Din bruksanvisning SONY DSLR-A560

Like dokumenter
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Din bruksanvisning SONY DSLR-A450

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Les dette først

Din bruksanvisning SONY SLT-A33

Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).

Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).

Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).

Din bruksanvisning SONY DSLR-A380

Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

ADVARSEL! Forsiktig VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSER

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

DSLR-A200. Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Bruksanvisning

DSLR-A300/A350. Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Bruksanvisning

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Kort informasjon om bruk av kameraet

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Nye funksjoner. Versjon 1.10 BL E00

Din bruksanvisning SONY SLT-A65VV

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Din bruksanvisning SONY DSLR-A700

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Xcam våpenkamera manual

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

Esken inneholder. Tegnforklaring

Nye funksjoner. Versjon 2.00 BL E00

DSLR-A900. Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Bruksanvisning

Din bruksanvisning SONY DSLR-A900

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 4.00 DIGITAL CAMERA

Din bruksanvisning SONY DSLR-A850


Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Bruksanvisning

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Bruksanvisning

ADVENTURE NORSK MANUAL

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Din bruksanvisning SONY NEX-3

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

NorthIce videobriller

Bruks og monteringsanvisning

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Digitalt speilreflekskamera med ett objektiv Brukerhåndbok/ feilsøking

Din bruksanvisning SONY DSC-HX5V

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-W270

Nye funksjoner. Versjon 4.10

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Digital fotoramme. Prod.nr

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Digitallupe LVI SenseView P430 Manual Importør: ProVista AS Tromøyveien ARENDAL

Nye funksjoner. Versjon 1.20 BL E00

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Brukerhåndbok for Cyber-shot

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Bruksanvisning Viz Car

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Bruksanvisning BreCOM VR 500

SIKKERHET OG OPPSETT

Oppdatere firmware for de trådløse fjernkontrollene WR-1/WR-R10

BRUKSANVISNING. Syn Support NordicEye Folmovegen 16, 2150 ÅRNES Telefon: E-post: Web:

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Nokia minihøyttaler MD /1

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Din bruksanvisning SONY CYBER-SHOT DSC-T200

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Digitalkamera med utskiftbart objektiv

Brukerhåndbok for Cyber-shot

Brukerhåndbok for Cyber-shot

W Inspeksjonskamera m/ Ø5,5mm kamera

ADVARSEL! Forsiktig. For kunder i Europa

Brukerhåndbok for Cyber-shot

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

X-Pro2. Nye funksjoner. Versjon 5.00 DIGITAL CAMERA

Nye funksjoner. Versjon 2.00

Nokia minihøyttalere MD /1

Digitalt stillbildekamera

Objektivadapter FTZ Kompatible objektiver med F-fatning No

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Nye funksjoner. Versjon 3.30 BL E00

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: @@hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det. @@@@direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen. Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumion-batterier. Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet. Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. Hold batteriet tørt. Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. @@@@Den inkluderte strømkabelen kan kun brukes med denne laderen. @@@@For all service eller garantisaker vennligst henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene. Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet. 3 Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. 4 Kort informasjon om bruk av kameraet Fremgangsmåte for fotografering Dette kameraet har to fotograferingsmoduser: Live Viewmodus som bruker LCDskjerm, og søkermodus som bruker søkeren (OVF). Et bilde som er tatt i Live View-modus kan være forskjellig fra et bilde som er tatt i søkermodus, hvor eksponering, hvitbalanse eller dynamisk områdeoptimalisering kan variere, avhengig av hvilken målemetode eller eksponeringsmodus som er brukt. I Live View-modus eller i Live Viewmodus med fokuskontroll kan det bildet som ble tatt, avvike fra det bildet du så på LCD-skjermen. minnekortet e.l. skulle gjøre opptak eller avspilling umulig. Sikkerhetskopiering anbefales For å unngå mulige tap av data må du alltid ta sikkerhetskopier (backup) av data på andre medier. Om LCD-skjermen og objektivet LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke bildene på noen måte. For å håndtere slike spørsmål som kan dukke opp i forbindelse med Live Viewmodus, kan du redusere effekten ved å bruke "pikseltilordningsfunksjonen" (side 178). Om funksjonene som er tilgjengelige med kameraet For å kontrollere om det er en 1080 60ikompatibel enhet eller en 1080 50ikompatibel enhet, kan du se etter følgende merker på bunnen av kameraet. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i Du kan få ubehagelige symptomer i form av anstrengte øyne eller kvalme, eller du kan bli trett mens du ser på 3D-bilder innspilt med kameraet, på 3D-kompatible skjermer. Når du ser på 3D-bilder, anbefaler vi at du tar en pause med jevne mellomrom. Siden behovet for pauser vil variere fra person til person, må du selv bestemme hvor lange og hyppige disse pausene bør være. Kjenner du deg kvalm, må du holde opp å se på 3D-bildene, og kontakte lege ved behov. Slå også opp i bruksanvisningen til den tilkoblede enheten eller programvaren som brukes med kameraet. Barns syn er alltid sårbart (særlig hos barn under seks år). Før de får lov til å se på 3D-bilder, bør du kontakte en spesialist, for eksempel en barnelege eller øyenlege. Sørg for at barna følger anvisningene ovenfor. Svarte, hvite, røde, blå og grønne punkter Hold aldri kameraet i LCD-skjermen. Ikke utsett kameraet for solskinn eller fotografer i retning av solen over lang tid. Det interne maskineriet kan bli skadet. Hvis sollyset fokuseres på en gjenstand i nærheten, kan denne ta fyr. Ingen erstatning for innhold av opptak Det kan ikke gis erstatning for innholdet av et opptak hvis en teknisk feil på kameraet, 5 I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD-skjermen.

Det er ikke tegn på noe galt. Når du slår på kameraet i kalde omgivelser, kan LCD-skjermen bli forbigående svart. Når kameraet er varmet opp, vil skjermen fungere normalt. Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil. som er kompatible med AVCHDformatet. DVD-baserte spillere eller opptakere kan ikke spille av disker med HD-bildekvalitet, da de er inkompatible med AVCHD-formatet. DVD-baserte spillere eller opptakere vil kanskje heller ikke løse ut disker med HD-bildekvalitet. Advarsel om opphavsrettigheter TVprogrammer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Om opptak over et lengre tidsrom Når du fotograferer over et lengre tidsrom, vil kameratemperaturen øke. Kommer temperaturen opp på et visst nivå, vises -merket på skjermen, og kameraet slås av automatisk. Hvis kameraet slås av, må du la det hvile i 10 minutter eller lenger, slik at temperaturen i kameraet synker til et sikkert nivå. Temperaturen i kameraet stiger raskt når lufttemperaturen er høy. Når kameratemperaturen stiger, kan bildekvaliteten bli dårligere. Det anbefales at du venter til temperaturen i kameraet faller før du fortsetter å fotografere. Overflaten på kameraet kan bli varm. Det er ikke tegn på noe galt. Bildene som brukes i denne håndboken De fotografiene som brukes som eksempler i denne håndboken, er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet. Om dataspesifikasjonene som er beskrevet i denne Bruksanvisning Data om ytelse og spesifikasjoner er angitt under følgende forhold, bortsett fra slik det står beskrevet i denne Bruksanvisning: Med en vanlig lufttemperatur på 25 ºC, og med et batteri som er ladet i ca. en time etter at CHARGE-lampen er slukket. Om å spille av film på andre enheter Dette kameraet bruker MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile til opptak i AVCHDformat. Film som er tatt opp i AVCHDformat med dette kameraet, kan ikke spilles av på følgende enheter. Andre enheter som er kompatible med AVCHD-formatet som ikke støtter High Profile Enheter som er inkompatible med AVCHD-formatet Dette kameraet bruker også MPEG-4 AVC/H. 264 Main Profile til opptak i MP4-format. Det er grunnen til at film som er tatt opp i MP4-format med dette kameraet, ikke kan spilles av på andre enheter enn de som støtter MPEG-4 AVC/H.264. Disker som er tatt opp med HDbildekvalitet (high definition, eller høy oppløsning) kan kun spilles av på enheter 6 Innhold Kort informasjon om bruk av kameraet.... 5 Klargjøre kameraet Kontrollere medfølgende tilbehør..... 11 Identifisere deler...... 12 Klargjøre batteripakken. 16 Sette på et objektiv... 21 Sette inn et minnekort..

.. 23 Klargjøre kameraet... 27 Bruke medf&orke (AE-lås) 98 Bruke lysstyrkekompensasjon for hele bildet (eksponeringskompensasjon)... 99 Justere mengden blitslys (blitskompensasjon).... 101 8 Velge blitskontrollmodus for å stille inn blitslysmengden (blitskontroll)..... 102 Velge metode for å måle lysstyrken til et motiv (målemodus)...... 103 Stille inn ISO.... 104 Kompensere for lysstyrke og kontrast automatisk (dynamisk område)... 105 Korrigere lysstyrken på bildet (dynamisk områdeoptimalisering)...... 105 Kompensere automatisk med mengder av fargeoverganger (Auto High dynamisk område)..

.. 106 Bildebehandling..t på kameraet) CD-ROM (programvare for kamera) (1) 11 Identifisere deler Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes. Forsiden A Lukkerknapp (57) B Strømbryter (27) C Kontrollhjul (69) D Selvutløserlampe (115) E Fjernsensor F Objektivkontakter* G Speil* H Forhåndsvisningsknapp (70) I Feste J Innebygd blits* (94) K Modusvelger (57 76) L (Oppsprettknapp for blitsen) (94) (22) M Utløserknapp for objektivet N Fokusmodusbryter (81, 86) * Ikke ta rett på disse delene. 12 Baksiden Klargjøre kameraet A Justeringshjul for diopter (36) B Mikrofon** C Tilbehørssko med autolås (97) D Søker* (36) E Okularsensorer (37) F MENU -knapp (48) G DISP (Visning) (38, 41, 119) H MOVIE -knapp (77) I For opptak: J LCD-skjerm (38, 119, 125) Du kan justere vinkelen på LCD-skjermen, slik at den passer best mulig for forskjellige fotograferingsforhold. (Eksponeringsknapp) (99) For visning: (Zoom utknapp) (122)/ (Bildeindeksknapp) (123) K Lyssensor (148) L (Avspillingsknapp) (119) M LIVE VIEW/OVF bryter (36) N FOCUS CHECK LV (Live View) knapp (87, 89) O D-RANGE (Dynamisk område- knapp) (105) 13 P (Bruksmodusknapp) (114) Q ISO -knapp (104) R Posisjonsmerke for billedsensor (83) låseknapp) (74, 98)/ fokusforstørrerknapp (89, 145) For visning: (Zoom innknapp) (122) S For opptak: AEL (AE- T For opptak: Fn (Funksjonsknapp) (46, 47) For visning: (Bilderotasjonsknapp) (121) U Tilgangslampe (24) V Kontroller (v/v/b/b knapp) (45) W Kontroller (Enter) (45)/AFknapp (85) X (Sletteknapp) (130) * Ikke ta rett på disse delene. ** Ikke dekk til denne delen under filmopptak. 14 Sidene/undersiden Klargjøre kameraet A HDMI -kontakt (132) B (USB)-kontakt (160) C Høyttaler D REMOTE-kontakt PW10AM (selges separat) til kameraet, må du slå av kameraet før du kobler adapteren til DC IN-kontakten på kameraet. H Minnekortbryter I SD-minnekortspor (23) J "Memory Stick PRO Duo" spor Når du kobler RM- S1AM/RML1AM-fjernkontrollen (selges separat) til kameraet, må du sette inn fjernkontrollens plugg i REMOTE-kontakten med styrepinnen til pluggen på linje med føringen til REMOTEkontakten. Pass på at ledningen til fjernkontrollen vender frem. E MIC (PLUG IN POWER)- (23) K Minnekortdeksel L Batterideksel (18) M Stativfeste kontakt Når det kobles til en ekstern mikrofon, blir den interne mikrofonen slått av automatisk. Er den eksterne mikrofonen av typen "plug-in-power", får mikrofonen strøm fra kameraet. F Krok for skulderreim (29) G DC IN -kontakt Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Du vil ikke kunne skru kameraet ordentlig fast til stativer som har lengre skruer enn 5,5 mm, og slike skruer kan ødelegge kameraet. Når du kobler vekselstrømadapteren AC- 15 Klargjøre batteripakken Lad opp NP-FM500H "InfoLITHIUM" batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang.

Lade batteripakken "InfoLITHIUM"-batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet. Den kan også brukes selv når den ikke er ladet helt opp. 1 Sett inn batteripakken i batteriladeren. Skyv inn batteripakken til du hører et klikk. 2 Koble til nettledningen. Lys på: Lading pågår Lys av: Lading fullført Ladelampen CHARGE slukkes når ladingen er fullført. Det tar ca. 175 minutter å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25 C. CHARGE-lampe Til en stikkontakt Merknader Ladetiden kommer også an på hvor mye strøm det er igjen på batteriet samt ladeforholdene. Vi anbefaler at du lader batteriet i en lufttemperatur på mellom 10 C til 30 C. Det kan hende du ikke får ladet batteriet ordentlig hvis temperaturen er utenfor dette området. Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt. Ikke forsøk å lade batteriet igjen rett etter at det er blitt ladet, eller når det ikke har vært brukt etter å ha blitt ladet. Dette kan påvirke ytelsen til batteriet. Ikke lad andre batteripakker enn "InfoLITHIUM" M-batteripakken i batteriladeren (inkludert) som hører til dette kameraet. Andre batterier enn de som er spesifisert 16 kan lekke, bli overopphetet eller eksplodere hvis du forsøker å lade dem, som igjen kan føre til fare for strømstøt og forbrenning. Hvis CHARGE-lampen blinker, kan dette tyde på en feil med batteriet, eller at en batteripakke av en annen type enn den som er spesifiserte er satt inn. Kontroller at batteripakken er av den spesifiserte typen. Hvis batteripakken er av den spesifiserte typen, må du ta ut batteripakken, bytte den ut med en ny eller en annen, og kontrollere om batteriladeren fungerer som den skal. Hvis batteriladeren fungerer som den skal, kan det ha oppstått en batterifeil. Hvis batteriladeren er skitten, kan det hende at ladingen ikke kan gjennomføres. Rengjør batteriladeren med en tørr klut e.l. Klargjøre kameraet Bruke kameraet i utlandet -- strømkilder Du kan bruke kameraet, batteriladeren og AC-PW10AM vekselstrømadapteren (selges separat) i alle land eller regioner hvor nettspenningen er på mellom 100 V og 240 V AC, 50/60 Hz. Merknad Ikke bruk en elektronisk transformator (reisetransformator), da den kan føre til feil. 17 Sette inn den ladede batteripakken 1 Åpn batteridekselet ved å skyve på skyvebryteren på batteridekselet. 2 Sett batteripakken helt inn mens du trykker på låsehendelen med enden av batteriet. Låsehendel 3 Lukk batteridekselet. Ta ut batteripakken Slå av kameraet og skyv låsehendelen i pilens retning. Vær forsiktig så du ikke mister batteripakken. Låsehendel 18 Ta av batteridekslet Batteridekselet kan fjernes, slik at man kan feste det vertikale grepet VGB50AM (selges separat). For å ta av batteridekslet, skyv hendelen i pilens retning og trekk det ut. For å feste dekslet, sett tappen i hullet, skyv hendelen ned og skyv deretter dekslet på plass. Klargjøre kameraet Kontrollere det gjenværende batterinivået Undersøk nivået med de følgende indikatorene og prosenttallene som vises på LCD-skjermen. "Batteriet er tomt." Høyt Lavt Du kan ikke ta flere bilder. Batterinivå Hva er en "InfoLITHIUM"-batteripakke? En "InfoLITHIUM"-batteripakke er et litiumionbatteri som har funksjoner for utveksling av informasjon relatert til bruksforholdene for kameraet. Når du bruker "InfoLITHIUM"-batteripakken, vises gjenværende batteritid i prosent i henhold til kameraets bruksforhold. Merknader Det viste nivået kan være feil under bestemte forhold. Ikke la det komme vann på batteripakken. Batteripakken er ikke vanntett. Ikke legg batteripakken på svært varme steder, som f.eks. i en bil eller i direkte solskinn. Tilgjengelige batterier Bruk kun en batteripakke av typen NP-FM500H. Du kan ikke bruke NPFM55H, NP-FM50 eller NP-FM30. 19 Effektiv bruk av batteripakken Batteriets ytelse reduseres på steder med lave temperaturer. Det vil si at batteriets brukstid er kortere når det er kaldt, og hastigheten blir redusert ved kontinuerlig fremtrekk. Vi anbefaler at du putter batteriet i en lomme nær kroppen for å varme det opp, og at du setter det inn i kameraet rett før du begynner å ta bilder. Batteriet vil tømmes raskt, hvis du ofte bruker blitsen og/eller kontinuerlig fremtrekk, eller ofte slår kameraet på og av. Den tiden som er tilgjengelig, er kortere i Live View-modus enn i søkermodus. Hvis du synes at batteriet tømmes for fort, bør du skifte til søkermodus. Dette får batteriet til å vare lenger. Batteriets levetid Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten reduseres litt etter litt etter hver gang du bruker det, samt over tid. Hvis batteriets driftstid ser ut til å være kraftig redusert, kan en mulig årsak være at batteripakken har nådd slutten av sin levetid. Kjøp en ny batteripakke. Batteriets levetid varierer i henhold til oppbevarings- og bruksforholdene, samt miljøet hvor det brukes. Oppbevare batteripakken Hvis batteripakken ikke skal brukes over lengre tid, må den lades helt opp og deretter lades helt ut ved hjelp av kameraet én gang i året før den oppbevares på et tørt og kjølig sted, for å forlenge batteriets levetid. 20 Sette på et objektiv 1 Ta dekselet av kameraet og emballasjedekselet av baksiden av objektivet. Når du bytter objektiv, må du bytte det raskt på støvfrie steder for å unngå at støv eller rusk kommer inn i kameraet. Deksel Klargjøre kameraet Emballasjedeksel 2 Sett på objektivet ved å plassere de oransje indeksmerkene på objektivet og kameraet rett overfor hverandre. Oransje indeksmerker 3 Drei objektivet med klokken til det klikker på plass i låst stilling. Forsikre deg om at du setter på objektivet rett. Merknader Når du setter på objektivet, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet. Ikke bruk makt når du setter på objektivet. Bruk et objektiv med A-fatning. Objektiver med E-fatning er ikke kompatible med dette kameraet. 21 Ta av objektivet 1 Trykk utløserknappen for objektivet helt inn, og drei objektivet mot klokken, til det ikke går lenger.

Utløserknapp for objektivet 2 Sett emballasjedekselet tilbake på objektivet og dekselet tilbake på kameraet. Tørk støv av dekslene før du setter dem på. Et objektivdeksel er ikke inkludert i objektivsettet DT 18 55 mm F3,5 5,6 SAM. Du kan kjøpe det bakre objektivdekslet ALC-R55 for oppbevaring av objektivet når det ikke er festet på kameraet. Informasjon om utskifting av objektivet Hvis det kommer støv eller rusk inn i kameraet, og da særlig på overflaten av bildesensoren (den delen som fungerer som film) når du bytter objektivet, kan det vises på bildet, avhengig av fotograferingsforholdene. Kameraet er utstyrt med en antistøvfunksjon for å hindre at det kommer støv på bildesensoren. Uansett må du bytte objektivet rask på støvfrie steder når du tar av/setter på et objektiv. Hvis støv eller rusk fester seg til bildesensoren Rengjør bildesensoren ved bruk av [Rensemodus] i (side 34). Oppsettmenyen 22 Sette inn et minnekort 1 Åpn minnekortdekselet. Klargjøre kameraet 2 Sett inn et "Memory Stick PRO Duo"-minnekort eller et SDminnekort. Sett inn minnekortet til det går i inngrep med et klikk, som vist. Forside (SD-minnekort) Terminalside Forside ("Memory Stick PRO Duo") Terminalside 3 Velg den typen minnekort du vil bruke, ved hjelp av minnekortbryteren. Hvis du bytter minnekort mens kameraet er på, slås LCD-skjermen av i noen sekunder. Det er ikke tegn på noe galt. 4 Lukk minnekortdekselet. 23 Tilgjengelige minnekort Bare "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SDminnekort, SDHC-minnekort og SDXCminnekort kan brukes med dette kameraet. Et MultiMediaCard kan ikke brukes med dette kameraet. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle minnekortfunksjoner vil virke som de skal. "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PRO-HG Duo" refereres til som "Memory Stick PRO Duo", og minnekortene SD, SDHC og SDXC refereres til som "SD-kort" i denne Bruksanvisning. Når du tar opp film, anbefales det å bruke følgende minnekort: (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) ("Memory Stick PRO-HG Duo") SDminnekort, SDHC-minnekort eller SDXC-minnekort (klasse 4 eller høyere) Bilder som er lagret på et SDXC-minnekort kan ikke importeres til eller spilles av på datamaskiner eller AV-enheter som ikke er kompatible med exfat. Forviss deg om at enheten er kompatibel med exfat før du kobler den til kameraet. Hvis du kobler til kameraet til en inkompatibel enhet, vil du kanskje bli bedt om å formatere kortet. Ikke formater kortet som reaksjon på denne oppfordringen, siden det vil slette alle data på kortet. (exfat er det filsystemet som brukes på SDXC-minnekort. ) Ta ut minnekortet Kontroller at tilgangslampen ikke lyser, åpne minnekortdekselet og trykk en gang på minnekortet. Tilgangslampe 24 Informasjon om bruk av minnekort Ikke slå på, bøy eller mist minnekortet. Ikke bruk eller oppbevar minnekortet under følgende forhold: På steder med høy temperatur, som f.eks. i en varm bilkupé utsatt for direkte sollys. På steder som er utsatt for direkte sollys. På fuktige steder eller steder hvor det finnes etsende stoffer. Minnekortet kan være varmt rett etter å ha vært i bruk i flere timer. Vær forsiktig når du håndterer det. Når tilgangslampen lyser, må verken minnekortet eller batteripakken tas ut, eller kameraet slås av. Da kan data bli ødelagt. Data kan bli ødelagt dersom du oppbevarer minnekortet i nærheten av sterkt magnetiske materialer, eller bruker minnekortet på steder utsatt for statisk elektrisitet eller statiske forstyrrelser. Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data og lagrer dem på harddisken på en datamaskin. Når du flytter eller oppbevarer minnekortet, må det ligge i det etuiet det ble levert i. Ikke la det komme vann på minnekortet. Ikke berør kontaktdelen av minnekortet med hånden eller en metallgjenstand. Når skrivebeskyttelsesbryteren på et minnekort er satt i låst stilling (LOCK), kan du ikke utføre operasjoner som å ta opp eller slette bilder. Det kan ikke garanteres at minnekort som er formatert med en datamaskin vil fungere med dette kameraet. Husk at minnekortene skal formateres med kameraet. Lese-/skrivehastigheten for data kommer an på kombinasjonen av minnekort og utstyret som brukes. Ikke trykk hardt når du skriver i notisområdet. Ikke fest etiketter på selve minnekortene. Ikke ta fra hverandre eller modifiser minnekortene. Oppbevar minnekort utilgjengelig for små barn. De kan svelge dem ved et uhell. Klargjøre kameraet 25 Informasjon om bruk av "Memory Stick" med kameraet De ulike typene "Memory Stick" som kan brukes med dette kameraet, er listet opp i tabellen nedenfor. Korrekt virkemåte kan imidlertid ikke garanteres for alle "Memory Stick PRO Duo"-funksjoner. "Memory Stick PRO Duo" *1*2*3 "Memory Stick PRO-HG Duo" *1*2 "Memory Stick Duo" Tilgjengelig med kameraet ditt Ikke tilgjengelig med kameraet ditt Ikke tilgjengelig med kameraet ditt "Memory Stick" og "Memory Stick PRO" *1 Dette er utstyrt med MagicGate-funksjonen. MagicGate er en teknologi for opphavsrettsbeskyttelse, som bruker krypteringsteknologi. Opptak eller avspilling av data, som krever bruk av MagicGate-funksjoner, kan ikke utføres med dette kameraet. *2 Støtter høyhastighetsdataoverføring ved hjelp av et parallelt grensesnitt. *3 Ved bruk av "Memory Stick PRO Duo" til å ta opp film, er det bare de som er merket med Mark2, som kan brukes. Merknader om bruken av "Memory Stick Micro" (selges separat) Dette produktet er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro". Når du vil bruke en "Memory Stick Micro" med kameraet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Micro" i en "M2"-adapter av Duo-størrelse. Hvis du setter inn en "Memory Stick Micro" i kameraet uten en "M2"adapter av Duo-størrelse, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen av kameraet. Oppbevar "Memory Stick Micro" utilgjengelig for små barn.

De kan svelge dem ved et uhell. 26 Klargjøre kameraet Stille inn datoen Første gang du slår på kameraet, vil skjermbildet for innstiling av dato/tid vises. 1 Still strømbryteren til ON for å slå på kameraet. Skjermbildet hvor du stiller inn dato og tid vises. For å slå av kameraet, still bryteren til OFF. Klargjøre kameraet 2 Kontroller at [Enter] er valgt på LCD-skjermen, og trykk deretter midt på kontrolleren. 3 Velg området ditt med b/b på kontrolleren, og trykk deretter på midten av kontrolleren. 4 Velg hvert enkelt element med b/b og still inn den numeriske verdien med v/v. [Sommertid:]: Slår av eller på innstilling for sommertid. [Datoformat:]: Velger hvilket datoformat som skal vises. Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM. 27 5 Gjenta trinn 4 for å stille inn de andre elementene, og trykk deretter midt på kontrolleren. 6 Kontroller at [Enter] er valgt, og trykk deretter midt på kontrolleren. Avbryte dato-/tidsinnstillingen Trykk på MENU-knappen. Stille inn dato/tid igjen Når du slår på kameraet første gang, vil innstillingsskjermbildet for dato/tid vises automatisk. Neste gang stiller du inn dato og tid fra menyen. MENU-knapp t 1 t [Dato/tid-innst.] Stille inn området igjen Du kan stille inn det området hvor du bruker kameraet. Da kan du angi det lokale området hvor du bruker kameraet når du er i utlandet. MENU-knapp t 1 t [Områdeinnstilling] Holde innstillingen for dato og tid oppdatert Dette kameraet er utstyrt med et internt oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av eller om batteriet er installert eller ikke. Hvis du vil vite mer, se side 186. 28 Bruke medfølgende tilbehør Dette avsnittet beskriver hvordan du bruker skulderreimen, okulardekselet og okularputen. Det andre tilbehøret er beskrevet på følgende sider. Oppladbar batteripakke (side 16) Batterilader, nettledning (side 16) USB-kabel (side 160) CD-ROM (side 156) Klargjøre kameraet Feste skulderreimen Fest begge endene av reimen til kameraet. Du kan også feste okulardekselet (side 30) til reimen. Okulardeksel 29 Bruke okulardekselet og okularputen Du kan forhindre at lys kommer inn gjennom søkeren, som kan påvirke eksponeringen. Når lukkeren skal utløses uten bruk av søkeren i søkermodus, som ved fotografering med selvutløser, bør du sette på okulardekselet. 1 Vipp LCD-skjermen nedover. 2 Skyv okularputen forsiktig av ved å skyve på begge sider av okularputen. Sett fingrene under okularputen og skyv den forsiktig opp. Når du skal feste FDA- M1AM-lupen (selges separat) eller FDA-A1AMvinkelfinneren (selges separat) eller FDA-ME1AM-lupeokularet (selges separat) til kameraet, må du først fjerne okularputen, som vist i illustrasjonen. 3 Skyv okulardekselet over søkeren. Merknad I enkelte tilfeller kan dette gjøre at okularsensorene som er plassert under søkeren aktiveres, slik at fokuset justeres eller at LCD-skjermen blinker kontinuerlig. I slike tilfeller må du slå av både [Eye-Start AF] (side 37) og [Auto av m/søker] (side 149). 30 Kontrollere antall bilder som kan tas opp Så snart du setter inn et minnekort i kameraet og stiller strømbryteren til ON, vises det antallet bilder som kan tas opp (om du fortsetter å fotografere med de aktuelle innstillingene) på LCD -skjermen. Klargjøre kameraet Merknader Når "0" (antallet bilder som kan tas opp) blinker gult, betyr det at minnekortet er fullt. Bytt ut minnekortet med et annet, eller slett bilder fra det aktuelle minnekortet (side 130). Når "NO CARD" (antallet bilder som kan tas opp) blinker gult, betyr det at det ikke er satt inn noe minnekort. Sette inn et minnekort. Antall bilder som kan tas opp på et minnekort Tabellen viser ca. hvor mange bilder som kan tas med et minnekort som er formatert med dette kameraet. Verdiene settes ved hjelp av Sony standard "Memory Stick PRO Duo" for testing. Verdiene kan variere med opptaksforholdene og typen minnekort som blir brukt. Bilde: Størrelse: L 16M (DSLR-A580)/L 14M (DSLR-A560) Bilde: Bildeforhold: 3:2* DSLR-A580 (Enheter: Bilder) Kapasitet Størrelse Standard Fin RAW og JPEG RAW 2GB 386 270 74 106 4GB 781 548 154 220 8GB 1587 1116 319 452 16GB 3239 2279 657 928 32GB 6406 4510 1304 1840 31 DSLR-A560 Kapasitet Størrelse Standard Fin RAW og JPEG RAW 2GB 433 305 84 122 4GB 875 618 176 251 8GB 1778 1258 362 514 (Enheter: Bilder) 16GB 3626 2569 745 1054 32GB 7172 5083 1478 2089 * Når [Bilde: Bildeforhold] er stilt inn på [16:9], kan du ta flere bilder enn det antallet som vises i tabellen over (bortsett fra når [RAW] er valgt). Antall bilder som kan tas med en batteripakke Følgende antall bilder kan tas når du bruker batteripakken (inkludert) med full kapasitet i kameraet. Merk at det faktiske antallet kan være mindre enn det som er angitt, avhengig av bruksforholdene. DSLR-A580 Live View-modus Søkermodus Ca. 560 bilder Ca. 1050 bilder DSLR-A560 Ca. 560 bilder Ca. 1050 bilder Antallet er beregnet ved bruk av en batteripakke med full kapasitet under følgende forhold: Ved lufttemperatur på 25 C. Ved bruk av batteri som er ladet i en time etter at CHARGE-lampen er slukket. Ved bruk av Sony "Memory Stick PRO Duo" (selges separat). [Bilde: Kvalitet] er satt til [Fin]. [Autofokus] er satt til [Automatisk AF]. Ett opptak hvert 30 sekund. Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde. Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 32 Rengjøring Rengjøre kameraet Ikke berør innsiden av kameraet, som f.eks. objektivkontaktene eller speilet. Siden støv på eller rundt speilet kan påvirke bildene eller kameraets ytelse, må du blåse bort støvet med en blåser*, som finnes tilgjengelig i handelen. Du finner opplysninger om rengjøring av bildesensoren, på neste side. * Ikke bruk en blåsespray. Hvis dette gjøres, kan det oppstå feil. Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. Ikke bruk følgende, da det kan ødelegge overflaten eller kamerahuset.

Kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, solkrem, insektmiddel e.l. Ikke ta på kameraet med noen av de ovennevnte stoffene på hånden. Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. Klargjøre kameraet Rengjøre objektivet Ikke bruk en rensevæske som inneholder organiske opløsemidler, som f.eks. tynner eller bensin. Når du rengjør linsen, må du fjerne støv med en blåser av den typen som er å få kjøpt i fotobutikker. Hvis det sitter fast støv på overflaten, må du tørke det av med en myk klut eller et papirlommetørkle lett fuktet med objektivrensevæske. Tørk i spiralmønster fra midten mot kantene. Ikke sprøyt objektivrensevæske rett på objektivet. 33 Rengjøre bildesensoren Hvis det kommer støv eller rusk inn i kameraet, og da særlig på bildesensoren (den delen som fungerer som film), kan det vises på fotografiet, avhengig av opptaksforholdene. Hvis det er støv på bildesensoren, må du bruke en blåsebelg av den typen som selges i fotobutikker og rengjøre bildesensoren i henhold til trinnene nedenfor. Du kan lett fjerne støv fra bildesensoren kun ved bruk av en blåsebelg og støvbeskyttelsesfunksjonen. Merknader Rengjøringen må bare utføres når batterinivået er på 50% eller mer. Hvis det er lite strøm på batteriet under rengjøringen, kan lukkeren bli skadet. Rengjøringen bør foregå raskt. Det anbefales å bruke en vekselstrømadapter av typen AC-PW10AM (selges separat). Ikke bruk en blåsespray, da den kan spre små vanndråper inne i kamerahuset. 1 Bekreft at batteriet er fullt oppladet (side 19). 2 Trykk på MENU-knappen, og velg så 2 med b/b på kontrolleren. MENU-knapp 3 Velg [Rensemodus] med v/v, og trykk deretter midt på kontrolleren. 4 Velg [Enter] med v, og trykk midt på kontrolleren. Når bildesensoren har vibrert en liten stund, løftes speilet i front. 5 Ta av objektivet (side 22). 34 6 Bruk blåsebelgen til å rengjøre bildesensoren og området rundt den. Ikke berør bildesensoren med tuppen av blåsebelgen. Fullfør rengjøringen raskt. Hold forsiden av kameraet nedover for å unngå at det setter seg støv på innsiden av kameraet igjen. Når du rengjør bildesensoren, må du ikke stikke spissen av blåsebelgen lenger inn i åpningen enn til objektivfestet. Klargjøre kameraet 7 Sett på objektivet og slå av kameraet. Merknad Kameraet vil pipe hvis det begynner å bli lite strøm på batteripakken under rengjøringen. Stopp rengjøringen umiddelbart og slå av kameraet. 35 Før du tar kameraet i bruk Veksle mellom LCD-skjermen og søkeren (OVF) Du kan enten velge å bruke LCD-skjermen (Live View) eller søkeren (OVF) når du skal ta bilder. LIVE VIEW: Overvåker personer i bildet ved hjelp av LCDskjermen. OVF: Overvåker personer i bildet ved hjelp av søkeren. Opptaksinformasjonen vises på LCD-skjermen i stedet. Justere fokus for søkeren (diopterjustering) I søkermodus må du tilpasse diopteret til synet ditt ved å bevege justeringshjulet for diopteret til indikatorene vises tydelig i søkeren. Hvis du retter kameraet mot en lyskilde, kan du enkelt justere diopteret. Hvis indikatorene ikke vises klart, selv om du har tilpasset diopteret, bør du bruke et diopterjusteringstilbehør (selges separat). 36 Hvis det er vanskelig å dreie justeringshjulet for diopteret Sett fingrene under okularputen og skyv den forsiktig opp for å fjerne okularputen, og juster deretter diopteret. Før du tar kameraet i bruk Fokusere raskt på et motiv ved hjelp av søkeren Når du ser gjennom søkeren, vil motivet i AF-området automatisk komme i fokus (Eye-Start AF). MENU-knapp t 1 t [Eye-Start AF] t [På] Når vinkelsøkeren FDA-A1AM (selges separat) settes på kameraet, anbefaler vi innstilling [Eye-Start AF] til [Av], fordi okularsensorene under søkeren kan bli aktivert. 37 Statusen til skjermen i Live View-modus Bytte status for LCD-skjermen Når kameraet er i Live View-modus og du trykker på DISP-knappen, skifter visningen av opptaksinformasjon som følger. DISP-knapp Grafisk visning Opptaksinformasjon på Opptaksinformasjon av Merknad I Live View-modus med fokuskontroll vises det digitale vaterpasset etter "opptaksinformasjon av" (side 87). 38 Visning av opptaksinformasjon Den grafiske visningen gir en grafisk fremstilling av lukkerhastigheten og blenderverdien, og illustrerer tydelig hvordan eksponeringen fungerer. Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes. Grafisk visning Visning av opptaksinformasjon Før du tar kameraet i bruk A Ikon PAS M Indikasjon Eksponeringsmodus (5776) Ikon Indikasjon Bildestørrelse for film (137) 100% Gjenværende batteritid (19) Overopphetingsvarsel (184) Minnekort (23) 100 Gjenværende antall bilder som kan tas opp (31) Bildestørrelse for stillbilder (136)/ Bildeforhold for stillbilder (138)/ Bildestørrelse for panoramabilder (137) Stillbildekvalitet (138) B Ikon Databasefilen er full (184)/ feil i databasefilen (184) Ikke lydopptak av film (79) Indikasjon Punktmålingsområde (103) AF-område (85) Indikator for lukkerhastighet (71) 39 Ikon Indikasjon Indikator for blenderåpning (68) Ikon Indikasjon Følsomhetsindikator for smilregistrering (92) FOCUS CHECK LV REC 0:12 C Ikon z 1/125 F3.5 Fokuskontroll Live View (87) Opptakstid for filmen (m:s) E Indikasjon Fokus (82) Lukkerhastighet (71) Blender (68) EV-skala (74, 117) AE-lås (98) Indikator for kamerarystelser (55) SteadyShot -skala (55) 7500K G9 +2.0 AWB Ikon Indikasjon ISO-følsomhet (104) Måling (103) Blitskompensasjon (101) Hvitbalanse (Auto, Forhåndsinnstilt, Tilpasset, Fargetemperatur, Fargefilter) (110) Dynamisk områdeoptimalisering (105)/Auto HDR (106) Kreative innstillinger (108) D Ikon Indikasjon Bruksmodus (114) Blitsmodus (94)/ Rødøyereduksjon (96) Fokusmodus (84) AF-område (85) Ansiktsregistrering (91) Smilutløser (92) 40 Statusen til skjermen i søkermodus (OVFmodus) Bytte status for LCD-skjermen I søkermodus må du trykke på DISPknappen for å veksle mellom grafisk visning og standardvisning.

Når du roterer kameraet til en vertikal stilling, roterer skjermbildet automatisk for å tilpasse seg kamerastillingen. Før du tar kameraet i bruk DISP-knapp Grafisk visning (Standardinnstilling) Standardvisning Ingen visning 41 Opptaksinformasjonen vises på LCD-skjermen Den grafiske visningen gir en grafisk fremstilling av lukkerhastigheten og blenderverdien, og illustrerer tydelig hvordan eksponeringen fungerer. I AUTO eller scenevalgsmodus vises bare de elementene som kan stilles inn. Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes. Grafisk visning Standardvisning (I AUTO- eller scenevalgsmodus) Standardvisning (I P/A/S/M-modus) A Ikon Indikasjon Ikon 100 P A S M Eksponeringsmodus (5776) Indikasjon Gjenværende antall bilder som kan tas opp (31) Bildestørrelse for stillbilder (136)/ bildeforhold for stillbilder (138) Minnekort (23) 42 Ikon Indikasjon Stillbildekvalitet (138) Ikon Indikasjon Dynamisk områdeoptimalisering (105)/Auto HDR (106) AF-område (85) Bildestørrelse for film (137) 100% Gjenværende batteritid (19) Overopphetingsvarsel (184) Databasefilen er full (184)/feil i databasefilen (184) Ikke lydopptak av film (79) B Ikon Indikasjon Indikator for lukkerhastighet (71) Indikator for blenderåpning (68) Eksponeringskompensasjon (99)/Målt manuell (74) Blitskompensasjon (101) EV-skala (74, 117) Bruksmodus (114) AWB 7500K G9 Hvitbalanse (Auto, Forhåndsinnstilt, Tilpasset, Fargetemperatur, Fargefilter) (110) Før du tar kameraet i bruk Kreative innstillinger (108) Målemodus (103) C Ikon 1/125 F2.8 +1.0 Indikasjon Lukkerhastighet (71) Blender (68) Eksponering (99) AE-lås (98) SteadyShot (55) Blitsmodus (94)/ Rødøyereduksjon (96) Fokusmodus (84) ISO-følsomhet (104) 43 Søker A Ikon Indikasjon AF-område (85) Punktmålingsområde (103) Bildeområde for bildeforhold 16:9 (138) B Ikon Indikasjon Blitskompensasjon (101) blitslading (94) WL Trådløs blits (97) Høyhastighetssynkronisering Manuelt fokus (86) z 125 5.6 Fokus Lukkerhastighet (71) Blender (68) EV-skala (74, 117) AE-lås (98) 0 Advarsel "Opptaksfunksjon ikke tilgjengelig" (114) Indikator for kamerarystelser (55) Ikon Indikasjon SteadyShot -skala (55) Bildeforhold 16:9 (138) Merknader Du vil kanskje se fine linjer fra et AFområde i søkeren. Det er ikke tegn på noe galt. Når du trykker lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på et mørkt motiv, kan det hende at AF-områder automatisk vil lyses opp med rødt. I så fall reflekteres et rødt lys på høyre side av søkeren. Det er ikke tegn på noe galt. 44 Velge en funksjon/innstilling Du kan velge en funksjon for fotografering eller avspilling med en av knappene, for eksempel Fn (funksjonsknappen) eller MENU-knappen. Når du starter en arbeidsoperasjon, vil en veiledning om kontrollerens funksjoner vises nederst på skjermen. : Trykk v/v/b/b på kontrolleren for å flytte markøren. z: Trykk midt på hjulet for å utføre valget. I denne Bruksanvisning beskrives valg av funksjoner med kontrolleren og Fn-knappen fra listen som vises på skjermen, på følgende måte (vi beskriver prosessen med standardikonene): Før du tar kameraet i bruk Eksempel: Fn-knapp t AWB (Hvitbalanse) t Velg ønsket innstilling Veiledningsliste Veiledningen indikerer også andre operasjoner enn de som gjøres ved bruk av kontrolleren. Følgende ikoner indikeres: MENU-knapp Tilbake med MENU-knapp (Sletteknapp) (Zoom inn-knapp) (Zoom ut-knapp) (Avspillingsknapp) Kontrollhjul Hjelp Hjelpen viser informasjon om en funksjon som er valgt med Fnknappen, MENU-knappen, modusvelgeren osv. Du kan også slå den av (side 146). 45 Velge en funksjon med Fn (funksjonsknappen) Denne knappen brukes til oppsett eller utførelse av funksjoner som brukes ofte ved fotografering. 1 Trykk på Fn-knappen. 2 Velg ønsket element med v/v/ b/b på kontrolleren, og trykk deretter midt på z for å utføre. Oppsettskjermbildet vises. 3 Følg veiledningen, og velg og aktiver funksjonen du ønsker. Du finner nærmere informasjon om hvordan du stiller inn hvert element på den tilhørende siden. Veiledning Oppsett av kameraet direkte fra skjermbildet for opptaksinformasjon Drei kontrollhjulet uten å trykke på midtpunktet z i trinn 2. Du kan stille inn kameraet direkte fra skjermbildet med opptaksinformasjon. 46 Funksjoner som velges med Fn (funksjonsknappen) De elementene som vil vises, avhenger av posisjonen på modusvelgeren. Scenevalg (59) Velger en modus fra de forhåndsvalgte innstillingene i Scenevalg som er passer til opptaksforholdene. Panoramafotografering Veksler mellom fotografering av panoramabilder og 3D(62, 65) panoramabilder. Bruksmodus (114) Blitsmodus (94) Autofokus (84) AF-område (85) Ansiktsregistrering (91) Smilutløser (92) ISO (104) Målemodus (103) Blitskompenser. (101) Hvitbalanse (110) Stiller inn opptaksmodus på enkeltfremtrekk, kontinuerlig fremtrekk, selvutløser, nivåtrinnfotografering osv. Stiller inn blitsmodus på Autoblits, Fyllblits, Blits av osv. Velger fokuseringsmetode ut fra motivets bevegelse. Velger fokusområdet. Fanger inn en persons ansikt automatisk, med best mulig fokus og eksponering. Kameraet tar bildet automatisk når et smil registreres. Stiller inn lysfølsomheten. Jo høyere tallet er, jo høyere er lukkerhastigheten. Velger metoden for måling av lysstyrke. Justerer blitsintensiteten. I plussretningen (+) økes motivets lysstyrke, og i minusretningen (-) økes mørkheten. Justerer fargetonen i bildene. Før du tar kameraet i bruk DRO/Auto HDR (105) Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. Kreative innst. (108) Velger den bildebehandlingen du ønsker. 47 Funksjonene som velges med MENU-knappen Du kan stille inn kameraets grunnleggende innstillinger, eller utføre funksjoner som opptak, avspilling eller andre operasjoner. Trykk på MENU-knappen, velg siden du ønsker med b/b på kontrolleren, og velg deretter ønsket element med v/v. Opptaksmeny Bilde: Størrelse (136) Velger størrelsen for stillbilder. Bilde: Bildeforhold (138) Bilde: Kvalitet (138) Film: Filformat (78) Stiller inn bildeforholdet for stillbilder. Stiller inn bildekvaliteten for stillbilder. Velger filmfilformatet. Film: Størrelse (137) Velger størrelsen på rammen for innspilt film. Film: Lydopptak (79) Stiller inn om lyd skal spilles inn under filmopptak.

SteadyShot (55) Stiller inn SteadyShot. 48 Panorama: Størrelse Velger størrelsen for panoramabilder. (137) Panorama: Retning (64) 3D-pan.: Bildestørr. (137) 3D-pan.: Retning (65) Blitskontroll (102) AF-lys (96) AF-metode (87) Stiller inn opptaksretningen for panoramabilder. Velger størrelsen for 3D-bilder. Stiller inn opptaksretningen for 3D-bilder. Stiller inn metoden for å bestemme blitsintensiteten. Stiller inn AF-lys som sprer lys i en mørk scene slik at det blir enklere å fokusere. Setter autofokussystemet i Live View-modus med fokuskontroll. Før du tar kameraet i bruk Fargerom (109) Støyred.lang (144) Høy ISO Støyred. (144) Endrer intervallet for reproduserbare farger. Stiller inn støyreduksjon for opptak der lukkertiden vil være på 1 sekund eller mer. Stiller inn støyreduksjonsbehandling for opptak med høy følsomhet. 49 Tilpasningsmeny Eye-Start AF (37) AEL-knappens funk. (145) AEL (145) Holdfokusknapp (145) Rødøyereduksj. (96) Stiller inn om autofokus skal brukes når du ser i søkeren. Stiller inn funksjonen til AEL-knappen mellom AElåsen og fokusforstørreren på Live View-modus med fokuskontroll. Stiller inn bruken av AE LOCK-knappen for å låse eksponeringen under opptak. Stiller inn funksjonen til holdfokusknappen på objektivet. Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits. Utløser uten objektiv Stiller inn om lukkeren kan åpnes uten objektiv på (146) kameraet. Auto av m/søker (149) Stiller inn om LCD-skjermen skal slås av når du ser gjennom søkeren. Rutenettlinje (149) Histogram (100) Autovisning (148) Stiller inn rutenettvisning for å gjøre det mulig å rette inn kameraet etter en kontur. Stiller inn om histogramvisningen skal inkluderes ved veksling av skjermvisning. Viser det bildet som er tatt. Stiller inn autovisning. 50 Avspillingsmeny Slett (130) Velg stillbilde/film (120) Lysbildevisning (123) 3D-visning (133) Beskytt (129) Voluminnstillinger (120) Sletter bilder. Veksler mellom skjermbildet for stillbildeavspilling og skjermbildet for filmavspilling. Viser en lysbildevisning. Spiller av 3D-bilder ved hjelp av en 3D-kompatibel TV som er koblet til kameraet. Beskytter eller opphever beskyttelsen av et bilde. Stiller inn volumet for filmavspilling. Før du tar kameraet i bruk Spesif. Utskrift (167) Merker eller opphever merking av bildene for DPOF. Velg mappe (119) Velg dato (121) Endrer avspillingsmappe for bildene. Viser bilder fra en annen dato. Avspill.visning (119) Stiller inn avspilling av et portrettbilde. 51 Meny for minnekortverktøy Formater (141) Filnummer (140) Mappenavn (140) Velg opptaksmappe (141) Ny mappe (141) Formaterer minnekortet. Brukes til å velge hvordan stillbilder og filmer skal tildeles filnumre. Stiller inn mappeformat for stillbilder. Endrer mappe som er valgt for lagring av stillbilder. Oppretter en ny mappe for lagring av stillbilder og film. Gjenopprett bilde-db Gjenoppretter bildedatabasefilen for filmer og (142) muliggjør opptak og avspilling. Vise ledig kortplass (142) Viser den gjenværende opptakstiden og antallet stillbilder som kan lagres på minnekortet. Klokkeinnstillingsmeny Dato/tid-innst. (27) Områdeinnstilling (28) Stiller inn dato og klokkeslett, samt sommertid. Stiller inn bruksstedet. 52 Oppsettmeny LCD-lysstyrke (148) Strømsparing (LV) (146) Strømsparing(OVF) (146) Stiller inn lysstyrken til LCD-skjermen. Stiller inn intervallet før strømsparemodus kobles inn i Live View-modus. Stiller inn intervallet før strømsparemodus kobles inn i søkermodus. KTRL for HDMI (133) Styrer kameraet fra en TV som støtter "BRAVIA" Sync. Språk (147) Hjelp-skjermbilde (146) USB-tilkobling (160) Velger språk. Stiller inn skjermbildet til hjelpen for å vise forklaringer på funksjoner som er i bruk. Stiller inn USB-tilkoblingsmetoden. Før du tar kameraet i bruk Laste opp innstilling. Stiller inn kameraets opplastingsfunksjon ved bruk av (142)* et Eye-Fi-kort. Lydsignaler (146) Rensemodus (34) Pikseltilordn. (178) Versjon (150) Demomodus (147) Tilbakest.std. (151) Stiller inn om det skal brukes varsellyd når fokus er oppnådd eller selvutløseren er i funksjon. Starter rensemodus for å rense bildesensoren. Utfører denne funksjonen når prikker dukker opp og forblir på LCD-skjermen i Live View-modus. Viser kameraets programvareversjon. Stiller inn demonstrasjon av filmavspilling på På eller Av. Gjenoppretter innstillingene til standardverdiene. * Vises når et Eye-Fi-kort (selges separat) er satt inn i kameraet. 53 Ta bilder Ta bilder uten kamerarystelser Med "kamerarystelser" menes uønskede bevegelser av kameraet når lukkerknappen er trykket inn, som igjen fører til uklare bilder. Følg instruksjonene nedenfor for å redusere kamerarystelser. Riktig kroppsholdning Hold overkroppen stødig og stå i en stilling som gjør at kameraet ikke flytter på seg. I Live View-modus I søkermodus Trinn 1 Hold én hånd rundt grepet på kameraet, og den andre hånden rundt objektivet for å støtte det. Trinn 2 Stå stødig med føttene plassert en skulderbredde fra hverandre. 54 Trinn 3 Klem albuen lett inn mot kroppen. Når du fotograferer i knelende stilling, støtter du overkroppen ved å la albuen hvile mot kneet ditt. Indikator for kamerarystelse Hvis det er fare for kamerarystelse, vil (indikatoren for kamerarystelse) blinke. I dette tilfelle må du bruke et stativ eller blitsen. Ta bilder (Indikator for kamerarystelse) Merknad (indikatoren for kamerarystelse) vises kun i de modusene hvor lukkerhastigheten er stilt inn automatisk. Denne indikatoren vises ikke i M/S-modusene. Bruke SteadyShot-funksjonen SteadyShot-funksjonen kan redusere virkningen av kamerarystelser med en faktor som tilsvarer ca. 2,5 Ev til 4 Ev i lukkerhastighet. SteadyShot-funksjonen er stilt inn på [På] i standardinnstillingen. Skalaindikatoren for SteadyShot (SteadyShot-skalaindikatoren) viser status for kamerarystelsene. Vent til skalaen blir lavere før du begynner å fotografere. (SteadyShot-skalaindikator) Deaktivere SteadyShot-funksjonen MENU-knapp t 1 t [SteadyShot] t [Av] 55 Merknad SteadyShot-funksjonen vil kanskje ikke fungere optimalt når kameraet nettopp er slått på, med en gang du retter kameraet mot et motiv, eller når lukkerknappen er blitt trykket helt ned uten først å være blitt holdt halvveis nede. Bruke et stativ Vi anbefaler at du setter kameraet på et stativ under følgende forhold.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ved fotografering uten blits i mørke omgivelser. Ved bruk av lave lukkerhastigheter, som er vanlig ved fotografering om kvelden. Ved fotografering av et motiv på nært hold, f. eks. som makroopptak. Ved fotografering ved bruk av et teleskopobjekt. Merknad Når du bruker stativ, må du deaktivere SteadyShot-funksjonen, fordi det er en viss fare for at SteadyShot-funksjonen ikke skal virke. 56 Fotografere med automatisk innstilling "AUTO"-modus gir deg muligheten til enkelt og greit å fotografere et hvilket som helst motiv under alle forhold, fordi kameraet foretar en vurdering av den aktuelle situasjonen og justerer innstillingene i henhold til dette. Velg når du fotograferer på steder hvor bruk av blits ikke er tillatt. 1 Skyv modusvelgeren til eller (Blits av). eller Ta bilder 2 Juster LCD-skjermen til en vinkel det er lett å se den i, og hold kameraet. 3 Legg AF-området over ønsket motiv. Hvis (indikatoren for kamerarystelse) blinker, må du fotografere motivet mens du konsentrerer deg om å holde kameraet stille, eller du bør bruke et stativ. AF-område (Indikator for kamerarystelse) 4 Når du bruker et zoomobjektiv, må du dreie på zoomeringen og bestemme deg for riktig utsnitt. Zoomering 57 5 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når fokus er bekreftet, tennes z eller (fokusindikator) (side 82). Ved å vente til (SteadyShotskalaindikatoren) er lav, blir SteadyShot-funksjonen mer effektiv. Fokusindikator (SteadyShot-skalaindikator) 6 Trykk lukkerknappen helt ned for å ta bildet. Merknad Siden kameraet slår på den automatiske innstillingsfunksjonen, vil mange funksjoner ikke være tilgjengelige, for eksempel, eksponeringskompensasjon og ISOinnstilling. Hvis du vil justere ulike innstillinger, må du stille inn modusvelgeren på P og deretter fotografere motivet ditt. 58 Fotografere med en passende innstilling for motivet Ved å velge en modus som passer til motivet eller forholdene, kan du ta bildet med en innstilling som er riktig for motivet. Fotografere med forhåndsvalgte innstillinger som følger scenen (Scenevalg) Denne modusen brukes til å z Fotografere med forhåndsvalgte innstillinger som følger scenen Ta bilder 1 Still inn modusvelgeren på 2 Trykk midt på kontrolleren. (Scenevalg). 3 Velg ønsket modus med v/v, og trykk så på midten av kontrolleren. For å endre scene må du trykke på Fn-knappen og deretter velge en annen scene. 59 (Portrett) Gjør bakgrunnen uskarp og motivet skarpere. Gjengir hudtoner med en myk valør. For å gjøre bakgrunnen mer uskarp, still objektivet til telelinseposisjonen. Du kan fotografere et livlig motiv ved å fokusere på øyet som er nærmere objektivet. Bruk objektivskjermen (selges separat) for å fotografere bakgrunnsbelyste motiver. Bruk rødøyereduksjon dersom øynene på motivet blir røde av blitsen (side 96). Fotograferer et motiv i bevegelse med høy lukkerhastighet, så motivet ser ut som om det står stille. Kameraet tar bilder kontinuerlig mens lukkerknappen trykkes. Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede til det rette øyeblikket inntreffer. Brukes til næropptak av motiver som f.eks. blomster eller mat. Du kan fotografere et motiv på enda nærmere hold ved bruk av et makroobjektiv (selges separat). Still inn blitsmodusen på [Blits av] når du fotograferer et motiv innenfor 1 m. Når du fotograferer ved bruk av makromodus, vil ikke SteadyShot-funksjonen være helt effektiv. Bruk et stativ for å oppnå bedre resultater. Den korteste brennvidden endres ikke. Fotograferer hele landskapet i skarpt fokus, med livlige farger. Still objektivet til vidvinkel for å fremheve landskapets åpenhet. Tar vakre bilder av det røde i en soloppgang eller solnedgang. (Sportsbilder) (Makro) (Landskap) (Solnedgang) 60 (Nattscene) Tar opp nattlige scener på avstand, uten at omgivelsene mister den mørke atmosfæren. Lukkerhastigheten er lavere, så det anbefales å bruke stativ. Bildet vil kanskje ikke bli tatt som det skal når du fotograferer en helt mørk, nattlig scene. Fotograferer nattscener med mindre støy og uskarphet, uten bruk av stativ. Det tas en serie bilder, og bildene behandles for å redusere uskarphet, kamerarystelser og støy. Reduksjon av uskarphet fungerer mindre effektivt i [Håndholdt kamera i halvlys] når du fotograferer: Et motiv som beveger seg i rykk og napp Et motiv som er for nær kameraet Et motiv med gjentatte mønstre, f.eks. fliser, eller et motiv med liten kontrast, f.eks. himmel, sandstrand eller gressplen Et motiv i kontinuerlig forandring, som bølger eller fossefall I forbindelse med [Håndholdt kamera i halvlys] kan det dannes et støysignal når du bruker en lyskilde som blafrer, som f.eks. fluorescerende lys. Tar portretter i nattscener. Lukkerhastigheten er lavere, så det anbefales å bruke stativ. (Håndholdt kamera i halvlys) Ta bilder (Nattportrett) Fotograferingsteknikker Når du ønsker mer stilfulle bilder, kan du stille inn modusvelgeren på P, A, S eller M og bruke funksjonen for kreative innstillinger (side 108). I slike tilfeller kan du justere eksponeringen, ISO osv., også når du velger en passende komposisjon for motivet. Merknader Siden kameraet bedømmer innstillingene automatisk, kan flere funksjoner bli utilgjengelig, for eksempel eksponeringskompensasjon og ISO-innstilling. Blitsen er stilt inn på [Autoblits] eller [Blits av] for hver scenevalgmodus. Du kan endre disse innstillingene (side 94). 61 Ta panoramabilder (panoramafotografering) Denne modusen brukes til å z Fotografering av vidstrakt natur eller høye bygninger med dynamisk komposisjon. 1 Still inn modusvelgeren på 2 Trykk midt på kontrolleren. (Panoramafotografering). 3 Velg [Panoramafotografer.] med v/v, og trykk deretter midt på kontrolleren. For å velge [3D-panorama] trykker du på Fn-knappen og velger den. 4 Rett kameraet mot kanten av motivet, og trykk så lukkerknappen halvveis ned for å justere fokus. Denne delen kommer ikke med 5 Trykk lukkerknappen helt ned. 62 6 Panorer eller vipp kameraet til enden mens du følger instruksjonene på skjermen.