Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transkript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt Gigaset C38H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset

4 Kort oversikt over håndsettet 16 Ð V :15 Þ Meny Kort oversikt over håndsettet 1 Display i hviletilstand (eksempel). 2 Batterienes ladetilstand ( s. 9). 3 Displaytaster ( s. 15). 4 Beskjedtast ( s. 23). Tilgang til anrops- og beskjedlister: Blinker: ny beskjed eller nytt anrop. 5 På/av/avslutt-tast. Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå tilbake (kort trykk), tilbake til hviletilstand (langt trykk), håndsett på/av (langt trykk i hviletilstand). 6 Firkanttast. Tastelås på/av (langt trykk i hviletilstand). Bytt mellom store/små bokstaver og tall. 7 Interntast. Internt anrop ( s. 21). 8 Mikrofon. 9 R-tast. - Tilbakeringing (flash). - Angi signaleringspause (langt trykk). 10 Stjernetast. Ringetoner på/av (langt trykk). For eksisterende forbindelse: bytte mellom pulssignalering/tonesignalering (kort trykk). 11 Tast 1. Åpne telefonsvarer (baseavhengig)/nettpostkasse (langt trykk). 12 Kontakt for headset ( s. 13). 13 Svartast. Besvar samtale, åpne repetisjonslisten (kort trykk), start oppringing (trykk lenge). 14 Handsfreetast. Veksling mellom telefonrør- og handsfreemodus; Lyser: handsfreemodus innkoblet; Blinker: innkommende anrop. 15 Styretast ( s. 15). 16 Mottaksstyrke ( s. 9). 1

5 Innhold Innhold Kort oversikt over håndsettet Sikkerhetsanvisninger Første skritt Kontroller pakningsinnholdet Stille opp laderen Koble til laderen Ta håndsettet i bruk Koble til headset Individuelle innstillinger Betjene telefonen Styretast Displaytaster Taster i tastefeltet Korrigering av feilinntastinger Menyføring Slå håndsettet på/av Slå tastelås på/av Fremstilling av betjeningstrinn i brukerveiledningen Menyoversikt Telefonering Ringe eksternt Avslutte samtalen Besvare anrop Handsfree Slå av mikrofonen Internt anrop Bruk av telefonboken og andre lister Telefonbok Repetisjonsliste Åpne lister med beskjedtasten DECT-sparemodus Stille vekkerklokken Innstilling av håndsettet Endre dato og klokkeslett Endre menyspråk Innstilling av displayet Slå automatisk anropssvar på/av Endre talevolum Endre ringetoner Henvisningstoner Tilbakestilling av håndsettet til fabrikkoppsett

6 Innhold Kundeservice Spørsmål og svar Bruksområde Garanti Miljø Tillegg Vedlikehold Kontakt med væsker Tekniske data Skrive og redigere tekst Tilbehør Veggmontering av laderen Stikkordregister

7 Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger Merk Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk. Forklar innholdet for dine barn og gjør dem oppmerksom på farene ved bruk av telefonen. $ Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Adaptertypen er angitt på baksiden av laderen. Bruk kun anbefalte, oppladbare batterier ( s. 30). Du må altså under ingen omstendigheter bruke andre batterityper eller vanlige (ikke-oppladbare) batterier, da dette kan skade personer og gjenstander. Funksjonen til medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene på stedet der du er (f.eks. et legekontor). Ikke hold håndsettets bakside til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen. I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader. Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater. Ikke plasser laderen i bad eller dusjrom. Laderen er ikke sprutsikker ( s. 30). Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser, f.eks. på lakkeringsverksted. ƒ Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere. Merknad Ikke alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land. 4

8 Første skritt Første skritt Kontroller pakningsinnholdet et håndsett Gigaset C38H, 2en lader 3en strømadapter 4to batterier 5et batterideksel 6et belteklips 7en brukerveiledning Stille opp laderen Laderen er beregnet på bruk i lukkede, tørre rom med temperaturer på mellom +5 C og +45 C. Plasser laderen på et sentralt sted i leiligheten eller huset, på et vannrett, sklisikkert underlag. Merknader Vær oppmerksom på basens rekkevidde. I fritt lende er rekkevidden inntil 300 m, innenhus inntil 50 m. Rekkevidden reduseres hvis Sparemodus ( s. 23) er slått på. Vanligvis etterlater apparatføttene ingen spor på underlaget. Med hensyn til mangfoldet av lakk og politur som brukes på møbler, kan det allikevel ikke utelukkes at det kan oppstå merker på underlaget. 5

9 Første skritt Koble til laderen Du finner informasjon om hvordan du monterer laderen på veggen på s. 32. Merk: u Utsett aldri telefonen for påvirkning fra varmekilder, direkte sollys eller andre elektriske apparater. u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktighet, støv, skadelige væsker og damp. 2 1 Koble til den flate pluggen på strømadapteren 1. Sett strømadapteren i stikkontakten 2. 2 Hvis du skal koble pluggen fra laderen igjen, må du trykke på låseknappen 1 og trekke ut pluggen

10 Ta håndsettet i bruk Første skritt Displayet er beskyttet med en folie. Vennligst fjern plastfolien! Sette inn batterier og lukk batteridekselet Merk Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens ( s. 30). Du må altså under ingen omstendigheter bruke vanlige (ikke-oppladbare) batterier, da dette kan skade personer og gjenstander. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen eller batteriet ødelegges, eller at batteriet eksploderer. Det kan dessuten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet. Sett inn batteriene i riktig retning. Polariteten (+/-) er angitt i batterirommet. a b Sett først inn øvre del av batteridekselet a. Trykk deretter på dekselet b til det smekker på plass. Hvis du skal åpne batteridekslet igjen, f.eks. for å bytte batterier, tar du tak i fordypningen under dekselet og drar det oppover. 7

11 Første skritt Sette på belteklipsen På siden av håndsettet er det spor for feste av belteklips. Trykk belteklipsen mot baksiden av håndsettet slik at takkene på belteklipsen smekker på plass i sporene. Melde opp håndsett på basen Før du kan bruke telefonen, må du melde opp håndsettet på basen. Oppmeldingsprosedyren avhenger av basen. Melde opp håndsett C38H automatisk på basen Gigaset C380/C385 V Plasser hånd settet i basen Meny Håndsett registrerer ë Sett håndsettet i basen med displayet oppover. Håndsettet meldes opp automatisk. Oppmeldingen kan ta inntil 5 minutter. Ta ikke håndsettet ut av basen i løpet av denne tiden. Merknader u Et tastetrykk vil avbryte den automatiske oppmeldingen. u Hvis den automatiske oppmeldingen ikke fungerer, må du melde opp håndsettet manuelt. Melde opp håndsett C38H manuelt Manuell oppmelding må innledes på håndsettet og på basen. På håndsettet: Meny Innstillinger Håndsett Registrer håndsett (Hvis du ikke er fortrolig med denne fremstillingen av betjeningstrinnene, er det lurt å lese s. 18.) 8

12 Første skritt ~ Tast inn basens system-pin (fabrikkoppsett: 0000) og trykk på OK. Håndsett registrerer ë Oppmeldingsdisplayet vises. På basen: Trykk lenge (ca. 3 sek.) på oppmeldings-/pagingtasten på basen innen ett minutt. Etter vellykket automatisk eller manuell oppmelding vises: Ð Þ V Meny u mottaksstyrken på radioforbindelsen mellom base og håndsett: god til dårlig: Ð i Ñ Ò intet mottak: blinker u batterienes ladetilstand: = e V U (tomt til fullt) = blinker: nesten tomme batterier e V U blinker: lader Håndsettet får det laveste internnummeret (1-4) som er ledig. Hvis mer enn ett håndsett er oppmeldt på basen, vises det interne nummeret i displayet, f.eks. INT 2. Hvis internnumrene 1-4 allerede er tilordnet andre apparater, overskrives nummer 4. La håndsettet stå i basen/laderen for å lade opp batteriene. Merknad Håndsettet må kun settes i den tilhørende basen eller laderen. Ved spørsmål og problemer s

13 Første skritt Første gangs lading og utlading av batteriene Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriene har vært helt ladet og utladet igjen. La håndsettet stå elleve timer i basen eller laderen. 11 h Ta deretter håndsettet ut av basen eller laderen, og sett det først tilbake igjen når batteriene er helt utladet. Merknad u Etter den første ladingen og utladingen kan du sette håndsettet tilbake i basen eller laderen etter hver samtale. u Gjenta oppladings-/utladingsprosedyren hver gang batteriene er tatt ut og satt inn igjen i håndsettet. u Under opplading kan batteriene bli varme. Dette er ufarlig. u Av tekniske årsaker reduseres batterienes ladekapasitet etter en tid. Stille inn dato og klokkeslett Du må stille inn dato og klokkeslett, f.eks. for å få riktig klokkeslett for innkommende anrop, og for å kunne bruke vekkerklokken. 10

14 Første skritt Þ Meny Trykk på tasten nedenfor displayvisningen Meny for å åpne hovedmenyen. Trykk nede på styretasten... Innstillinger Ç U OK... til menypunktet Innstillinger vises i displayet. Trykk på tasten nedenfor displayvisningen OK for å bekrefte valget. Dato/Tid Ç U OK I displayet vises menypunktet Dato/ Tid. Trykk på tasten nedenfor displayvisningen OK for å åpne inntastingsfeltet. 11

15 Første skritt Dato: [ ] Ç T OK Den aktive linjen er markert med [...]. Tast inn dag, måned og år med 8 sifre via tastaturet, f.eks. Q Q2QQNfor den Hvis du vil korrigere en inntasting, trykker du oppe eller nede på styretasten for å bytte mellom feltene. Ç T OK Trykk på tasten nedenfor displayvisningen OK for å bekrefte inntastingen. Tid: [07:15] Ç T OK Tast inn timer og minutter med 4 sifre via tastaturet, f.eks. QM5 for kl. 07:15. Bytt eventuelt mellom feltene med styretasten. Trykk på tasten nedenfor displayvisningen OK for å bekrefte inntastingen. Lagret I displayet vises Lagret. Du hører en bekreftelsestone. Trykk lenge på avslutt-tasten a for å gå tilbake til hviletilstand. 12

16 Første skritt Display i hviletilstand Når telefonen er oppmeldt og tiden er innstilt, viser displayet følgende i hviletilstand (eksempel) Telefonen er nå klar til bruk! Ð V :15 Þ Meny Hinweis Symbolet for rekkevidden vises i hviletilstand bare hvis Sparemodus+ vises (baseavhengig, se telefonens brukerveiledning). Koble til headset Du kan koble til headset (med 2,5 mm kontakt) som for eksempel HAMA, Plantronics M40, MX100 og MX150. Du finner en liste over kompatible headset på Internett under: 13

17 Første skritt Individuelle innstillinger Etter at du har tatt ditt nye Gigaset i bruk, ønsker du sikkert å tilpasse det etter dine individuelle behov. Bruk den følgende veiviseren for å finne raskt frem til de viktigste temaene. Hvis du ikke er vant til å bruke menystyrte apparater som f.eks. andre Gigasettelefoner, bør du først lese avsnittet «Betjene telefonen» s. 15. Informasjon om finner du her. Stille inn ringetonemelodi og -volum s. 25 Stille inn telefonrørvolum s. 25 Sparemodus / Sparemodus+ stille inn s. 23 Overføre telefonbokoppføringer fra eksisterende Gigaset-håndsett til nytt håndsett g g g g s. 22 Hvis det oppstår spørsmål ved bruk av telefonen, kan du lese gjennom tips om feilbehandling ( s. 27) eller ta kontakt med vår kundeservice ( s. 27). 14

18 Betjene telefonen Betjene telefonen Styretast I det følgende er den siden på styretasten markert som du må trykke på i den enkelte betjeningssituasjonen, f.eks. t for «trykk oppe på styretasten». Styretasten har forskjellige funksjoner: I håndsettets hviletilstand s Åpne telefonboken. t Åpne menyen for innstilling av samtalevolum( s. 25), ringetoner ( s. 25) og henvisningstoner ( s. 26) på håndsettet. I hovedmenyen, undermenyer og lister t / s blar du oppover/nedover linje for linje. I inntastingsfelter Med styretasten beveger du markøren mot venstre t eller høyre s. I løpet av en ekstern samtale s t Displaytaster Åpne telefonboken. Endre høyttalervolum for telefonrør- eller handsfreemodus. Displaytastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen. Eksempel: Ç U OK Displaytastens aktuelle funksjon vises på nederste linje i displayet. Displaytaster Viktige displaytaster: Meny Åpner en situasjonsavhengig meny. OK Bekrefter valg. W Slettetast: Slett tegn fra høyre mot venstre. Ç Ett menynivå tilbake eller avbryt prosessen. Þ Åpner repetisjonslisten. 15

19 Betjene telefonen Taster i tastefeltet c / Q / * osv. Trykk på avbildet tast på håndsettet. ~ Tast inn tall eller bokstaver. Korrigering av feilinntastinger Menyføring Feilaktige tegn i teksten retter du ved å navigere til feilinntastingen med styretasten. Du kan: u slette tegnet til venstre for markøren med X u sette inn tegn til venstre for markøren u overskrive blinkende tegn for klokkeslett/dato og lignende. Telefonens funksjoner tilbys via en meny som består av flere nivåer. Hovedmeny (første menynivå) Trykk på Meny når håndsettet er i hviletilstand for å åpne hovedmenyen. Hovedmenyfunksjonene vises i displayet som en liste med navn og symbol. Du får tilgang til en funksjon ved å åpne den tilhørende undermenyen (neste menynivå): Bla deg frem til funksjonen med styretasten q. Trykk på displaytasten OK. Undermenyer Undermenyenes funksjoner vises i form av lister. Kall opp en funksjon: Bla deg frem til funksjonen med styretasten q og trykk på OK. Eller: Tast inn den aktuelle tallkombinasjonen ( s. 19). Hvis du trykker én gang kort på avslutt-tasten a, kommer du tilbake til forrige menynivå eller avbryter prosessen. Tilbake til hviletilstand Fra et vilkårlig sted på menyen går du tilbake til hviletilstand på denne måten: Langt trykk på avslutt-tasten a. Eller: Ikke trykk på noen tast: Etter 2 min. skifter displayet automatisk tilbake i hviletilstand. Innstillinger som ikke er blitt bekreftet med displaytasten OK, blir forkastet. Et eksempel på displayet i hviletilstand er vist på s

20 Betjene telefonen Slå håndsettet på/av a Slå av håndsettet med et langt trykk på avslutt-tasten når håndsettet er i hviletilstand (bekreftelsestone). Slå håndsettet på igjen med et nytt, langt trykk på avslutt-tasten. Slå tastelås på/av Tastelåsen hindrer utilsiktet betjening av telefonen. # Langt trykk på firkanttasten for å slå på eller av tastelåsen. Du hører en bekreftelsestone. Hvis tastelåsen er slått på, vises symbolet Ø i displayet, og en merknad vises hvis en tast trykkes. Tastelåsen slås av automatisk ved innkommende anrop. Når samtalen er slutt, blir tastelåsen aktivert igjen. 17

21 Betjene telefonen Fremstilling av betjeningstrinn i brukerveiledningen Fremgangsmåten vises på en forenklet måte. Eksempel: Fremstilling: Meny Innstillinger Håndsett Automatisk svar ( =på) betyr: Þ Meny Trykk på displaytasten Meny for å åpne hovedmenyen. Innstillinger Ç U OK Trykk nede på styretasten s til menypunktet Innstillinger vises i displayet. Trykk på displaytasten OK for å bekrefte valget. Håndsett Ç U OK Trykk nede på styretasten s til menypunktet Håndsett vises i displayet. Trykk på displaytasten OK for å bekrefte valget. Automatisk svar Ç U OK Trykk nede på styretasten s til menypunktet Automatisk svar vises i displayet. Trykk på displaytasten OK for å slå funksjonen på eller av ( =på). 18

22 Menyoversikt Menyoversikt Raskere enn ved å bla kan du velge en menyfunksjon ved å åpne menyen og taste inn tallkombinasjonen (såkalt snarvei). Eksempel: Meny M22 for «Stille inn ringetonevolum». Når telefonen er i hviletilstand trykker du på Meny (Åpne hovedmenyen): 1 î SMS (Meny baseavhengig) 4 ì Vekkerklokke 4-1 Aktivering s Vekketid s þ Telefonsvarer (Meny baseavhengig) 7 m Innstillinger 7-1 Dato/Tid s Lydinnstillinger Ringevolum Ringetonevolum s. 25 s Ringemelodi s Servicetoner Batteritone s. 26 s Håndsett Display Språk s. 25 s Automatisk svar s Registrer håndsett Reset håndsett s. 8 s Base (Meny baseavhengig) 19

23 Telefonering Telefonering Ringe eksternt Eksterne anrop er anrop i det offentlige telefonnettet. ~c Tast inn nummeret og trykk på svartasten. Eller: c~ Trykk på svartasten c lenge og tast deretter inn nummeret. Du kan avbryte opprigningen med avslutttasten a. Under samtalen vises samtalevarigheten. Merknader u Ved oppringing med telefonboken ( s. 21) eller repetisjonslisten ( s. 23) slipper du gjentatt inntasting av nummer. u For rask tilgang (kortvalg) til et nummer i telefonboken, kan du legge inn nummeret på en tast ( s. 22). Avslutte samtalen a Besvare anrop Trykk på avslutt-tasten. Et innkommende anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i displayet og blinkende handsfreetast d. Du har følgende muligheter for å besvare anropet: Trykk på svartasten c. Trykk på handsfreetasten d. Hvis håndsettet står i laderen og funksjonen Automatisk svar er slått på ( s. 25), besvarer håndsettet automatisk anropet når du tar håndsettet ut av laderen. Hvis du blir forstyrret av ringetonen, kan du trykke på displaytasten Meny og velge Ring av. Anropet kan besvares så lenge det vises i displayet. Handsfree Med handsfreefunksjonen innkoblet skal håndsettet ikke holdes opp mot øret, men f.eks. legges på et bord foran deg. Slik kan også andre delta i telefonsamtalen. Koble handsfreefunksjonen inn/ut Koble inn under oppringing ~d Tast inn nummeret og trykk på handsfreetasten. Hvis du har tilhørere, må du informere din samtalepartner om dette. Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus d Trykk på handsfreetasten. Under en samtale kobler du handsfree inn eller ut. Hvis du under en samtale vil plassere håndsettet i laderen: Hold inne handsfreetasten d mens du setter håndsettet i laderen. Hvis handsfreetasten d ikke lyser, trykker du på tasten en gang til. Justering av lydstyrken: s. 25. Slå av mikrofonen Under en ekstern samtale kan du slå av håndsettets mikrofon. Demp Trykk på displaytasten for å slå av mikrofonen på håndsettet. På Trykk på displaytasten for å slå mikrofonen på igjen. 20

24 Internt anrop Navn: Bruk av telefonboken og andre lister maks. 16 tegn Interne samtaler med andre håndsett som er oppmeldt på samme base, er gratis. Anrop til andre håndsett k Start internt anrop. I displayet vises Sett i. INT-nr. ~ Tast inn det interne nummeret til håndsettet. Håndsettet blir oppringt. eller: An. all. Trykk på displaytasten. Samtlige håndsett blir oppringt. Avslutte samtalen a Trykk på avslutt-tasten. Bruk av telefonboken og andre lister Til rådighet står: u telefonbok u repetisjonsliste u baseavhengige lister ( basens brukerveiledning). Telefonbok I telefonboken kan du lagre inntil 150 numre og tilhørende navn. Telefonboken fører du på individuelt grunnlag for ditt eget håndsett. Du kan likevel sende listen eller enkelte oppføringer til andre håndsett ( s. 22). Åpne telefonboken i hviletilstand med tasten s. Lengde på oppføringen Nummer: maks. 32 sifre Merknader For rask tilgang (kortvalg) til et nummer i telefonboken, kan du legge inn nummeret på en tast s. 22. Lagre første telefonnummer i telefonboken s Telefonbok tom Ny oppføring? ~ Tast inn nummeret og trykk på OK. ~ Tast inn navnet og trykk på OK. Lagre et telefonnummer i telefonboken s Meny Ny oppføring ~ Tast inn nummeret og trykk på OK. ~ Tast inn navnet og trykk på OK. Rekkefølgen på oppføringer i telefonboken Telefonbokoppføringer sorteres vanligvis alfabetisk. Mellomrom og tall har dermed første prioritet. Sorteringsrekkefølgen er som følger: 1. Mellomrom 2. Tall (0-9) 3. Bokstaver (alfabetisk) 4. Andre tegn Hvis du vil omgå den alfabetiske rekkefølgen til oppføringene, kan du sette inn et mellomrom eller et tall foran et navn. Disse oppføringene flyttes da til begynnelsen av telefonboken. 21

25 Bruk av telefonboken og andre lister Velge telefonbokoppføring s Åpne telefonboken. Du har følgende muligheter: u Bla til oppføringen med q til ønsket navn er valgt. u Tast inn det første tegnet i navnet, eller bla til oppføringen med s. Opprigning med telefonboken s q (Velg oppføring). c Trykk på svartasten. Nummeret ringes opp. Administrering av telefonbokoppføringer s q (Velg oppføring). Endre oppføring Meny Endre oppføring ~ Endre eventuelt nummeret og trykk på OK. ~ Endre eventuelt navnet og trykk på OK. Bruk av andre funksjoner Meny Trykk på displaytasten. Med q kan du velge følgende funksjoner: Bruk nummer Hvis du vil endre et lagret nummer eller komplettere det, og deretter c ringe det opp eller lagre nummeret som en ny oppføring, trykker du på Meny Kopier til bok OK etter visningen av nummeret. Slett oppføring Slett valgt oppføring. Kopier oppf. Send en oppføring til et håndsett ( s. 22). Slett liste Slett alle telefonbokoppføringer. Send liste Send en hel liste til et håndsett( s. 22). Programmer hurtigtast Legg den aktuelle oppføringen som kortvalg på en tast. Bruke kortvalg-taster Du kan legge oppføringer fra telefonboken på tastene 0 og 2-9: s q (Velg oppføring) Meny Programmer ~ (Trykk på tasten som oppføringen skal lagres på) Trykk lenge på den aktuelle kortvalg-tasten for å ringe. Overføre telefonboken til et annet håndsett Forutsetninger: u Mottaker- og senderhåndsett er oppmeldt på samme base. u Det andre håndsettet og basen må kunne sende og motta telefonbokoppføringer. s q (Velg oppføring) Meny (Åpne menyen) Kopier oppf. / Send liste ~ Tast inn det interne nummeret til håndsettet og trykk på OK. Vellykket overføring bekreftes med meldingen Oppf. sendt. Du kan overføre flere enkeltoppføringer etter hverandre ved å bekrefte spørsmålet Flere oppf.? med OK. Merk: u Oppføringer med identiske numre blir ikke overskrevet hos mottakeren. u Overføringen avbrytes hvis telefonen ringer eller lagringsplassen i mottakerhåndsettet er full. 22

26 DECT-sparemodus Kopiering av vist nummer til telefonboken Du kan kopiere numre som står oppført i en liste, f.eks. anropslisten eller repetisjonslisten eller numre som vises i en SMS (baseavhengig), til telefonboken. Hvis du har CNIP, kopieres også de første 16 tegnene i det overførte navnet til linjen Navn. Det vises et nummer: Meny Kopier til bok Fyll ut oppføringen s. 21. Bruke nummer fra telefonboken I noen betjeningssituasjoner kan du åpne telefonboken, f.eks. for å kopiere et nummer. Håndsettet trenger ikke være i hviletilstand. s Åpne telefonboken. q Velg oppføring. OK Trykk på displaytasten. Velg funksjon med q. Repetisjonsliste I repetisjonslisten står de ti sist oppringte numrene (maks. 32 sifre). Hvis et av numrene står i telefonboken, vises navnet det er lagret sammen med. Manuell repetisjon c s c Trykk kort på tasten. Velg oppføring. Trykk på svartasten en gang til. Nummeret ringes opp. Administrering av oppføringer i repetisjonslisten c s Trykk kort på tasten. Velg oppføring. Meny Åpne menyen. Med q kan du velge følgende funksjoner: Bruk nummer (som i telefonboken, s. 22) Kopier til telefonbok Kopier oppføring til telefonboken ( s. 21). Slett oppføring (som i telefonboken, s. 22). Slett liste (som i telefonboken, s. 22). Åpne lister med beskjedtasten Så snart en liste får en ny oppføring, lyder en varseltone. Beskjedtasten f blinker (slukkes etter trykking på tasten). I hviletilstand vises et symbol for den nye beskjeden i displayet. Når du trykker på beskjedtasten f, åpner du listene som inneholder nye beskjeder. DECT-sparemodus Med ditt Gigaset C38H yter du ditt bidrag for miljøet. Redusering av strømforbruket Når du bruker en strømbesparende strømadapter, bruker telefonen din mindre strøm. Redusering av radiosignalstyrken (baseavhengig) Det er bare mulig å redusere radiosignalstyrken hvis også basen støtter denne funksjonen. Radiosignalstyrken på telefonen din reduseres automatisk: u På håndsettet reduseres radiosignalstyrken avhengig av avstanden mellom håndsettet og basen. u Radiosignalstyrken fra basen reduseres til nesten null hvis bare ett håndsett er oppmeldt og står i basen. Du kan redusere radiosignalstyrken på håndsettet og basen ytterligere ved å 23

27 Stille vekkerklokken bruke sparemodus eller sparemodus+. Les mer om dette i brukerveiledningen til telefonen din. Stille vekkerklokken Forutsetning: Dato og klokkeslett er innstilt ( s. 10). Slå på/av vekkerklokken Meny Vekkerklokke Aktivering ( =på) Hvis du aktiverer vekkerklokken, åpnes automatisk menyen for innstilling av vekketidspunkt ( s. 24). Hvis vekkerklokken er slått på, vises vekketidspunktet med vekkerklokkesymbolet ¼ i stedet for datoen i displayet. Stille inn vekketidspunkt Meny Vekkerklokke Vekketid ~ Still inn vekketidspunktet i timer og minutter, og trykk på OK. Når vekkerklokken ringer... Gjentatt vekking etter 5 minutter Slumre Trykk på displaytasten eller en vilkårlig tast. Når du har trykket Slumre for tredje gang, slår vekkerklokken seg av i 24 timer. Slå av vekkerklokken i 24 timer Off Trykk på displaytasten. Innstilling av håndsettet Håndsettet er forhåndsinnstilt. Innstillingene kan endres individuelt. Endre dato og klokkeslett Hvis du vil endre klokkeslettet, åpner du inntastingsfeltet via: Meny Innstillinger Dato/Tid Dato: Tast inn dag, måned og år med 8 sifre, f.eks. QQ2QQN for Tid: Tast inn timer og minutter med 4 sifre, f.eks. QM5for kl. 7:15. OK Endre menyspråk Trykk på displaytasten. Du kan vise displaytekstene på ulike språk. Meny Innstillinger Håndsett Språk Det gjeldende språket er merket med. q Velg språk og trykk på OK. a Langt trykk (hviletilstand). Hvis du uforvarende har stilt inn et språk du ikke forstår: Meny M32 Trykk på tastene etter hverandre. q Velg riktig språk og trykk på OK. 24

28 Innstilling av håndsettet Innstilling av displayet Du kan velge mellom fire fargeskjemaer og flere kontrastnivåer. I tillegg kan du stille inn skjermsparer og belysning i displayet. Meny Innstillinger Håndsett Display Du har følgende muligheter: Skjermsparer Innstillingene Ingen skjermsparer, Globe eller Digitalklokke står til rådighet. Fargeskjema Du kan velge mellom fire fargeplaner. Når belysningen er slått av, vises displayet i svart/hvitt, uavhengig av valgt innstilling. Kontrast Du kan velge mellom 9 kontrastnivåer. Belysning I lader / Uten lader. Fastsetter om belysningen skal være på hele tiden eller skal slå seg av etter en bestemt tid ( =slått på permanent). Merknad Hvis belysningen er slått på utenfor laderen, reduseres standbytiden til håndsettet betraktelig! Slå automatisk anropssvar på/av Når funksjonen er slått på, kan du bare ta håndsettet ut av laderen uten å trykke på svartasten c for å besvare et anrop. Meny Innstillinger Håndsett Automatisk svar ( =på) a Langt trykk (hviletilstand). Endre talevolum Handsfreevolumet kan stilles inn i fem trinn (1-5, f.eks. lydstyrke 3 = Š) og telefonrørvolumet kan stilles inn i tre trinn (1-3, f.eks. lydstyrke 2 = ). Stille inn volumet under en samtale Innstillingen gjelder for den aktuelle modusen (telefonrør- eller handsfreemodus). Du fører en ekstern samtale. t Trykk på styretasten. q Still inn volum. Innstillingen lagres automatisk etter ca. tre sekunder, eller trykk på displaytasten OK. Stille inn volumet via menyen Meny Innstillinger Lydinnstillinger Ringevolum Volum øretel. / Volum høyttaler q Still inn volumet og trykk på OK. a Endre ringetoner Langt trykk (hviletilstand). u Volum: Fem lydstyrker (1-5; f.eks.lydstyrke 3=ˆ) og «crescendoanrop» (6; lydstyrken blir sterkere for hver ringetone = ). u Melodi: Liste over forhåndsinstallerte ringetoner. De første tre melodiene tilsvarer de «klassiske» ringetonene. Du kan stille inn forskjellig ringetone for følgende funksjoner: u For eksterne anrop: For eksterne anrop u For interne anrop: For interne anrop u Vekkerklokke: For vekkerklokken Stille inn ringetonevolum Volumet er likt for alle typer signalering. Meny Innstillinger Lydinnstillinger Ringetonevolum Eller i hviletilstand: t Ringetonevolum Deretter: 25

29 Innstilling av håndsettet q a Stille inn ringetone Still inn volumet og trykk på OK. Langt trykk (hviletilstand). Still inn ringetonene for eksterne anrop, interne anrop og vekkerklokke hver for seg. Meny Innstillinger Lydinnstillinger Ringemelodi For eksterne anrop / For interne anrop / Vekkerklokke Velg og trykk på OK. q a Slå ringetone på/av Velg melodi ( = på) og trykk på OK. Langt trykk (hviletilstand). Du kan slå av ringetonen på håndsettet før du svarer på et anrop eller i hviletilstand. Du kan besvare et anrop så lenge det vises i displayet. Slå av ringetonen * Hold stjernetasten trykket helt til symbolet Ú vises i displayet. Slå på ringetonen * Trykk lenge på stjernetasten i hviletilstand. Henvisningstoner Håndsettet gir deg akustisk informasjon om ulike handlinger og tilstander. Følgende toner kan du slå på og av uavhengig av hverandre: u Henvisningstoner: Tasteklikk: hvert tastetrykk blir bekreftet. Bekreftelsestone (stigende tonesekvens): etter at det er foretatt inntasting/innstilling, når håndsettet settes i laderen og når det kommer inn en SMS (baseavhengig) eller en ny oppføring i anropslisten. Feiltone (synkende tonesekvens): ved feilinntasting. Meny-avslutningstone: ved blaing til slutten av en meny. u Batterivarseltone: Batteriet må lades. Bekreftelsestonen ved plassering av håndsettet i laderen kan du ikke koble ut. Slå henvisningstoner på eller av Meny Innstillinger Lydinnstillinger Servicetoner Velg og trykk på OK ( =på). Stille inn batterivarseltone Meny Innstillinger Lydinnstillinger Batteritone På / Av / Under samtale Velg og trykk på OK ( =på). Batterivarslingstonen blir slått på eller av, eller høres under en samtale. Tilbakestilling av håndsettet til fabrikkoppsett Du kan tilbakestille individuelle innstillinger og endringer. Oppføringer i telefonboken og anropslisten, SMS-listene (baseavhengig) og oppmelding av håndsettet til basen forsvinner ikke. Meny Innstillinger Håndsett Reset håndsett Bekreft spørsmålet med OK eller avvis med Ç. a Langt trykk (hviletilstand). 26

30 Kundeservice Kundeservice Vi gir deg råd - hurtig og individuelt! Vår online-støtte på Internett er tilgjengelig når og hvor du måtte trenge den: Vi gir brukerstøtte for våre produkter 24 timer i døgnet. Her finner du en samling av vanlige spørsmål og svar i tillegg til bruksanvisninger og aktuelle programvareoppdateringer (hvis det finnes slike til produktet), som du kan laste ned. Vanlige spørsmål og svar finner du også i vedlegget til denne bruksanvisningen. I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider eller eventuelle garantikrav får du rask og pålitelig hjelp hos vårt servicesenter: Norge Hold kjøpsdokumentasjonen klar når du tar kontakt. I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt byttetjenester eller reparasjon. Spørsmål og svar Hvis det oppstår spørsmål ved bruk av telefonen, er vi tilgjengelige under døgnet rundt. I tillegg presenterer vi vanlige problemer og mulige løsninger nedenfor. I displayet vises ingenting. 1. Håndsettet er ikke slått på. Langt trykk på avslutt-tasten a. 2. Batteriene er tomme. Lad opp eller skift ut batteriene ( s. 7). I displayet blinker «Base». 1. Håndsettet er utenfor basens rekkevidde. Reduser avstanden mellom håndsett og base. 2. Basens rekkevidde er redusert fordi Sparemodus er aktivert (baseavhengig, se telefonens brukerveiledning). Slå av Sparemodus eller reduser avstanden mellom håndsettet og basen. 3. Basen er ikke slått på. Kontroller basens strømadapter. Håndsettet ringer ikke. 1. Ringetonen er utkoblet. Slå på ringetonen ( s. 26). Samtalepartneren hører deg ikke. Du har trykket på displaytasten Demp. Håndsettet er «gjort stumt». Slå på mikrofonen igjen ( s. 20). Du hører en feiltone ved inntasting (synkende tonesekvens). Handlingen mislyktes / inntasting feilaktig. Gjenta fremgangsmåten. Se på displayet og les eventuelt brukerveiledningen. Bruksområde Denne enheten er ment for bruk i Europeisk Økonomisk Samarbeidsområde og Sveits. Hvis den ønskes brukt i andre land, må den godkjennes i det gjeldende landet. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. Vi, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC. En kopi av 1999/5/EC Declaration of Conformity er tilgjengelig på denne nettsiden 27

31 Kundeservice Garanti Gyldighet Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren («Kunden»). Kundens lovfestede krav overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien. u Garantien omfatter de leverte apparatene med alle tilhørende deler, men ikke installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av forhandler. Håndbøker og evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien gjelder heller ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier. u Garantien oppfylles ved at apparater eller deler som på grunn av fabrikasjons- og/eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest hensiktsmessig. Det er en forutsetning at apparatet/ delene er behandlet på riktig måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal slitasje. Alternativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere produkt. u Det kan ikke fremsettes garantikrav dersom Mangelen eller skaden er oppstått på grunn av ukyndig bruk. Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende: Åpning av apparatet (regnes som fremmed inngrep) Manipulering av enkeltkomponenter i komponentgruppen Manipulering av programvaren Mangler eller skader som er oppstått på grunn av fall, brudd, lynnedslag eller spilt væske. Dette omfatter også skader som er forårsaket av mekaniske, kjemiske, radiotekniske og termiske forhold (f. eks. mikrobølgeovn, badstu osv.). Reparasjoner eller inngrep som er foretatt av personer som ikke er autorisert av oss. Apparater som er utstyrt med ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av Siemens. u Garantikrav må fremsettes umiddelbart etter at en feil/mangel er påvist. u Som garantibevis må kvittering eller kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt. u Eiendomsretten til utskiftede apparater og deler tilhører oss. u Kostnadene for materialer og arbeidstid bæres av oss. u Vi er berettiget til å foreta tekniske endringer etter eget forgodtbefinnende for å oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette. u Garantien gjelder i landet der apparatet ble kjøpt. Garantien kommer kun til anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på emballasjen og i bruksanvisningen. Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe tilfelle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen informasjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar. Garantiperiode u Lovfestede minimumsperioder for tilsvarende garantier vil alltid gå foran våre regler, men ikke mer enn 24 måneder. 28

32 Miljø u Garantiperioden begynner den datoen kunden kjøper apparatet. u En utført garantiytelse medfører ikke at garantiperioden forlenges. u Garantiytelser behandles over hele landet i våre kundeservicesentre. Garantigiver er Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D Bocholt, Germany. Merk: Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte ditt nærmeste «Kundeservice (Customer Care)» Miljø Vårt miljøsyn Vi i Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG har et samfunnsansvar og engasjerer oss for en bedre verden. Våre ideer, teknologi og handlinger skal tjene menneskene, samfunnet og miljøet. Målet for vår verdensomspennende bedrift er varig sikring av livsgrunnlaget for menneskene. Vi påtar oss et produktansvar som omfatter hele produktets livsløp. Allerede i produkt- og prosessplanleggingen blir produktets miljøvirkning, inkludert produksjon, anskaffelse, drift, bruk, service og deponering evaluert. Du finner mer informasjon om miljøvennlige produkter og prosesser på Internett under gigaset.siemens.com. Miljøstyringssystem Siemens Home and Office Communication Devices er sertifisert i henhold til de internasjonale normene EN og ISO ISO (miljø): sertifisert av TüV SÜD Management Service GmbH siden september ISO 9001 (kvalitet): sertifisert av TüV SÜD Management Service GmbH siden Miljøvennlig energiforbruk Bruken av ECO DECT ( s. 23) sparer energi og bidrar dermed aktivt til å verne om miljøet. Deponering Ikke kast batteriene i husholdningsavfallet. Du kan få mer informasjon om avhending av brukte apparater og batterier hos kommunen, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren du kjøpte produktet av. Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhendes atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens deponi. Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbeholder med overstreking, hører den inn under europeisk retningslinje 2002/96/EC. Korrekt avhending og separat oppsamling av brukte apparater er med på å forebygge potensielle miljø- og helseskader. Dette er en forutsetning for gjenbruk og gjenvinning av brukte elektriske og elektroniske apparater. Utførlig informasjon om avhending av brukte apparater får du hos din kommune, renovasjonsselskapet eller hos forhandleren der produktet ble kjøpt. 29

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954262

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET AS150 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954262 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett

Gigaset A380. Hvor du finner hva. Base Oppmeldings-/pagingtast ( s. 9) Håndsett Gigaset A380 1 Batterienes ladetilstand 2 Displaytaster 3 Beskjedtast Blinker: det finnes nye beskjeder 4 Handsfreetast 5 Styretast (u) 6 Svartast 7 Telefonbok-tast (trykk nede) 8 Avslutt- og på/av-tast

Detaljer

Gigaset. Gigaset C47H

Gigaset. Gigaset C47H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Håndsett Gigaset AL14H

Håndsett Gigaset AL14H Håndsett Gigaset AL14H 1 Nye beskjeder i telefonsvareren/ nettpostkassen (s. 4) blir varslet med blinking av displayet. 1 Batteriets ladetilstand 2 Internt nummer til håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjed-tast

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken.

Gigaset AS140 norsk. Sikkerhetsanvisninger. t Bla opp-/nedover eller still inn lydstyrken. Gigaset AS140 norsk 1 Håndsett AS14 Base 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Håndsettets internnummer 3 Display-taster 4 Svartast 3 5 Telefonbok-tast 6 Av/På/Avslutt-tast 7 Koble ringetone inn/ 4 ut (langt

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL37 HH SL37. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL37 HH SL37 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A110 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET

Gigaset S675/S685 IP. Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET Gigaset S675/S685 IP Tar noen få trinn å installere TRÅDLØS KOMMUNIKASJON I HJEMMET 2 Sikkerhetsanvisninger Merk: Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen på CDen før du tar telefonen i bruk. Forklar

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater Viktige opplysninger Viktige opplysninger Bruk For Gigaset telephones. Sikkerhetsanvisninger Merk: Vennligst les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før

Detaljer

Gigaset SL56. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL56. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Bruk bare den medfølgende strømadapteren, i samsvar med det som er angitt på undersiden av apparatet.

Bruk bare den medfølgende strømadapteren, i samsvar med det som er angitt på undersiden av apparatet. Viktige opplysninger Viktige opplysninger Bruk For Gigaset-telefoner. Sikkerhetsanvisninger Merk: Vennligst les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk. Forklar barna om

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A120 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C45 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C45. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C45 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET A140 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten. e V U blinker: lader. U Bla oppover/nedover Gigaset A120/A220 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand = e V U (tomt til fullt) = blinker: batteriene er nesten utladet e V U blinker: lader 2 Skjermtaster 3 Avslutt- og av/på-tast

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL370 SL370. www.gigaset.com. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL370 SL370 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C38H http://no.yourpdfguides.com/dref/3952827

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C38H http://no.yourpdfguides.com/dref/3952827 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C38H. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C38H i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsett for A260/A265 Håndsett for A160/A165 Base uten telefonsvarer 14 5 1 Batteripakkens 1 ladetilstand 2 2 Internt nummer for håndsettet 3 Displaytaster 4 Beskjedtast

Detaljer

Gigaset. Gigaset A580

Gigaset. Gigaset A580 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

SL780 - SL785 - SL785

SL780 - SL785 - SL785 SL780 - SL785 - SL785 SL780 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Oversikt Gigaset DA210

Oversikt Gigaset DA210 1 Oversikt Gigaset DA210 Samtalelys blinker ved en innkommende samtale 1 2 3 1 Hurtigvalg-tast 2 Tast for lyd av, med LED LED-lyset blinker når mikrofonen er slått av. 3 Lagre-tast LED-lyset til Lyd av-tasten

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

SX790 ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SX790 ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SX790 ISDN Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Gigaset C300H en førsteklasses ledsager

Gigaset C300H en førsteklasses ledsager Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/4569489

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET CX150 ISDN http://no.yourpdfguides.com/dref/4569489 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Oversikt Gigaset DA310

Oversikt Gigaset DA310 Oversikt Gigaset DA310 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Direktevalg-taster 2 Plass til direktevalg- og hrtigvalgnmmer 3 Hrtigvalg-tast 4 Lagre-tast 5 Gjenta-/Pase-tast 6 Tilbakeringe-tast 7 Lyd av-tast 8 Lydstyrke-tast

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E45 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954459

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET E45 http://no.yourpdfguides.com/dref/3954459 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET E45. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET E45 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen.

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. Innhold Innledning Vennligst les først... 3 Sikkerhet... 3 Lovbestemte forskrifter... 3 Påregnet bruk...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Sikkerhetanvisninger

Sikkerhetanvisninger Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Sikkerhetanvisninger

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich BA Gigaset C1_C2_S1_SL1 15.06.2004 12:47 Uhr Seite 1 s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability.

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C450 IP http://no.yourpdfguides.com/dref/3952888

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C450 IP http://no.yourpdfguides.com/dref/3952888 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

L410. Congratulations GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

L410. Congratulations GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. L410 Congratulations By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand that is fully committed to sustainability. This product s packaging is eco-friendly! To learn more, visit www.gigaset.com. GIGASET.

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2

Din bruksanvisning SIEMENS GIGASET C2 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SIEMENS GIGASET C2. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SIEMENS GIGASET C2 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok Plantronics M70 -M90 serien Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Innholdet i esken* 4 Velg språk 5 Sammenkobling 6 Hodesettoversikt 7 Vær trygg 7 Ta kontroll 8 Svare på eller avslutte en samtale 8 Avslå en

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV Gigaset 5005* EN / DK / FI / / SV 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Genvejstaster 2 Genopkaldstast

Detaljer

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Detaljer

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Detaljer

Gigaset SL55, S45, E45

Gigaset SL55, S45, E45 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Detaljer

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på

ë «Samtale venter» på š Anonymt anrop på Kort oversikt over Gigaset 5020 * 8 7 6 Taster 1 Hurtigvalgtaster 2 Repetisjonstast 3 Spørreanropstast 4 Mikrofonbrytertast (Mute) 5 Skift-tast 6 Lavt-tast 7 Høyttalertast (Handsfree) 8 Høyt-tast 9 Lagringstast

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner

Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Gigaset DL500A Nye og oppdaterte funksjoner Dette dokumentet er et tillegg til brukerhåndbøkene til telefonen Gigaset DL500A: Funksjonaliteten til denne enheten

Detaljer

Gigaset AL140/AL145. Sikkerhetsanvisninger W. T Flytt markøren til venstre/høyre med u. Slett tegn for tegn mot venstre. Base.

Gigaset AL140/AL145. Sikkerhetsanvisninger W. T Flytt markøren til venstre/høyre med u. Slett tegn for tegn mot venstre. Base. Gigaset AL140/AL145 Merknad: Nye beskjeder i telefonsvareren/ nettpostkassen (s. 5) blir varslet med blinking av displayet. Håndsett 1 Base 1 Batteriets ladetilstand 2 Internt nummer til håndsettet 3 Displaytaster

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Oversikt Ð Ã U 13 INT :53. Repet. Meny

Oversikt Ð Ã U 13 INT :53. Repet. Meny Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Oversikt

Detaljer

Gigaset C610 IP en ressurssterk samboer

Gigaset C610 IP en ressurssterk samboer Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Gigaset

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Gigaset A400. DECT-sparemodus. Ú Ringetone deaktivert Ø Tastatursperre slått på ½ Sparemod.+ på ( s. 2) INT :56

Gigaset A400. DECT-sparemodus. Ú Ringetone deaktivert Ø Tastatursperre slått på ½ Sparemod.+ på ( s. 2) INT :56 Gigaset A400 Kort oversikt over håndsettet 1 Batterienes ladetilstand ( s. 6) 2 Mottaksstyrke ( s. 6) 3 Internt nummer til håndsettet 4 Displaytaster 5 Styretast (p) t Åpne menyen for innstilling av talevolum

Detaljer

Oversikt Gigaset DA610

Oversikt Gigaset DA610 Oversikt Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Skjerm og tastatur Skjerm ( s. 4) 2 Navigeringstast ( s. 5) 3 Hurtigvalgtaster 4 Lagretast 5 Gjenvalgs-/pausetast 6 Tilbakeringetast 7 Lyd av-tast 8 Stjernetast,

Detaljer

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang Velkommen Hurtigveiledning 2 Koble til Installer Sett i gang philips + Innholdet i esken Basestasjon CD640 ELLER - Connect Install Enjoy Håndsett CD640/CD645 Basestasjon CD645 Basestasjonens strømforsyning

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome XL390 XL395 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (XL395) Basestasjon (XL390) Lader* Strømadapter

Detaljer

E550. Du kan finne oppdaterte bruksanvisninger på

E550. Du kan finne oppdaterte bruksanvisninger på E550 Du kan finne oppdaterte bruksanvisninger på www.gigaset.com Gigaset E550 en pålitelig ledsager Gigaset E550 en pålitelig ledsager Denne telefonen utmerker seg gjennom ergonomiske design, brukervennlige

Detaljer

Kort oversikt over håndsettet

Kort oversikt over håndsettet Gratulerer Da du kjøpte en Gigaset-telefon, valgte du samtidig et merke som satser 100 % på bærekraftighet. Dette produktets emballasje er miljøvennlig! Mer informasjon finner du på www.gigaset.com. Kort

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD290 CD295 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (CD295) Basestasjon (CD290) Lader* Strømadapter

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Detaljer

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok BackBeat 100-serien Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble 4 Sammenkobling 4 Sammenkoble modus 4 Grunnleggende 5 Slå av eller på 5 Justere volumet 5 Besvare eller avslutte et

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer