Legg inn batteriene med riktig polretning (se illustrasjonen). Åpne batteridekselet Trykk nedenfor den øvre rundingen på batteridekselet og skyv det nedover. Koble til bordladeren På slutten av denne brukerveiledningen finner du en anvisning for tilkobling og evt. veggmontering av ladestasjonen. La håndsettet stå i laderen for lading av batteriene. Merknader: Håndsettet må kun settes i en lader som det er beregnet for. Hvis håndsettet er avslått pga. tomme batterier, vil det automatisk slås på når det settes i ladestasjonen. Ved spørsmål og problemer se s. 68. 6

Første trinn Første gangs opplading og utlading av batteriene Lading av batteriene vises øverst til høyre på displayet ved et blinkende batterisymbol e, V eller U. Under drift viser batterisymbolet batterienes ladetilstand (s. 1). Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriene først blir fulladet og deretter brukt til de er utladet. La derfor håndsettet stå uavbrutt i ladestasjonen, helt til batterisymbolet i displayet slutter å blinke (ca. 13 timer). Ta håndsettet ut av ladestasjonen, og ikke sett det tilbake før batteriene er helt utladet. Merknad: Etter den første lade- og utladeprosessen kan du sette håndsettet tilbake i basen etter hver samtale. Vennligst merk: u Gjenta alltid lade- og utladeprosessen når du har tatt batteriene ut av håndsettet og satt dem på plass igjen. u Under opplading kan batteriene bli varme. Dette er ikke farlig. u Av tekniske grunner reduseres batterienes ladekapasitet etter en tid. Merknad: Forklaringer til symboler og skrivemåter i denne brukerveiledningen finner du i tillegget, s. 68. Stille dato og klokkeslett Meny Innstillinger Dato/Tid ~ Angi dag, måned og år med 6sifre og trykk på OK. Med q kan du veksle mellom feltene. ~ Angi timer og minutter med 4 sifre (f.eks. 0 7 1 5 for klokken 7:15) og trykk OK. Med q kan du veksle mellom feltene. Dato og klokkeslett vises med håndsettet i hviletilstand s. 1. Oppmelding av håndsettet til basen Ved levering er håndsettet allerede oppmeldt til basen. På s. 38 finner du forklaring på hvordan du melder opp ytterligere håndsett til basen. Sette opp basen Basen og den innebygde laderen er beregnet for bruk i lukkede, tørre rom med en temperatur fra +5 C til +45 C. Plasser basen på et sentralt sted i boligen eller eller huset. Basen kan også henges på veggen. Vennligst merk: u Utsett aldri telefonen for følgende påvirkninger: varmekilder, direkte sollys, andre elektriske apparater. u Beskytt Gigaset mot væte, støv, aggressive væsker og damp. 7

Første trinn Tilkobling av basen For at du skal kunne telefonere via fastnettet og via VoIP, må basen kobles til fastnettet og til Internett, se Figur 1. 4 Internett LAN 1 1 3 2 Fastnett Figur 1Tilkobling av telefonen til fastnett og Internett 1 Tilkobling til Internett: Ruter med integrert modem, eller ruter og modem 2 Base Gigaset C450 IP 3 Håndsett Gigaset C45 4PC i LAN Utfør følgende trinn i angitt rekkefølge: 1. Koble basen til kontakten for fastnettet 2. Koble basen til strømnettet 3. Koble sammen basen og ruteren Koble basen til fastnettet og strømnettet Sett først inn telefonstøpselet og deretter strømadapteren, som vist nedenfor. 1 3 2 1 Telefonstøpsel med telefonkabel 2 Undersiden av basen 3 Strømadapter 230 V 8

Første trinn Vennligst merk: u Strømadapteren må alltid stå i. Telefonen virker ikke uten strømtilkobling. u Ved kjøp av telefonkabel i butikk må du sørge for at støpselet er korrekt belagt. Korrekt telefonstøpselbelegging 3 2 1 Nå kan du ringe med telefonen din via fastnettet, og du er tilgjengelig via ditt fastnett-telefonnummer. Koble sammen basen og ruteren For å koble til internett trenger du en ruter som er koblet til Internett via et modem (som evt. kan være integrert i ruteren). 2 1 4 5 6 1Profil av basen 2 Nettplugg (LAN) med nettkabel 3 Nettkontakt på ruteren Når kabelen mellom telefon og ruter er på plass, lyser basens oppmeldingstast på forsiden av basen. Du kan allerede nå opprette forbindelser innenfor Gigaset Net (s. 22). 3 1ledig 2ledig 3a 4b 5ledig 6ledig 3 Foreta innstillinger for VoIP-telefoni Du trenger tjenestene fra en VoIP-operatør som støtter VoIP-standarden SIP, for å kunne ringe via Internett (VoIP) til vilkårlige abonnenter på Internett, i fastnettet og i mobiltelefonnettet. Forutsetninger: Du har registrert deg hos en VoIP-operatør (f.eks. via din PC) og fått opprettet en konto. Operatøren må støtte SIP-protokollen for VoIP. For å kunne bruke VoIP må du dessuten foreta følgende innstillinger på din telefon. Alle nødvendige opplysninger får du hos din VoIP-operatør. u Ditt brukernavn hos VoIP-operatøren, dersom VoIP-operatøren krever dette u Din bruker-id u Ditt passord hos VoIP-operatøren u Generelle innstillinger for din VoIP-operatør Forbindelsesassistenten hjelper deg med innstillingene. Start forbindelsesassistenten Forutsetninger: Basen er koblet til strømnettet og til ruteren. Ruteren har forbindelse med Internett. Tips: Behold VoIP (IP) som standardforbindelse for din telefon (fabrikkoppsett, se s. 45) når oppkoblingsassistenten er avsluttet forsøker telefonen å opprette en forbindelse til serveren hos din VoIP-operatør. Hvis forbindelsen ikke kan opprettes pga. feil/ufullstendige data, vises meldinger (s. 11). Merknad: Telefonen er forhåndsinnstilt for dynamisk tildeling av IP-adresse. For at ruteren skal gjenkjenne telefonen, må dynamisk tildeling av IPadresser være aktivert også i ruteren, dvs. at ruterens DHCP-server er aktivert. På s. 48 kan du lese om hvordan du evt. kan tildele telefonen en fast IP-adresse. 9

Første trinn Hvis håndsettets batteri er tilstrekkelig ladet, blinker håndsettets beskjedtast (ca. 20 min. etter at du har satt håndsettet i laderen). Trykk på meldingstasten f. Du ser følgende visning: Starte oppkobl ingsveiviser for VoIP? Nei Ja Ja Trykk på displaytasten Jafor å starte forbindelsesassistenten. ~ Tast inn basens system-pin-kode (fabrikkinnstilling: 0000) og bekreft med OK. Hvis du trykker på Nei, fortsetter du som beskrevet under «Legge inn navn i Gigaset.net-telefonboken» på s. 10. Merknad: Forbindelsesassistenten starter også automatisk hvis du prøver å opprette en forbindelse via Internett før du har foretatt de nødvendige innstillingene. Du kan også når som helst starte forbindelsesassistenten via menyen (s. 46). Laste ned data fra din VoIP-operatør Telefonen etablerer en forbindelse til Siemens-serveren på Internett. Her finnes profiler med generelle konfigurasjonsdata for forskjellige VoIP-operatører, som kan lastes ned. Meldingen Velg land vises. Etter veksling i displayvisningen: q Velg land og trykk på OK. Velg operatør vises. Etter veksling i displayvisningen: q Velg VoIP-operatør og trykk på OK. De nødvendige dataene for din VoIP-operatør lastes ned og lagres i telefonen. Merknad: Dersom du ikke blir tilbudt nedlasting av VoIPoperatørdata, må du senere utføre de nødvendige innstillingene med webkonfiguratoren (s. 57). Trykk på displaytasten Tilbake. Du kan da utføre følgende trinn med forbindelsesassistenten (s. «Innlegging av VoIP-brukerinformasjon»). Innlegging av VoIP-brukerinformasjon Avhengig av VoIP-operatør vil du fortløpende bli spurt om følgende opplysninger: Brukernavn: Legg inn navnet, hvis operatøren forutsetter det, og trykk på OK. Godkjenningsnavn: Tast inn navn og trykk på OK. Godkjenningspassord: Tast inn passord og trykk på OK. Merknad: Pass på korrekt skriving av store og små bokstaver ved inntasting av VoIP-brukerinformasjon. Trykk evt. lenge på tasten # for å bytte mellom store/små bokstaver og tall. Legge inn navn i Gigaset.nettelefonboken Via Gigaset.net kan du telefonere gratis med andre Gigaset.net-brukere, uten å ha opprettet en konto hos en VoIP-operatør og uten å foreta ytterligere innstillinger. Gigaset.net-abonnenter finner du ved å søke på navn i Gigaset.net-telefonboken (s. 22). På håndsettets display vises følgende: Start assistent for Gigaset.net? Nei Ja 10

Første trinn Ja Trykk på displaytasten når du vil registrere deg i Gigaset.nettelefonboken. Hvis du trykker på Nei, fortsetter du som beskrevet under "Avslutte VoIP-innstillinger". Eget Gigaset.net -navn: Angi navnene du ønsker å legge inn i Gigaset-telefonboken og trykk på OK. Navnet får ha maksimalt 25 tegn. Forbindelse til Gigaset.net-serveren opprettes. Hvis det allerede finnes en oppføring med dette navnet, får du en tilsvarende melding med oppfordring om å angi et annet navn. Hvis en oppføring ble opprettet i Gigaset.net-telefonboken, blir meldingen «Navn lagt til i Gigaset.net!» vist kortvarig. Hvis oppføringen ikke kunne opprettes (f.eks. fordi telefonen ikke har forbindelse med Internett), vises en kort melding om dette, se s. 11. Du kan senere opprette oppføringen via Gigaset.net-telefonboken (s. 22). Avslutte VoIP-innstillinger Når du har angitt alle nødvendige opplysninger går håndsettet tilbake til hviletilstand. Hvis alle innstillinger er korrekte, og hvis telefonen kan etablere en forbindelse til VoIP-serveren, vises håndsettets interne navn: V INT 1 11.07.06 11:56 INT Meny Nå kan du ringe med telefonen din både via fastnettet og via Internett. Du er tilgjengelig for anrop via ditt nummer i fastnettet og via ditt VoIP-nummer. Merknad: For at du skal være tilgjengelig via Internett til enhver tid, bør ruteren være permanent tilkoblet Internett. Ingen forbindelse til Internett/VoIP-server Dersom forbindelsesassistenten er avsluttet og en av følgende meldinger vises i displayet i stedet for navnet, er det oppstått en feil, eller så har du har gitt ufullstendige opplysninger: Server ikke tilgjengelig! Telefonen har ikke forbindelse med Internett. Kontroller kablene mellom basen og ruteren (basens LED skal lyse) samt mellom ruteren og modemet/internetttilkoblingen. Kontroller om din telefon er koblet til LAN. Evt. var det ikke mulig dynamisk å tildele telefonen en IP-adresse eller: du har gitt telefonen en fast IP-adresse som allerede er tildelt en annen LAN-abonnent eller som ligger utenfor ruterens adresseområde. Finne IP-adressen via håndsettets meny: Meny Innstillinger Base Lokalt nettverk (angi system- PIN-koden) IPadresse Start webkonfiguratoren med IPadressen (s. 51). Dersom det ikke kan etableres noen forbindelse: Endre innstillingene på ruteren (aktiver DHCP-serveren) eller endre telefonens (faste) IP-adresse. 11

Første trinn SIP-registrering feilet! u Dine personlige data for påmelding hos din VoIP-operatør er evt. ikke fullstendige eller er lagt inn feil. Kontroller dine opplysninger vedrørende Brukernavn, Godkjenningsnavnog Godkjenningspassord. Vær spesielt påpasselig med å kontrollere skriving av store og små bokstaver. Åpne følgende meny på håndsettet: Meny Innstillinger Base Telefoni VoIP u VoIP-serverens adresse er ikke lagt inn, eller er lagt inn feil. Starte webkonfigurator. Åpne websiden Settings Telephony VoIP. Tilpass eventuelt serveradressen. Merknad: Dersom videresending er aktivert for porten som er oppført som SIP-Port (Standard 5060) og RTP-Port (Standard 5004), er det gunstig å koble ut DHCP og tilordne telefonen en fast IPadresse (ellers kan det hende du ikke hører motparten ved VoIP-anrop), se s. 48. Vær klar over at IP-adresse og subnettmaske er avhengig av adresseområdet til ruteren. I tillegg må du også legge inn standard-portal og DNS-Server via webkonfiguratoren (s. 55). Generelt skal ruterens IP-adresse legges inn her. Belteklips og headset Med belteklips og headset (tilbehør) kan du komfortabelt bære med deg telefonen i huset og i hagen. Fest belteklipsen På sidene av håndsettet, omtrent på høyde med displayet, er det spor for feste av belteklipsen. Trykk belteklipsen mot baksiden av håndsettet, slik at takkene på belteklipsen smekker på plass i sporene. «Tungen» på belteklipsen må være rettet mot batterirommet. Kontakt for headset Du kan bruke en headset-type med låseblikkontakt. Følgende modeller er blitt testet og anbefales derfor: HAMA Plantronics M40, MX100 og MX150. Vi kan ikke garantere talekvaliteten på andre modeller. Ytterligere meldinger og mulige tiltak finner du i avsnittet Spørsmål og svar på s. 68. 12

Menyoversikt Menyoversikt Telefonmeny Du har to muligheter til å velge en funksjon: Ved hjelp av tallkombinasjoner («Shortcut») Når du skal åpne hovedmenyen trykker du, med telefonen i hvilemodus, på Meny. Tast inn tallkombinasjonen som står foran funksjonen i menyoversikten. Eksempel: Meny 422 for «Innstille språk for håndsettet». Bla i menyene Når du skal åpne hovedmenyen trykker du, med telefonen i hvilemodus, på Meny. Bla med styretasten s frem til en funksjon og trykk på OK. 1 SMS 1-1 Skriv tekstmelding s. 32 1-2 Innkommende 00+00 1-3 Kladd 1-6 Innstillinger 1-6-1 Servicesentre 1-6-1-1 Servicesenter 1 s. 34 [til] 1-6-1-4 Servicesenter 4 1-6-2 Statusrapport 2 Vekkerklokke s. 44 2-1 Aktivering 2-2 Vekketid 3 Lydinnstillinger 3-1 Ringetonevolum s. 43 3-2 Ringemelodi 3-2-1 For eksterne anrop s. 43 3-2-2 For interne anrop 3-2-3 Vekkerklokke 3-3 Servicetoner s. 43 3-4 Batteritone 3-4-1 Av s. 44 3-4-2 På 3-4-3 Under samtale 13

Menyoversikt 4 Innstillinger 4-1 Dato/Tid s. 7 4-2 Håndsett 4-2-1 Display 4-2-1-1 Skjermsparer s. 42 4-2-1-2 Fargeskjema 4-2-1-3 Kontrast 4-2-1-4 Belysning 4-2-2 Språk s. 42 4-2-3 Automatisk svar s. 42 4-2-4 Opp/avmelding av håndsett s. 38 4-2-5 Reset håndsett s. 44 4-3 Base 4-3-2 Ventemusikk 4-3-3 System-PIN 4-3-4 Tilbakestill base 4-3-5 Spesialfunksjoner 4-3-5-1 Repeatermodus s. 45 4-3-6 Lokalt nettverk 4-3-6-1 Dynamisk IP-adresse 4-3-6-2 IPadresse 4-3-6-3 Subnetmaske 4-3-6-4 DNSserver 4-3-6-5 Standard gateway 4-3-7 Telefoni Untermenü se s. 15 4-3-8 Oppdater programvare s. 46 5 Telefonsvarer s. 37 5-1 Hurtigvalg 1 5-1-1 Nettpostkasse 6 Nettfunksjoner * 6-1 VoIP 6-1-6 For alle anrop 6-1-6-1 Viderekobling s. 25 6-2 Telefon 6-2-6 For alle anrop 6-2-6-1 Viderekobling s. 25 6-2-6-3 Samtale venter s. 26 6-2-7 Tilbakering av s. 27 * Merknad: Nettjenestene vises først etter at du har meldt håndsettet av og på igjen etter en fastvareoppdatering 14

Menyoversikt Undermeny «Innstillinger Base Telefoni» 4-3-7 4-3-7 Telefoni 4-3-7-1 Standardforbindelse 4-3-7-1-1 IP s. 45 Webkonfigurator-meny 4-3-7-1-2 Fastnett 4-3-7-2 Oppkoblingsveiviser s. 46 4-3-7-6 Telefon 4-3-7-6-1 Signaliseringsmetode s. 50 4-3-7-6-2 Flash-tider s. 50 4-3-7-7 VoIP 4-3-7-7-1 Håndsettstatus 4-3-7-7-2 Velg VoIPleverandør 4-3-7-7-3 Brukernavn 4-3-7-7-4 Godkjenningsnavn 4-3-7-7-5 Godkjenningsp assord Merknad: Etter en fastvareoppdatering vises "VoIP" i stedet for "Connections" på Gigaset C450IP-baser som ble ferdig før juni 2006. Home s. 51 Settings Status IP Configuration s. 55 Telephony Connections s. 57 Dialing Plans s. 64 Advanced Settings s. 63 Miscellaneous s. 65, s. 66 Device s. 66 15

Telefonering via VoIP og fastnett Telefonering via VoIP og fastnett Ringe eksternt Eksterne anrop er anrop via det offentlige telefonnettet (fastnett) eller via Internett (VoIP). Ved oppringing bestemmer du hvilken forbindelsestype du ønsker å bruke. Ved oppringing velger du med svartasten c hvilken forbindelsestype (fastnett eller VoIP) du ønsker å benytte. I tillegg har telefonen en av forbindelsestypene som standard. I fabrikkoppsettet er dette VoIP (hvordan innstillingen evt. endres: se s. 45). Angi nummeret/ip-adressen via tastaturet. Trykk kort på svartasten c hvis du ønsker å ringe via standardforbindelsen. Trykk lenge på svartasten c hvis du ønsker å ringe via den andre forbindelsestypen. Eller: Trykk lenge på svartasten c hvis du ønsker å ringe via den andre forbindelsestypen (den som ikke er standard). Merknad: Hvis minst to håndsett er oppmeldt til basen, kan du ringe via fastnettet med det ene håndsettet og samtidig ringe via Internett (VoIP) med det andre. Hvis du bruker et annet GAP-kompatibelt håndsett enn Gigaset C45, etableres alle forbindelser via standardforbindelsen, selv om du trykker svartasten c lenge. Tilføy en stjerne (*) på slutten av nummeret hvis du vil ringe via ikke-standardforbindelsen. Hvis du ringer via VoIP til fastnettet, må du evt. også legge inn retningsnummeret (avhengig av VoIP-operatør). For å unngå dette kan du legge inn retningsnummeret i konfigurasjonen av basen (vha. webkonfigurator): se s. 64). Retningsnummeret velges da automatisk ved lokalsamtaler. Avbryte oppringing Med avslutningstasten a kan du avbryte oppringing. Taste inn en IPadresse Når du ringer via VoIP, kan du angi en IPadresse i stedet for et telefonnummer. P Trykk på stjernetasten for å skille tallblokkene i IP-adressen fra hverandre (f.eks. 149*246*122*28). # Trykk evt. på firkanttasten for å tilføye samtalepartnerens SIP-portnummer til IP-adressen (f.eks. 149*246*122*28#5060). Merknader: Oppringing med telefonboken (s. 28) eller repetisjonslisten (s. 30) sparer deg for gjentatt inntasting av telefonnumre. For kortvalg kan et nummer fra telefonboken kopieres til en tast (s. 29). Du kan endre eller komplettere et telefonnummer som du har valgt via kortvalg eller fra telefonboken. 16

Telefonering via VoIP og fastnett Avslutte samtale a Trykk på avslutningstasten. Besvare anrop Et inngående anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i displayet og blinkende handsfreetast d. Du har følgende muligheter for å ta imot samtalen: Trykk på svartasten c. Trykk på høyttalertasten d. Hvis håndsettet står i bordladeren og funksjonen Automatisk svar er slått på (s. 42), besvarer håndsettet anropet automatisk når du tar det ut av bordladeren. Hvis du blir forstyrret av ringetonen, trykker du på Meny Ring av. Anropet kan besvares så lenge det vises i displayet. Nummeroverføring Ved et anrop via Internett vises anroperens nummer i displayet, eller det navnet som anroperen har fastlagt. Ved et anrop fra fastnettet vises nummeret til anroperen i displayet så lenge følgende forutsetninger er oppfylt: u Nettoperatøren din støtter CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification) Nummeret til anroperen blir overført CLIP (Calling Line Identification Presentation): nummeret til anroperen blir vist u Du har bestilt CLIP hos fastnettoperatøren. u Anroperen har bestilt CLI hos nettoperatøren. Hvis telefonnummeret overføres, og anroperens nummer er lagret i telefonboken, vises navnet fra telefonboken. Anropsvisning Gjennom ringesymbolet i displayet kan du skjelne mellom anrop til ditt nummer i fastnettet eller til ditt VoIP-nummer. Anrop til ditt nummer i fastnettet 1 1234567890 2 Meny 1Ringesymbol 2 Anroperens nummer eller navn Anrop til ditt VoIP-nummer W 1 1234567890 2 Meny 1Ringesymbol 2 Anroperens nummer eller navn Visning ved undertrykking av nummeroverføring Ved anrop fra fastnettet kan anroperen undertrykke nummeroverføring eller ikke bestille tjenesten. Nummeret blir i tilfelle ikke vist. I stedet for nummeret vises: u Eksternt anrop, hvis et telefonnummer ikke ble overført. u Anonymt anrop, hvis anroperen undertrykker nummeroverføring. u Ukjent anrop, hvis anroperen ikke har bestilt nummeroverføring. 17

Telefonering via VoIP og fastnett Handsfree Med handsfreefunksjonen innkoblet skal håndsettet ikke holdes opp mot øret, men f.eks.legges på et bord foran deg. Slik kan også andre delta i telefonsamtalen. Koble handsfreefunksjonen inn/ut Koble inn under oppringing ~d Tast inn nummeret og trykk handsfree-tasten kort/lenge, for å velge forbindelsestype (s. 16). Hvis du har tilhørere, bør du informere samtalepartneren din om dette. Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus d Trykk på handsfreetasten. Under en samtale slår du handsfreemodus av og på. Hvis du under en samtale vil plassere håndsettet i ladestasjonen: Hold handsfreetasten d inne når du setter apparatet i ladestasjonen. Hvis handsfreetasten d ikke lyser, trykker du tasten en gang til. Hvordan lydstyrken justeres, se s. 42. Gjøre håndsettet stumt Ringe et nødanropsnummer Du kan konfigurere inntil 5 telefonnumre på telefonen din. Ved fabrikkinnstillingen er telefonen din innstilt slik at disse nødnumrene automatisk ringes opp via fastnettet, uavhengig av om du trykker svartasten c kort eller lenge. Denne funksjonen kan du deaktivere via web-konfiguratoren (Dialing Plans, s. 65), f.eks. når du bruker telefonen uten fastnett. Spør likevel på forhånd din VoIP-operatør om han støtter nødnumre. ~c Tast inn nødanropsnummeret, og trykk på svartasten. I fabrikkoppsettet er det allerede lagt inn nødnumre i telefonen. Ved hjelp av webkonfiguratoren kan du vise disse numrene, legge inn flere nødnumre eller endre eller slette nødnumre (s. 64). Vennligst merk: Hvis du har deaktivert funksjonen Emergency calls always via fixed line via webkonfiguratoren, og i tillegg har stilt inn et automatisk retningsnummer for VoIP anrop (s. 64) blir retningsnummeret også satt foran nødnumre når disse ringes opp via VoIP. Nødnumre kan ikke ringes ved innkoblet tastelås. Før oppringing trykker du lenge på firkanttasten # for å slå av tastelåsen. Under en ekstern samtale kan du slå av håndsettets mikrofon. Samtalepartneren hører da en ventemelodi. Gjøre håndsettet stumt INT Trykk på displaytasten. Slå lyden på igjen Tilbake Trykk på displaytasten. 18

Betjening av håndsettet Betjening av håndsettet Slå håndsett av eller på a Trykk på avslutningstasten lenge. Du hører bekreftelsestonen. Slå tastelås av/på # Firkanttast, langt trykk. Du hører bekreftelsestonen. Når tastelåsen er innkoblet, vises symbolet Ø i displayet. Ved et innkommende anrop kobler tastelåsen seg ut og deretter inn igjen. I håndsettets hviletilstand s Åpne telefonboken. t Stille inn ringetonelydstyrken på håndsettet (s. 43). I lister og menyer t / s Bla opp- eller nedover linje for linje. I et inntastingsfelt t / s Flytt skrivemarkøren til venstre eller høyre. Under en ekstern samtale s t Åpne telefonboken. Endre høyttalervolum for telefonrør- eller handsfreemodus. Merknad: Hvis du trykker på en tast ved innkoblet tastelås, vises en merknadstekst i displayet. Trykk firkanttasten # lenge for å slå av tastelåsen. Styretast INT Meny 1 1 Styretast I denne brukerveiledningen er den siden av styretasten som du må trykke på i den aktuelle betjeningssituasjonen, markert i svart (øverst, nederst). Eksempel: t for «Trykk øverst på styretasten». Styretasten har forskjellige funksjoner: 19

Betjening av håndsettet Displaytaster De aktuelle displayfunksjonene vises invertert på nederste displaylinje. Displaytastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen. Eksempel: 1 Aktuelle funksjoner på displaytastene 2Displaytaster De viktigste displaysymboler: Tilbake Ett menynivå tilbake eller avbryte prosessen. INT Ringe internt (s. 40). Meny Åpne hovedmenyen eller en situasjonsavhengig meny. OK Bekreft merket valg. INT Meny Slettetast: slett inntasting tegn for tegn fra høyre mot venstre. Tilbake til hvilemodus Fra et vilkårlig sted i menyen går du tilbake til hvilemodus på denne måten: Trykk på avsluttningstastena lenge. Eller: Ikke trykk på noen tast: etter 2 min. går displayet automatisk i hvilemodus. Endringer som du ikke har bekreftet eller lagret gjennom trykk på OK blir forkastet. Eksempel på display i hvilemodus: s. 1. 1 2 Menyføring Telefonens funksjoner tilbys via en meny som består av flere nivåer. Hovedmeny (første menynivå) For å åpne hovedmenyen trykker du i håndsettets hvilemodus på Meny. Bruke en funksjon Bla med styretasten q fram til en funksjon og trykk på OK. Eller: Tast inn sifferet som står foran funksjonen i menyoversikten (s. 13). Den tilhørende undermenyen (det neste menynivået) åpnes. Undermenyer Undermenyenes funksjoner vises i form av lister. Kalle opp en funksjon: Bla med styretasten q fram til en funksjon og trykk på OK. Eller: Tast inn sifferkombinasjonen som står foran funksjonen i menyoversikten (s. 13). Et kort trykk på avslutningstasten a bringer deg tilbake til forrige menynivå eller evt. avbryter prosessen. 20

Betjening av håndsettet Retting av feilinntastinger u Naviger deg frem til feilinntastingen vha. styretasten, dersom û vises. u Slett tegnet til venstre for skrivemarkøren med. u Tilføy nytt tegn til venstre for skrivemarkøren. u Ved inntasting av klokkeslett og dato osv. overskrives blinkende tegn. Forklaringer til symboler og skrivemåter i denne brukerveiledningen finner du i tillegget, s. 68. 21

VoIP-telefoni via Gigaset.net VoIP-telefoni via Gigaset.net Via Gigaset.net kan du telefonere direkte og gratis over Internett med andre Gigaset.net-brukere, uten å ha opprettet en konto hos en VoIP-operatør og uten å foreta ytterligere innstillinger. Du trenger bare å koble telefonen til strømforsyningen og Internett-tilkoblingen og evt. å registrere deg med et selvvalgt navn i Gigaset.net-online-telefonboken (s. 10/s. 24) Gigaset Net er en VoIP-service fra Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, som alle brukere av Gigaset VoIP-apparater kan benytte. Du kan telefonere gratis med andre abonnenter på Gigaset.net, dvs det kommer ingen telefonkostnader i tillegg til Internett-abonnementet. Forbindelser til/fra andre nett er ikke mulig. Alle Gigaset VoIP-apparater har allerede i fabrikkoppsettet fått tildelt et eget Gigaset.net-telefonnummer (s. 73). Alle anmeldte abonnenter finnes i Gigaset.net-telefonboken, som du kan gå til. Ansvarsfraskrivelse Gigaset.net er en frivillig tjeneste fra Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG uten garanti eller ansvar for Internett-tilgang. Denne tjenesten kan når som helst bli avsluttet etter en varslingsfrist på tre måneder. Merknad: Hvis du ikke bruker Gigaset.net-forbindelsen på seks uker, blir den automatisk deaktivert. Du kan ikke motta anrop via Gigaset.net. Forbindelsen aktiveres på nytt: når du starter et søk i Gigaset.net-telefonboken eller når du ringer via Gigaset.net (et nummer med 9 til slutt) eller når forbindelsen aktiveres via webkonfiguratoren (s. 63) Søking på abonnenter i Gigaset.net-telefonboken Håndsettet er i hviletilstand. VoIPforbindelsen er gratis. Åpne telefonboken med tasten s. Velg oppføringen <Gigaset.net> og trykk på svartasten c. Merknader: Anrop til Gigaset.net-telefonboken er alltid gratis. Dersom du skulle slette oppføringen <Gigaset.net> i telefonboken til håndsettet, ringer du til 1188#9 (telefonnummeret til Gigaset.net-telefonboken) og trykker på svartasten c. Eller du kan opprette en ny oppføring i telefonboken med dette nummeret. Når forbindelsen er opprettet, blir du oppfordret til å angi et navn du vil søke etter. Kallenavn: Meny Start søk Skriv inn et navn eller en del av et navn (maks. 25 tegn). Trykk på displaytasten. Velg og trykk på OK. Hvis søket er vellykket, vises en treffliste med alle navnene som begynner med de angitte tegnene/bokstavene. Eksempel: 2/50 Strand, Anne Mette anita Vis U Meny 1. 2/50: Løpende nummer / antall treff 2. Oppføringens navn, hele navnet vises eventuelt over flere linjer. Med q kan du bla i trefflisten. Hvis det ikke ble funnet noen samsvarende oppføringer, vises en melding om dette. Du har følgende muligheter: Trykk på displaytasten Ny hvis du vil starte et nytt søk. 1 2 22

VoIP-telefoni via Gigaset.net Eller: Trykk på displaytasten Endre hvis du vil endre søkekriteriene. Navnet som ble angitt tidligere, kopieres og kan endres. Hvis det finnes for mange samsvarende oppføringer i Gigaset.net-telefonboken, vises meldingen For mange oppføringer funnet! i stedet for trefflisten. Trykk på displaytasten Endre hvis du vil starte et detaljert søk. Navnet som ble angitt tidligere, kopieres og kan endres. Ring opp abonnenten q Velg abonnenten fra trefflisten. c Trykk på svartasten. Vis nummeret til abonnenten q Velg abonnenten fra trefflisten. Vis Trykk på displaytasten. Gigaset.net-nummeret og navnet på abonnenten vises fullstendig, eventuelt over flere linjer. Merknader: Forbindelser til Gigaset.net blir alltid opprettet via VoIP. Uavhengig av hvilken standardforbindelse som er innstilt i telefonen din. Langt eller kort trykk på c eller en «*» på slutten av nummeret har ingen virkning. Du kan åpne Gigaset.net-telefonboken og opprette forbindelse selv om du ikke er oppført i Gigaset.net-telefonboken. Bruk av andre funksjoner Forutsetning: Trefferlisten vises. q (Velg oppføring) Meny Med q kan du velge følgende funksjoner: Kopier til telefonbok Overføring av nummer til telefonboken i håndsettet. Nummer og navn (evt. forkortet, maks. 16 tegn) blir overført til telefonboken. Endre og lagre evt. oppføringen (s. 28). Trefflisten vises. Nytt søk Starte et søk med et nytt navn (s. 22). Endre søk Hvis du bruker et detaljert søk, vil du avgrense antallsøkeresultater for søket. Navnet som ble brukt i det forrige søket, kopieres og kan endres. Egen informasjon Se «Endring og sletting av egen oppføring» Merknad: Når du ringer til et nummer fra telefonboken i håndsettet, blir forbindelsen automatisk opprettet via VoIP. 23