Del I: Opplysninger om forsendelsen

Like dokumenter
Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

Del I: Opplysninger om forsendelsen

I.1. Avsender/Eksportør I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a. Lokalt referansenr. Navn

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

MODELL I. Sertifikat til bruk ved handel innenfor Unionen. sertifikater Navn på forhandler. Bestemmelsessted. Adresse. Postnr.

VEDLEGG D DEL A. Navn Adresse Postnr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet I.6. Navn Adresse Postnr. I.17.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 1. desember 2004

Helsesertifikat for import til EØS I.2. Sertifikatets referansenummer I.2.a.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 10. november 2010

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion, Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. I.11. Opprinnelsessted Navn

I.10. Bestemmelsesland. Postnr. I.17. Transportør. Adresse. I.22. Antall kolli. I.23. Forseglings- og containernummer

VEDLEGG B DEL A. Navn Adresse Postnr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet I.6. Navn Adresse Postnr.

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 636/2014 of 13 June 2014 on a model certificate for the trade of unskinned large wild game

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion, Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. I.11. Opprinnelsessted Navn

Du kan bruke det vedlagte skjemaet Egenerklæring skattemessig bosted 2012 når du søker om frikort.

[KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR 1

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 26. april 2007

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

( 3 )(2.5 Place of destination / Mottakssted: Total weight of consignment ( 1 )(Number of fish) / Forsendelsens totale vekt ( 1 )(Antall fisk)

I.9. Opprinnelsesregion Kode I.10. Bestemmelsesstat. I.13. Bestemmelsessted. Driftsenhet Virksomhet Godkjent organ. Adresse. Postnr. I.17.

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Utelukkelse Mars 2010

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år)

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Søker du ikke om nytt frikort, vil du bli trukket 15 prosent av din pensjonsutbetaling fra og med januar 2014.

Tjenestedirektivet og. «sosial dumping»

Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc

Independent Inspection

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

Slope-Intercept Formula

Utelukkelse Utlendingsloven 31

Navn. Adresse Postnummer. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet. I.6. Nr. på tilhørende opprinnelige sertifikater

I.1. Avsender I.2. Sertifikatets referansenr. I.2.a Lokalt referansenr. Navn Adresse

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 84/69 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 21. oktober 2013

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. I.11. Opprinnelsessted Navn

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 26/37 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 17. februar 2012

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Et treårig Interreg-prosjekt som skal bidra til økt bruk av fornybare drivstoff til persontransporten. greendriveregion.com

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder

1 User guide for the uioletter package

Windlass Control Panel

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

Tre kilder til markedsdata

I.13. I.14. I.16. I.9. Bestemmelsesstat/ Country of destination. Norge/Norway. Identifikasjonssystem/ Identifikasjonsnummer/Identification

Innstilling fra valgkomiteen til ekstraordinær generalforsamling 12. februar 2008

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller "Selskapet"). 3,20 pr aksje:

EC-Samsvarserklæring Utstedt18. November Mineralullsprodukter for brannisolering. Utstedt i henholdt til Byggevaredirektivet (CPD) 89/106/EEC

Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer?

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

Monitoring water sources.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 6. mai 2010

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

Magnetic Charging Dock DK48

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion, Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. I.11. Opprinnelsessted Navn

Statens vegvesen. Godkjenning av StalPro Rail su vegrekkverk. Stalprodukt S.A ul. Wygoda 69, Bochnia. Polen. Dawid Barnaś

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

Tips for bruk av BVAS og VDI i oppfølging av pasienter med vaskulitt. Wenche Koldingsnes

Gaute Langeland September 2016

OTC USE IN NORWAY FOR PARACETAMOL, ATC-CODE: N02BE01

NOR/308R T OJ L 132/08, p. 7-13

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ICE GROUP AS Notice of ordinary general meeting in ICE Group AS

I.2. Sertifikatets referansenr. Navn Adresse Telefonnr. I.3. Vedkommende sentrale myndighet. I.4. Vedkommende lokale myndighet I.16.

KAPITTEL 2 Hygienesertifikat. For melk og melkebaserte produkter beregnet på konsum, for forsendelse til eller transitt gjennom Fellesskapet

EUs kommende (?) personvernforordning:

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

Modell I HELSESERTIFIKAT FOR HANDEL MED SLAKTEDYR AV SMÅFE MELLOM EØS-LAND 1

Databases 1. Extended Relational Algebra

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

UNIVERSITETET I OSLO

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

ILO- 98 Rett til kollektive forhandlinger.

Smart High-Side Power Switch BTS730

NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1 st QUARTER 2015

Nr. 9/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 25. mars 2002

1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy

Biproduktforordningen arbeidet med nytt regelverk. Marie Opsal Tangen, seniorrådgiver Regelverksavdelingen, Hovedkontoret

VEDLEGG II M2 DEL A. Sertifikat for handel innenfor Fellesskapet. I.2. Sertifikatets referansenr. I.1. Avsender Navn Adresse Postnummer

NOR/308R T OJ L 89/08, p. 3-8

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar november 2014

ISO 41001:2018 «Den nye læreboka for FM» Pro-FM. Norsk tittel: Fasilitetsstyring (FM) - Ledelsessystemer - Krav og brukerveiledning

KAPITTEL 2. Hygienesertifikat

Statens vegvesen. Rekkverket med føringsskinne av type A er i utgangspunktet samme egenskaper som det som var fullskalatestet, type B.

Transkript:

I.1. Avsender Sertifikat til bruk ved handel innenf Fellesskapet I.2. Sertifikatets referansenummer I.2.a. Lokalt referansenummer: I.3. Vedkommende sentrale myndighet Del I: Opplysninger om fsendelsen I.4. Vedkommende lokale myndighet Land I.5. Mottaker I.6. Nr. på tilhørende iginalsertifikat(er) Nr. på følgedokument(er) I.7. Fhandler Land I.8. Opprinnelsesland I.9. Opprinnelsesregion Kode I.10. Mottakerstat I.11. Bestemmelsesregion Kode I.12. Opprinnelsessted/fangststed I.13. Bestemmelsessted Driftsenhet Oppsamlingssentral Lokalene til en fhandler Driftsenhet Oppsamlingssentral Lokalene til en fhandler Godkjent gan Sædstasjon Godkjent akvakulturanlegg Godkjent gan Sædstasjon Godkjent akvakulturanlegg Embryogruppe Virksomhet Annet Embryogruppe Virksomhet Annet I.14. Lastested I.15. Avgangsdato og -klokkeslett I.16. Transptmiddel Fly Skip Jernbanevogn Veitranspt Annet Identifikasjon:: Nummer: I.21 Temperatur i produktene Omgivelses- Kjølt Fryst I.23. Containernummer/plombenummer I.17. Transptør I.20. Antall/mengde I.22. Antall kolli I.25. Dyr sertifisert til / produkter sertifisert til: Avl I.26. Transitt gjennom tredjestat I.27. Transitt gjennom medlemsstater Utførselssted Kode Innførselssted GKS-nr. I.28. Ekspt I.29. Fventet transpttid Utførselssted Kode I.30. Reiseplan Ja Nei I.31. Identifikasjon av dyrene Offisiell individuell identifikasjon Alder (måneder) Kjønn (hunn, hann, kastrert) nw 1/ 6

[nw] 91/68 EIII (2016/2002) Ovine/Caprine f breeding II. Helseinfmasjon II.a. Sertifikatets referansenummer II.b. Lokalt referansenummer: Del II: Attestering either I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above meet the following requirements: [II.1. The animals were bn and have been reared since birth on Union territy.] [II.1. The animals were impted from a third country complying with the animal health conditions laid down in Commission Regulation (EU) No 206/2010, at least 30 days pri to loading.] II.2. The animals: II.2.1. have been inspected today (within 24 hours pri to loading) and show no clinical sign of disease; II.2.2. are not animals which are to be destroyed under a scheme to eradicate a contagious infectious disease; II.2.3. come from holdings which have been free from any official prohibition on health grounds, f the last 42 days in the case of brucellosis, f the last 30 days in the case of rabies, f the last 15 days in the case of anthrax, and, have not been in contact with animals from holdings which did not comply with these conditions; II.2.4. do not come from a holding n have been in contact with animals from a holding in a protection zone which has been set up under Union legislation and which animals are prohibited to leave; II.2.5. are not the subject of animal health measures pursuant to Union legislation on foot-and-mouth disease n have been vaccinated against foot-and-mouth disease. II.3. Based on the written declaration made by the keeper an examination of the holding register and movement documents kept in accdance with Council Regulation (EC) No 21/2004, in particular in Sections B and C of the Annex to that Regulation, the animals have remained on a single holding of igin f a period of at least the last 30 days, on the holding of igin since birth where the animals are less than 30 days old, and no animal of the ovine and caprine species has been introduced into the holding of igin during the last 21 days and no biungulate animal impted from a third country has been introduced into the holding of igin during the last 30 days, unless those animals were introduced in accdance with Article 4a of Council Directive 91/68/EEC. either [II.4. II.5. either II.6. either [II.7. II.8. [II.9. either and/ and/ and/ [II.9. either The animals comply with the additional guarantees provided f in Articles 7 8 of Council Directive 91/68/EEC and laid down f the Member State of destination part of its territy (insert Member State part of its territy) in Commission Decision (insert number).] The animals comply with at least one of the following conditions and therefe qualify f admission to an ovine caprine holding which is officially brucellosis-free (B. melitensis): [the holding of igin is situated in a Member State part of its territy (insert name of Member State part of its territy) which is recognised as being officially brucellosis-free in accdance with Commission Decision (insert number).] [come from an officially brucellosis-free (B. melitensis) holding.] [come from a brucellosis-free (B. melitensis) holding, and (i) are identified individually, (ii) have never been vaccinated against brucellosis if the animals have been vaccinated were so vaccinated me than two years previously the animals are females over two years old which were vaccinated befe the age of seven months, (iii) were isolated under official supervision on the holding of igin and, during such isolation, underwent, with negative results, two tests f brucellosis in accdance with Annex C to Directive 91/68/EEC, separated by an interval of at least six weeks.] The animals comply with at least one of the following conditions and therefe qualify f admission to an ovine caprine holding which is brucellosis-free (B. melitensis): [come from an officially brucellosis-free (B. melitensis) holding.] [come from a brucellosis-free (B. melitensis) holding.] [until the qualifying date under eradication plans approved pursuant to Council Decision 90/242/EEC, the animals iginate from a holding other than officially brucellosis-free brucellosis-free and satisfy the following conditions: (i) are identified individually, (ii) iginate from a holding in which all the animals of species susceptible to brucellosis (B. melitensis) have been free of clinical symptoms any other symptoms of brucellosis f at least 12 months; and either [have not been vaccinated against brucellosis (B. melitensis) in the last two years, and were isolated under veterinary supervision on the holding of igin and, during such isolation, underwent, with negative results, two tests f brucellosis in accdance with Annex C to Directive 91/68/EEC, separated by an interval of at least six weeks.] [were vaccinated with Rev. 1 vaccine befe the age of seven months, and were not vaccinated in the 15 days befe the date of emission of this health certificate.] ] The uncastrated breeding rams must: (i) come from a holding on which no case of contagious epididymitis of rams (B. ovis) has been recded in the past 12 months, (ii) have been kept permanently on that holding f the 60 days preceding consignment, (iii) have undergone, within 30 days pri to consignment, with a negative result, a test to detect contagious epididymitis of rams (B. ovis) in accdance with Annex D to Directive 91/68/EEC.] To the best of the knowledge of the undersigned and accding to the written declaration made by the owner, the animals were not obtained from a holding n have been in contact with animals from a holding in which the following diseases have been clinically detected: (i) within the last six months, contagious agalactia of sheep (Mycoplasma agalactiae) and contagious agalactia of goats (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides subsp. mycoides large colony), (ii) within the last 12 months, paratuberculosis caseous lymphadenitis, (iii) within the last three years, pulmonary adenomatosis, maedi/visna caprine viral arthritis/encephalitis. However, this time limit is reduced to 12 months if animals affected by maedi/visna caprine viral arthritis/encephalitis have been slaughtered and the remaining animals have reacted negatively to two tests. The animals are intended f a Member State zone of a Member State listed in point 2.3. of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 as having a negligible risk status f classical scrapie f a Member State listed in point 3.2. of that Section as having an approved national scrapie control programme, and [come from a holding situated in a Member State zone of a Member State listed in point 2.3. of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 as having a negligible risk status f classical scrapie.] [come from a holding recognised as having a negligible risk of classical scrapie in accdance with point 1.2. of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 and listed as such by the competent authity of the Member State in accdance with point 1.1. of that Section.] [come from a holding not subject to the measures laid down in points 3 and 4 of Chapter B of Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001 and the animals are of the ovine species of the ARR/ARR prion protein genotype.] [come from and are destined f an approved body, institute centre as defined in Article 2(c) of Directive 92/65/EEC.] [comply with the conditions set out in point 4.1.(d) of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001.] ] The animals are intended f a Member State zone of a Member State other than those listed in point 2.3. of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 as having a negligible risk status f classical scrapie other than those listed in point 3.2. of that Section as having an approved national scrapie control programme, and [come from a holding situated in a Member State zone of a Member State listed in point 2.3. of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 as having a negligible risk status f classical scrapie.] nw 2/ 6

[nw] 91/68 EIII (2016/2002) Ovine/Caprine f breeding II. Helseinfmasjon II.a. Sertifikatets referansenummer II.b. Lokalt referansenummer: and/ and/ [come from a holding recognised as having a negligible risk of classical scrapie in accdance with point 1.2. of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 and listed as such by the competent authity of the Member State in accdance with point 1.1. of that Section.] [come from a holding not subject to the measures laid down in points 3 and 4 of Chapter B of Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001 and the animals are of the ovine species of the ARR/ARR prion protein genotype.] Del II: Attestering II.10.1. II.10.2. II.10.3. and/ [come from a holding recognised as having a controlled risk of classical scrapie in accdance with point 1.3. of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 and listed as such by the competent authity of the Member State in accdance with point 1.1. of that Section.] and/ [come from and are destined f an approved body, institute centre as defined in Article 2(c) of Directive 92/65/EEC.] [comply with the conditions set out in point 4.1.(d) of Section A of Chapter A of Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001.] ] The animals were transpted using means of transpt and containment which had, befe-hand, been cleansed and disinfected using an officially approved disinfectant, and in such a way as to provide effective protection of the animals' health status. Based on the official documentation accompanying the animals, the consignment covered by this health certificate are due to start the journey on (insert date)(2). At the time of inspection the animals covered by this health certificate were fit to be transpted on the intended journey in accdance with the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2005(3). Blue Tongue (BT): Exemption from the exit ban - BT-1: Animals in compliance with Article 7 7(2)(a) 7(2)(b) 7(2)(c) 7(2a)(a) 7(2a)(b) 7(2a)(c), (indicate as appropriate) of Regulation (EC) No 1266/2007. - BT-2: Animals, semen, ova and embryos, (indicate as appropriate) in compliance with Article 8(a) 8(b) 8(4) 8(5a),(indicate as appropriate) of Regulation (EC) No1266/2007. - BT-3: Insecticide/repellent treatment with (insert name of the product) on (insert date) in confmity with Regulation (EC) No 1266/2007. - BT-4: Animal(s) in compliance with Article 9a of Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA1: Animal(s) were kept until dispatch in a bluetongue seasonally-free zone during the seasonally vect-free period that started on (insert date) since birth f at least 60 days and, if appropriate (indicate as appropriate), were then subjected to an agent identification test accding to the OIE Terrestrial Manual on samples taken within seven days pri to dispatch, with negative results, in confmity with Annex III.A to Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA2: Animal(s) in confmity with Annex III.A(2) to Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA3: Animal(s) in confmity with Annex III.A(3) to Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA4: Animal(s) in confmity with Annex III.A(4) to Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA5: Animal(s) vaccinated against bluetongue serotype/s (insert serotype/s) with (insert name of the vaccine) with a inactivated / modified live vaccine (indicate, as appropriate) in confmity with Annex III.A(5) to Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA6: Animal(s) subjected to a serological test accding to the OIE Terrestrial Manual to detect antibodies against the bluetongue virus serotype (indicate serotype) in confmity with Annex III.A(6) to Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA7: Animal(s) subjected to a specific serological test accding to the OIE Terrestrial Manual to detect antibodies against all the bluetongue virus serotypes (indicate serotypes) present likely to be present in confmity with Annex III.A(7) to Regulation (EC) No 1266/2007. - BTA8: "Animal(s) is (are) not pregnant" "Animal(s) may be pregnant and complies (comply) with the condition(s) (set out in points 5, 6 and 7 befe insemination mating, set out in point 3 ; indicate as appropriate)". Notes Part I: Box reference I.19.: Box reference I.23.: Box reference I.31.: Use the appropriate CN code under the following headings: 01.04.10 01.04.20. F containers boxes, the container number and the seal number (if applicable) should be included. Identification system: The animals must bear: An individual number which permits tracing of their premises of igin, accding to Council Regulation (EC) No 21/2004. Part II: (2) (3) Age: (months). Sex: (M = male, F = female, C = castrated) Delete where not applicable. In the case where a consignment is grouped in an assembly centre and comprises animals that were loaded on different dates, the date at which the journey commenced f the whole consignment is considered to be the earliest date when any part of the consignment left the holding of igin. This statement does not exempt transpters from their obligations in accdance with Union rules in fce in particular regarding the fitness of animals to be transpted. This certificate is valid f 10 days The colour of the stamp and the signature must be different from that of the other particulars in the certificate. nw 3/ 6

[nw] 91/68 EIII (2016/2002) Ovine/Caprine f breeding II. Helseinfmasjon II.a. Sertifikatets referansenummer II.b. Lokalt referansenummer: Del II: Attestering Offentlig veterinær eller offentlig inspektør (med blokkbokstaver): Lokal veterinærenhet: Dato: Stempel Stilling og tittel: Den lokale veterinærenhetens nr.: Underskrift: nw 4/ 6

III.1. Kontrolldato Sertifikat til bruk ved handel innenf Fellesskapet III.2. Sertifikatets referansenummer: III.3. Dokumentkontroll:: Nei Ja EU-standard Tilleggsgarantier Nasjonale krav III.4. Identitetskontroll: Nei Ja III.5. Fysisk kontroll:: Nei Antall kontrollerte dyr III.6. Labatieundersøkelser:: Nei Ja Del III: Kontroll III.7. Dyrevelferdskontroll Nei Ja III.8. Brudd på dyrevelferdsbestemmelser: III.8.1. Ugyldig transpttillatelse III.8.2. Transptmidlet oppfyller ikke kravene III.8.3. F høy lastetetthet Gjennomsnittsplass III.8.4. Transpttid ikke overholdt III.8.5. Utilstrekkelig vanning og fôring III.8.6. Ufsvarlig behandling av dyrene [nw] III.8.7.Supplementary measures f the journeys of long duration III.8.8.Certificate of proficiency of the driver [nw] III.8.9.Data registered in the log book III.8.10. Annet III.10. Konsekvenser av transpten på dyr(ene) Antall døde dyr:: Anslag: Antall uegnede dyr: Anslag: Antall dyr som har født eller abtert: III.11. Krigerende tiltak Dato: Prøvd f:: Stikkprøve Mistanke Resultater:: Feligger ennå ikke III.9. Brudd på helsebestemmelser III.9.1. Manglende/ugyldig sertifikat III.9.2. Ikke samsvar med dokumentene III.9.3. Ikke-godkjent land III.9.4. Ikke-godkjent region/sone III.9.5. Fbudt art III.9.6. Manglende tilleggsgarantier III.9.7. Ikke-godkjent driftsenhet III.9.8. Syke dyr eller mistanke om sykdom III.9.9. labatiefunn III.9.10. Manglende eller ureglementert identifikasjon III.9.11. Nasjonale krav ikke oppfylt III.9.12. Feilaktig adresse på bestemmelsesstedet III.9.14. Annet III.12. Oppfølging av karantene III.11.1. Utsatt avgang III.11.2. Overføring III.11.3. Karantene III..11.4. Slakting/avliving III.12.5. Destruering av skrotter/produkter III.12.6. Tilbakesending III.12.7. Bearbeiding av produkter III.11.8. Bruk av produkter til andre fmål Identifikasjon: III.12.1. Slakting/avliving III.12.2. Frigivelse III.13. Kontrollsted Virksomhet Driftsenhet Oppsamlingssentral Lokalene til en fhandler Godkjent gan Sædstasjon Havn Lufthavn Utførselssted Under transpt Annet III.14. Offentlig veterinær eller offentlig inspektør Lokal veterinærenhet (med blokkbokstaver): Stilling og tittel Den lokale veterinærenhetens nr. Dato: Underskrift: nw 5/ 6

[nw] PLANNING [nw] 1.1. ORGANISER name and address (a) (b) [nw] 1.2. Name of the person in charge of the journey [nw] 1.3. Telephone / Fax [nw] 2. TOTAL EXPECTED DURATION (hours / days) [nw] 3.1. Place and country of DEPARTURE [nw] 4.1. Place and country of DESTINATION [nw] 3.2. Date [nw] 3.3. Time [nw] 4.2. Date [nw] 4.3. Time [nw] 5.1. Species [nw] 5.2. Number of animals [nw] 5.3. Veterinary certificate(s) number(s) [nw] 5.4. Estimated total weight of the consignment (in kg) [nw] 5.5. Total space feseen f the consignment (in m²) [nw] 6. LIST OF FORESEEN RESTING, TRANSFER OR EXIT POINTS [nw] 6.1. Name of the places where animals are to be rested, transferred (including exit points) [nw] Date [nw] 6.2. Arrival [nw] Time [nw] 6.3. Length (in hours) [nw] 6.4. Transpter name and authisation N (if different from the ganiser) [nw] 6.5 identification [nw] 7. I, the ganiser, hereby declare that I am responsible f the ganisation of the above-mentioned journey and I have made suitable arrangements to safeguard the welfare of the animals throughout the journey in accdance with the provisions of Council Regulation 1/2005 [nw] 8. Signature of the ganiser [nw] (a) Organiser: see definition laid down in Article 2(q) of Council Regulation 1/2005 [nw] (b) If the ganiser is a transpter the authisation number shall be specified nw 6/ 6