NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A. www.karcher.com 5.960-422 A2006372 07/03



Like dokumenter
NT 361 Eco TEA / NT 611 Eco TEA A /03

NT 773 I / 993 I A /01

PW 10. puzzi 200. puzzi 300 S A12566 (03/02)

NT 65/2 Eco ME A /04

NT 72/2 Eco Tc NT 65/2 Eco Tc F /03

NT 65/2 Eco A /03

FOEN FIGARO 1200/1600

VC300 Operating Instructions

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

CTM 22 E SG CTM 33 E SG/CTM 33 LE SG CTM 44 E/CTM 44 LE CTM 55 E

AERO 20 AERO


Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

C. & E. FEIN GmbH. Printed in Romania. Abbildungen unverbindlich.

GRAM PLUS/TWIN/EURO/MIDI/BAKER

GRAM Compact K/F

UZ 964 Operating Instructions

Din bruksanvisning NILFISK ATTIX 40-0M PC TYPE 22

NT 35/1 Tact Bs. Perfekt støvsuger for bakerier o.l. Varmebestandig PES flatfilter

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Originalbetriebsanleitung 6. Original operating manual 11 Notice d utilisation d origine 16. Originele gebruiksaanwijzing 31 Originalbruksanvisning 36

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

NT 35/1 Tact Te M. Tact Automatisk Filterrensesystem. Elektronisk overvåkning av luftgjennomstrømning

NT 35/1 Tact Bs. Perfekt støvsuger for bakerier o.l. Varmebestandig PES flatfilter

Kraftig, stillegående og mobil: Den nye FEIN Dustex 25 l og Dustex 35 l.

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

GD / UZ 930 Operating Instructions

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

Industrielle støvsugere ATTIX 30

Espresso maskin (cb 171)

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

NT 65/2 Ap. Profesjonell våt- og tørrstøvsuger med 65 l beholder med 2 motorer, semiautomatisk filterrens og flatfilter. Feste for slange og rørbend

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Instruksjons håndbok

Ettermonteringssett belysning

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO


NT 65/2 Tact² Tc. Vippbart chassis med beholderlås. Sugerør og gulvmunnstykke kan oppbevares i alle retninger i tilbehørsholderne

Instruksjons håndbok Bain Maries

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Utvidelsesmodul EM 110

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

Skuremaskin Primaster Top Light

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Instruksjons håndbok Varmelampe

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU

NT 65/2 Ap. Profesjonell våt- og tørrstøvsuger med 65 l beholder med 2 motorer, semiautomatisk filterrens og flatfilter. Feste for slange og rørbend

DK NO SE FI RU B &BDC (02)

Klick on Your Language

Dampkoker FF Bruksanvisning

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

IVB 7-M B B. Printed in Hungary. auto auto

Liberty Hanging Heater

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

DC 25, 50, 75 -W. Part No C. VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.

TF 18 EL FNO Montering og demontering

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

NT 35/1 Tact Te. Profesjonell våt- og tørrstøvsuger med 35 l beholder med 1 motor, helautomatisk filterrens og uttak for elektrisk verktøy.

Industrielle støvsugere ATTIX 30

SB-150SX, SB-150SXHD, SB-1664FN,SB-2IN1, SB-1842BN, SB-1850BN, SB-HC50FN

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Elektra H GB... 9 NO

NT 48/1 Professional. Tømming av beholder. Oppbevaringsplass for tilbehør. Lett tilgjengelig tappeslange for praktisk tømming av væske.

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Infraduo IHD17 IHD

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Askesuger Bruksanvisning

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Unsbjergvej Odense SØ. Telefon: (+45) Telefax: (+45) cleanblast@cleanblast.dk. www: cleanblast.

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Elektra V GB NO DE PL

PMax. LxBxH. LxBxH. Dustex 35 LX AC (**) U f. m/s x 355 x 590 1) EN

Fugemunnstykker Side 3 og 4. Beholderstusser Side 5 og 6. Tilbehørsstusser og luftreguleringshåndtak Side 6 og 7. Adaptere og overganger Side 8 og 9

RN46 TOOL TECHNICAL DATA DONNÉES TECNIQUES TECHNISCHE GERÄTEDATEN TECHNISCHE SPECIFICATIE TEKNISKE DATA TEKNISET TIEDOT

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Funk bussystem Funk stikkontaktadapter für dimming. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. :

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

IR3000, IR4500, IR6000

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Wilo-Digital timer Ed.01/

BC06 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Original instructions Elztrip EZ W

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO

Transkript:

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A www.karcher.com 5.960-422 A2006372 07/03

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Inhaltsverzeichnis DE Seite Inbetriebnahme 5 Betriebsanleitung 7 Kärcher-Niederlassungen 121 Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 122/123/124 Filtersysteme / Zubehör 126/127 Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise Nr. 5.956-251 unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.b. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Indici IT Pagina Messa in funzione 5 Istruzioni per l'uso 34 Filiali Kärcher 121 Dati tecnici / Schema elettrico / Elenco pezzi di ricambio 122/123/124 Sistemi del filtro / Accessori 126/127 Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le istruzioni per l uso e le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-251! Questo apparecchio è adatto per settori commerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi. Lists of contents EN Page Commissioning 5 Operating Instructions 16 Kärcher branches 121 Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 122/123/124 Filter systems / Accessories 126/127 Prior to initial startup, operating manual and safety instructions no. 5.956-251 must be consulted! This machine is suitable for industrial use, for instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire. Inhoudsopgave NL Pagina Inbedrijfstelling 5 Gebruiksaanwijzing 43 Kärcher filialen 121 Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 122/123/124 Filtersystemen / Accessoires 126/127 Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies nr.: 5.956-251 beslist lezen! Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels, scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven. Tables des matières FR Page Mise en service 5 Notice d'utilisation 25 Filiales Kärcher 121 Caractéristiques techniques / Schéma de câblage / Liste des pièces de rechange 122/123/124 Systèmes de filtres / Accessoires 126/127 Avant la première mise en service, lire absolument le mode d emploi et les. 5.956-251 remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations. Índices ES Paginación Puesta en servicio 5 Instrucciones de servicio 52 Filiales de Kärcher 121 Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 122/123/124 Sistemas de filtros / Accesorios 126/127 Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-251 se deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio! Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al alquiler. 2

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Índices PT Página Colocação em funcionamento 5 Manual de instruções 61 Filiais da Kärcher 121 Dados técnicos / Esquema de ligações / Lista de pecas sobresselentes 122/123/124 Sistemas de Filtro / Acessórios 126/127 Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente. o manual de instruções e as indicações de segurança nº5.956-251! Este aparelho destina-se ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer. Innholdsfortegnelser NO Side Igangsetting 5 Bruksveiledning 88 Kärcher filialer 121 Tekniske data / Koplingsskjema / Reservedelsliste 122/123/124 Filtersystemer / Tilbehør 126/127 Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisning nr. 5.956-251 ubetinget leses! Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker. Ðßíáêåò ðåñéå ïìýíùí EL óåëßäá ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá 5 Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò 70 Áíôéðñïóùðåßåò Kärcher 121 Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü/êõêëùìáôéêü äéüãñáììá/áíôáëëáêôéêá 122/123/124 ÓõóôÞìáôá ößëôñùí / åîáñôþìáôá 126/127 Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èýóç ëåéôïõñãßáò äéáâüóôå ïðùóäþðïôå ôéò Ïäçãßåò ñþóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöüëåéáò. áñ. 5.956-251! ÁõôÞ ç óõóêåõþ åßíáé êáôüëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêþ ñþóç, ð.. óå îåíïäï åßá, ó ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôüóéá, êáôáóôþìáôá, ãñáöåßá êáé åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí. Innehållsförteckningar SV Sid Idrifttagning 5 Driftinstruktion 96 Kärcher filialer 121 Tekniska data / Kopplingsschema / Reservdelslista 122/123/124 Filtersystem / Tillbehör 126/127 Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarna nr.: 5.956-251 innan aggregatet tas i bruk! Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer. Indholdfortegnelser DA Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 80 Kärcher agenturer 121 Tekniske data / Strømskema / Reservedelsliste 122/123/124 Filtersystemer / Tilbehør 126/127 Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne nr. 5.956-251 læses! Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger. Sisällysluettelo FI Sivu Käyttöönotto 5 Käyttöohje 104 Kärcher-toimipisteet 121 Tekniset tiedot / Kytkentäkaavio / Varaosalista 122/123/124 Suodatinjärjestelmät / Lisävarusteet 126/127 Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje ja turvallisuusohjeet numero. 5.956-251 ehdottomasti luettava! Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä. 3

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Spis treści PL Strona Uruchomienie 5 Instrukcja obsługi 112 Filie firmy Kärcher 121 Dane techniczne / Schemat ideowy / Lista części zamiennych 122/123/124 Systemy filtracyjne / Wyposażenie dodatkowe / 126/127 Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać. Instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr 5.956-251! do zasysania substancji płynnych. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach. 4

NT 361 Eco M A 5

NT 611 Eco M A 6

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk Viktige merknader Maskinen er egnet til avsuging av tørre, ikke brennbare, helseskadelige støv på maskiner og aggregater; støvklasse "M" etter EN 60 335-2-69: 1999 tillegg AA. "H2 egnet til utskilling av trestøv, reststøv-konsentrasjonstrinn 2; 0,2 mg/m³ er overholdt med sikker margin." OBS: Hvis avluften føres tilbake til rommet, må det finnes en tilstrekkelig luftventilasjonsrate L i rommet. For at de forkriftsmessige grenseverdier skal overholdes må den tilbakeførte volumstrømmen ikke overskride maksimalt 50% av friskluftvolumstrømmen (romvolum V R x luftskiftingsrate L W). Uten spesielle ventilasjonstiltak gjelder: L W=1h -1 Denne maskinen inneholder helseskadelig støv. Tømme- og vedlikeholdsrutiner, inklusive deponering av oppsamlingsbeholderen for støv, skal kun utføres av fagfolk som bruker egnet verneutstyr. Maskinen skal ikke brukes uten fullstendig filtreringssystem. Bruksveiledning Maskinen gir anledning til to driftsmodi: Industristøvsugerdrift (stikkontakten ikke i bruk) Støvsugerdrift (stikkontakt i bruk)! Kople til en sugeslange og utstyr denne med oppsugingsdyse eller kople den til det aggregatet som produserer støvet, alt etter driftsmåte. OBS! Sug ikke uten filterelement, ettersom sugemotoren i så fall blir skadet, og det oppstår helsefare på grunn av høynet utslipp av fint støv! Signalhorn Signalhornet (2) lyder når pairfilterposen er full Henvisning: Signalhornet (2) reagerer på undertrykk! Skalaen (1) må derfor innstilles på korrekt slangediameter. Tørrsuging Manuell drift Fare! Med maskinen kan man suge opp alle typer støv inntil støvklasse M. Fare! Maskinen er egnet til bruk som industristøvsuger for oppsuging og som støvsuger for mobil drift til oppsuging av tørre, ikke brennbare støv med MAK - verdier. For å sikre at lufthastigheten under rengjøring aldri synker under en verdi av 20 m/s i sugeslangen, er maskinen utstyrt med driftstrykksforskjells - indikator og rengjøringsanordning. Under suging må aldri flatfoldefilteret og papirfilterposen fjernes. 88

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk Innsetting av papirfilterpose Automatisk drift med trykkluftverktøy og/eller elektroverktøy! Løsne og ta av sugehodet! Papirfilterpose settes på! Sett på sugehodet og lås det! Innstill maskinen på automatisk drift (3)! Plugg inn elektroverktøyets nettstøpsel på sugeren (4), eller kople til trykkluftverktøyet (2) og åpne for trykkluftforsyningen! Start maskinen (1)! Koplingsmuffe tilpasses elektroverktøyets uttak.! Kople koplingsmuffen til på elektroverktøyet Ved trykkluftverktøy! Sett i nettpluggen! Innkopling og oppstart av maskinen Henvisning: Sugeren slås automatisk på og av sammen med verktøyet. Sugeren har en startforsinkelse på inntil 0,5 s og en stopptid på inntil 15 s. Ytelsesdata for tilkopling av verktøy, se side - tekniske data.! Fjern rørbøyen på sugeslangen! Koplingsmuffe monteres på sugeslange! Kople til trykkluftslangen 89

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk Ekstrautstyr for tilkopling av trykkluftverktøy Sugeslange med integrert trykkluftslange 2.860-197 Sugeslange med integrert trykkluftslange, spesielt for Festo-trykkluftverktøy OBS! Slange 2.860-198 skal kun brukes i forbindelse med et trykkluftverktøy. Direkte avsuging av smuss fører til skader på slangen. Tilbehørsett sliping 2.639-484 Tilbehørsett sliping, elektrisk ledende 2.639-485 Minstevolumstrøm innstilles på dreiebryter (1). Skalaene (2) viser slangediameteren. Disse ulike slangediametrene er nødvendige for at det skal være mulig med en tilpassing til diamtrene på bearbeidelsesmaskinenes tilkoplinger. Henvisning: For bruk som støvsuger i mobil drift (bearbeidelsesmaskinen stukket inn på sugeren) må den integrerte overvåkningen være tilpasset den tilkoplede bearbeidelsesmaskinen (støvproduserende maskin). Dvs. at hvis minstevolustrømmen på 20 m/s som er nødvendig for avsugingen underskrides, må brukeren varsles om dette. Opplysningene om minstevolumstrøm avhengig av undertrykk befinner seg på merkeplaten. 2.860-198 90

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk Filterrensing Våtsuging Power filter clean Power filter clean koples inn Stilling glider (1) - nedover Innsetting av gummilepper Sugeren har en ny type filterrengjøring - spesielt virksom ved fint støv. Når du holder fjernbetjeningen på håndtaket trykt i noen sekunder, rengjøres foldefilteret automatisk ved et luftstøt (pulserende støy). OBS! I regelmessige intervaller, både under suging og ved arbeidsslutt, må man betjene Power Filter Clean. Den støvproduserende maskinen skal slås av under filterrengjøringen.! Montering av gummileppene Henvisning: Gummileppenes strukturerte side må peke utover.! Fjern papirfilterposen! Sett i nettpluggen! Innkopling og oppstart av maskinen! Slipp ut skittent vann via utslippsslangen (Kun NT 611 Eco M A) 91

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk OBS! Foldefilteret må aldri fjernes ved sugingen. Når man suger våt smuss, må man alltid fjerne papirfilterposen hhv. membranfilteret (ekstrautstyr). Ved væsker som ikke leder strøm (f. eks.. boreemulsjon, olje og fett) koples ikke maskinen ut når beholderen er full. Oppfyllingshøyden må kontrolleres kontinuerlig og beholderen må tømmes i rett tid. Power filter clean koples ut Stilling glider (1) - oppover. Henvisning: Når man suger våt smuss med polster- eller fugedysen, f.eks. når man i hovedsak suger vann ut av en beholder, anbefales det å deaktivere funksjonen - Power Filter Clean. Når den maks. væskestand er oppnådd, kopler apparatet automatisk ut. Apparat koples ut og beholder tømmes. Etter avsluttet våtsuging rengjøres og tørkes foldefilter, elektroder og beholder. Etter endt drift! Tøm avfallsbeholderen! Rengjør maskinen innvendig og utvendig ved å suge ut av den og tørke av den! Sett fra deg masinen i et tørt rom og beskytt den så den ikke kan tas i bruk av uvedkommende Stell og vedlikehold Fare! Trekk alltid ut støpselet før det skal utføres arbeider på sugeren. Maskiner for fjerning av støv er sikkerhetsinnretninger for forebygging eller eleiminering av risikoer i samsvar med 39 i BGV A1 "Generelle forskrifter".! Når brukeren skal vedlikeholde maskinen, må den tas fra hverandre, rengjøres og vedlikeholdes i den utstrekning dette kan gjennomføres uten at det i den forbindelse oppstår noen risiko for vedlikeholdspersonalet eller andre personer. Egnede forsiktighetstiltak inkluderer en avgiftning før maskinen tas fra hverandre. Iverksett tiltak som sikrer lokalt filtrert tvungen ventilasjon der hvor maskinen tas fra hverandre. Rengjøring av vedlikeholdsarealet og egnet bekyttelse av personalet.! Utvendig skal maskinen avgiftes med støvsugermetode og tørkes ren eller behandles med tetningsmiddel før den hentes ut av den farlige sonen. Alle maskindeler må anses for å være kontaminerte når de hentes ut fra den farlige sonen.! Når det utføres vedlikeholdsarbeider og reparasjoner, må man kaste alle de kontaminerte gjenstander som ikke kan rengjøres på tilfredsstillende måte. Slike gjenstander må destrueres i ugjennomtrengelige poser i samsvar med gjeldende forskrifter for destruksjon av slikt avfall. 92

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk Fare! Sikkerhetsanordninger for forebygging eller eliminering av risikoer må vedlikeholdes med jevne mellomrom. Dvs. at de minst en gang hvert år må kontrolleres av produsenten eller av en instruert person for sikkerhetsteknisk upåklagelig funksjon, f.eks. maskinens tetthet, skader på filteret, kontrollanordningenes funksjon. Enkle vedlikeholds- og arbeider med stell kan du utføre selv.! Maskinens overflate og innsiden av beholderen bør med jevne mellomrom rengjøres med en fuktig klut. Fare! Følgende instruksjoner må følges, slik at man kan redusere helserisikoen til et minimum under vedlikeholdet. Under vedlikeholdsarbeidene (f.eks. filterskift) må det brukes pustevernsmaske P2 eller av høyere kvalitet og engangsklær. Foldefilter skiftes! Åpne filterdekslet (1) og ta ut flatfoldefilteret (2). (se teksten som er trykket på filterelementets emballasje)! Destruer oppbrukt filterelement i støvtett lukket pose i samsvar med gjeldende forskrifter.! Fjern smuss som har samlet seg opp på renluftssiden! Foldefilter skiftes! Lukk filterdekslet, må smekke hørbart i lås Avsugsmaskinen er utstyrt med papirfilterpose med lukkeskyver. NT 361 Eco M A (Best.-nr.: 6.904-210, 5 stk.) NT 611 Eco M A (Best.-nr.: 6.904-208, 5 stk.)! Når papirfilterposen er full og minstevolumstrømmen underskrides, må man skifte ut papirfilterposen. Maskinen skal destrueres i samsvar med gjeldende forskrifter når levetiden dens er slutt. Skift papirfilterpose! Koplingsmuffen (1) settes pasningsnøyaktig inn i sugetilkoplingen! Skyv koplingsmuffen (1) inn til stopp! Steng sugetilkoplingen forsvarlig med koplingsmuffen (1) ved å dreie den mot høyre Henvisning: Pasningsnøyaktighet er gitt takket være "bajonettkoplingen".! Trekk papirfilterposen ut bakover (1)! Trekk låseskyveren (2) opp og lukk papirfilterposen tett igjen når du tar den ut. (se teksten som er trykket på filterelementets emballasje)! Destruer oppbrukt filterelement i støvtett lukket pose i samsvar med gjeldende forskrifter. 93

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk Rengjør elektrodene! Løsne og ta av sugehodet! Rengjør elektrodene! Sett på sugehodet og lås det Feilsøking Hvis det oppstår en feil (f.eks. filterbrudd), må man slå av maskinen øyeblikkelig. Feilen må utbedres før maskinen settes i drift igjen. Sugeturbinen går ikke! Kontroller kabelen, støpselet, sikringen og stikkontakten.! Start maskinen. Sugeturbinen koples ut! Tøm beholderen. Sugeturbin starter ikke på nytt etter tømming av beholderen! Apparat koples ut og det ventes i 5 s, etter 5 s koples det inn igjen.! Elektroder og elektrodenes mellomrom rengjøres. Sugekraft avtar Tilstoppinger fjernes fra sugemunnstykke, sugerør, håndtak power filter clean, sugeslange eller foldefilter.! Skift papirfilterpose.! Filterrengjøring: Power filter clean betjenes flere ganger på håndtaket.! Filterbeskyttelse må gripe inn riktig.! Foldefilter skiftes. Det kommer ut støv under sugingen! Foldefilterets korrekte monteringsposisjon kontrolleres.! Foldefilter skiftes. Automatisk utkopling (våtsuging) defekt! Elektroder og elektrodenes mellomrom rengjøres.! Kontroller stadig oppfyllingsnivået ved væsker som ikke leder elektrisk strøm. Power Filter Clean sjalter heletiden! Løsne den fastsugde sugedysen hhv. slangeenden.! Avslutt den kontinuerlige sugingen fra væskebeholderen, deaktiver f.eks. funksjonen - Power Filter Clean - (se kapitlet Våtsuging).! Tilstoppinger fjernes fra sugemunnstykke, sugerør, håndtak power filter clean, sugeslange eller foldefilter.! Foldefilter skiftes. 94

Bruksveiledning NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Norsk CE-samsvarserklæring Hermed erklærer vi at maskinen beskrevet nedenfor på grunnlag av sitt konsept og sin konstruksjonmåte og i den utførelse som vi har brakt den ut på markedet svarer til gjeldende sikkerhets- og helsekrav i de nedenunder angitte EU-direktiver. Ved en endring av maskinen som ikke skjer i samråd med oss, taper denne erklæringen sin gyldighet. Produkt: Våt-/tørrsuger Type: 1.145-xxx 1.146-xxx 1.184-xxx Gjeldende EU-direktiver EU-maskindirektiv (98/37/EC) EU lavspenningsdirektiv (73/23/EEC) endret ved 93/68/EEC EU-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC) endret ved 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC Anvendte harmoniserte normer DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69 DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 Anvendte nasjonale normer GS-HO-07 Det er sikret ved interne tiltak at seriemaskiner alltid er i samsvar med aktuelle EF-direktiver og benyttede standarder. Undertegnede handler på vegne av den administrerende ledelse og med dennes fullmakt. 5.957-652 (02/02) Alfred Kärcher kommandittselskap. Forretningsadresse Winnenden. Registreringsrett: Waiblingen, HRA 169. Selskapsmedlem med personlig ansvar. Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Forretningsadresse Winnenden, 2404 Registerrett Waiblingen, HRB Administrerende direktør: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems Alfred-Kärcher-Straße 28-40 P.O.Box 160 D-71349 Winnenden Tlf.:++49 7195 14-0 Fax :++49 7195 14-2212 95

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A AT Alfred Kärcher Ges. m.b.h. Lichtblaustraße 7 A-1220 Wien AU Kärcher (Pty.) Ltd. 2/158 Browns Road Noble Park 3174 Melbourne, Vict. BE, LU, NL Kärcher Benelux Industrieweg 12 2320 Hoogstraden BR Kärcher Industria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro n 419 Paulinia Estado de Sao Paulo CEP 13.140-000 CA Kärcher Cleaning Systems Inc. 1770 Alstep Drive Mississauga, Ontario L5S1W1 CH Kärcher Variorapid AG Industriestr. 16 CH - 8101 Dällikon CZ Kärcher spol. S. r. a. Za Mototschnou 155 00 Praha Stodůlky DE Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Vertrieb Deutschland Friedrich - List - Straße 4 D - 71364 Winnenden DK Kärcher A/S Gejihavegaard 5 DK 6000 Kolding ES Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 E - 08400 Granollers (Barcelona) FR Kärcher S.A. Z.A. des Petits Carreaux 5, avenue des Coquelicots F - 94865 Bonneuil s. Marne/CEDEX FI Kärcher Oy Yrittäjäntie 17 FIN - 01800 Klaukkala GB Kärcher (U.K.) Ltd. Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX 16 7TB GR Kärcher S.A. Cleaning Systems 99 Aristoutelous & Ioanninon GR - 136 71 Aharnes HU Kärcher Hungaria Kft. H-2051 Biatorbagy (Vendelpark) Tormasret ut 2 Tel.: +36/23530 Fax.: +36/23530-341 E-mail: info@kaercher.hu HK Kärcher Ltd. Unit 10, 17/FL. APEC Piaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon IT Kärcher S.p.A. Via Elvetia 4 I - 25050 Cantello (VA) JP Kärcher (Japan) Co., Ltd. Irene Kärcher Building No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome Taiwa-cho, Kurokawa-gun Miyagi, 981-34, Japan NO Kärcher AS PO Box 114 Grorud N - 0905 Oslo PT Neoparts Comercio e Indústria Autómovel, Lda Largo Vitorino Damásio. 10 1200 Lisabon PL Kärcher Poland Ltd. Sp. zo. o. Ul. Godlewskiego 22 30-198 Kraków SE Kärcher AB Box 24 S - 42502 Hisings - Kärra USA Alfred Kärcher Inc. P.O. Box 6510 1600 Cottontail Lane Somerset, NJ 08875 ZA Kärcher (Pty.) Ltd. P.O. Box 2417 Kempton Park 1620 121

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A EUR: 230 V / 1~50-60 Hz 1.184-xxx 1.146-xxx 34 l 55 l 1.184-xxx: 510 mm x 430 mm x 535 mm 1.146-xxx: 570 mm x 370 mm x 860 mm 0,5 m² 7,5 m H07RN-F3 x 1,5 mm² EUR: 6.648-584 1.184-xxx 1.146-xxx 20 l 44 l -10 C - +40 C Umgebungstemperatur, Ambient temperature, Température ambiante, Temperatura del entorno 68 db(a) 1.184-xxx 1.146-xxx 125 m³/h 125 m³/h 1.184-xxx 1.146-xxx 10,5 kg 15,0 kg 30 % - 90 % rel. Luftfeuchtigkeit, rel, humidity, humidité relative, rel. Humedad del aire Typenschild,Type plate Plaque signalétique, Placa de tipo A B P max: P nenn: 1380 W 1200 W 1.184-xxx 1.146-xxx max. 210 mbar max. 210 mbar P: 100-2200 W min. max. min. 4 bar 6 bar 200 l/min. A: Seriennummer, Serial number, Numéro de série, Número de serie B: Baujahr, Year of construction, Année de construction, Año de la construcción 122

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A 100/120 V 1~50/60 Hz 230/240 V 1~50/60 Hz B1 C1 H2 M1 N1 N2 S1 S2 X1 X2 X7 X6 Elektroden Electrodes Electrodes Entstörkondensator Suppression Capacitor Condensateur Antiparasites Summer Buzzer Vibreur Sonde Saugturbine Suction Turbine Turbine d aspiration Platine Circuit Board Platine Platine M oder H Sauger Circuit M or H suction apparatus Platine M ou H aspirateur Schalter Turbine Switch Suction Turbine Interrupteur de Turbine Umschalter Betriebsart Switch Inverseur Stecker Plug Fiche Steckkupplung Plug-In Coupling Raccord Prise Steckdose Socket Prise de Courant *S3 Reedschalter Reed switch Reed Interrupteur 123

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A 124

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A 125

NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A * BIA C geprüft; Rückhaltevermögen 99,9 % * BIA C approved; Retention 99,9 % * Contrôle BIA C; Conservation 99,9 % Flachfaltenfilter * Flat pleated filter * Filtre plat à plis * Bestell-Nr. Order No. Numéro de référence NT 361 Eco/TE NT 561 Eco/TE NT 361 Eco M NT 561 Eco M NT 361 Eco M A NT 611 Eco/TE NT 361 Eco TEA NT 611 Eco M A NT 611 Eco TEA 6.904-206 Menge Quantity Quantité Normalstäube Normal dust Poussières normales Feinstäube Fine dust Poussières fines Abrasive Stäube Abrasive dust Poussières abrasives 6.904-206 1 X X X Flüssigkeiten / nasser Schmutz Liquids / wet dirt Liquides / saletès humides Papierfiltertüte 2-lagig * Paper filter bag double layered * Sachet filtre à 2 épaisseurs * 6.904-210 6.904-208 5 X X Membranfilter Diaphragm filter Filtre à membrane 6.904-212 6.904-212 1 X X X Spezialfiltertüte / nass Special filter bag / wet Sachet filtre spécial / mouillé 6.904-171 6.904-211 5 X X Flachfaltenfilter * (PES) Flat pleated filter * (PES) Filtre plat à plis * (PES) 6.904-190 6.904-190 1 X 126

Zubehör /Accessories/Accessoires NT 361 Eco M A / NT 611 Eco M A Ø [m m ] [m ] [m m ] Ø [m m ] [m ] [m m ] 4.440-626 4.440-653 4.440-627 4.440-654 C C EL C C EL 2,5 2,5 2,5 2,5 6.905-875 6.903-037 6.900-231 6.900-109 6.906-387 360 370 400 250 270 4.440-420 4.440-478 C 35 C 35 EL 6.905-531 6.900-385 0,165 0,25 6.906-208 6.906-241 6.906-242 C 35 C 35 C 35 2,5 4,0 10,0 6.902-104 6.900-697 0,20 6.906-237 6.906-277 C 35 C 35 EL 6.900-425 0,25 2.639-483 0,45 EL = elektrisch leitend C = Clip-Verbindung electrical conductive Clip connection conducteur électrique Connexion de clip DN = Konus-Verbindung Cone connection Connexion de cône 2.639-484 2.639-485 /27 /27 EL 3,5 3,5 5.453-042 5.453-052 C 35 EL C 35 EL 5.031-718 5.031-939 EL 6.900-514 0,5 127